Motorola ZN4 Krave Verizon Wireless, Krave ZN4 Verizon Wireless Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola ZN4 Krave Verizon Wireless Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
V CAST PHONE
User Guide
V CAST PHONE
Guía del Usuario
PROCESS
CYAN
PROCESS
MAGENTA
PROCESS
YELLOW
PROCESS
BLACK
PANTONE
1795 C
0/94/100/0
PANTONE
COOL GRAY
10 C
0/2/0/60
motorola
krave
ZN4
motorola
krave
ZN4
V CAST PHONE
User Guide
V CAST PHONE
Guía del Usuario
PROCESS
CYAN
PROCESS
MAGENTA
PROCESS
YELLOW
PROCESS
BLACK
PANTONE
1795 C
0/94/100/0
PANTONE
COOL GRAY
10 C
0/2/0/60
motorola
krave
ZN4
motorola
krave
ZN4
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico
Motorola
Krave™
ZN4
CDMA!
Dos pantallas táctiles
– sólo abra su teléfono y toque la pantalla de alta resolución para abrir las funciones del
teléfono o cierre el teléfono y use la cubierta con sensor táctil (página 20) para abrir música, TV, imágenes,
navegación o mensajes entrantes.
Conéctese en muchos niveles
– ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado de todas formas,
voz (página 13), mensajería (página 56), descargas (página 82) o intercambiando una tarjeta de memoria opcional
(página 25), estará a la vanguardia de las últimas noticias y vistas para compartir.
Variada experiencia multimedia
– use el fuerte reproductor de música para escuchar sus canciones (página 69).
¡Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble (página 25) para guardar muchas
más canciones! La cámara digital de 2.0 megapíxeles del teléfono le permite tomar fotografías de gran calidad que
puede guardar o enviar (página 79). Puede hacer una mini película con la videograbadora del teléfono (página 77).
Conveniencia del manos libres
– use el teléfono con audífonos inalámbricos Bluetooth® (página 94) para hacer
y contestar llamadas o escuchar música.
00201369d.LES.fm Page 1 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Tecla de encendido
Encienda y apague el teléfono y finalice
las llamadas.
Pantalla táctil
Bloqueo de la cubierta táctil
Deslice el interruptor hacia arriba para
bloquear la cubierta táctil cuando el teléfono
está cerrado.
Cubierta táctil
Cierre el teléfono y toque la cubierta para abrir
música y otras funciones.
Tecla de voz
Ranura de la tarjeta de memoria microSD
Tecla de cámara
Altavoz
(en la parte posterior)
Conector para audífono
(3.5 mm)
Teclas de volumen
Puerto Micro USB
Micrófono
Auricular
Tecla principal
Cierre menús y vuelva a la pantalla principal.
00201369d.LES.fm Page 2 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si debe devolver
el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades
y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de
éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer
la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en
la información más reciente disponible, la que se considera precisa en
el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso
ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus
respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado
en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes
de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes
o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso
que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201369-D
00201369d.LES.fm Page 3 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
4
contenido
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 6
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . 7
inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
acerca de esta guía. . . . . . . . . 8
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
encendido y apagado . . . . . . 13
realizar una llamada . . . . . . . 13
contestar una llamada. . . . . . 14
finalizar una llamada . . . . . . . 14
almacenamiento de un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 14
llamar a un número telefónico
almacenado . . . . . . . . . . . . . 15
ver su número telefónico . . . 15
conceptos básicos. . . . . . . . . . 16
pantalla principal . . . . . . . . . . 16
cubierta táctil . . . . . . . . . . . . 20
ajustar el volumen . . . . . . . . 20
manos libres. . . . . . . . . . . . . 21
modo avión . . . . . . . . . . . . . 22
bloquear y desbloquear el
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 23
administrar memoria . . . . . . 25
operación TTY . . . . . . . . . . . 27
conversación privada . . . . . . 29
personalización . . . . . . . . . . . 30
sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
teléfono con habla . . . . . . . . 32
reconocimiento de voz. . . . . 33
opciones para contestar. . . . 37
pantalla con la solapa abierta 38
fondo de pantalla . . . . . . . . . 38
formato de reloj . . . . . . . . . . 39
titular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 40
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . 41
llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
volver a marcar un número . 42
remarcado automático . . . . 42
Correo de voz visual . . . . . . 43
llamadas recientes . . . . . . . 43
responder llamadas perdidas 44
restringir llamadas . . . . . . . . 44
ingreso de caracteres
especiales . . . . . . . . . . . . . . 45
llamada de tres vías . . . . . . 46
opciones de llamada entrante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
llamadas de emergencia . . . 46
00201369d.LES.fm Page 4 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
5
contenido
tiempos de llamada
y volúmenes de datos. . . . . 49
tonos DTMF . . . . . . . . . . . . 50
aparato auditivo. . . . . . . . . . 51
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 52
cambiar modo de ingreso de
texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
modo ABC. . . . . . . . . . . . . . 54
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 54
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 56
enviar una imagen, video o
mensaje de sonido . . . . . . . 56
enviar un mensaje de texto. 57
recibir un mensaje. . . . . . . . 57
ver los mensajes enviados . 58
ver borradores. . . . . . . . . . . 58
borrar mensajes . . . . . . . . . 58
acceder al email . . . . . . . . . 59
usar IM móvil . . . . . . . . . . . 59
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
entretenimiento . . . . . . . . . . . 61
TV móvil V CAST . . . . . . . . . 61
sica . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
clips de sonido . . . . . . . . . . . 77
videoclips . . . . . . . . . . . . . . . 78
fotografías . . . . . . . . . . . . . . 79
diversión y juegos. . . . . . . . . 82
acceso Web . . . . . . . . . . . . . 83
herramientas. . . . . . . . . . . . . . 85
contactos . . . . . . . . . . . . . . . 85
calendario . . . . . . . . . . . . . . . 89
alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
reloj mundial. . . . . . . . . . . . . 91
apuntes. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
calculadoras . . . . . . . . . . . . . 91
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 92
conexiones Bluetooth® . . . . 92
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
servicio y reparaciones. . . . . 103
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 104
Información de seguridad . . 108
Aviso de Industry Canada . . . 111
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 116
Información de la OMS . . . . 117
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ley de exportaciones. . . . . . 117
Información de reciclaje. . . . 118
Etiqueta de perclorato. . . . . 118
Privacidad y seguridad de datos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Seguridad al conducir . . . . . 119
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
00201369d.LES.fm Page 5 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
6
mapa de menús
mapa de menús
Para abrir el menú, abra el teléfono
y toque
Menú
en la parte superior
de la pantalla principal.
Correo de voz visual
Bluetooth
llamadas
Música
Centro de medios
Programación
•Mi Verizon
Sonidos
Pantalla
Teléfono
•Llamada
•Mensajería
Seguridad
Memoria
Herramientas
Calendario
Despertador
Calculadora
Calculadora de propinas
Apuntes
Comandos de voz
Reloj mundial
Browser
TV V CAST
VZ Nav
Videos V CAST
email
Para regresar a la pantalla principal en
cualquier momento, oprima la
tecla Inicio
B
.
Nota:
cuando toca iconos o elementos de
menú, el toque de la pantalla puede producir
pequeñas vibraciones (también denominadas
haptics).
Sugerencias de la pantalla táctil:
La pantalla táctil se va a negro
cuando
el teléfono está inactivo, para conservar
la vida útil de la batería. Para reactivar
la pantalla, oprima
B
.
Para
seleccionar
elementos del menú,
toque la pantalla.
Para
resaltar
un elemento, como un mensaje
del buzón, arrastre el elemento de izquierda
a derecha. Para revertir la acción, arrastre
de derecha a izquierda.
Para
mover una lista larga
, toque el
elemento de la parte inferior de la pantalla
y arrástrelo hacia arriba, de la misma forma
que empuja un trozo de papel.
Si accidentalmente abre un elemento en lugar
de mover el menú, regrese e intente tocar
la pantalla en una esquina deslizando
a la esquina opuesta.
Para obtener
mejores resultados
:
Toque la pantalla con la punta de su
dedo, no la uña ni otro objeto.
Toque la pantalla levemente.
No toque la pantalla con dedos
húmedos o sucios.
00201369d.LES.fm Page 6 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia,
a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo
de humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad,
a arena, a alimentos ni a otros materiales
no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF
o superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave
y seco. No use alcohol ni otras soluciones
de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
00201369d.LES.fm Page 7 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
8
inicio
inicio
acerca de esta guía
batería
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS.
La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de baterías
dañadas.
símbolos
Esto significa que la función depende de
la red o de la suscripción, y es posible que
no esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
símbolos
00201369d.LES.fm Page 8 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
9
inicio
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo
la forma de la batería.
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua.
El agua puede
entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce
corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan,
haga que el operador los revise o comuníquese
con Motorola, incluso si parecen funcionar
correctamente.
No permita que la batería toque objetos
metálicos.
Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor.
El calor excesivo puede dañar el teléfono
o la batería. Las temperaturas altas pueden
hacer que la batería se hinche, tenga fugas
o falle. Por lo tanto:
•No
seque una batería mojada o húmeda con
un electrodoméstico o una fuente de calor
externa, como un secador de pelo o un
horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil
a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar
caer estos elementos, especialmente en una
superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería
se dañan por caídas o altas temperaturas.
00201369d.LES.fm Page 9 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
10
inicio
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD
YLASEGURIDAD.
Para ayudar a los consumidores
para distinguir las baterías auténticas de Motorola
de aquellas que no lo son o baterías falsificadas
(que pueden no tener una protección de seguridad
adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.
Los consumidores deben confirmar que cualquier
batería que adquieran tenga el holograma “Motorola
Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes
pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar
si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Warning:
el uso de una batería o cargador que no sean
de Motorola puede dar origen a un incendio, una
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN ADECUADA Y SEGURA
DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
00201369d.LES.fm Page 10 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
11
inicio
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de
la correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
Eliminación:
elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
Warning:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
instalación de la batería
1
Quite la puerta de
la batería.
2
Inserte la batería
alineando los
contactos metálicos
y luego presiónela
suavemente en
su lugar.
3
Vuelva a poner
la puerta de la batería.
00201369d.LES.fm Page 11 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
12
inicio
cargar la batería
Para tener en cuenta al cargar la batería del teléfono:
cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente. Nunca exponga las
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF).
Las baterías nuevas no están cargadas
totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías
nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
tienen circuitos que las protegen contra daños
por sobrecarga.
Enchufe el cargador
de pared de batería al
teléfono y a una toma
de corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de
comenzar a cargar
la batería. Cuando la batería está completamente
cargada, el teléfono muestra
N
.
También puede cargar la batería al conectar un cable
del puerto micro USB del teléfono a un puerto USB de
la computadora. Tanto el teléfono como la
computadora deben estar encendidos, y la
computadora debe tener instalados los controladores
de software adecuados.
conservación de la carga de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería.
Entre estas
funciones se incluyen descargar música, usar la
00201369d.LES.fm Page 12 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
13
inicio
cámara, reproducir videoclips, ver transmisión de
videos o TV y usar conexiones inalámbricas
Bluetooth®.
Para conservar la carga de la batería:
Desactive la función Bluetooth cuando no esté
en uso (consulte la página 94).
Programe la luz de fondo a una duración breve
(consulte la página 40).
Mantenga la cubierta táctil bloqueada cuando
el teléfono no esté en uso (consulte la página 2).
encendido y apagado
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin
%
hasta
que se encienda la pantalla.
Es posible que el teléfono
tarde varios segundos
en encenderse. Si se
solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro
dígitos para desbloquear el teléfono.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida la tecla
de encendido
%
.
realizar una llamada
1
Con la solapa abierta, toque
Teclado telefónico
.
2
Ingrese un número de teléfono.
3
Toque
Llamar
.
Messages Dialpad Menu Contacts
00201369d.LES.fm Page 13 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
14
inicio
Consejo:
para evitar oprimir accidentalmente las teclas
táctiles, la pantalla táctil puede
irse a negro
durante
una llamada. Para reactivarla, oprima
B
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, ábralo para contestar.
Si el teléfono está
cerrado cuando recibe una
llamada
, desbloquee el Bloqueo de teclas táctiles
(consulte la página 20) y toque
Rspondr
para responder la
llamada con el altavoz del manos libres.
finalizar una llamada
Para colgar, toque
Terminar llamada
.
También puede finalizar una llamada al cerrar el teléfono
si no está conectado a un audífono o un equipo manos
libres para automóvil y no está usando el altavoz. Cerrar
el teléfono no finaliza estas actividades:
una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora;
fondos de pantalla, protectores de pantalla,
titulares y otras aplicaciones similares;
sesiones de descarga BREW® activas, tales
como descarga de música o tonos de timbre.
almacenamiento de
un número telefónico
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque
Agregar nuevo contacto
para crear un nuevo
contacto o toque un contacto de la lista para
agregar o modificar información.
3
Toque los detalles del contacto (como
Nombre
) para
ingresar o modificar información. Para moverse por
la lista de detalles, toque la parte inferior de la
00201369d.LES.fm Page 14 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
15
inicio
pantalla y arrástrela hacia arriba, como cuando
empuja un trozo de papel. Para obtener ayuda
acerca del ingreso de texto, consulte la página 52.
llamar a un número
telefónico almacenado
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el icono que se encuentra a un costado del
nombre para llamar al contacto.
Nota:
si almacena más de un número de teléfono
para un contacto, puede abrir la lista de números
al tocar el nombre. Para modificar un contacto
o programar su número de teléfono
predeterminado, consulte la página 87.
ver su número
telefónico
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Teléfono
. Su número telefónico se muestra en
la parte superior de la pantalla.
00201369d.LES.fm Page 15 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
16
conceptos básicos
conceptos básicos
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
Nota:
cuando el teléfono está
cerrado
, la pantalla
principal muestra distintos atajos de funciones. Puede
desbloquearlos deslizando hacia abajo el Bloque de
teclas táctiles en el costado derecho del teléfono
(consulte la página 20).
Para marcar unmero
, toque
Teclado telefónico
. Para
regresar a la pantalla principal en cualquier momento,
oprima la tecla Inicio
B
.
Para abrir el menú principal
, toque
Menú
:
mensaje nuevo correo de voz nuevo llamada perdida
nueva
11 1
Jue 13 Mar 4:27 p.m.
Menú ContactosMensajes Teclado telefónico
Videos VCastVZ Nav email
BrowserHerramientas TV VCast
Centro de mediosMúsica Programación
BluetoothCorreo de voz visual llamadas
Atrás ContactosMensajes Teclado telefónico
Para abrir una
opción, tóquela.
