Casio Exilim C721 Verizon Wireless Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del Usuario
TELÉFONO CON CÁMARA DE 5.1 MEGAPÍXELES, SISTEMA DE
NAVEGACIÓN - VZ NAVIGATOR y MÚSICA V CAST con RHAPSOD
1
Contenidos
Para hacer funcionar su tefono por primera vez
.... 6
Descripción General del Teléfono ...............................................6
Batería .......................................................................................13
Cargar la bateria ........................................................................16
Nivel de la batería ......................................................................21
Apagar y encender el teléfono ..................................................22
Hacer llamadas .........................................................................22
Remarcar el último número que mar.....................................23
Recibir llamadas ........................................................................23
Íconos de pantalla .....................................................................23
Acceso al menú .........................................................................24
Descripción general de los menús ............................................26
Giro y cierre de la tapa de su teléfono ......................................29
Uso de una tarjeta de memoria .................................................31
Acceso rápido a funciones de conveniencia ....... 34
Uso del adaptador para auriculares..........................................34
Modo de vibración .....................................................................34
Modo de bloqueo ......................................................................34
Función de silencio ....................................................................35
Ajuste rápido del volumen .........................................................35
Llamada en espera ....................................................................36
Identificador de llamadas ..........................................................36
Comandos de voz .....................................................................36
Marcado rápido .........................................................................37
Introducir y editar información ............................. 38
Entrada de texto ........................................................................38
Modos de entrada de texto .......................................................38
Contactos en la memoria de su teléfono .............. 42
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de
contactos ...................................................................................42
Opciones para personalizar sus contactos ...............................43
Editar entradas de contactos ....................................................46
Contenidos
2
Borrar .........................................................................................49
Números de teléfono con pausas..............................................51
Búsquedas en la memoria de su teléfono .................................52
Hacer una llamada desde la memoria del teléfono ..................53
mara .....................................................................57
Tomar fotos ................................................................................59
Grabar Video .............................................................................73
CENTRO DE MEDIOS .............................................. 80
Música y Tonos ..........................................................................81
Música V CAST con Rhapsody
®
..................................82
Obtener Nuevos Timbres .............................................83
Mis Timbres ..................................................................83
Mi Música .....................................................................84
Mis Sonidos ..................................................................85
Sincronizar música desde su PC hasta su teléfono apto
para Música V CAST con Rhapsody
®
..........................88
Foto y Video ...............................................................................89
Videos V CAST .............................................................90
Obtener Nuevas Fotos..................................................93
Mis Fotos ......................................................................93
Mis Videos ..................................................................102
Online Album ..............................................................105
Juegos .....................................................................................105
Internet Móvil ...........................................................................106
Navegar y Descargar ..............................................................110
VZ Navigator
SM
...........................................................110
Extras .......................................................................................111
Información .............................................................................. 111
MENSAJEA .........................................................112
Nuevo mensaje ........................................................................113
Buzón de entrada ....................................................................118
Enviado ....................................................................................121
3
Borradores ...............................................................................122
Mensajes de voz ......................................................................123
Mensajes de Voz Visual ...........................................................123
Mensaje Instantáneo Móvil ......................................................124
Correo electrónico ...................................................................124
Chatear ....................................................................................125
Configuración de mensajes .....................................................125
Borrar mensajes ......................................................................127
CONTACTOS .......................................................... 129
Nuevo Contacto .......................................................................129
Lista de Contactos ...................................................................130
Grupos .....................................................................................131
Marcados Rápidos ..................................................................134
En Caso de Emergencia (ICE, por sus siglas en inglés) ........134
Mi tarjeta de nombre................................................................136
LLAMADAS RECIENTES........................................ 138
Perdidas ..................................................................................139
Recibido ..................................................................................140
Marcados .................................................................................140
Bloqueado ...............................................................................141
Todo .........................................................................................142
Ver Cronómetros ......................................................................143
PROGRAMACN Y HERRAMIENTAS ...................144
Mi Verizon ................................................................................144
Herramientas ...........................................................................145
Comandos de voz ......................................................146
Calculadora ................................................................149
Calendario ..................................................................150
Reloj despertador .......................................................152
Cronómetro .................................................................153
Cronómetro regresivo .................................................153
Reloj mundial ..............................................................154
Contenidos
4
Cuaderno de anotaciones ..........................................154
Menú de Bluetooth ..................................................................155
Alimentación ...............................................................156
Añadir nuevos aparatos .............................................157
Opciones ....................................................................160
Envío y recepción de tarjetas de nombre ..................162
Envío y recepción de imágenes .................................164
Programación de sonidos........................................................165
Sonidos de llamada ....................................................165
Sonidos de alerta .......................................................166
Volumen de teclado ....................................................167
Alertas de servicio ......................................................168
Apagado/Encendido de Alimentación .......................168
Programación de presentación en pantalla ............................169
Aviso ...........................................................................169
Luz de pantalla ...........................................................170
Contraste ....................................................................171
Fondo de pantalla.......................................................171
Mostrar Temas ............................................................172
Programación de menú principal ...............................172
Fuentes de marcado ..................................................173
Formato de reloj..........................................................173
Exhibición de Diapositivas .........................................174
Programación de teléfono .......................................................176
Modo de avión ............................................................177
Establecer atajos ........................................................177
Comandos de voz ......................................................180
Idioma ......................................................................... 180
Ubicación ...................................................................181
Seguridad ...................................................................181
Selección de sistema .................................................186
Selección NAM ...........................................................187
Programación de llamada .......................................................187
Opciones de respuesta ..............................................188
Reintentar automáticamente.......................................188
5
Modo TTY ...................................................................189
Marcado oprimiendo un botón ...................................190
Privacidad de voz .......................................................190
PC Conextiones ..........................................................191
Tonos DTMF ................................................................191
Memoria ...................................................................................192
Opciones para guardar .............................................192
Memoria del teléfono ..................................................192
Memoria de tarjeta......................................................194
Información de teléfono ...........................................................196
Mi número ...................................................................196
Versión SW/HW ...........................................................196
Glosario de íconos......................................................197
Actualización de software ..........................................197
Elementos incluidos ............................................. 200
Seguridad .............................................................. 201
Información de seguridad de la TIA ........................................201
Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ................205
Información de FDA .................................................................209
Llamadas de emergencia ........................................................220
Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC......................222
Seguridad general ...................................................................223
Juegos .....................................................................................230
Cámara ....................................................................................232
Accesibilidad ...........................................................................232
¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR! .....................................237
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES .................... 239
Índice .................................................................... 244
6
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Descripción General del Teléfono
1. Auricular
2. Pantalla LCD
3. Micrófono
4. Tecla suave izquierda
5.
Tecla de cámara/video
6. Tecla Send (Enviar)
7.
Tecla de mensaje de voz
8. Tecla Borrar/
Comando de Voz
9.
Tecla de mayúsculas
10. Tecla Siguiente
11. Tecla direccional
12. Tecla de
selección central
13. Tecla suave
derecha
14. Tecla de manos
libres
15. Tecla End/Power
16. Teclado
alfanumérico
17. Tecla de modo de
vibración
19. Indicador de carga 18. Puerto de carga y datos
20. Tecla de obturador 24. Ranura para tarjeta de memoria
21. Tecla de
selección 25. Terminales de carga
lateral
23. Tecla Atrás
22. Teclas de aumento y disminución del zoom y el volumen
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez
7
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
26. Pantalla exterior 2. Pantalla LCD*
Teléfono cerrado Teléfono girado y cerrado**
27. Lente de la Cámara/Videocámera*
28. Flash de la camera/luz de flash
29. Cerradura
32. Altavoz
31. Tapa de batería
30. Área de antena interna***
* La superficie de la pantalla y de las lentes de la cámara y la
grabadora de video están hechas de cristal reforzado.
** Para saber cómo girar y cerrar el teléfono, véase la página 29.
*** Para lograr un mejor desempeño, no toque este sector del
teléfono al usarlo.
8
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Auricular
2. Pantalla LCD
Muestra los mensajes e íconos indicadores.
3. Micrófono
4. L Tecla suave izquierda
Oprima esta tecla para mostrar el menú de mensajes o para
acceder a la función listada en pantalla sobre la tecla.
5. V Tecla de cámara/video
Con la tapa abierta, oprima esta tecla para un acceso directo
al modo de captura de imágenes, o mantenga pulsado para
acceder al modo de grabación de video.
6. D Tecla Send (Enviar)
Oprima esta tecla para realizar o responder llamadas. Al
estar visualizada la pantalla de reposo, oprima esta tecla para
acceder a la lista Todas las Llamadas.
7. 1 Tecla de mensaje de voz
Desde la pantalla de reposo, mantenga pulsada esta tecla
para conectarse a su servidor Voicemail.
8. C Tecla Borrar/Comando de Voz
Desde la pantalla de reposo, oprima esta tecla para acceder
a la funcion de Comando de Voz. Oprima esta tecla y
manténgala oprimida para acceder a la función de Grabación
de Sonido. Al ingresar un número telefónico o un texto,
oprima esta tecla para eliminar un espacio o un carácter. Para
eliminar las palabras enteras, mantenga la tecla oprimida.
Oprima esta tecla una vez para retornar un nivel en el menú.
9. * Tecla de mayúsculas
Oprima esta tecla para introducir un asterisco (*) para
funcionalidades de llamada. En el modo de entrada de texto,
oprima esta tecla para cambiar el tipo de caracteres de
entrada.
9
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Oprima y mantenga pulsada esta tecla para mostrar el signo
más (+) para llamadas internacionales.
10. 0 Tecla Siguiente
En modo Palabla T9, oprima esta tecla para mostrar otras
palabras coincidentes.
11. a Tecla direccional
Le permite paginar a través de las opciones de menú y le
ofrece un acceso directo a las funciones de teléfono desde la
pantalla de reposo.
12. c Tecla de selección central
Oprima esta tecla para acceder al MENÚ desde la pantalla
de reposo. También le permite aceptar opciones al navegar a
través de un menú.
13. R Tecla suave derecha
Oprima esta tecla para mostrar los contactos o para acceder
a la función listada sobre la tecla.
14. F Tecla de altavoz/luz de flash
Con la tapa abierta, oprima esta tecla para activar o
desactivar la función de manos libres, manténgala pulsada
para activar y desactivar la luz de flash. Si la oprime mientras
toma una foto con la tapa abierta, puede bloquear la función
Auto Focus*.
* Con empleo de la función de enfoque automático, puede
ajustar el enfoque automáticamente.
15. Tecla End/Power
Mantenga esta tecla oprimida para encender y apagar el
teléfono, u oprímala para finalizar una llamada o una sesión
de navegación. Dentro de un menú, oprima esta tecla para
volver a la pantalla de reposo.
10
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
16. Teclado alfanumérico
Utilice estas teclas para introducir números, letras y
caracteres, o bien para seleccionar elementos del menú.
17. # Tecla de modo de vibración
Mantenga pulsada esta tecla para activar y desactivar el
modo de vibración en la pantalla de reposo. Oprima esta
tecla para introducir la almohadilla (#) para funcionalidades
de llamada. En el modo de entrada de texto, oprima esta tecla
para aceptar la palabra y añadir un espacio.
18. Puerto de carga y datos
Siempre le permite enchufar un auricular opcional para las
conversaciones seguras, convenientes y de manos libres.
19. Indicador de carga
Se enciende en color rojo durante la carga de la batería. Se
enciende en color rojo durante la carga de la batería. Se
enciende en verde cuando la batería está totalmente cargada.
20. S Tecla de obturador
Oprima esta tecla para tomar una foto. La tecla también
funciona como la de grabación en el modo Grabar Video.