Para cerrar
el menú, vuelva
a tocarlo
00201369d.LES.fm Page 16 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
17
conceptos básicos
Nota: La pantalla táctil se va a negro
cuando
el teléfono está inactivo, para conservar la vida útil
de la batería. Para reactivar la pantalla, oprima
B
.
El teléfono muestra indicadores de estado del sistema
en la parte superior de la pantalla (para ver un glosario
de iconos, toque
Menú
, luego toque
Programación
,
toque
Teléfono
y toque
Glosario de iconos
):
alerta/indicador
0
Intensidad de la señal
Indica cuando el teléfono está en un área de cobertura
de EVDO (necesaria para los servicios V CAST).
1X indica que el teléfono está en un área de cobertura
1x-RTT. El número de barras muestra la intensidad
de cada señal, desde 1 (débil) a 4 (fuerte).
EV
1X
2
Roaming
Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de
la red local. Si hace una llamada mientras está en
roaming, puede que se apliquen cargos adicionales.
5
SSL
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza
a través de SSL durante una sesión de descarga.
L
Llamada de datos, modo anclado o aplicación
WAP/BREW incorporada
Aparece durante llamadas de datos, modo anclado
o aplicación WAP/BREW.
M
Dormant
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que
la conexión a Internet está activa.
alerta/indicador
00201369d.LES.fm Page 17 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
18
conceptos básicos
9
Sin servicio
Indica que el teléfono está en un área sin cobertura
de servicio.
8
TTY
Indica que el teléfono está en el modo TTY.
t
Llamada de voz
Aparece durante una llamada de voz activa.
TV V CAST
Muestra cuando TV V CASTestá disponible
ono
P
.
alerta/indicador
Bloqueo de la cubierta táctil
Cuando el teléfono está cerrado, esto muestra que
los atajos de la pantalla principal están bloqueados.
Puede desbloquearlos deslizando hacia abajo
el Bloque de teclas táctiles en el costado derecho
del teléfono (consulte la página 20).
P
E911
Indica que
E911
está
Encendido
.
O
ubicación activada
Indica que
Posición
está programada en
Encendido
.
N
Nivel de batea
Muestra el nivel de carga de la batería. Más cantidad
de barras indica que la carga es mayor.
Todos los sonidos desactivados
Indica que
Volumen principal
está programado en
Apagado
.
alerta/indicador
00201369d.LES.fm Page 18 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
19
conceptos básicos
Sólo alarma
Indica que el
Volumen principal
está programado
en
Sólo alarma
.
r
Vibración activada
Indica que el
Volumen principal
está programado
en
Vibración activada
.
s
Llamada perdida
Indica que se perdió una llamada.
g
Mensajes
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
x
Evento del calendario
Muestra que tiene citas en el calendario.
alerta/indicador
y
Correo de voz nuevo
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo
de voz.
A
Alarma activada
Muestra cuando se ha programado una alarma.
E
Bluetooth encendido
Indica que Bluetooth® está encendido. Para
conservar la carga de la batería, apague Bluetooth
cuando no lo use (consulte la página 94).
I
Conexión activa Bluetooth
Indica que el teléfono está asociado con otro
dispositivo Bluetooth.
alerta/indicador
00201369d.LES.fm Page 19 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
20
conceptos básicos
cubierta táctil
Cuando cierra el teléfono, los iconos de la parte
superior de la pantalla cambian a
Música
(página 69),
TV V CAST
(página 61),
Mis imágenes
(página 80)
y
VZ Nav
. Desbloquee la cubierta táctil y toque estos
iconos para abrirlos.
Cuando reciba un mensaje de texto
, puede tocar
Ver ahora
para abrirlo.
Cuando reciba una llamada
,
toque
Rspondr
para responderla con el altavoz.
ajustar el volumen
Para
disminuir
el volumen
del timbre principal del
teléfono, ábralo y oprima
las tecla de volumen hacia
abajo. La pantalla
de volumen aparece
y el teléfono cambia
a
Sólo vibración
, luego
Sólo alarma
y finalmente
Todos los sonidos desactivados
(para cambiar rápidamente
a Todos los sonidos desactivados, mantenga oprimidas
las teclas de volumen).
Para
aumentar
el volumen del timbre principal del
teléfono, ábralo y oprima las tecla de volumen hacia
Jueves 13 de marzo
4:27 PM
11 1
Mis imágenes VZ Na vMúsica TV VCAST
Toque los iconos que
aparecen para nuevos
mensajes, correos
de voz o llamadas
perdidas.
Bloqueo de
la cubierta táctil
Deslice el interruptor
hacia arriba para
bloquear la cubierta
táctil cuando el
teléfono está cerrado.
Messages Dialpad Menu Contacts
00201369d.LES.fm Page 20 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
21
conceptos básicos
arriba. La pantalla de volumen aparece y la
programación de volumen aumenta.
Consejo:
cuando oprime las teclas de volumen y abre
la pantalla de volumen, puede tocar la pantalla para
elegir un nivel de volumen.
También puede oprimir las teclas de volumen para:
desactivar un aviso de llamada entrante con
el teléfono cerrado.
cambiar el volumen del auricular o del
dispositivo Bluetooth® durante una llamadas
con el teléfono abierto.
manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre
el uso de estos productos.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
Nota:
el altavoz del manos libres no funcionará cuando
el teléfono esté conectado a un equipo manos libres
para automóvil o a un audífono.
Para activar el altavoz
durante una llamada, toque
Altavoz
. El teléfono reproduce una alerta de audio
ymuestra
ALTAVOZ ACT
. Cuando el altavoz está activado,
puede cerrar el teléfono sin finalizar la llamada.
Para desactivar el altavoz
con el teléfono abierto,
toque
Altavoz
.
Si el teléfono está
cerrado cuando recibe una
llamada
, desbloquee el Bloqueo de teclas táctiles
(consulte la página 20) y toque
Rspondr
para responder la
llamada con el altavoz del manos libres.
00201369d.LES.fm Page 21 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
22
conceptos básicos
programación para volumen
para equipos para automóvil
o audífonos
Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos
Bluetooth® o accesorios de equipo para automóvil,
oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono
durante una llamada activa.
modo avión
Nota:
consulte al personal de la aerolínea acerca del
uso del
Modo avión
durante el vuelo. Apague el teléfono
cada vez que se lo indiquen.
Use el modo avión para desactivar las funciones
de llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos
inalámbricos.
No puede hacer ni recibir llamadas
ni usar dispositivos inalámbricos
Bluetooth®
en
el modo avión
, pero puede usar otras características
del teléfono no relacionadas con llamadas.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Teléfono
.
4
Arrastre el botón que está debajo de
Modo avión
a la derecha para
Activar
(bloqueando las llamadas)
o a la izquierda para
Desactivado
(desbloqueando las
llamadas).
El teléfono muestra el icono de estado
9
para indicar
que el
Modo avión
está
Activado
.
Consejo:
cuando el
Modo avión
se programa en
Desactivado
para poder hacer llamadas, es posible que el teléfono
tarde algunos minutos en buscar una red. Para
desactivar el
Modo avión
y buscar una red de inmediato,
apague y vuelva a encender el teléfono.
00201369d.LES.fm Page 22 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
23
conceptos básicos
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita
un código de cuatro dígitos (que originalmente es
programado como los últimos cuatro dígitos de su
mero telefónico).
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 46). Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración
para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
Para bloquear manualmente su teléfono:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Seguridad
.
4
Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
Consejo:
este código está programado originalmente
en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5
Toque
Listo
.
6
Toque
Bloquear teléfono ahora
.
7
Toque
para confirmar.
Para desbloquear el teléfono
, ábralo y toque
Desbloquear
.
Luego, si fuera necesario, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos y toque
Listo
.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada
vez que lo apaga:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Seguridad
.
4
Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
00201369d.LES.fm Page 23 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
24
conceptos básicos
Consejo:
este código está programado originalmente
en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5
Toque
Listo
.
6
Arrastre el botón que está debajo de
Bloquear al encender
a la derecha para
Activar
o a la izquierda para
Desactivar
.
cambiar código de bloqueo
El
código de bloqueo
de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico. Para mantener el teléfono seguro,
cambie el código.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Seguridad
.
4
Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos
actual.
5
Toque
Listo
.
6
Toque
Cambiar contraseña
.
7
Ingrese un nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos.
8
Toque
Listo
.
9
Vuelva a ingresar el nuevo código de bloqueo
de cuatro dígitos.
10
Toque
Listo
.
cómo usar el equipo durante una
llamada con la tapa abierta
Durante llamadas, el teléfono
presenta bloqueos para
prevenir toques accidentales.
La pantalla también se atenúa y
luego se oscurece para ahorrar
energía.
1-888-390-6456
ARRASTRAR
PARA
DESBLOQUEAR
Finalizar
llamada
Cambiar
BluetoothSilenc Altavoz
00201369d.LES.fm Page 24 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
25
conceptos básicos
Para desbloquear la pantalla
durante una
llamada, pase por sobre el mensaje
ARRASTRAR PARA DESBLOQUEAR
de izquierda a
derecha.
Para reactivar una pantalla atenuada
, sólo
tóquela. Si la pantalla está completamente
oscura
, oprima una tecla lateral,
B
,o
%
.
Luego, para finalizar una llamada, oprima
%
.
administrar memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
extraíble.
Las tarjetas de memoria se venden por
separado.
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y lo
almacena en la tarjeta de memoria, podrá usarlo sólo
mientras la tarjeta esté insertada en el teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos
de autor.
insertar o quitar una tarjeta
de memoria
1
Levante la cubierta
de la ranura de
la tarjeta de memoria
a un costado del
teléfono.
2
Para
insertar
la tarjeta: deslícela, con los contactos dorados
hacia arriba, hasta que encaje en su lugar.
La pantalla muestra
MMC ingresada
.
Para
sacar
la tarjeta: presiónela hasta que escuche
un clic, luego suéltela. Arrástrela hasta sacarla.
3
Vuelva a colocar la cubierta de la ranura.
00201369d.LES.fm Page 25 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
26
conceptos básicos
programación de memoria para
contenido multimedia
Puede configurar si el contenido multimedia que
descarga o crea con la cámara del teléfono se
almacenará en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Memoria
.
4
Toque
Imágenes
,
Videos
o
Audios
.
5
Toque
Automática
,
Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
.
Nota:
Automática
guarda los archivos en la tarjeta
de memoria cuando se inserta una. Si no se
inserta una tarjeta de memoria,
Tarjeta de memoria
no
está disponible.
visualización de información de
la memoria
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Memoria
.
4
Toque
Tarjeta de memoria
o
Tarjeta de memoria
.
Nota:
si no tiene una tarjeta de memoria en
el teléfono,
Tarjeta de memoria
no está disponible.
5
En
Tarjeta del teléfono
o
Tarjeta de memoria
, toque
Mis imágenes
,
Mis videos
,
Mi música
o
Mis sonidos
.
Nota:
para borrar todos los archivos de la tarjeta
de memoria y volver a formatearla, toque
Formatear tarjeta
.
00201369d.LES.fm Page 26 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
27
conceptos básicos
mover archivos entre el teléfono
y la tarjeta de memoria
Puede mover archivos (tales como imágenes
y fotografías, videoclips, sonidos y archivos de sonido)
a la tarjeta de memoria para desocupar la memoria del
teléfono.
Precaución:
al mover un archivo a la tarjeta de memoria
se borra el original del teléfono.
Para mover fotos, videos o clips de sonido:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Tonos y sonidos
o
Imágenes y video
.
4
Toque
Mis imágenes
,
Mis videos
o
Mis sonidos
.
Los archivos que tienen un icono de tarjeta
de memoria se guardan en la tarjeta de memoria.
Los archivos sin un icono de tarjeta de memoria
se guardan en del teléfono. Los archivos con
0
está protegidos y no se pueden mover.
5
Toque el archivo que desea mover.
6
Toque
Enviar
y luego toque
Tarjeta de memoria
o
Memoria
del teléfono
.
7
Toque
para confirmar.
operación TTY
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con
el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar
el dispositivo TTY en el puerto micro USB del teléfono y
programar el teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Notas:
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad para
00201369d.LES.fm Page 27 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
28
conceptos básicos
oír o discapacidad del habla. TTY no funciona de
un teléfono móvil a otro teléfono móvil.
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
Programe el volumen del teléfono en
programación media para una operación
correcta. Si recibe un alto número de caracteres
incorrectos, ajuste el volumen según sea
necesario para minimizar la tasa de errores.
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste
opera en ese modo cada vez que se conecta un
dispositivo TTY.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Llamar
.
4
Toque
Modo TTY
.
Modo TTY
puede incluir estas opciones:
opción
TTY completa
Transmitir y recibir caracteres TTY.
TTY+Hablar
(VCO)
Recibir caracteres TTY, pero
transmitir hablando al micrófono.
TTY+Escuchar
(HCO)
Transmitir caracteres TTY, pero
recibir escuchando el auricular.
00201369d.LES.fm Page 28 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
29
conceptos básicos
5
Toque un modo para seleccionarlo.
En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo
internacional TTY y la programación del modo durante
una llamada TTY.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
TTY desactivado
desde el menú
Modo TTY
.
conversación privada
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
seguros cuando estén disponibles:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Llamar
.
4
Arrastre el botón que está debajo de
Conversación privada
a la derecha para
Activar
o a la izquierda para
Desactivar
.
TTY desactivado
Todos los modos TTY están
desactivados.
opción
00201369d.LES.fm Page 29 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
30
personalización
personalización
sonidos
Para programar el volumen principal del teléfono,
consulte la página 20.
Para programar alertas para llamadas perdidas u otros
cambios de red, consulte la página 101.
llamada, evento, y sonidos de alerta
Nota:
no escuchará los tonos de timbres si el volumen
principal está programado en
Sólo vibración
,
Sólo alarma
o
Todos los sonidos desactivados
.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Tonos de timbre y alertas
.
5
Muévase y toque el tono que desea cambiar, como
Alertas de llamadas
o
Mensaje TXT
.
6
Toque un sonido de un tono de timbre.
obtener timbres
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Tonos de timbre y alertas
.
5
Muévase y toque el tono que desea cambiar, como
Alertas de llamadas
o
Mensaje TXT
.
6
Toque
Tono
.
00201369d.LES.fm Page 30 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
31
personalización
7
Toque
Obtener tono de timbre nuevo
.
El teléfono se conecta al sitio con colecciones de
tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla
para explorar las listas de timbres y seleccionar
y descargar un timbre.
Nota:
es posible que se apliquen cargos normales
por tiempo de conexión y/o uso de portador.
activar/desactivar sonidos
Programe si el teléfono reproduce un tono cuando
lo enciende o lo apaga.
Nota:
no escuchará estos sonidos si el volumen
principal está programado en
Sólo vibración
,
Sólo alarma
o
Todos los sonidos desactivados
.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Encendido/apagado
.