Oprima la tecla a mitad de carretera para ajustar y fijar el
enfoque sin activar el obturador.
21. . Tecla de selección lateral
Con la tapa abierta y una música estando reproducida,
oprima esta tecla para dar salto a la próxima música. Oprima
y mantenga oprimida esta tecla para dar un avance rápido.
Cuando la tapa del teléfono está girada y cerrada, oprima
esta tecla para seleccionar el modo Grabar Video o su
función.
11
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22. <> Teclas de aumento y disminución del zoom y el
volumen
Le permite ajustar el volumen principal en la pantalla de
reposo (con la tapa abierta), o ajustar el volumen de voz
durante una llamada. Con la tapa cerrada, mantenga
oprimida las teclas y las pantallas sub LCD. Cuando gire y
cierre el teléfono, oprima esta tecla para acercar o alejar el
zoom sobre un objeto o para seleccionar una función.
23. , Tecla Atrás
Con la tapa abierta y reproducción de música, oprima esta
tecla para volver al tema anterior de la lista o manténgala
oprimida para rebobinar. Cuando gire y cierre el teléfono,
oprima esta tecla una vez en un menú para retroceder un
nivel.
24. Ranura para tarjeta de memoria
Inserte aquí una tarjeta de memoria microSD™ para aumentar
la capacidad de memoria.
25. Terminales de carga
26. Pantalla exterior
27. Lente de la Camara/Videocamera
28. Flash de la camara/luz de flash
29. Cerradura
30. Area de antena interna
31. Tapa de bateria
32. Altavoz
k Impermeabilidad
El teléfono CASIO EXILIM Phone es resistente al agua. Ofrece
un desempeño confiable al aire libre, en condiciones de lluvia
torrencial o alta humedad.
12
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
El dispositivo sometido a la prueba satisface los requisitos del
estándar MIL-STD-810F (Rain & immersion 1m, 30 min)
NOTA
Para mantener la resistencia al agua:
Ajuste de manera segura la tapa del Puerto de carga y datos
Cierre completamente la tapa de la batería y cierre la
cerradura.
k Resistencia a golpes
La sólida construcción del teléfono CASIO EXILIM Phone
proporciona extraordinaria resistencia ante golpes y vibraciones.
El equipo fue probado cumpliendo con el estándar MIL-STD-810F
(Drop 1.22m).
¡Advertencia!
Las características de resistencia a golpes y vibraciones
del teléfono CASIO EXILIM Phone no siempre garantizan la
protección contra todos los tipos de golpes y vibraciones.
El CASIO EXILIM Phone puede ser dañado o averiado
dependiendo de la fuerza de golpes y vibraciones recibidas.
k Resistencia al polvo
Para su mayor tranquilidad, el teléfono CASIO EXILIM Phone es
también resistente al polvo. El equipo fue probado bajo polvo de
sílice a una temperatura de 95 °F, cumpliendo con el estándar
MIL-STD- 810F (polvo).
13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
NOTA
El teléfono, en caso de suciedad, puede enjuagarse con agua
limpia. Para asegurar su hermeticidad, antes de mojarlo, cuide
que todas las tapas estén cerradas.
NOTA
Limpie los terminales de carga con un paño seco o un hisopo
de algodón periódicamente. El polvo puede afectar la buena
conexión eléctrica. Evite limpiar con excesiva fuerza, pues
puede deformar los terminales.
Betería
Terminales de carga (externo) Terminales de carga
Batería
¡Advertencia!
Utilice únicamente las baterías aprobadas para CASIO EXILIM
Phone.
Limpie el chasis antes de abrir la tapa de la batería con el
objeto de impedir la entrada de la humedad o polvo.
NOTA
Antes de utilizar el teléfono por primera vez cargue
completamente su batería.
El teléfono se entrega con una batería recargable.
Mantenga la batería cargada mientras no usa el teléfono para
maximizar el tiempo de conversación y de disponibilidad.
14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
¡Advertencia!
El incumplimiento de las instrucciones siguientes para instalar/
quitar la batería puede tener como resultado la falla del
producto.
k Instalar la batería
¡Advertencia!
Al instalar la batería, evite tal lugar donde el agua o líquido
pueda bajar directamente sobre el teléfono o la batería.
También evite un lugar humedoso tal como un cuarto de baño.
De hacerlo, es posible producir un cortocircuito o erosión en la
batería con la consecuente malfunción de la misma
1. Deslice la cerradura al lado FREE (direccion de la flecha).
2. Con ternura haga subir la tapa de batería empujando la
localidad 1.
3. Retire la tapa de batería.
4. Manteniendo situada arriba la lengüeta de la batería (2 en la
figura), empareje las localidades de los terminales de carga en
el interior del teléfono con los terminales de la batería, y con
firmeza inserte la batería.
Lengüeta
Lengüeta
15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
5. Inserte la tapa de batería con un
ángulo como se indica en 3
6. Apriete las localidades 4 desde la
parte superior.
7. Oprima la tapa de batería a la dirección indicada por las
flechas 5 y 6 como se indica en las figuras.
8. Deslice la cerradura al lado LOCK.
¡Advertencia!
No apriete fuertemente la tapa de batería cuando la lengüeta
de la tapa está corriendo sobre el teléfono. De hacerlo, podrá
dañar la lengüeta de la tapa de batería. Cuando está usando
una correa (se incluye caja), tenga cuidado de no hacerla
colocada entre la tapa de batería y el teléfono, para mantener
la impermeabilidad.
k Quitar la batería
1.
Deslice la cerradura al lado FREE (dirección de la flecha).
2. Con ternura empuje hacia arriba la localidad 1 de la tapa de
batería, y retire la tapa.

16
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
3. Con ternura tire hacia arriba la lengüeta de la batería y deslice
la batería hacia afuera.
¡Advertencia!