5
Arrastre el botón que está debajo de
Encendido/apagado
a la derecha para
Activar
o a la izquierda para
Desactivar
.
volumen del teclado
Nota:
no escuchará estos sonidos si el volumen
principal está programado en
Sólo vibración
,
Sólo alarma
o
Todos los sonidos desactivados
.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Volumen del teclado
.
5
Arrastre el nivel de volumen o toque la barra
de volumen para seleccionar
Apagado
,
Bajo
,
Medio bajo
,
Medio
,
Medio alto
o
Alto
.
00201369d.LES.fm Page 31 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
32
personalización
tono de llamada perdida y otras
alertas de servicio
El teléfono puede emitir un bip para indicarle cuando
cambien las condiciones de red.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Alertas de servicio
. Puede activar:
ERI
para emitir un bip si el teléfono cambia
a una red que no es su red local.
Bips por minuto
para emitir un bip cada
60 segundos durante una llamada.
Conexión de llamada
para emitir un bip cuando
se conecta una llamada saliente.
Tono de pérdida de red
para emitir un bip si
el teléfono pierde la red.
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que
hable en voz
alta
cuando oprima teclas táctiles, reciba una llamada
con identificación disponible o para moverse por
llamadas recientes o contactos:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Lectura de voz
.
5
Para cambiar si el teléfono indica
Dígitos del teclado
,
Ingresos de lista de contactos
,
Ingresos del menú principal
o
Ingresos
de lista de llamadas
, arrastre el botón debajo de cada
opción a la derecha para
Activar
o a la izquierda para
Desactivar
.
Para cambiar si el teléfono indica un nombre (para
Contactos
) o un número telefónico cuando recibe una
00201369d.LES.fm Page 32 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
33
personalización
llamada, toque
Alerta ID llam
y elija
Sólo timbre
,
ID llam luego timbre
o
ID llam ID repetir
.
Nota:
si el teléfono está programado en
Sólo vibración
,
Sólo alarma
o
Todos los sonidos desactivados
, no indica cuando
recibe una llamada.
reconocimiento de voz
Esta función le permite hacer llamadas y completar
otras acciones al decir en voz alta los comandos.
sugerencias para el reconocimiento
de voz
Cuando diga el nombre de un ingreso de
Contactos
, pronúncielo como aparece en la lista.
Por ejemplo, para llamar al número móvil de
un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar Bill
Smith móvil”. Si tiene un solo número para Bill
Smith, diga “Llamar Bill Smith.
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
Cuando oprime la tecla de voz con el teléfono
abierto, el teléfono indica instrucciones de los
comandos de voz a través del altavoz. Para ver
esto, consulte la página 37.
comandos de voz
1
Con el teléfono abierto, oprima la tecla de voz en
el costado derecho del teléfono (si el teléfono está
cerrado
,
mantenga oprimida
la tecla).
El teléfono abre una lista de comandos de voz
e indica
Por favor diga un comando
.
2
Diga un comando de voz (Si el teléfono está
cerrado y desbloqueado, sólo puede decir
00201369d.LES.fm Page 33 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
34
personalización
Llamar <nombre o #>
o
Reproducir
<lista de reproducción>
):
comandos de voz
Llamar <Nombre o #>
Por ejemplo, diga “Llamar Bill Smith móvil
o “Llamar 8475551212.
Enviar <tipo de MSJE>
Diga “Enviar texto o “Enviar imagen,” luego:
el nombre de un ingreso de
Contactos
o
un número telefónico
Para obtener instrucciones sobre el envío
de mensajes, consulte la página 56.
Ir a <Atajo>
Abra las siguientes funciones diciendo después de
“Ir a:”
Contactos
,
Llamadas recientes
,
Mensajes
,
Centro de medios
,
Programación
,
Herramientas
,
Browser
,
Videos CAST
,
Mi música
o
Remarcado
.
Nota:
si no tiene ningún contenido (música, llamadas
recientes y otros), el teléfono vuelve a la pantalla
principal.
Verificar <elemento>
Muestre los detalles del teléfono diciendo después
de “Verificar:”
Status
,
Correo de voz
,
Mensajes
,
Llamadas perdidas
,
Hora
,
Intensidad de señal
,
Batería
o
Volumen
.
Nombre <del contacto>
Busque un ingreso de
Contactos
al decir su nombre.
comandos de voz
00201369d.LES.fm Page 34 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
35
personalización
programación de reconocimiento
de voz
Para modificar la programación de reconocimiento
de voz:
1
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla
de voz ubicada al costado derecho del teléfono.
2
Toque
Programación
.
3
Toque la opción deseada:
Reproducir <Lista de reproducción>
Diga el nombre de una de sus lista de reproducción
para reproducirla.
Nota:
si no tiene música, el teléfono vuelve
a la pantalla principal.
Mi Verizon
Inicie el
Browser
y abra las opciones de la cuenta.
Ayuda
Muestre información de ayuda sobre la función
de reconocimiento de voz.
comandos de voz
programacn de reconocimiento de voz
Lectura de marcar número
Programe el teléfono para que diga en voz alta los
números a medida que los toca en el teclado
telefónico.
00201369d.LES.fm Page 35 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
36
personalización
Confirmación
Si el teléfono no está seguro de que identificó
correctamente un nombre o número que usted
diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle
que confirme la correcta.
Puede controlar la aparición de las listas de opciones:
Automática
: vea una lista de opciones desde varias
alternativas.
Siempre confirmar
: siempre muestra una lista de opciones
cuando haya varias alternativas.
Nunca confirmar
: nunca muestra una lista de opciones.
El teléfono elige a partir de las mejores alternativas.
programación de reconocimiento de voz
Sensibilidad
Puede ajustar la capacidad del teléfono para
reconocer comandos de voz. Seleccione
Más sensible
,
Recomendado
o
Menos sensible
.
Si la sensibilidad es demasiado estricta
,
el teléfono muchas veces rechaza los comandos
de voz y muestra “Favor, repetir...” o “No hay
coincidencias”. Seleccione Más sensible.
Si la sensibilidad es demasiado flexible
,
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
Seleccione
Menos sensible
.
programación de reconocimiento de voz
00201369d.LES.fm Page 36 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
37
personalización
Consejo:
para ver una breve descripción de una
programación, tóquela y luego toque
Info
.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
llamada entrante.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Llamar
.
Adaptación
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla
para mejorar el reconocimiento de las palabras
pronunciadas. La adaptación toma alrededor de
sesenta segundos y requiere que esté en un lugar
silencioso (sin ruido de fondo).
Instrucciones
Modo
: programe si el teléfono dice
Instrucciones
,
Lectura
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla)
o
Sólo tonos
.
Reproducción de audio
: programe cómo desea escuchar
las instrucciones:
Detección
automática,
Altavoz
,
o a través del
Auricular
.
programación de reconocimiento de voz
Alerta de llamada
Para una llamada entrante, programe si desea oír
un
Sólo timbre
,
ID de llamada + timbre
o
Repetir nombre
(repite
el nombre hasta que conteste o la llamada pase
al correo de voz).
programacn de reconocimiento de voz
00201369d.LES.fm Page 37 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
38
personalización
4
Toque
Opc para contestar
.
pantalla con la solapa
abierta
Puede elegir si el teléfono muestra el
Menú principal
o la
Pantalla principal
cuando abre la solapa:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Menú
.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Mostrar
.
4
Toque
Pantalla al abrir la solapa
.
5
Toque
Menú principal
o
Pantalla principal
.
fondo de pantalla
Programe una imagen o animación como imagen de
fondo en la pantalla principal
y
en la pantalla externa
del teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Pantalla
.
4
Toque el botón debajo de
Fondo de pantalla
.
opciones
Abrir solapa.
Contestar abriendo el teléfono.
Auto c/ manos
libres
Contestar automáticamente una
llamada entrante (funciona con
audífono, conexiones Bluetooth®
y cuando el teléfono opera en
el modo de manos libres).
00201369d.LES.fm Page 38 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
39
personalización
5
Toque
Imágenes
o
Animaciones
.
Nota:
si el teléfono no tiene animaciones, puede
descargar un fondo de pantalla animado como
se describe en la página 82.
6
Muévase hasta una imagen y tóquela.
7
Toque
Insertar
.
formato de reloj
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en
la pantalla principal (como se muestra en la página 16):
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Pantalla
.
4
Toque
Formato de reloj
.
5
Seleccione el formato de reloj incluido si desea
un reloj de 12 horas o un reloj de 24 horas.
titular
Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla
principal del teléfono:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Pantalla
.
4
Para ingresar texto que desea mostrar en la pantalla
principal, toque el espacio en blanco debajo
de
Titular personal
.
o
Para mostrar el nombre de su proveedor de
servicio en la pantalla principal, arrastre el botón
00201369d.LES.fm Page 39 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
40
personalización
debajo de
Titular ERI
a la derecha para
Activar
(mostrar)
o a la izquierda para
Desactivar
(ocultar).
luz de fondo
La luz de fondo del teléfono se enciende al oprimir
un botón nuevo, llamada u otro evento. Puede ajustar
cuánto tiempo permanece encendida la luz de fondo:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Pantalla
.
4
Toque
Luz de fondo
.
5
Seleccione cuánto tiempo desea que permanezca
encendida la luz de fondo.
Consejo:
para prolongar la vida útil de la batería,
programe la luz de fondo a una duración breve.
brillo
Programe el brillo de la pantalla del teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Pantalla
.
4
Toque
Brillo
.
Manual
permite programar el brillo del teléfono
mediante una barra de desplazamiento.
Auto
le indica al teléfono ajustar
automáticamente en base al brillo del
entorno.
00201369d.LES.fm Page 40 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
41
personalización
idiomas
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Teléfono
.
4
Toque
Programación del teléfono
.
5
Toque
Idioma
.
6
Toque
Inglés
o
Español
.
00201369d.LES.fm Page 41 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
42
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13.
volver a marcar un número
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Llamadas
.
3
Muévase hasta el ingreso al que desea llamar.
4
Toque el icono de teléfono que se encuentra
a la derecha del ingreso.
remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
muestra
Llamada falló, Número ocupado
. Si activa
Reintento automático
, teléfono volverá a marcar el número
automáticamente durante cuatro minutos. Si se
procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada. Para activar
Reintento automático
:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Llamar
.
4
Arrastre el botón que está debajo de
Reintento automático
a la derecha para
Activar
.
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activarlo manualmente para remarcar un
número. Cuando escuche una señal de ocupado rápida
y vea
Llamada falló
, toque
Reintentar
para remarcar
automáticamente.
00201369d.LES.fm Page 42 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
43
llamadas
Correo de voz visual
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca del uso de esta función.
La red almacena los mensajes de correo de voz
que usted recibe. Cuando
recibe
un mensaje
de correo de voz y el teléfono muestra el indicador
de mensajes de correo de voz:
Para escuchar
el mensaje del correo de voz, toque
Llamar a correo de voz
. Posiblemente deba ingresar su
contraseña, programada originalmente en el número
telefónico de 10 dígitos (incluido el código de área).
Para descartar
la alerta de correo de voz, toque
Descartar
.
Para revisar los mensajes del correo de voz más tarde,
toque el indicador de mensajes del correo de voz en la
pantalla principal (que se muestra en la página 16), luego
toque
Llamar a correo de voz
. Posiblemente deba ingresar
su contraseña, programada originalmente en el número
telefónico de 10 dígitos (incluido el código de área).
Para ver
la lista del correo de voz en cualquier momento,
puede usar el Correo de voz visual. Sólo toque
Menú
,
luego toque
Correo de voz visual
para abrir una lista de
mensajes de correo de voz. Puede usar esta lista para
escuchar, borrar o administrar los mensajes del correo
de voz.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene una lista de llamadas recibidas
o hechas, incluso si las llamadas no se conectaron.
Cuando el teléfono agrega una nueva llamada al principio
de la lista, se elimina la llamada que se encuentra al final
de ésta.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Llamadas
.
00201369d.LES.fm Page 43 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
44
llamadas
3
Toque el icono que se encuentra a la
izquierda
de
un ingreso para elegir
Llamar
,
Enviar mensaje
,
Ver detalles
de contacto
,
Guardar en contactos
,
Bloquear
o
Eliminar
.
Toque el icono que se encuentra a la
derecha
de
un ingreso para llamarlo.
Para enviar o borrar varios contactos,
resáltelos
deslícese por cada uno, de
izquierda a derecha
.
Los contactos resaltados tienen un fondo
iluminado en el costado izquierdo de la pantalla.
Para
revertir la acción
, arrastre de
derecha
aizquierda
. Después de resaltar los contactos
que desea, toque
Opciones
.
Consejo:
¿Quiere hacer limpieza? Para eliminar
llamadas, seleccione una o más al deslizarse por
cada una de izquierda a derecha y luego toque
Eliminar.
responder llamadas
perdidas
Su teléfono mantiene un registro de la llamadas
perdidas y muestra
[Número] Llamadas perdidas
. Cuando ve la
alerta de llamada perdida:
Para responder
la llamada, toque
Ver ahora
y luego toque
el icono de teléfono que está a un costado de la llamada.
Para descartar
la alerta de correo de voz, toque
Ver después
. Si desea ver los detalles de la llamada
después, toque
Menú
y luego
Llamadas
. Las llamadas
perdidas tienen una
x
de color rojo a un costado.
restringir llamadas
Puede indicarle al teléfono que permita todas las
llamadas, ninguna llamada o solo las llamadas
de números de sus
Contactos
.
00201369d.LES.fm Page 44 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
45
llamadas
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Seguridad
.
4
Ingrese el
código de bloqueo
de cuatro dígitos
(programado originalmente en los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico como se describe
en la página 24).
Consejo:
las restricciones de llamadas usan
un código de restricción diferente aldigo
de bloqueo. Para cambiar el código de restricción,
toque
Cambiar código
en
Restricciones
en el menú
Seguridad
.
Ingrese el código de restricción actual (programado
originalmente en los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico), luego ingrese y confirme
el Nuevo código de cuatro dígitos.
5
En
Restricciones
, toque
Actualizar Programación
.
6
Ingrese el
código de restricción
de cuatro dígitos
(programado originalmente en los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico).
7
Toque
Listo
.
8
En
Llamadas
, toque
Llams entrantes
o
Llams salientes
.
9
Toque
Permitir todo
,
Bloquear todo
o
Sólo contactos
.
ingreso de caracteres
especiales
Mientras ingresa un número, toque
Opciones
para
seleccionar:
Ingresar pausa (p)
: le indica al teléfono hacer una pausa
durante dos segundos antes de marcar el próximo dígito.
Insertar espera
: le indica al teléfono que solicite su
confirmación antes de marcar los siguientes dígitos.