Nunca deje la bateria retirada en donde pueda acalorar como
cerca de llama, estufa, o lugar expuesto directamente a la
luz del sol. De hacerlo, la batería podrá prender, reventar,
averiarse , o provocar un incendio. Nunca dé golpes o fuertes
pisadas y evite ejercer la sacudida excesiva a la bateria. De
otra manera, la batería podrá encender o romper.
Cargar la bateria
Para cargar la batería de su teléfono:
1. Conecte el Cargador de pared al soporte de carga de
sobremesa.
2. Enchufe el Cargador de pared a un tomacorriente de línea.
Lengüeta
Lengüeta
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
3. Inserte su teléfono CASIO EXILIM Phone en el soporte de
carga de sobremesa en orden de 2 y 3 como se indica abajo
en la figura.
¡Advertencia!
El indicador de carga se mantiene encendido en color rojo
durante la operación de carga. Aunque el teléfono se inserte
en el soporte de carga de sobremesa, la batería no estará
cargándose si el indicador de carga no se enciende. Inserte
firmemente el teléfono en el soporte de carga de sobremesa
hasta que el indicador de carga se encienda.
¡Advertencia!
Durante la carga con empleo del soporte de carga de
sobremesa, nunca conecte otro cargador de pared al puerto
de carga y datos (directamente o a través del Adaptador para
auriculares). Hay posibilidad de que se pruduzca un daño o
recalentamiento.
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
NOTA
El teléfono puede insertarse en el soporte de carga de
sobremesa aunque la tapa del teléfono esté girada y cerrada.
Para informarse sobre cómo girar y cerrar la tapa del teléfono,
vea la página 29.
k Carga con empleo del cable USB conectado al
computador personal (PC)
Puede cargar su teléfono conectando el cable USB (se incluye
caja) a su PC y el extremo opuesto al soporte de sobremesa.
¡Advertencia!
Antes de conectar el teléfono y el PC mediante el cable USB,
asegúrese de instalar el controlador USB desde el disco
compacto provisto.
1. Conecte el cable USB a su PC como se indica 1 en la figura
de abajo.
2. Conecte el cable USB al soporte de carga de sobremesa
como se indica 2 en la figura de abajo.
3. Introduzca el teléfono CASIO EXILIM en el soporte de
sobremesa para comenzar la carga.
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
¡Advertencia!
Cuando conecta el cable USB al soporte de carga de
sobremesa, verifique, antes de insertar la punta del conector
de cable USB, que ésta coincida con la forma del jack del
soporte de carga de sobremesa.
¡Advertencia!
No utilice el soporte de carga de sobremesa en tal lugar
donde el agua o líquido pueda bajar directamente sobre él
o en un lugar humedoso tal como un cuarto de baño. De
hacerlo, es posible producir un cortocircuito o erosión en la
batería con la consecuente malfunción de la misma.
No toque ni use el soporte de carga de sobremesa con las
manos mojados. De hacerlo, puede causar una sacudida
eléctrica.
Si derrama accidentalmente algún líquido sobre el soporte
de carga de sobremesa, saque inmediatamente el enchufe
eléctrico.
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
NOTA
La carga de la batería con empleo del cable USB puede tomar
más tiempo que en el caso de hacerlo mediante el cargador
de pared. El tiempo de cargar la batería a través del cable USB
puede variar dependiendo del computador personal (PC) a ser
conectado.
k Cargar la batería conectando directamente el
cargador de pared.
Puede, también, cargar
la batería conectando
directamente el cargador de
pared al puerto de conexión
auxiliar ubidado en la parte
derecha del teléfono.
k Apertura y cierre de la tapa del puerto de carga y
datos
1.
Para abrir la tapa del puerto de carga y datos, inserte su uña
en el hueco poco profundo del teléfono cerca de la tapa de
puerto de carga y datos y levante la tapa.
2. Para cerrar la tapa del puerto de carga y datos, haga presión
sobre el centro de la misma.
3. Asegúrese de que la tapa quede completamente cerrada.
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
¡Advertencia!
No olvide cerrar por completo el puerto de carga y datos
después de la carga. El incumplimiento de esta instrucción
puede provocar daños si el teléfono se expone al agua.
NOTA
El tiempo de carga varia según el nivel de la batería.
NOTA
Cuando la tapa del teléfono esté girada y cerrada y el teléfono
esté insertado en el soporte de carga de sobremesa para
fines de cargar su batería, el teléfono puede comenzar
automáticamente la exhibición de diapositivias si se
seleccionan en orden los menús PROG Y HERR, Prog Present
Pant y Exhibición de Diapositivas, y en éste último se activa
la función Comenzer Automático Encendido/Apagado. Se
necesitará un tiempo largo para lograr la carga completa de la
batería de su teléfono si la exhibición de diapositivas se está
ejecutando durante la carga.
Para la función “Comenzer Automático Encendido/Apagado”,
vea la página 174.
Para la “Exhibición de diapositiva (Tapa Abierta)”, vea la
página 99, y para la “Exhibición de diapositiva (Tapa girada y
cerrada)” , vea la página 100.
Nivel de la batería
El nivel de batería se muestra en la pantalla LCD arriba a la
derecha. Cuando la batería está baja, el sensor de batería baja
alerta al usuario de tres maneras: mediante un tono audible,
mediante el parpadeo del indicador de la batería y con el
siguiente mensaje en pantalla: BATERÍA BAJA. Si el nivel de la
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
batería está muy bajo, el teléfono se apagará automáticamente y
no se guardará ninguna función en proceso.
Carga completa Completamente descargado
Apagar y encender el teléfono
k Encender el teléfono
1.
Mantenga oprimida la tecla End/Power hasta que la pantalla
LCD se encienda.
NOTA
Evite cualquier contacto innecesario con le antena mientras su
teléfono está encendido.
k Apagar el teléfono
1.
Mantenga oprimida la tecla End/Power hasta que se apague la
pantalla.
Hacer llamadas
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo introduzca el número
de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
2. Oprima la tecla Send (Enviar) para hacer la llamada.
3. Oprima la tecla End/Power para terminar la llamada.
k Corregir errores en la marcación
Si comete un error al marcar un número, oprima la tecla Clear
(Borrar) C una vez para borrar el último dígito introducido o
mantenga oprimida la tecla Clear (Borrar) C para borrar todos
los dígitos del número.
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Remarcar el último número que marcó
1. Oprima la tecla Send (Enviar) dos veces para volver a marcar
el último número que marcó.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima la tecla Send (Enviar)
para contestar.
NOTA
Puesto que la Tapa Abierta está seleccionada como opción
de respuesta en la configuración predeterminada, es posible
atender la llamada entrante solo abriendo la tapa del teléfono.
Para el método de seleccionar una opción de resupeta, en la
pagina 188.
2. Oprima la tecla End/Power para terminar la llamada.
Íconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la
pantalla LCD muestra íconos que indican el estado del teléfono.
Indicador digital. El servicio digital está disponible
Indicador de servicio EVDO. El servicio EVDO está
disponible.
Indicador de servicio 1x. El servicio 1x está disponible.
Modo de avión
Indicador de bateria. Indica el nivel de carga de
labatería. Cuanto más líneas tanto más cargada la
batería.
Estado en llamada. Hay una llamada en curso.
* La ausencia de ícono indica que el teléfono está en
modo de reposo.
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Sesión de datos
Modo de ubicación encendida
Modo sólo de E911
Indicador de Sin Servicio. El teléfono no está
recibiendo una señal del sistema.
Privacidad de voz
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área
de servicio de origen.
SSL (Secure Sockets Layer) (SSL, Nivel de seguridad
en las conexiones) es un protocolo desarrollado por
Netscape Communications que utiliza codificaciones
para proteger los datos que se envían mediante la
Internet pública desde el cliente al servidor.
Modo TTY activado
Bluetooth
®
activado
Aparato Bluetooth
®
conectado
Modo de descubrimiento de Bluetooth
®
Sólo alarma
Solo vibración
Sonido desactivado
Alarma activada
Calendario
Llamadas perdidas
Nuevo mensaje
Nuevo mensaje de voz
Modo de altavoz
Acceso al me
Para presentar el menú principal al estar visualizada la pantalla
de reposo, oprima la tecla de selección central [MENÚ].
Para utilizar el menú:
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
• Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar el elemento de menú deseado y
luego oprima la tecla de selección central para aceptar [OK].
• O ingrese el número que corresponda al elemento de menú o
de un submenú.
El CASIO EXILIM Phone dispone de tres formatos de menús
principales: Tab (solapas), Lista y Cuadrícula.
NOTA
Todas las instrucciones de este manual suponen que la
Programación del Menú Principal (Prog Menú Principal) está
ajustada a Cuadrícula y Multimedia, y la Presentación Visual
de Temas (Mostrar Temas) a Negro Óptico, las cuales son las
configuraciones predeterminadas.
NOTA
Para informarse sobre cómo modificar el tipo de menú
principal, vea la página 172.
k Menú Cuadrícula
El tipo de menú Cuadrícula consta de nueve elementos.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla de
selección central [ME].
2. Oprima la tecla direccional j arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la opción de menú deseada y luego
oprima la tecla de selección central para aceptar [OK].
NOTA
Al navegar entre menús y submenús o mientras configura su
teléfono puede regresar a la pantalla previa o al paso anterior
oprimiendo C.
26
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
CONTACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Rápidos
5. En una Emergencia
6. Mi tarjeta de nombre
MENSAJERÍA
1. Nuevo msj
2. Bzn Ent
3. Enviado
4. Borradores
5. Buzón de Voz
6. Visual Buzón de Voz
7. IM móvil
8. Correo Electrónico
9. Chatear
LLMDAS RCTES
1. Perdidas
2. Recibido
3. Marcados
4. Bloqueado*
5. Todo
6. Ver Cronómetros
JUEGOS
CENTRO DE MEDIOS
1. Música y Tonos
1. Música V CAST
2. Obtén Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mi Música
5. Mis Sonidos
6. Sincronizar Música
2. Foto y Video
1. Videos V CAST
2. Obtén Nuevas Fotos
3. Mis Fotos
4. Mis Videos
5. Tomar Foto
6. Grabar Video
7. Online Album
3. Juegos
4. Internet Móvil
5. Navegar y Descargar
6. Extras
Descripción general de los menús
* La opción Bloqueado aparece solamente cuando en el MENÚ
> PROG Y HERR > Prog Tel > Seguridad > Restriccions >
Llamadas > Llamadas entrantes o Llamadas salientes.