00201369d.LES.fm Page 45 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
46
llamadas
llamada de tres vías
Puede realizar llamadas de conferencia.
1
Durante una llamada, agregue otro destinatario al
tocar
Teclado telefónico
.
2
Marque el número de la segunda persona y toque
Llamar
.
3
Cuando la segunda persona contesta, toque
Cambiar
para conectar las llamadas.
Para desconectar a la segunda persona, toque
Cambiar
.
Para finalizar ambas llamadas a la vez, toque
Terminar llamada
.
opciones de llamada
entrante
Durante una llamada, puede tocar atajos para abrir sus
Mensajes
,
Teclado telefónico
,
Llamadas
,o
Contactos
.
También puede tocar atajos para cambiar la llamada
a
Silenc
, el
Altavoz
o
Bluetooth
(dispositivo Bluetooth).
Nota:
cuando tiene un dispositivo Bluetooth®
conectado durante una llamada, también se ve las
opciones
Audio al teléfono
y
Desconectar Bluetooth
. Cuando tiene
activado el Modo TTY, también ve una opción
Configurar TTY
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más números
de emergencia, como 911, al que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado.
1
Con la solapa abierta, toque
Teclado telefónico
.
2
Ingrese el número de emergencia.
3
Toque
Llamar
.
00201369d.LES.fm Page 46 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
47
llamadas
Nota:
los números de emergencia varían según el país.
Es posible que los números de emergencia programados
en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones,
y a veces es probable que no se pueda realizar una
llamada de emergencia debido a problemas de red,
del ambiente o de interferencia.
AGPS y llamadas
de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
puede usar las señales satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar
su ubicación aproximada al centro de respuesta
a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. Permanezca
al teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
Es posible que el AGPS
no funcione
para llamadas
de emergencia si su centro de respuesta a
emergencias local no procesa la información de
ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de
la torre de telefonía celular más cercana que esté
en contacto con el aparato.
Limitaciones y consejos sobre AGPS
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas,
los vehículos cubiertos, las estructuras con
techos de metal o de concreto, los edificios altos
y el follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se acerca
a una ventana; no obstante, algunas películas
00201369d.LES.fm Page 47 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
48
llamadas
de parasol para ventanas pueden bloquear las
señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y está sujeto a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios podrían afectar
el rendimiento del AGPS.
ocultar su ubicación
El teléfono puede usar la función Información
de ubicación automática (ALI), junto con las señales
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
Cuando ALI se programa en
Posición act
, el teléfono
muestra
O
. Los servicios pueden usar su ubicación
conocida para proporcionar información útil (por
ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco
más cercano). El teléfono mostrará un aviso cada vez
que la red o un servicio le soliciten su ubicación. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando ALI se programa en
Sólo E911
, el teléfono
muestra
P
. El teléfono no envía información acerca
de la ubicación, a menos que llame a un teléfono
de emergencia (911, por ejemplo).
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Teléfono
.
4
Toque
Programación del teléfono
.
5
Toque
Posición
.
6
Toque
Posición act
o
Sólo E911
.
00201369d.LES.fm Page 48 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
49
llamadas
tiempos de llamada
y volúmenes de datos
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de
su proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicios.
ver y reiniciar cronómetros de
llamadas y volúmenes de datos
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Llamadas
.
3
Toque el título de la lista,
TODAS LAS LLAMADAS
, para
abrir la lista de opciones de llamada.
4
Toque
CRONÓMETROS DE LLAMADAS
o
CONTADOR DE DATOS
.
5
Muévase a una categoría para ver detalles. Para
restablecer un cronómetro o contador, toque
Reiniciar
.
6
Toque
para confirmar.
TODAS LAS LLA...
LLAMADAS PERDI...
LLAMADAS RECIBI...
LLAMADAS HECH...
CRONÓMETROS ...
CONTADOR DE DA...
Toque una
opción para
seleccionarla.
Toque
TODAS
LAS LLAMADAS
para abrir o
cerrar las
opciones.
00201369d.LES.fm Page 49 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
50
llamadas
programar una alerta
de cronómetro de llamada
Puede programar el teléfono para que emita un sonido
cada minuto que está en una llamada. La persona con la
que habla no escucha el sonido que emite cada minuto.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Alertas de servicio
.
5
Arrastre el botón que está debajo de
Bips por minuto
a la derecha para
Activar
.
tonos DTMF
El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble
tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada
o para navegar en sistemas automatizados (tales como
banca telefónica).
Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono
:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Llamar
.
4
Toque
DTMF
.
5
Toque
Normal
o
Largo
.
00201369d.LES.fm Page 50 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
51
llamadas
aparato auditivo
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
que sea compatible con el aparato auditivo.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Llamar
.
4
Arrastre el botón que está debajo de
Aparato auditivo
a la derecha para
Activar
.
Nota:
para obtener más información acerca de
la compatibilidad del aparato auditivo, consulte
“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono
móviles” en la página 116.
00201369d.LES.fm Page 51 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
52
ingreso de texto
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto, como
esta pantalla de mensaje de texto:
Use el teclado que aparece en la pantalla para escribir.
Consejo:
para
mover el cursor de vuelta
, puede tocar
donde desea que aparezca el cursor. También puede
mover el cursor al usar la teclas de Volumen o tocar las
flechas en pantalla.
Si coloca el teléfono de lado (hacia la izquierda)
mientras ingresa texto, el teléfono muestra un teclado
de texto:
Toque el área de entrada de texto para ver las flechas
de navegación en pantalla (
9:
). Siga escribiendo
para que aparezca de nuevo el contador y el indicador
de modo de entrada de texto.
Consejos para el ingreso de texto:
Trate de tocar la pantalla en un lugar a la vez. Si
toca más de una vez al mismo tiempo puede
21/1000
Me voy a casa pronto
Abc def
Abc Listo
CLR
.,?
1
abc
2
def
3
ghi
4
jhl
5
mno
6
pqrs
7
tuv
8
wxyz
9
0
Ingrese
hasta 1000
caracteres.
Ingresar un
espacio
f
,
cambiar a
mayúscula
0
,
o borrar
caracteres CLR.
Cambiar
el modo de
ingreso
de texto.
Mover el cursor
hacia la izquierda
o derecha.
21/1000
Abc
q
a
w
s
e
d
x
r
f
t
g
y
h
u
j
i
k
o
l
X 123!/ Espacio Listo
p
!?
zcvbnm
,.
Me voy a casa pronto
CLR
Cambiar a
mayúsculas.
Iniciar una
línea nueva.
Borrar.
Cancelar el
mensaje.
00201369d.LES.fm Page 52 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
53
ingreso de texto
ocasionar que el teléfono interprete
erróneamente lo que desea.
Realice cada toque en forma distinta y trate de
no detenerse sobre la pantalla. Si está muy
cerca de la pantalla después de tocarla, su
teléfono puede detectarlo como más toques.
cambiar modo de
ingreso de texto
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El modo
predeterminado es
Abc
.
Para cambiar el modo de entrada
cuando ingrese
texto, toque la tecla del extreme inferior izquierdo.
Puede elegir:
modos de ingreso
iTAP
Toque una tecla una vez para cada letra
y deje que el teléfono prediga la palabra
que ingresa.
ABC
Toque varias veces una tecla para cada
letra, para recorrer las letras y el número
que aparece en la tecla.
123
Toque una tecla numérica para ingresar
el número.
Símbolos
Toque una tecla de símbolo para ingresar
un símbolo. Para mostrar más símbolos,
toque las flechas de la parte inferior del
teclado numérico.
00201369d.LES.fm Page 53 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
54
ingreso de texto
Para cambiar a letras mayúsculas
cuando ingresa
texto en los modos
Predictivo
o
ABC
, toque
0
. Un símbolo
en la parte superior de la pantalla indica si el teléfono
usará sólo letras en mayúscula (
abc
), una letra en
mayúscula al comienzo de cada oración (
Abc
) o todas
las letras en mayúscula (
ABC
).
modo ABC
ABC
es el modo de ingreso de texto estándar.
Para ingresar letras
, toque la tecla una vez para
ingresar la primera letra correspondiente a esa tecla,
dos veces para la segunda letra y así sucesivamente.
Si hace una breve pausa, el teléfono avanza
a la siguiente letra.
Para ingresar un espacio
, toque
f
.
Para ingresar puntuación
, toque
1
. Tóquela varias
veces para recorrer las opciones.
Para borrar
el carácter que se encuentra a la izquierda
del cursor, toque
CLR
. Para seguir borrando, mantenga
presionada
CLR
.
ejemplo
Para ingresar “hola” debe tocar
4
dos veces (para
“h”), toque
6
tres veces (para “o”), luego haga una
pausa, toque
5
tres veces (para “l”) y toque
2
una
vez (para “a”).
Consejo:
cuando ingresa tres o más letras seguidas,
el teléfono puede adivinar el resto de la palabra
(muestra letras de color rojo después del cursor). Para
aceptar la propuesta, toque la pantalla. Para ingresar un
espacio, toque
f
.
modo iTAP®
El modo de ingreso de texto
iTAP
combina los toques
de teclas en palabras comunes.
00201369d.LES.fm Page 54 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
55
ingreso de texto
Para ingresar cartas
, toque una tecla una vez para
cada letra.
Para ingresar un espacio
, toque
f
.
Para ingresar puntuación
, toque
1
.
Para borrar
el caracter que se encuentra a la izquierda
del cursor, toque
CLR
. Para seguir borrando, mantenga
presionada
CLR
.
ejemplo
Para ingresar “hola” debe tocar
4
6
5
2
.
Si la palabra de la pantalla no es “hola”, toque
Más
para
mostrar otras opciones de palabra para esa
combinación de teclas. Toque la que desea.
Consejo:
cuando ingresa tres o más letras seguidas,
el teléfono puede adivinar el resto de la palabra
(muestra letras de color rojo después del cursor). Para
aceptar la propuesta, toque
Completar
. Para borrar la
propuesta, tóquela.
00201369d.LES.fm Page 55 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
56
mensajes
mensajes
enviar una imagen,
video o mensaje
de sonido
Puede insertar imágenes, videos, sonidos o ingresos
de
Contactos
en mensajes multimedia que puede enviar
a direcciones de email u otros teléfonos compatibles.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Mensaje nuevo
.
3
Toque
Mensaje de imagen/voz
o
Mensaje de video
.
4
Toque
PARA:
para ingresar destinatarios.
Toque un ingreso de
Contactos
y luego toque
Agregar número
o toque
Teclado telefónico
, ingrese
un número telefónico y luego toque
Listo
.
Nota:
puede repetir este paso para agregar hasta
diez destinatarios.
5
Toque
Texto
, luego ingrese el mensaje de texto.
6
Toque
Insertar
para agregar un asunto, texto escrito
previamente, imagen, video u otro objeto.
Ingrese el texto que desea ingresar y toque
Listo
o toque el elemento que desea insertar
y toque
Insertar
.
7
Toque
Enviar
para enviar el mensaje.
00201369d.LES.fm Page 56 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
57
mensajes
enviar un mensaje
de texto
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Mensaje nuevo
.
3
Toque
Nvo msj TXT
.
4
Toque
PARA:
para ingresar destinatarios.
Toque un ingreso de
Contactos
y luego toque
Agregar número
o toque
Teclado telefónico
, ingrese
un número telefónico y luego toque
Listo
.
Nota:
puede repetir este paso para agregar hasta
diez destinatarios.
5
Toque
Texto
, luego ingrese el mensaje de texto.
6
Toque
Insertar texto rápido
para insertar texto escrito
previamente.
Toque el texto que desee insertar.
7
Toque
Enviar
para enviar el mensaje.
recibir un mensaje
Cuando recibe un mensaje, el teléfono muestra
<
y un aviso de
Mensaje nuevo
.
Para leer
ahora el mensaje, toque
Ver ahora
, luego toque
el mensaje.
Para descartar
la alerta de mensaje nuevo, toque
Ver después
. El teléfono almacena el mensaje en el buzón
ymuestra
<
con la cantidad de mensajes no leídos.
Para abrir el buzón:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Mensajes
.
3
Toque un mensaje para abrirlo.
Cuando abre un mensaje, el teléfono muestra
o reproduce imágenes, sonidos o videos insertos
00201369d.LES.fm Page 57 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
58
mensajes
en él. Puede usar las teclas de volumen para
ajustar el volumen del sonido.
ver los mensajes
enviados
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Mensajes
para abrir el
Buzón
.
3
Toque el título de la lista,
BUZÓN
, para abrir la lista
de carpetas.
4
Toque
Enviar
.
5
Toque el mensaje que desea ver.
ver borradores
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Mensajes
para abrir el
Buzón
.
3
Toque el título de la lista,
BUZÓN
, para abrir la lista
de carpetas.
4
Toque
Borradores
(esta opción sólo aparece si ha
guardado los mensajes de borrador).
5
Toque el mensaje que desea ver.
borrar mensajes
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Mensajes
para abrir el
Buzón
.
BUZON
ENVIADO
BLOQUEADO
Toque una
opción para
seleccionarla.
Toque el
BUZÓN
para
abrir o cerrar
las opciones.
00201369d.LES.fm Page 58 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
59
mensajes
Para abrir las carpetas
Enviados
o
Borradores
, toque
el título de la lista,
BUZÓN
, luego toque
Enviados
o
Borradores
.
3Resalte
un mensaje deslizándose sobre él, de
izquierda a derecha
. Los mensajes resaltados
tienen un fondo iluminado en el costado izquierdo
de la pantalla. Puede resaltar más de un mensaje.
Para
revertir la acción
, arrastre de
derecha
aizquierda
.
4
Toque
Borrar
.
5
Toque
para confirmar su elección.
acceder al email
Puede acceder a su cuenta de email de Internet para
leer y enviar email desde el teléfono.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Email
.
3
Toque
Email móvil
o
Email Web móvil
.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
usar IM móvil
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en
Internet para intercambiar mensajes en tiempo real con
su familia y amigos:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
IM móvil
.
3
Toque el nombre de la comunidad de IM.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
Nota:
si este procedimiento no funciona, puede usar
el browser para abrir la URL (dirección Web) PATRA
00201369d.LES.fm Page 59 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
60
mensajes
su comunidad de IM. Con la solapa abierta, en la
pantalla principal, toque
Menú
, luego toque
Browser
para abrir el browser. Toque
Menú
, luego toque
Ir a URL
e ingrese la URL.
chat
Acceda a su cuenta de chat en Internet para mantenerse
en contacto en tiempo real con su familia y amigos.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Mensajes
.
2
Toque
Chat
.
3
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
00201369d.LES.fm Page 60 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
61
entretenimiento
entretenimiento
¡Disfrute de su teléfono!
TV móvil V CAST
El teléfono puede entregar programas completos de
los canales de TV más populares. Durante un
programa, puede recibir llamadas y mensajes; cuando
cuelgue, siga disfrutando de sus programas. Acceda
a entretención ilimitada cuando use la TV Móvil V CAST.
Visite
www.verizonwireless.com/vcast
para obtener más
información. Para suscribirse a TV Móvil V CAST, llame
al 1-800-2 JOIN IN, visite una de las tiendas
Comunicaciones inalámbricas Verizon o suscríbase
directamente desde su teléfono.
Nota:
TV Móvil V CAST está disponible solamente en
el área de cobertura de TV Móvil V CAST. Consulte los
mapas del área de cobertura en
www.verizonwireless.com
. Es posible que se apliquen
cargos adicionales.
administrar la suscripción
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para
abrir el menú.
2
Toque
TVVCAST
.
3
Toque
Opciones
.
4
Toque
Suscripción
.
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo aire
o uso de operador.
ver TV en vivo
Atajo:
si el teléfono está cerrado y desbloqueado,
sólo toque
TVVCAST
.
00201369d.LES.fm Page 61 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
62
entretenimiento
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
TV V CAST
. El teléfono muestra una guía
de programas como ésta:
3
Toque un programa para reproducirlo.
Nota:
para el servicio de TV, debe estar en un área
de cobertura EVDO y ver (no
P
) en la parte superior
de la pantalla. Para tener mejor recepción, la intensidad
de la señal debe indicarse con tres o más barras
de estado.
Para ajustar el volumen
, use las teclas de volumen
del costado del teléfono.
Para cambiar el canal
arriba o abajo, toque
Â
o
Ã
.
Toque
Opciones
para seleccionar más opciones:
12:00 p.m.
1 ENE
VOD
CBS
NBC
12:00 p.m. 12:30 p.m. 1:00 p.m.
12:00 a 1:00 p.m.
Video de VCAST A pedido
Video a pedido de V CAST
Seleccione esta línea para elegir
Video de V CAST A pedido
opciones
Descripción
Vea información sobre un programa,
incluida la calificación de TV (G, PG-13,
R, NC-17).
Suscripción
Seleccione paquetes de TV básicos
o Premium. Aplican cargos.
Comprobación
de
actualizaciones
Busque actualizaciones de software.
Controles
parentales
Programe un PIN de cuatro dígitos
para evitar que menores de edad vean
ciertos canales.
Acerca de
Vea información de software.
00201369d.LES.fm Page 62 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
63
entretenimiento
Nota:
el teléfono podría mostrar
Programa bloqueado
si elige
un evento deportivo que no se vendió totalmente y que
no se transmite por TV.
restringir el acceso a los canales
Para controlar el acceso a algunos de los canales
según la calificación que tengan en MPAA (como
calificaciones NC-17 o R), puede especificar un PIN:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
TV V CAST
.
3
Toque
Controles parentales
para
Activar
.
4
Cuando se solicite, ingrese el PIN de cuatro dígitos.
5
Toque
Calificaciones para el control parental
.
6
Cuando se le solicite, ingrese su PIN para comenzar
a programar los controles para TV, películas
y archivos de audio.
Nota:
si olvida su PIN, póngase en contacto con
su proveedor de servicio para recibir ayuda.
descargar videos V CAST
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para
abrir el menú.
2
Toque
Videos V CAST
.
3
Toque una categoría de video.
4
Toque un programa de video (selección) para ver
o descargar.
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo aire
o uso de operador.
Consejo:
para obtener la mejor recepción para
Videos V CAST
, mantenga el teléfono abierto.
00201369d.LES.fm Page 63 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
64
entretenimiento
música
Música V CAST con rapsodia
Música V CAST con Rapsodia es un servicio de música
digital que le permite escuchar millones de canciones
de miles de artistas por un precio mensual. Descubra
nuevos y antiguos favoritos en un extenso catálogo
de música. Descargue música V CAST con el software
Rapsodia a la PC Windows para sincronizar pistas,
álbumes y listas de reproducción al nuevo teléfono
compatible, mientras administra la biblioteca de música
de la PC, todo en un sólo lugar.
Para obtener más información acerca de este servicio,
visite
www.verizonwireless.com/music
.
descargar música de V CAST
directamente al teléfono
Nota:
el teléfono debe estar en un área de cobertura
EVDO para descargar música. Si se encuentra en un
área de cobertura EVDO, el teléfono muestra el
símbolo EV ( ) con al menos una barra de intensidad
de la señal en el área de estado de la pantalla (consulte
la página 17).
Cuando compre música mediante un teléfono con
capacidad V CAST con rapsodia*, recibe una segunda
copia de la música que puede descargar al PC mediante
música V CAST con rapsodia en el PC.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Música
.
3
Toque
Música V CAST
.
4
Examine el catálogo para buscar las canciones que
desea.
Para obtener una vista previa de una canción,
resalte la canción y toque
Vista previa
.
* Se cobra por cada canción.
EV
1X
00201369d.LES.fm Page 64 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
65
entretenimiento
5
Para comprar una canción, resalte la canción
y toque
Comprar
.
Después de tocar
Comprar
, el teléfono muestra los
detalles de la canción y el precio.
6
Toque
Comprar
para confirmar la selección.
7
Cuando vea una confirmación de que su compra
fue exitosa y que su música está disponible para
descargarla, toque
OK
para continuar o toque
Más tarde
.
8
Cuando se le pida que seleccione una ubicación
de almacenamiento, toque
Memoria del teléfono
o
Tarjetadememoria
para comenzar a descargar.
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Después de la descarga, debe esperar a que
el teléfono adquiera la licencia de contenido.
9
Toque
Reprod
para reproducir de inmediato la canción
descargada.
descargar música a la PC
Nota:
V CAST Music Manager solo funciona con
Microsoft® Windows® XP™ y Windows® Vista™
con Windows Media Player 10 o posterior. Mac OS
no es compatible.
1
En la computadora, abra V CAST Music Manager.
Consejo:
¿Aún no tiene V CAST Music Manager?
Descárguelo en forma gratuita desde
http://www.vzam.net/vcastmusic/
.
2
Siga las instrucciones para iniciar sesión
y descargar la música que ha comprado.
sincronizar música entre la PC
y el teléfono
Puede usar música V CAST con rapsodia para transferir
canciones de una computadora al teléfono mediante
una conexión de cable USB. Puede adquirir estas
canciones desde música V CAST con rapsodia
o importarlas desde su colección de CD.
00201369d.LES.fm Page 65 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
66
entretenimiento
requisitos de sistema para computadoras
Para transferir música desde una computadora
al teléfono
, necesita el sistema operativo
Windows® XP™ o Windows® Vista™ y una conexión
activa a Internet.
Nota:
necesita un cable USB para
sincronizar. Los cables de datos USB
Motorola Original y el software de soporte
puede que se vendan por separado.
Revise la computadora o dispositivo portátil para
determinar el tipo de cable que necesita.
Para descargar música V CAST con rapsodia
en forma gratuita
:
1
En el explorador Web de la computadora, vaya
a
http://www.verizonwireless.com/music
.
2
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar,
descargar e instalar música V CAST con rapsodia
para su teléfono.
descargar y comprar música mediante
música V CAST con rapsodia
Para descargar copias de música compradas
mediante el teléfono
:
1
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
2
Haga clic en el botón “Iniciar sesión, luego inicie
sesión al ingresar el número de su teléfono celular
y contraseña.
Por cada pista de música V CAST con rapsodia que
descargue al teléfono, puede descargar una copia
a la computadora sin cargo adicional. Aparecerán
las pistas de música disponibles para descarga
gratuita cuando termine el proceso de inicio
de sesión.
3
Marque las casillas de las canciones que desea
descargar.
4
Seleccione “Descargar pistas”.
00201369d.LES.fm Page 66 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
67
entretenimiento
La descarga puede tardar varios minutos.
5
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha
“Mi biblioteca” en la ventana “música V CAST con
rapsodia” para buscar y reproducir canciones que
haya descargado.
Para comprar música de la tienda de música V CAST
:
1
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
2
En la ventana de música V CAST con rapsodia,
haga clic en la ficha “COMPRAR MÚSICA.
3
Haga clic en el botón “Iniciar sesión, luego inicie
sesión al ingresar el número de su teléfono celular
y contraseña.
Si todavía no se ha registrado, haga clic en el botón
“Registrar”, luego siga las instrucciones para
registrarse y obtener su contraseña.
4
Explore o busque en la tienda para encontrar las
canciones que desea.
Para obtener una vista previa de una canción, haga
clic en el icono audífono que está junto al título de
la canción.
5
Para comprar una canción, haga clic en el botón
“Comprar” que está junto al título de la canción.
6
Repita los pasos 4 y 5 para agregar más canciones
al carro de compras.
7
Cuando termine de comprar, haga clic en “MIS
COMPRAS” y luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para completar la compra
y descargar las canciones que compró.
La descarga puede tardar varios minutos.
8
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha
“Mi biblioteca” en la ventana “música V CAST con
rapsodia” para buscar y reproducir canciones que
haya descargado.
00201369d.LES.fm Page 67 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
68
entretenimiento
Para transferir las canciones al teléfono, consulte
“sincronizar música de la PC al teléfono con música
V CAST con rapsodia” en la página 68.
importar canciones desde un CD de audio
1
En la computadora, inicie música V CAST con
rapsodia.
2
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
de la computadora.
3
Si la ventana “Música en mi CD” no está abierta
en música V CAST con rapsodia, haga clic en
la ficha “MÚSICA EN MI CD”.
En la ventana aparecen los nombres de todas las
pistas del CD. (Puede que deba ingresar el nombre
del artista y otra información para las pistas.)
4
Seleccione las pistas que desee importar
o “copiar” marcando las casillas de verificación
correspondientes.
Seleccione
todas
las pistas marcando la casilla de
verificación “Título” en la parte superior de la lista
de pistas.
5
Haga clic en el botón “Copiar CD”.
Las canciones que seleccionó se importan
a V CAST Music Manager.
Para transferir las canciones al teléfono, consulte
“sincronizar música de la PC al teléfono con música
V CAST con rapsodia” en la página 68.
sincronizar música de la PC al teléfono
con música V CAST con rapsodia
1 En la computadora
, inicie música V CAST con
rapsodia.
00201369d.LES.fm Page 68 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
69
entretenimiento
2
Conecte el cable
USB (que se vende
por separado)
al teléfono y a un
puerto USB
disponible en
la computadora.
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
computadora con un cable USB, puede que se
instalen controladores de software adicionales.
La pantalla
SINCRONIZAR TELÉFONO MÓVIL DE MÚSICA V CAST
aparece en el teléfono. En el teléfono debe
aparecer
Conectado
.
3 En la computadora
, haga clic en el botón
“Lista de sincronización” para abrir una lista
de sincronización vacía.
4 En la computadora
, arrastre y suelte las canciones
que desea sincronizar desde Mi biblioteca al teléfono
móvil con rapsodia, que aparece en la ficha
“Fuentes.
5 En la computadora
, haga clic en “Sync now.
La computadora sincroniza las canciones de la lista
de sincronización con el teléfono.
6 En el teléfono
, cuando la sincronización finalice,
oprima la tecla de encendido/fin
%
.
7
Desconecte el cable del teléfono y de
la computadora.
Ahora puede utilizar el reproductor de música del
teléfono para reproducir las canciones que transfirió
desde la computadora.
reproducir música
Atajo:
si el teléfono está cerrado y desbloqueado, solo
toque
Música
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
00201369d.LES.fm Page 69 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
70
entretenimiento
2
Toque
sica
.
3
Toque
Mi música
.
Las opciones
Buscar
,
Tienda
y
Ayuda
aparecen en todas las
pantallas en la Biblioteca de música.
La
Biblioteca de música
incluye estas categorías:
Oprima la tecla principal
B
desde cualquier
pantalla de la Biblioteca de música para volver
a la pantalla principal.
opción
Géneros
Buscar y reproducir música de un
género específico (tipo de música)
tal como rock, jazz o blues.
Artistas
Buscar y reproducir música de un artista
específico.
Álbumes
Buscar y reproducir música de un álbum
específico.
Nota:
incluso si tiene sólo una canción
de un álbum, verá un listado para ese
álbum.
Canciones
Buscar y reproducir canciones
específicas.
Listas de
reproducción
Reproducir canciones desde listas
de reproducción personalizadas creadas
por usted.
Buzón
Vea las notificaciones de alerta recibidas
cuando haya música nueva de un artista
seleccionado disponible para descarga.
Reproducir
todo
Reproduzca todas las canciones de
la Biblioteca de música en el orden de
la lista.
Aleatorio
Reproduzca canciones de la Biblioteca
de música en orden aleatorio.
opción
00201369d.LES.fm Page 70 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
71
entretenimiento
En las pantallas que muestren una lista
de elementos (como títulos de álbum), ingrese
letras en el área
Ir a
para ir directamente a los
elementos que comienzan con esas letras.
reproducción de un álbum
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Música
.
3
Toque
Mi música
.
4
Toque
Géneros
,
Artistas
o
Álbumes
.
En la pantalla
GÉNEROS
:
1
Toque el
género
que desea.
2
Toque el
artista
que desea.
3
Toque el
álbum
que desea reproducir.
4
Toque
Reproducir álbum
.
En la pantalla
ARTISTAS
:
1
Toque el
artista
.
2
Toque el
álbum
que desea reproducir.
3
Toque
Reproducir álbum
.
En la pantalla
ÁLBUMES
:
1
Toque
Ñ
a la derecha de un
álbum
para
seleccionar de entre las siguientes opciones:
opción
Reproducir álbum
Reproduzca el álbum seleccionado,
comenzando por la primera canción.
A los oyentes
también les gustó
Para la música que descargó,
consulte las recomendaciones para
la música.
Bloquear álbum
Bloquee el álbum de modo que no
lo borre accidentalmente.
00201369d.LES.fm Page 71 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
72
entretenimiento
2
Toque
Reproducir álbum
.
reproducción de una canción
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Música
.
3
Toque
Mi música
.
4
Toque
Géneros
,
Artistas
,
Álbumes
o
Canciones
.
En la pantalla
GÉNEROS
:
1
Toque el
género
que desea.
2
Toque el
artista
que desea.
3
Toque el
álbum
que desea reproducir.
4
Toque
Reproducir álbum
.
En la pantalla
ARTISTAS
:
1
Toque el
artista
.
2
Toque el
álbum
que desea reproducir.
3
Toque
Reproducir álbum
.
Borrar álbum
Elimine el álbum seleccionado de
la Biblioteca de música.
Info álbum
Vea más información acerca del
álbum.
Reconstruir
la base de datos
de la biblioteca
Bajo condiciones normales,
la Biblioteca de música se mantiene
en forma automática. Si la biblioteca
se comporta en forma inesperada,
utilice esta opción para reinicializarla.