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
MIS VIDEOS
VZ NAVIGATOR
VIDEO V CAST
PROG Y HERR
1. Mi Verizon
2. Herramientas
1. Comandos de Voz
2. Calculadora
3. Calendario
4. Reloj Despertador
5. Cronómetro
6. Cronómetro Regresivo
7. Reloj Mundial
8. Cdno Anotacns
3. Menú de Bluetooth
1. Agreg Nuev Aparato
4. Prog Sonds
1. Sonidos de Llamada
1. Timbre de Llamada
2. Vibrador de Llamada
2. Sonidos de Alerta
1. TXT Mensaje
2. Mensaje de Medios
3. Buzón de Voz
4. Tono de Emergencia
3. Volumen de Teclado
4. Alertas de Servicio
1. ERI
2. Sonido de Minutos
3. Conectar Llamada
5. Apagado/Encendido
1. Encender
2. Apagar
5. Prog Present Pant
1. Aviso
1. Aviso personal
2. Aviso IRO
2. Luz de Pantalla
1. Pantalla
2. Teclado
3. Contraste
4. Fondo de Pantalla
1. Mis Fotos
2. Mis Videos
3. Animaciones de
diversión
5. Mostrar Temas
6. Prog Menú principal
7. Fuentes de Marcado
8. Formato de Reloj
1. Reloj principal
2. Reloj frontal
9. Exhibición de
Diapositivas
1. Comenzer Automático
Encendido/Apagado
2. Duración
3. Repetir
28
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
6. Prog Tel
1. Modo del Avión
2. Programar Accesos
Directos
1. Programar mis accesos
directos
2. Programar teclas
direccionales
3. Comandos de Voz
4. Idioma
5. Ubicación
6. Seguridad
1. Editar Código
2. Restricciones
3. Configuración de
bloqueo de teléfono
4. Bloquear teléfono
ahora
5. Restaurar teléfono
7. Selección de Sistema
8. Selección NAM
7. Prog Llmda
1. Opciones de Respuesta
2. Reintentar
Automáticamente
3. Modo TTY
4. Marcado oprimiendo un
botón
5. Privacidad de Voz
6. PC Conexiones
7. Tonos DT MF
8. Memoria
1. Guardar Opciones
2. Memoria de Teléfono
3. Memoria de Tarjeta
9. Info Tel
1. Mi Número
2. Versión SW/HW
3. Glosario de Íconos
4. Actualización de Software
29
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Giro y cierre de la tapa de su teléfono
Cuando gira y cierra la tapa de su teléfono de suerte que el
visualizador mire hacia arriba, puede tomar las fotos o grabar los
videos de una manera similar a un cámara digital.
1. Abra la tapa en la dirección mostrada en la figura 2.-1.
2. Gire la tapa 180 grados en la dirección mostrada en la figura
(2-2).
3. Cierre la tapa en la dirección mostrada en la figura 2.-3.
¡Advertencia!
Al girar la tapa, hágalo en el sentido de las agujas del reloj
como se muestra en la figura 2.-2.
Nunca gire la tapa más de 180 grados. La ejerción excesiva
de la fuerza puede causar un daño.
Nunca utilice CASIO EXILIM Phone en la condición indicada
en la figura 2.-2, ni abra o cierra forzadamente la tapa.
¡Advertencia!
Cuando gira y cierra la tapa de su teléfono o cuando pasa al
modo Tapa Abierta, asegúrese de no tocar las teclas con sus
dedos. De hacerlo puede causar la malfunción del teléfono.
2.-1 2.-2 2.-32.-1 2.-2 2.-3
30
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
¡Advertencia!
Al llevar el CASIO EXILIM Phone, cierra la tapa del teléfono de
tal manera que el visualizador vaya hacia dentro.
NOTA
El procedimiento descrito en este manual asume que
la tapa del telefono esté abierta y el visualizador se
encuentre enfrentada hacia dentro salvo que se especifique
especialmente.
k Menu de seleccion de funciones
Cuando gira y cierra la tapa de su teléfono mientras la pantalla
de reposo queda visualizada, el menú de selección de funciones
se presenta automáticamente en la pantalla. En este menu, usted
puede activar la cámara y sacar las fotos y video. También puede
ver las fotos almacenadas en Mis Fotos, así como dar comienzo a
la exhibición de diapositivas.
1. Gire y cierre la tapa del teléfono con la pantalla de reposo
estando visualizada.
2. Utilice las siguientes teclas para seleccionar una opción
deseada en el menú.
• Tecla de volumen <: Muestra las imágenes guardadas en
Mis Fotos.
• Tecla de volumen >: Visualiza las fotos almacenadas en
Mis Fotos.
• Tecla de selección lateral .: Activa la cámara en el modo
Grabar Video
• Tecla de obturador S: Activa la camara en el modo Tomar
Foto.
31
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
• Tecla Atrás , : Vuelve a la pantalla de reposo. Sin
embargo, vuelve al menú de selección de funciones cuando
esté en el modo Tomar Foto.
Uso de una tarjeta de memoria
El teléfono CASIO EXILIM Phone acepta el uso de tarjeta de
memoria microSD™ como fuente de memoria externa.
NOTA
La tarjeta de memoria microSD™ se vende por separado.
k Instalación de una tarjeta de memoria
¡Advertencia!
Cada vez que coloque o remueva una tarjeta de memoria,
asegúrese de que el teléfono esté apagado y que el cargador
de pared esté desconectado.
¡Advertencia!
Cuando coloque o remueva una tarjeta de memoria evite tocar
sus contactos y producirle algún daño. Cualquiera de esas
acciones podría causar un mal funcionamiento o la pérdida de
información.
¡Advertencia!
El frente y el dorso de una tarjeta de memoria
lucen diferentes. Al insertar una tarjeta de
memoria, asegúrese de que el lado correcto
mire hacia arriba. Caso contrario, podría
atascarse o sufrir un daño. Insértela así.
32
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Abra la tapa de la ranura donde se
inserta la tarjeta de memoria. Inserte
la tarjeta en la ranura con su frente
orientado como se ve en la figura de
abajo.
2. Deslice con cuidado la tarjeta por la
ranura hasta que quede en su lugar.
3. Cierre la tapa de la ranura de inserción.
¡Advertencia!
De no cerrar completamente la tapa de la ranura al insertar o
remover una tarjeta de memoria puede ingresar agua al interior
del teléfono poniendo en riesgo su normal funcionamiento.
k Remoción de la tarjeta de memoria
¡Advertencia!
Nunca remueva una tarjeta de memoria mientras se están
trasfiriendo datos a ella. De hacerlo, puede dañar la memoria o
la información que ella almacena.
33
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Abra la tapa de la ranura donde se
inserta la tarjeta de memoria.
2. Oprima cuidadosamente la tarjeta de
memoria hacia dentro de la ranura. La
tarjeta se desplazará ligeramente de su
posición.
3. Tire de ella completamente hacia
afuera.
NOTA
La tarjeta de memoria es muy pequeña. Cuide de no dejarla
caer.