Esta opción elimina la biblioteca
existente y crea una nueva que
contiene toda la música actualmente
instalada.
opción
00201369d.LES.fm Page 72 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
73
entretenimiento
En la pantalla
ÁLBUMES
:
1
Toque el
álbum
.
2
Toque la canción que desea reproducir. La canción
se reproduce sólo una vez y luego se reproduce
la siguiente canción de la lista.
o bien,
Toque
Ñ
para seleccionar otras opciones (consulte
la página 73).
En la pantalla
CANCIONES
:
Toque la canción que desea reproducir. (La canción se
reproduce sólo una vez y luego se reproduce la siguiente
canción de la lista.)
o bien,
Toque
Ñ
para seleccionar otras opciones (consulte
la página 73).
reproducir todas las canciones en el teléfono
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Música
.
3
Toque
Mi música
.
4
Toque
Reproducir todo
.
menús de opciones de la biblioteca de música
Cuando toca
Ñ
a la derecha de una
canción
, el
teléfono muestra las siguientes opciones:
opción
Agregar a lista
de reproducción
Agregue la canción seleccionada
a una lista de reproducción.
A los oyentes
también les
gustó
Para la música que descargó,
consulte las recomendaciones para
la música.
00201369d.LES.fm Page 73 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
74
entretenimiento
Cuando toca
Ñ
mientras se reproduce una canción
,
el teléfono muestra las siguientes opciones:
Nota:
la canción queda en pausa cuando toca
Ñ
.
Bloquear
canción
Bloquee una canción de modo que
no la borre accidentalmente.
Borrar canción
Elimine la canción seleccionada de
la Biblioteca de música.
Borre todas las
canciones
Elimine las canciones seleccionadas
de la Biblioteca de música.
Info de canción
Muestra la siguiente información de
la canción: título, artista, título de
álbum, género, año de copyright,
duración y número de pista (si está
disponible).
opción
Reconstruir la
base de datos
de música
Bajo condiciones normales, la
Biblioteca de música se mantiene
en forma automática. Si la biblioteca
se comporta en forma inesperada,
utilice esta opción para reinicializarla.
Esta opción elimina la biblioteca
existente y crea una nueva que
contiene toda la música actualmente
instalada.
opción
Reproducir todo
Reproduzca todas las canciones de
la Biblioteca de música en el orden
de la lista.
opción
00201369d.LES.fm Page 74 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
75
entretenimiento
crear una lista de reproducción
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Música
.
3
Toque
Mi música
.
4
Toque
Listas de reproducción
.
Si ya existen listas de reproducción, toque
Ñ
a la derecha de una lista de reproducción, luego
baje por las opciones para tocar
Crear lista de reproducción
.
5
Escriba un título para la lista de reproducción.
6
Toque las canciones que desea agregar a la lista
de reproducción.
7
Cuando termine de agregar canciones a la lista
de reproducción, toque
Listo
.
reproducir música desde una lista
de reproducción
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Música
.
3
Toque
Mi música
.
4
Toque
Listas de reproducción
.
Aleatorio
Reproduzca canciones de la
Biblioteca de música en orden
aleatorio.
Mi música
Volver a la Biblioteca de música.
Tienda
Conéctese al catálogo de Música
V CAST para descargar más
canciones.
A los oyentes
también les
gus
Para la música que descargó,
consulte las recomendaciones para
la música.
Ayuda
Obtenga ayuda con el reproductor
de medios.
opción
00201369d.LES.fm Page 75 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
76
entretenimiento
Para reproducir una lista de reproducción completa
,
toque la lista de reproducción para abrir la primera
canción. El reproductor de música reproduce todas
las canciones de la lista de reproducción.
Para reproducir una canción de una lista de
reproducción
, toque la lista de reproducción y luego
muévase a la canción que desea y toque
Reproducir
.
Nota:
la primera canción de la lista de reproducción
comienza a reproducirse mientras se mueve través
de la lista de reproducción para seleccionar la canción
que desea.
modificar una lista de reproducción
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
sica
.
3
Toque
Mi música
.
4
Toque
Listas de reproducción
.
5
Toque la lista de reproducción que desea editar.
6
Toque
Modificar
.
7
Modifique la lista de reproducción según lo desee.
Para cambiar el orden de las canciones de la lista
de reproducción, arrastre las canciones en el orden
que desee.
Para borrar una canción, tóquela y luego toque
Quitar
.
8
Oprima la tecla principal
B
para volver a la pantalla
principal.
consejos para escuchar
Cuando esté en movimiento, puede escuchar música
con un audífono con cables o a través de audífonos
estéreo Bluetooth® (consulte la página 94).
Cuando no esté usando un audífono con o sin cable,
la música se reproduce a través del altavoz del
teléfono.
00201369d.LES.fm Page 76 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
77
entretenimiento
clips de sonido
Puede crear un clip de sonido que pueda reproducir
posteriormente.
grabar un clip de sonido
Atajo:
para crear un clip de sonido rápidamente, abra
la solapa del teléfono, mantenga oprimida la tecla de
voz (ubicada al costado derecho del teléfono) y luego
toque
OK
para comenzar a grabar. Toque
Detener
para
detener la grabación.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Tonos y sonidos
.
4
Toque
Mis sonidos
.
5
Toque
Grabar nuevo
.
6
Para comenzar a grabar, toque
OK
.
7
Para dejar de grabar, toque
Detener
. El clip de sonido
se guarda en la lista
Mis sonidos
y se almacena con
la fecha y hora del nombre que lo grabó.
8
Para grabar otro clip, toque
OK
. Para salir, oprima
la tecla principal
B
.
reproducir un clip de sonido
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Tonos y sonidos
.
4
Toque
Mis sonidos
.
5
Toque el clip de sonido para reproducirlo. Los clips
de sonido reciben el nombre de la fecha y hora en
los que se grabaron.
00201369d.LES.fm Page 77 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
78
entretenimiento
videoclips
Puede grabar un videoclip y enviarlo en un mensaje
multimedia.
La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior
del teléfono.
Para obtener los videoclips más nítidos,
limpie la lente con una tela suave y seca antes
de capturar el video.
grabar y enviar un videoclip
Atajo:
para abrir rápidamente el visor de video,
mantenga oprimida la tecla de cámara
e
en
el costado derecho del teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Imágenes y video
.
4
Toque
Grabar video
.
El teléfono muestra el visor de video.
5
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
6
Para comenzar a grabar, oprima la tecla
de cámara
e
en el costado derecho del teléfono.
7
Para dejar de grabar, oprima la tecla de cámara
e
nuevamente. El videoclip se guarda en la lista
Mis videos
y se almacena con la fecha y hora del
nombre que lo grabó.
El teléfono muestra dos botones (
Enviar
y
Borrar
)
durante un momento, luego vuelve al visor de
video. El videoclip aparece en un cuadro rojo a un
costado del visor.
8
Con la solapa abierta, toque el videoclip (en el cuadro
rojo a un costado del visor). El videoclip se reproduce
y puede tocarlo para mostrar estos botones:
Enviar
abre un mensaje con el videoclip inserto.
Info
muestra detalles acerca del archivo
de videoclip.
Borrar
elimina el videoclip.
00201369d.LES.fm Page 78 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
79
entretenimiento
Consejo:
para volver al visor, toque el cuadro rojo
a un costado del videoclip. Para grabar un nuevo
videoclip, solo oprima la tecla de cámara
e
. Cada
nuevo videoclip que graba aparece en un cuadro
rojo a un costado del visor.
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Imágenes y video
.
4
Toque
Mis videos
.
5
Toque el clip que desea reproducir. Mientras se
reproduce el clip, puede tocar estas opciones (los
archivos con un
0
están protegidos y no pueden
enviarse ni borrarse):
Enviar
abre un mensaje con el videoclip inserto.
Silencio
silencia el sonido del videoclip.
Info
muestra detalles acerca del archivo
de videoclip.
Borrar
elimina el videoclip.
fotografías
El teléfono tiene una cámara digital de 2.0 megapíxeles
que toma fotografías con una resolución de
1280 x 1600 píxeles. Puede tomar fotografías
y enviarlas en un mensaje multimedia.
La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior
del teléfono.
Para obtener las fotografías más
nítidas, limpie la lente con una tela suave y seca
antes de capturarla una foto.
00201369d.LES.fm Page 79 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
80
entretenimiento
tomar y enviar una fotografía
Atajo:
para abrir rápidamente el visor de foto, oprima
y suelte la tecla de cámara
e
en el costado derecho
del teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Imágenes y video
.
4
Toque
Tomar fotografía
.
El teléfono muestra el visor de foto.
5
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
6
Para tomar la fotografía, oprima la tecla
de cámara
e
en el costado derecho del teléfono.
La foto se guarda en la lista
Mis imágenes
y se almacena
con la fecha y hora del nombre que lo grabó.
El teléfono muestra dos botones (
Enviar
y
Borrar
)
durante un momento, luego vuelve al visor de foto.
La foto aparece en un cuadro rojo a un costado del
visor.
7
Con el teléfono abierto, toque la foto (en el cuadro
rojo a un costado del visor). La foto se abre y puede
tocarla para mostrar estos botones:
Enviar
abre un mensaje con la foto inserta.
Programar como
le permite programar la foto
como fondo de pantalla o como ID de imagen
para un
Contacto
.
Info
muestra detalles acerca del archivo
de foto.
Borrar
elimina la foto.
Consejo:
para volver al visor, toque el cuadro rojo
a un costado de la foto. Para tomar una nueva foto,
solo oprima la tecla de cámara
e
. Cada nueva
foto que tome aparece en un cuadro rojo a un
costado del visor.
00201369d.LES.fm Page 80 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
81
entretenimiento
abrir una foto
Atajo:
si el teléfono está cerrado y desbloqueado,
solo toque
Mis imágenes
.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Imágenes y video
.
4
Toque
Mis imágenes
.
5
Toque la imagen que desea abrir. Con una foto
abierta puede:
tocar
Á
para reproducir las fotos como
presentación de diapositivas.
arrastrar de derecha a izquierda para abrir
la foto siguiente.
tocar
Enviar
para abrir un mensaje con la foro
inserta (los archivos con un
0
están
protegidos y no pueden enviarse ni borrarse).
tocar
Programar
para programar la foto como
fondo de pantalla o ID de imagen para un
Contacto
.
tocar
Info
muestra detalles acerca del archivo
de foto.
tocar
Borrar
para borrar la foto (los archivos
con un
0
están protegidos y no pueden
enviarse ni borrarse).
descargar una imagen
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para
abrir el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Imágenes y video
.
4
Toque
Obtener imágenes nuevas
.
5
Toque
Obtener aplicación nueva
para conectarse
al catálogo de imágenes.
00201369d.LES.fm Page 81 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
82
entretenimiento
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo aire
o uso de operador.
Consejo:
puede ver imágenes deslizándose por la por
la pantalla o tocando
Reproducir
para una presentación
de diapositivas.
diversión y juegos
iniciar un juego o aplicación
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para
abrir el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Toque
Juegos
.
4
Toque el juego o aplicación que desea iniciar
o toque
Obtener aplicación nueva
para conectarse
al catálogo.
descargar un tono de timbre,
juego o aplicación
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Centro de medios
.
3
Puede descargar diferentes tipos de archivos:
Para descargar tonos de timbre, toque
Tonos y sonidos
, luego toque
Obtener tonos
de timbre nuevos
.
Para descargar juegos, toque
Juegos
.
Para descargar aplicaciones,
toque
Exploración y descarga
.
4
Toque
Obtener aplicación nueva
.
5
Seleccione una aplicación y una opción de precio.
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
00201369d.LES.fm Page 82 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
83
entretenimiento
acceso Web
Nota:
acceso Web es un servicio de suscripción. Para
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Puede explorar páginas Web en el teléfono.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Browser
.
Nota:
Su explorador admite los siguientes tipos de
páginas Web: W3C HTML 4.01 Spec, W3C XHTML
Basic, OMA XHTML Mobile Profile 1.2, y WAP 2.0.
Para ir a un sitio Web:
En el explorador, toque
www
y luego ingrese la dirección
URL del sitio usando la pantalla de entrada de texto.
Consejo:
¿Cómo se mueve en una página Web?
Algunos sitios no están diseñados para su visualización
en un dispositivo móvil y pueden ser más grandes que
su pantalla, de manera que deberá desplazarse por la
página. Toque y deslícese por la pantalla. La imagen de
la pantalla se desplaza en la dirección que usted lo
hace.
Así luce el browser cuando sostiene el teléfono
en forma
vertical
:
Menúwww
Titulares
Clima
Deportes
Noticias nacionales
Para abrir un
enlace, deslice
el puntero
hasta él y luego
tóquelo.
Retroceder una
página.
Ir a la página
principal.
Ingrese a una
dirección de
la página Web.
Abra sus
enlaces
favoritos
y el historial.
00201369d.LES.fm Page 83 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
84
entretenimiento
Para ver la vista horizontal del browse, gire el teléfono
de lado
.
www Menú
Titulares
Clima
Deportes
Noticias nacionales
Para abrir un enlace, deslice
el puntero hasta él y luego
tóquelo.
Retroceda
una página.
Ir a la página
principal.
Abra el
historial.
Actualizar
la página.
Abra los
favoritos.
Ingrese a una
dirección de
la página Web.
Abra el menú
browser.
00201369d.LES.fm Page 84 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
85
herramientas
herramientas
contactos
Para guardar o llamar a un contacto, consulte
la página 14.
crear contactos de emergencia
e información
Si está herido, el personal de emergencia puede
verificar el teléfono para obtener información para
contactos en caso de emergencia. Guarde números
de teléfono de parientes o amigos como contactos
en caso de emergencia.
Nota:
antes de asignar contactos de emergencia,
cree ingresos de
Contactos
estándar para contactos
de emergencia.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque
En caso de emergencia
.
3
Toque
Asignar contacto ICE 1
.
4
Toque un ingreso de
Contactos
para asignarlo como
contacto primario.
Para asignar contactos para llamar si este contacto
no está disponible, toque
Asignar contacto ICE 2
y
Asignar contacto ICE 3
.
Para agregar información personal que pueda
ayudar al personal de emergencia,
toque
Información personal 1
,
Información personal 2
o
Información personal 3
.
00201369d.LES.fm Page 85 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
86
herramientas
agregar y llamar contactos favoritos
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el nombre del contacto que desea.
3
Toque
Programar como favorito
.
4
Toque
para confirmar.
Consejo:
para abrir los contactos favoritos,
toque
Contactos
, luego toque el título de la lista,
LISTA DE CONTACTOS
y toque
LISTA DE FAVORITOS
. Para llamar
a un favorito, toque el icono que se encuentra
al costado.
contactos de marcado rápido
Para
asignar
un número de marcado rápido a un
contacto:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el título de la lista,
LISTA DE CONTACTOS
para abrir
opciones.
3
Toque
MARCADO RÁPIDO
para abrir la lista de marcado
rápido.
4
Toque el número de marcado rápido que desea
asignar.
5
Toque el contacto del número de marcado rápido.
Para
llamar
a un contacto de marcado rápido:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Teclado telefónico
.
2
Para marcar rápido del 1 al 9, mantenga oprimido el
número. Para marcar rápido del 10 al 99, toque el
LISTA DE CONT...
LISTA DE FAVORIT...
MARCADO RÁPIDO
Toque la
LISTA
DE FAVORITOS
para
seleccionarla.
Toque la
LISTA
DE CONTACTOS
para abrir
o cerrar las
opciones.
00201369d.LES.fm Page 86 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
87
herramientas
primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número.
Consejo:
para desactivar el marcado rápido,
toque
Menú
para abrir el menú. Toque
Programación
y
luego
Llamada
. Arrastre el botón bajo
Marcado con una tecla
a la
izquierda para ponerlo en
Desactivado
.
modificar un contacto
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque
Modificar
.
4
Modificar la información de contacto.
Consejo:
si almacena más de un número en
un contacto, puede programar el
número
predeterminado
tocando el círculo que se
encuentra a la derecha del número.
5
Toque
Guardar
.
enviar o borrar un contacto
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Para enviar o borrar un contacto, tóquelo para abrirlo.
Para enviar o borrar varios contactos,
resáltelos
deslícese por cada uno, de
izquierda a derecha
.
Los contactos resaltados tienen un fondo
iluminado en el costado izquierdo de la pantalla.
Para
revertir la acción
, arrastre de
derecha
a izquierda
. Después de resaltar los contactos
que desea, toque
Opciones
.
3
Para borrar los contactos, toque
Borrar
. Luego,
toque
para confirmar.
Para enviar los contactos, toque
Enviar vCard
. Luego,
toque
Enviar vía Bluetooth
y agregar o elegir un
dispositivo Bluetooth® (para obtener más detalles,
consulte la página 92).
00201369d.LES.fm Page 87 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
88
herramientas
programar el número
predeterminado para un contacto
Programe elmero predeterminado para un contacto
que tenga más de un número telefónico:
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque
Modificar
.
4
Toque el círculo que se encuentra a la derecha del
número predeterminado. El círculo es de color
verde.
5
Toque
Guardar
.
asignar o descargar un tono
de timbre para un contacto
Puede asignar un tono de timbre para el teléfono use
al recibir llamadas de un contacto.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque
Modificar
.
4
Toque
Tono de timbre
.
5
Toque
Agregar tono de timbre
.
6
Toque el tono de timbre.
Para descargar un nuevo tono de timbre, toque
Obtener tono de timbre nuevo
, luego toque
Obtener aplic nva
y siga las instrucciones.
7
Toque
Guardar
.
Nota:
no escuchará el tono de timbre si el
Volumen principal
está programado en
Sólo vibración
,
Sólo alarma
o
Todos los
sonidos desactivados
.(consulte la página 30).
00201369d.LES.fm Page 88 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
89
herramientas
asignar una imagen a un contacto
Puede asignar una imagen para que el teléfono muestre
al recibir llamadas de un contacto.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Toque el ingreso para abrirlo.
3
Toque
Modificar
.
4
Toque el área de la imagen para seleccionarla.
5
Toque
Agregar imagen
.
6
Toque una imagen.
7
Toque
Insertar
.
8
Toque
Guardar
.
calendario
agregar una cita a calendario
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Herramientas
.
3
Toque
Calendario
.
4
Toque la fecha para la cita.
5
Toque
Evento nuevo
.
6
Ingrese el nombre y los detalles de la cita. Para
cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta, toque
el detalle.
7
Toque
Guardar
.
ver cita del calendario
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
00201369d.LES.fm Page 89 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
90
herramientas
2
Toque
Herramientas
.
3
Toque
Calendario
.
Consejo:
cuando un día incluye una o más citas,
tiene una línea roja en la parte superior.
4
Toque la fecha para la cita.
5
Arrastre el calendario hacia arriba para mostrar
la lista de citas para el día seleccionado. Toque
una cita en la lista para ver sus detalles.
alarma
programar una alarma
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Herramientas
.
3
Toque
Reloj
.
4
Toque
Agregar alarma 1
,
Agregar alarma 2
o
Agregar alarma 3
.
5
Arrastre el botón que está debajo de
Programar alarma
a la derecha para
Activar
.
6
Programe la hora, tono y periodicidad de la alarma
tocando los detalles.
7
Toque
Listo
.
desactivar la alarma
Cuando la alarma suene, toque
Descartar
.
Para desactivar una alarma que todavía no suena:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Herramientas
.
3
Toque
Reloj
.
4
Toque
Agregar alarma 1
,
Agregar alarma 2
o
Agregar alarma 3
.
5
Toque
Programar alarma
para
Apagarla
.
6
Toque
Guardar
.
00201369d.LES.fm Page 90 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
91
herramientas
reloj mundial
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Herramientas
.
3
Toque
Reloj mundial
.
4
Toque
Agregar reloj
.
5
Toque una región del mundo.
6
Toque la ciudad que coincide con la hora que desea.
apuntes
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Herramientas
.
3
Toque
Apuntes
.
4
Toque
Agregar nota
.
5
Ingrese el texto y toque
GUARDAR
.
6
Toque
Listo
para confirmar.
calculadoras
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Herramientas
.
3
Toqu e
Calculadora
para funciones matemáticas básicas
o
Calculadora de propinas
para calcular gratuidades.
Use el teclado para ingresar números y funciones
matemáticas.
00201369d.LES.fm Page 91 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
92
conexiones
conexiones
conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth 2.0. Puede conectar el teléfono con un
audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil
para hacer llamadas de manos libres o escuchar
música.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre
el uso de estos productos.
El teléfono admite actualmente estos perfiles:
•Audífono
(HSP v1.1): Admite el uso de un
audífono Bluetooth compatible para voz
monofónica.
Manos libres
(HFP v1.5): Admite audífonos
Bluetooth y además puede admitir otros
dispositivos Bluetooth compatibles con
capacidades de altavoz, como equipos para el
automóvil o un dispositivo para sala de
conferencias. Para conocer la compatibilidad de
Equipos manos libres para auto, consulte
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
en el
sitio Web Verizon Wireless.
Acceso telefónico a redes
(DUN v1.1): Permite
que el teléfono se utilice como módem de
datos con un dispositivo Bluetooth compatible,
00201369d.LES.fm Page 92 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
93
conexiones
como una computadora de escritorio o PDA,
por medio de sistemas VZW de Acceso
nacional y/o VZW de Acceso a banda ancha.
•Estéreo
(A2DP v1.0 y AVRCP v1.0): Admite la
entrega de audio estéreo a un dispositivo
Bluetooth compatible.
Acceso a directorio telefónico
(PBAP v1.0)
Permite compartir sus datos personales,
ingresos del directorio telefónico y archivos del
calendario con un dispositivo Bluetooth
compatible.
Impresión básica
(BPP v1.2): Permite la
impresión de archivo JPEG en una impresora
habilitada para Bluetooth.
Basic Imaging
(BIP v1.0): Permite el envío y
recepción de imágenes no protegidas para
almacenarlas e imprimirlas.
Object Push
(OPP v1.1): Permite el envío y
recepción de datos personales de contactos y
otros datos no protegidos entre dispositivos.
Transferencia de archivo
(FTP v1.1): Permite la
capacidad para enviar o recibir archivos no
protegidos de datos a un dispositivo Bluetooth
compatible.
Imágenes básicas
(BIP v1.0): permite el envío
y la recepción de imágenes no protegidas para
almacenamiento e impresión.
Para mostrar descripciones de los perfiles que
el teléfono admite:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Bluetooth
.
3
Toque
Mis perfiles admitidos
.
Para obtener más información acerca de las conexiones
inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo,
00201369d.LES.fm Page 93 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
94
conexiones
vaya a la sección de preguntas frecuentes
www.verizonwireless.com/bluetooth
.
Para obtener información sobre compatibilidad con
vehículos, visite
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
.
Nota:
todos los elementos multimedia (reproductor
de video, reproductor de audio, tono del obturador,
V CAST) se reproducen desde el altavoz cuando
el teléfono está conectado a un dispositivo Bluetooth
monofónico.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth,
siempre debe asociar dispositivos Bluetooth en
un entorno seguro y privado.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Bluetooth
.
3
Arrastre el botón hacia
Alimentación de Bluetooth
a la derecha para
Activar
o a la izquierda para
Desactivar
.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configure
Bluetooth en
Apagado
cuando no esté en uso. El teléfono
no desactiva automáticamente la alimentación
de Bluetooth cuando cierra una conexión.
conectar un dispositivo nuevo
Nota: si usa el audífono
Bluetooth
de
Motorola con un dispositivo de audio y con el
teléfono, use los menús de
Bluetooth
del teléfono
para conectar el teléfono con el audífono.
Si establece la conexión oprimiendo un botón del
audífono, o si permite que el audífono se conecte
automáticamente al encenderse, es posible que
obtenga resultados inesperados.
00201369d.LES.fm Page 94 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
95
conexiones
Antes de intentar conectar el teléfono con otro
dispositivo
Bluetooth
,
asegúrese de que el toro
dispositivo esté en modo asociación, vinculación
o detección (consulte la guía del usuario del dispositivo).
Sólo puede conectar el teléfono con un dispositivo
Bluetooth a la vez.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Bluetooth
.
3
Toque
Lista dispositivo/Dispositivo nuevo
.
4
Toque
Agregar nuevo
.
Nota:
si la alimentación de Bluetooth no está
activada, el teléfono le indicará que la active.
5
Asegúrese de que el otro dispositivo esté en modo
de detección, luego toque
OK
en el teléfono.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro de su alcance.
6
Toque
Asociar
a un costado del dispositivo con el que
desea conectarse. El teléfono intenta vincularse
con el dispositivo.
Si el teléfono le indica
INGRESAR CONTRASEÑA
, toque
el campo de la contraseña para mostrar el teclado
numérico. Ingrese la contraseña o código PIN para
el dispositivo (generalmente programada en 0000),
luego toque
Listo
y toque
OK
. El otro dispositivo
puede indicarle que ingrese la misma contraseña.
Nota:
consulte las instrucciones que venían con
su dispositivo para obtener el código PIN del
dispositivo y otra información acerca del aparato.
7
Toque
para confirmar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el teléfono muestra
el indicador de estado de conexión Bluetooth
activa
I
.
Consejo:
cuando la alimentación de Bluetooth está
activa, muestra el indicador de estado de alimentación
00201369d.LES.fm Page 95 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
96
conexiones
de Bluetooth activo
O
y puede conectarse
automáticamente a un dispositivo manos libres que
ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo
al teléfono.
volver a conectar un dispositivo
Nota:
asegúrese de que la potencia de
Bluetooth del otro dispositivo esté activa. Sólo puede
conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth a la
vez.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Bluetooth
.
3
Toque
Lista dispositivo/Dispositivo nuevo
para mostrar
los dispositivos con los que el teléfono se ha
conectado antes.
4
Toque
Conectar
a un costado del nombre del
dispositivo.
Nota:
el teléfono le indicará que active la potencia
de Bluetooth si está desactivada.
5
Si se le solicita, ingrese la contraseña
(generalmente programada en 0000).
Si la conexión falla, intente usar
Agregar dispositivo nuevo
para buscar y agrega el dispositivo como si fuera
nuevo.
volver a conectar un dispositivo
manos libres durante una
llamada
Durante una llamada, puede conectar un dispositivo
manos libres si éste está
encendido
y el teléfono lo
ha
usado anteriormente
.
Nota:
sólo puede conectar el teléfono con un
dispositivo Bluetooth a la vez.
00201369d.LES.fm Page 96 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
97
conexiones
1
Durante una llamada, toque
MenúBluetooth
.
Si el teléfono sólo se ha conectado a un manos
libres anteriormente y ese dispositivo está
encendido y cerca, el teléfono se conecta a él en
forma automática.
2
Si es necesario, toque
Agregar dispositivo nuevo
o seleccione el nombre de un dispositivo manos
libres que haya usado anteriormente.
3
Coloque el dispositivo manos libres en modo
de detección y luego toque
OK
en el teléfono.
4
Cuando el teléfono encuentre el dispositivo manos
libres, toque
Asociar
a un costado del nombre del
dispositivo.
enviar archivos a una computadora
u otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para enviar
un contacto o archivo multimedia a una
computadora u otro teléfono con el que se haya
conectado antes (para conectar un
nuevo dispositivo
,
consulte la página 94).
Para enviar un contacto (archivo vCard)
:
Nota:
no todos los teléfonos Bluetooth pueden recibir
vCards. Asegúrese de que la alimentación de Bluetooth
del otro teléfono esté
encendida
y
lista
en el modo
de detección (consulte la guía del usuario del teléfono).
Además, asegúrese de que el teléfono no esté
ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
1
Con la solapa abierta, en la pantalla principal,
toque
Contactos
.
2
Para enviar un contacto, tóquelo para abrirlo.
Para enviar varios contactos,
resáltelos
deslícese
por cada uno, de
izquierda a derecha
. Los
contactos resaltados tienen un fondo iluminado en
el costado izquierdo de la pantalla. Para
revertir la
acción
, arrastre de
derecha a izquierda
. Después
00201369d.LES.fm Page 97 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
98
conexiones
de resaltar los contactos que desea enviar,
toque
Opciones
.
3
Toque
Enviar tarjeta nombre
o
Enviar vCard
.
4
Toque
Enviar vía Bluetooth
.
Nota:
si en el teléfono aún no se ha activado
la conexión Bluetooth, éste le indicará que lo
active.
5
Toque
Enviar
a un costado del teléfono
o computadora receptora para enviar la vCard.
Si el teléfono o computadora receptora no
aparece, toque
Agregar nuevo
para buscarlo.
6
Si se le solicita, ingrese el código PIN
(generalmente programado en 0000) o acepte
la transferencia.
Para enviar un archivo multimedia:
Nota:
asegúrese de que la alimentación de Bluetooth
del otro teléfono esté
encendida
y
lista
en el modo
de detección (consulte la guía del usuario del teléfono).
Además, asegúrese de que el teléfono no esté
ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
1
En el teléfono, toque el archivo (como una imagen,
video o sonido) que desea transferir y toque
Enviar
.
2
Toque
Enviar
.
3
Toque
Bluetooth
.
Nota:
si en el teléfono aún no se ha activado la
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.