4. Cierre la tapa de la ranura de inserción.
34
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Uso del adaptador para auriculares
Para conectar un auricular estándar de 2,5 mm al teléfono puede
utilizar el adaptador incluido en el empaque original. Permite
también la conexión simultánea al cargador de pared.
Modo de vibración
El modo de vibración silencia los tonos de las teclas y notifica
una llamada entrante o un mensaje entrante. Para activar el modo
de vibración, mantenga oprimida la tecla #. Oprima otra vez
la tecla # y manténgala oprimida para desactivar el modo de
vibración.
Modo de bloqueo
Utilice el modo de bloqueo para evitar que otras personas utilicen
su teléfono. Cuando el modo de bloqueo está activado deberá
ingresar previamente la contraseña de cuatro dígitos para utilizar
el teléfono.
NOTA
El código de bloqueo o contraseña está compuesto por las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
cargador de
pared
cargador de
pared
Adaptador para
auriculares
Adaptador para
auriculares
Puerto de
conexión auxiliar
Puerto de
conexión auxiliar
AuricularesAuriculares
Acceso rápido a funciones de
conveniencia
35
Acceso rápido a funciones de conveniencia
NOTA
Para informarse sobre cómo bloquear y desbloquear el
teléfono vea la página 184.
Función de silencio
Si activa el modo Mudo durante una llamada, la persona con la
que esté hablando no podrá oírlo y tampoco podrá oír ningún
sonido que provenga de su lado. En cambio, usted sí podrá oír
los música que provengan del otro lado. Para activar el modo
Mudo:
1. Durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Silncr].
2. Para cancelar el mudo, oprima la tecla suave izquierda [Act
Mic].
Ajuste rápido del volumen
1. Con la tapa abierta, oprima las teclas para subir o bajar el
volumen <> para seleccionar Todos sonidos desact,
Sólo Alarma, Sólo vibración, Bajo, Bajo-medio, Medio,
Medio-alto y Alto.
2. Oprima la tecla de seleccion central [OK] para guardar el
volumen de tono así seleccionado.
3. Para comprobar el volumen del tono de llamada, oprima la
tecla de función izquierda [Tocar].
NOTA
El volumen del teclado se ajusta mediante el Menú. Consulte la
página 167 para obtener más detalles.
36
Acceso rápido a funciones de conveniencia
NOTA
Con la tapa abierta, oprima la tecla lateral de volumen >
descendente y manténgala oprimida para activar el modo
de anulación de sonidos. El modo de anulación de sonidos
cancela todos los sonidosdel teléfono. Oprima la tecla lateral
de volumen < ascendente y manténgala oprimida para
regresar al modo normal.
Llamada en espera
Si durante una conversación telefónica recibe otra llamada
entrante, oirá dos pitidos. Con el modo de llamada en espera
puede pasar la llamada en curso al modo en espera y atender la
llamada entrante. Para usar la función de llamada en espera:
1. Oprima la tecla Send (Enviar) para responder una llamada en
espera.
2. Oprima la tecla Send (Enviar) de nuevo para alternar entre
llamadas.
Identificador de llamadas
El ID del quien llama muestra el número de la persona que llama
cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que
llama está almacenada en Contactos, el nombre aparece en la
pantalla.
Comandos de voz
Podrá ejecutar ciertas funciones mediante órdenes por voz,
simplemente nombrando un comando (hacer llamadas, confirmar
un mensaje de voz, etc.).
Oprima la tecla de comando de voz C y siga las instrucciones
para establecer su(s) comando(s) de voz. Si desea instrucciones
37
Acceso rápido a funciones de conveniencia
detalladas para utilizar los Comandos de voz, consulte la página
146.
NOTA
Los comandos de voz también se pueden iniciar con la tecla
asignada en su aparato Bluetooth
®
. Consulte el manual del
aparato Bluetooth
®
para más instrucciones.
Marcado rápido
El Marcado rápido es una función conveniente que le permite
hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente oprimiendo unas
pocas tecla. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos,
lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 en el Marcado
rápido está configurado automáticamente para ingresar al
mensaje de voz. Si desea instrucciones detalladas sobre cómo
guardar un número telefónico en Marcado rápido, consulte la
página 134.
NOTA
Para utilizar el marcado rápido, se necesita activar la función
de Marcado oprimiento un botón. Vea la página 190.
38
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir y editar su Aviso, Agenda, Contactos y
Mensajes.
k Funciones de las teclas
L Tecla suave izquierda: Oprima para seleccionar uno de
los siguientes modos de introducción de texto:
Palabla T9/Abc/ABC/123/Símbolos/Añdr txt rápido
* Bloq Mayús: Oprima para alternar mayúsculas y
minúsculas.
Texto T9: Palabla T9 PALABLA T9 palabla T9
Texto Abc: Abc ABC abc
0 Siguiente: En modo T9, oprima esta tecla para mostrar
otras palabras coincidentes. Si esta telca se oprime luego
de oprimir 1 para ingresar un punto en el modo T9, esto
provoca la visualización de otros símbolos y signos de
puntuación.
# Espacio: Oprima para aceptar una palabra e introducir un
espacio.
C Borrar: Oprima para borrar un solo espacio o carácter.
Mantenga la tecla oprimida para borrar palabras.
Modos de entrada de texto
Hay cinco modos de introducción de texto, números, caracteres
especiales y puntuación.
k Uso de la entrada de texto Abc (multi-toque)
Para ingresar palabras en este modo, debe oprimir cada tecla
reiteradamente hasta que aparezca la letra deseada. También se
Introducir y editar información
39
Introducir y editar información
puede utilizar para agregar palabras a la base de datos T9.
Ejemplo: Desde la pantalla de entrada de texto, en modo Abc,
oprima 8889999, espere un Segundo y
pulse 9. Se mostrará “Vzw”.
NOTA
Abc es el modo de entrada de texto por defecto.