4
Toque
Enviar
a un costado del teléfono o computadora
receptora para enviar el archivo. Si el teléfono
o computadora receptora no aparece, toque
Agregar nuevo
para buscarlo.
5
Si se le solicita, ingrese el código PIN
(generalmente programado en 0000) o acepte
la transferencia.
00201369d.LES.fm Page 98 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
99
conexiones
recibir archivos de otro teléfono
Nota:
asegúrese de que la alimentación
de Bluetooth esté
encendida
y
lista
en el modo
de detección (toque
Menú
, luego
Bluetooth
y
confirme que
Alimentación de Bluetooth
y
Modo de detección
estén
Activados
).
1
Coloque su teléfono cerca del otro teléfono y envíe
el archivo desde el otro teléfono.
2
Toque
Aceptar
en el teléfono para aceptar el archivo
del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la transferencia del
archivo. Si es necesario, toque
Guardar
para guardar
el archivo.
recibir archivos de una
computadora
Puede usar una conexión Bluetooth para
transferir algunos archivos de medios entre
la computadora y el teléfono.
Nota:
la interfaz Bluetooth de su computadora puede
ser diferente.
1
Asocie el teléfono y la computadora (consulte
“conectar un dispositivo nuevo” en la página 94).
2 En la computadora
, haga clic con el botón derecho
en el icono Bluetoothde la bandeja del sistema para
abrir el menú Bluetooth.
En Windows® Vista™:
Seleccione “Enviar un archivo.
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre
del teléfono y haga clic en “Siguiente.
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo
que desee transferir y haga clic en
“Siguiente.
En Windows® XP™:
Seleccione “Transferencia inalámbrica
de archivos”.
00201369d.LES.fm Page 99 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
100
conexiones
Haga clic en la marca a un costado del
teléfono en la lista “Dispositivo habilitado
para transferencia”.
Haga clic en “Agregar” para ubicar el archivo
que desee transferir.
Haga clic en “Enviar” para enviar el archivo.
3En el teléfono
, cuando se le pida, toque
para
aceptar la transferencia.
hacer que otros dispositivos
Bluetooth detecten su teléfono
Nota:
para asegurarse de obtener la mejor conexión
Bluetooth, siempre conéctese con los dispositivos
Bluetooth usando los menús del teléfono en lugar
de hacer que su teléfono se pueda detectar.
Para permitir que otros dispositivos Bluetooth detecten
su teléfono:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Bluetooth
.
3
Arrastre el botón que está a un costado de
Modo de detección
a la derecha para
Activar
.
desconectar un dispositivo
Atajo:
desactivar el otro dispositivo.
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Bluetooth
.
3
Toque
Lista dispositivo/Dispositivo nuevo
.
4
Toque
Desconectar
a un costado del nombre del
dispositivo conectado.
5
Toque
para confirmar.
00201369d.LES.fm Page 100 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
101
conexiones
red
ajustar la programación de red
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para
abrir el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Teléfono
.
4
Toque
Programación del teléfono
.
5
Toque el botón debajo de
Seleccionar sistema
para elegir
Sólo doméstico
o
Automático
(estas opciones pueden
variar).
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada
perdida puede ser el único signo de que se perdió una
llamada.)
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Alertas de servicio
.
5
Arrastre el botón que está debajo de
Tono de pérdida
de red
a la derecha para
Activar
.
programar alertas de conexión
de llamada
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que se conecte una llamada saliente:
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para abrir
el menú.
2
Toque
Programación
.
00201369d.LES.fm Page 101 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
102
conexiones
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Alertas de servicio
.
5
Arrastre el botón que está debajo de
Conexión de llamada
a la derecha para
Activar
.
programar alertas de roaming
1
Con la solapa abierta, toque
Menú
para
abrir el menú.
2
Toque
Programación
.
3
Toque
Sonidos
.
4
Toque
Alertas de servicio
.
5
Arrastre el botón que está debajo de
ERI
a la
derecha para
Activar
.
00201369d.LES.fm Page 102 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
103
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de atención
a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456
(Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD
en Estados Unidos, para personas con problemas
de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
00201369d.LES.fm Page 103 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
104
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a ondas
de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales
y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen
un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico
o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan
utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más
alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples,
de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red.
En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base
celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado
ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas
se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono
en las pruebas para uso en la oreja es de 1.16 W/kg y cuando se usa en
el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0.94 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es de 0.32 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo
de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el
índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
00201369d.LES.fm Page 104 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
105
Datos SAR
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados
por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona
protección adicional al público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
00201369d.LES.fm Page 105 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
107
Información legal y de seguridad
importante
00201369d.LES.fm Page 107 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
108
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Infor maci ón de segurid ad
Esta sección contiene información importante sobre la operación
segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información
antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está
encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando
usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra
las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite
el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres
humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro
de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes,
respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo
móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche,
soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto
o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto
o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa
alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos
de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web
en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales
de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias
por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados
o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales
de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
00201369d.LES.fm Page 108 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
109
Información de seguridad
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos
o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo
móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las
siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo
móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional
de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre
las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta
guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas
públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares
de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible
o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos
químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil
y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos
que se definen a continuación:
00201369d.LES.fm Page 109 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
110
Información de seguridad
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías
puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. Para obtener más información, consulte
la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del
usuario.
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.
Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen
peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio
se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si
recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni
intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea
reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques
o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes,
como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse
incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento,
o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su
Símbolo Definición
Importante información de seguridad
a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o dispositivo
móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo
de volumen puede ocasionar daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
00201369d.LES.fm Page 110 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
111
Aviso de Industry Canada
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces
destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de
los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios
o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la
pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación,
tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el
dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Warning:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido
del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte
su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos
o auriculares a volumen alto;
evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión
o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar
el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite
nuestro sitio Web en
www.motorola.com/hearingsafety
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa
sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar
el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de I ndustry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un
funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
00201369d.LES.fm Page 111 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
112
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la
FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular
la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera
provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en
la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado
de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio
de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios
certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos
productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM
00201369d.LES.fm Page 112 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
113
Garantía
u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos,
accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores
en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta
garantía escrita:
Productos y accesorios
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las
baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los defectos
o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento,
uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del
uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema
o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo
o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario
a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos
y auriculares que transmiten
sonido monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Accesorios para radios de
dos vías para
consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y accesorios
que se reparan
o reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución
al consumidor, lo que sea mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
00201369d.LES.fm Page 113 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
114
Garantía
o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos,
accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni
certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste,
instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo
realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio
autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan
sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no
coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan
sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual
se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de
Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
00201369d.LES.fm Page 114 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
115
Garantía
que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos,
accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto,
accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales,
juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos,
software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar
servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado
de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su
recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una
descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de
instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE
DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES,
PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE
SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS
MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
Estados
Unidos
Teléfonos:
1-800-331-6456
Buscapersonas:
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería:
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos:
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono antes
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
00201369d.LES.fm Page 115 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
116
Prótesis auditivas
legales específicos y también podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir
copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá
copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software
Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el
desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos
exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótes is auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con
clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios
detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más
inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también
generan diferentes cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación
para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en
ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su
audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda
utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el
teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es
la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más
utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta
clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos
tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto
a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener
información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el
médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva,
menos probable es que experimente ruido de interferencia con
teléfonos móviles.
00201369d.LES.fm Page 116 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
117
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Informa ción de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas,
es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las
señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas
o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular
alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regist ro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para
informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite
suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones
especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exporta ciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados
Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación
o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de
Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio
internacional de Canadá.
00201369d.LES.fm Page 117 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
118
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Informa ción de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional.
Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio
autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre
los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más
información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo
móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar
de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Etiq ueta de perc lorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de
California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Priva cidad y segur idad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante
para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden
afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas
recomendaciones para optimizar la protección de su información:
00201369d.LES.fm Page 118 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
119
Seguridad al conducir
Controle el acceso
— Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de
su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
— Si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo
de software para su dispositivo móvil que actualiza la
seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea
posible.
Borre antes de reciclar
— Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo
o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones
paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal
de su dispositivo, consulte la sección “borrado general”
o “borrar datos” en la guía del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo de
los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com
y navegue a la sección “descargas” de la
página Web para el consumidor para “Motorola Backup”
o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
— Con el fin de ofrecer información de
ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos
móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS
también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de
emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la
ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar
instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no
permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar
estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo
móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos,
comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o con su proveedor
de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguri dad al condu cir
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de
estos dispositivos esté prohibido o restringido
,
por ejemplo,
sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista
servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga
presente los siguientes consejos:
00201369d.LES.fm Page 119 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
120
Seguridad al conducir
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta
con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin
desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo.
Cuando sea posible, agregue una capa
adicional de conveniencia al teléfono
inalámbrico con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted
está manejando, si es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el
aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad:
manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está
en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer
una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes
o emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla
y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en
casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando sea
necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito
menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue
robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular
especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
00201369d.LES.fm Page 120 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
121
índice
índice
A
acceso Web 83
accesorio opcional 8
accesorios 22
alarma, programar 90
alerta
desactivar 21
sonidos 30
alerta de conexión de llamada 101
alerta de roaming 102
alertas de llamada perdida 101
alertas de servicio 32
almacenamiento de su número 15
altavoz 22
altavoz del manos libres 21
aparatos auditivos 51
aplicaciones
descarga 82
apuntes 91
asociación. Consulte Conexión
Bluetooth
audífono 22
B
batería 11
ahorrar 12, 94
cargando 12
bip de minutos 32
bloqueo
código 24
teléfono 23
borrar mensajes 58
brillo 40
Browser de Internet 83
C
cable 66
Cable USB 66
cable USB micro 66
calculadora 91
calendario 89
cámara 79
chat 60
clips de sonido 77
código de restricción 45
códigos 23, 24, 45
compatibilidad de prótesis
auditivas 116
Conexión Bluetooth 92
Consejos de seguridad. 119
conservación de carga de la batería
12
00201369d.LES.fm Page 121 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
122
índice
Contacto ICE 85
Contactos
asignar imagen 89
asignar tono de timbre 88
borrar ingreso 87
emergencia 85
enviar ingreso 87
favorito 86
marcado rápido 86
modificación de ingreso 87
programar número
predeterminado 88
contactos favoritos 86
contestar una llamada 14
conversación privada 29
correo de voz 43
Correo de voz visual 43
cronómetros 49, 50
cronómetros de llamadas 49, 50
cubierta táctil 20
D
definir alarme 90
desactivar el despertador 90
desactivar sonidos 31
desbloquear
código 23
teléfono 23
descargar
aplicaciones 82
archivos con derechos de autor
25
imágenes 81
juegos 82
memoria 26
música 64
música a la PC 64, 65
tono de timbre 88
tonos de timbre 82
videos 63
directorio telefónico 85
E
email 59
en caso de emergencia 85
encender o apagar el teléfono 13
enlace. Consulte Conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 22
etiqueta de perclorato 118
explorador 83
F
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 38
fotografía 81
G
garantía 112
glosario de iconos 17
glosario de iconos de estado 17
grabación 77
00201369d.LES.fm Page 122 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
123
índice
H
hacer una llamada 13
haptics. Consulte las vibraciones
de la pantalla táctil.
I
idioma 39, 41
IM móvil 59
imágenes
descargar 81
Indicador anclado 17
Indicador de alarma activada 19
Indicador de aplicación
WAP/BREW 17
Indicador de Bluetooth encendido
19
Indicador de conexión Bluetooth
activa 19
Indicador de intensidad de la señal
17
Indicador de llamada de datos 17
Indicador de llamada de voz 18
Indicador de llamadas perdidas 19
Indicador de mensaje 19
indicador de mensaje de correo de
voz 43
Indicador de nivel de batería 18
Indicador de nuevo correo de voz
19
Indicador de posición activada 18
Indicador dormant 17
indicador E911 18
Indicador roaming 17
Indicador sin servicio 18
Indicador sólo alarma 19
indicador SSL 17
Indicador todos los sonidos
desactivados 18
indicador TTY 18
Indicador vibración activada 19
indicadores de status 17
información de la OMS 117
información de seguridad 108
ingreso de texto 52
J
juegos
descarga 82
L
lectura de voz 32
lente, limpieza 79
llamada
contestar 14
fin 14
hacer 13
perdidas 44
restringir 44
llamada de tres vías 46
llamadas no contestadas 44
llamadas perdidas 44
00201369d.LES.fm Page 123 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
124
índice
llamadas realizadas 43
llamadas recibidas 43
llamadas recientes 43
luz de fondo 40
M
marcado rápido 86
marcar un número telefónico 13
megapíxeles 79
mensaje 57
borrador 58
borrar 58
chat 60
email 59
enviado 58
IM móvil 59
mensaje de texto 57
mensaje en borrador 58
mensaje enviado 58
modo de ingreso de texto ABC 54
modo de ingreso de texto iTAP 54
modo independiente 22
música
descargar 64, 65
reproducir 69
N
número de emergencia 46
número telefónico 15
número telefónico. Visualización
de número telefónico
número. Visualización de número
telefónico
P
pantalla 16
pantalla principal 16
pantalla táctil
consejos 6
reactivación 14, 17
vibraciones 6
pantalla táctil a negro 14, 17
programación de red 101
programación de sonido 30
programar
alerta de conexión de llamada
101
alerta de llamada perdida 101
alerta de roaming 102
pronunciar en voz alta dígitos del
teclado 32
R
reconocimiento de voz 33
regulaciones de exportación 117
reiniciar cronómetro 49
reintento automático 42
reloj
alarma, desactivar 90
alarma, programar 90
mundial 91
reloj mundial 91
remarcado, automático 42
00201369d.LES.fm Page 124 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
125
índice
restringir llamadas 44
S
sonidos
desactivar 31
sonidos de evento 30
sonidos de llamada 30
su número telefónico 15
T
tecla de encendido 13
Tecla de encendido/fin 14
teclas programables 16
teléfono con habla 32
titular 39
tomar notas 91
tono de conexión de llamada 32
tono de llamada perdida 32
tono de pérdida de red 32
tono de timbre
descargar 88
tonos de servicio 101
tonos de timbre
descarga 82
tonos DTMF 50
TV
calificaciones 61
controles 61
programas, ver 61
V
V CAST
TV 61
videos 63
vida útil de la batería, prolongación
8
videos
descarga 63
volumen 20, 31
volumen de datos 49
volumen del auricular 21
volumen del teclado 31
volver a marcar 42
Patente en EE.UU. Re. 34.976
00201369d.LES.fm Page 125 Monday, March 16, 2009 3:05 PM
1/244