NOTA
Mantenga pulsada la tecla alfanumérica para introducir un
número en el modo Abc.
k Uso del modo de introducción de texto Palabra T9
El modo T9 incluye un diccionario incorporado para determinar
una palabra según los caracteres ingresados. Se puede ingresar
una palabra con mayor rapidez al oprimir cada tecla una vez por
carácter.
Para escribir el mensaje “Llame la oficina.” siga estos pasos:
1. Oprima la tecla suave izquierda , seleccione Palabla T9, y
luego oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 5 5 2 6 3.
3. Oprima # para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima 5 2 #
6 3 4 2 4 6 2 1.
Se muestra “Llame la oficina.
k Uso de la tecla SIGUIENTE
Después de que haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que se muestra no es la que usted desea, oprima 0
para desplegar otras opciones de palabras.
40
Introducir y editar información
1. Oprima 2 2 7 2.
Se muestra “Casa”.
2. Oprima 0.
La pantalla le da opciones adicionales tales como: “Cara”,
Capa”, “Basa”, etc.
3. Oprima # para aceptar su selección y añadir un espacio.
k Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando
el modo de introducción de texto Abc (multitoque). Para agregar
una palabra nueva:
1. Desde la pantalla de entrada de texto, en modo Abc, Oprima
5 5 6 6 6 7. Se muestra “Kop.
2. Oprima la tecla suave izquierda , seleccione Palabla T9, y
luego oprima la tecla de selección central [OK].
3. Mantenga oprimida la tecla Clear (Borrar) C para borrar la
palabra existente.
4. Oprima 5 6 7. Se muestra “Kop”.
5. Oprima # para aceptar su selección y añadir un espacio.
k Uso de la entrada de texto 123 (números)
Para escribir texto con una presión de tecla por cada número:
1. Oprima la tecla suave izquierda , seleccione 123, y luego
oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 5 5 5 1 2 1 2. Se muestra
5551212.
k Uso de la entrada de texto de símbolos
Hay 36 caracteres especiales, incluyendo “SP, que introduce un
espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente
línea.
41
Introducir y editar información
Para introducir caracteres especiales o signos de puntuación:
1. Oprima la tecla suave izquierda , seleccione Símbolos, y
luego oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima la tecla suave derecha [Sig] para ver los 12 símbolos
siguientes o la tecla suave izquierda [Prvio] para ver los
anteriores 12 símbolos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
abajo para resaltar el carácter especial que desea introducir y
oprima la tecla de selección central [OK] para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar a otro modo de
texto.
42
Contactos en la memoria de su teléfono
k Entradas de contactos
Esta característica le proporciona un acceso fácil a los números
telefónicos marcados con mayor frecuencia. Puede almacenar
hasta 500 entradas.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, introduzca el número
de teléfono que desea guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [GRDR].
NOTA
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a las
siguientes opciones:
Pausa 2-seg Inserta una pausa de 2 segundos en
el número.
Esperar Inserta una pausa de espera en el
número.
Nuevo mensaje de texto
Envía un mensaje de texto al contacto.
Nuevo mensaje de foto
Envía un mensaje de foto al contacto.
Nuevo mensaje de video
Envía un mensaje de video al contacto.
Nuevo mensaje de voz
Envía un mensaje de voz al contacto.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Agregar nuevo contacto y oprima la tecla de selección
central [OK].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el tipo de número de teléfono que desea guardar y oprima la
Contactos en la memoria de su
teléfono
43
Contactos en la memoria de su teléfono
tecla de selección central [OK].
Móvil 1/Móvil 2/Casa/Trabajo
5. Introduzca un nombre para el contacto (de hasta 32 caracteres)
y oprima la tecla de selección central [GRDR].
6. El mensaje CONTACT GUARDADO se indica en la pantalla. El
número telefónico vuelve a aparecer en la pantalla. Oprima la
tecla End/Power para salir, u oprima la tecla Send (Enviar) para
llamar al número.
NOTA
Use Actualizar existente para añadir otro número de teléfono
a un contacto ya almacenado en la memoria (vea la página 46).
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que la información básica del número de teléfono y
del nombre está almacenada en sus Contactos, puede editar y
personalizar las entradas.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para resaltar la entrada del Contacto que desea editar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Corregir] para acceder a la
pantalla CORREGIR CONTACTO.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
el campo de información que desea personalizar. Entre los
campos adicionales se incluyen:
Nombre/Móvil 1/Casa/Trabajo/Correo E1/Grupo/Fot/Tono/
Móvil 2/Correo E2
4. Cambie los datos según lo necesite y oprima la tecla de
selección central [GRDR] para guardar.
44
Contactos en la memoria de su teléfono
k Agregar o cambiar el grupo
Para organizar sus contactos en grupos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
Grupo y oprima la tecla suave izquierda [FIJAR].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el grupo y oprima la tecla de selección central [OK].
Sin Grupo/Club/Familia/Amigos/Trabajo
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el tipo de grupo, a continuación oprima la tecla de selección
central [OK].
6. Oprima la tecla de selección central [GRDR] para guardar.
NOTA
Puede cambiar el nombre del grupo, agregar grupos y
borrarlos (vea la página 131).
k Cambio del timbre de llamada
Para identificar quién está llamando, es posible asignar distintos
timbres para distintos números de teléfono en sus Contactos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
Predeterminado bajo Timbre y oprima la tecla suave
izquierda [FIJAR].
45
Contactos en la memoria de su teléfono
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el nuevo timbre y oprima la tecla de selección central [OK].
NOTA
Oprima la tecla suave izquierda [Tocar] para escuchar un
timbre resaltado antes de oprimir la tecla de selección central
[OK].
5. Oprima la tecla de selección central [GRDR] para guardar.
k Agregar o cambiar el identificador de imagen
Para seleccionar una imagen o gráfico a ser asignado al
identificador de llamadas:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar Fot
y oprima la tecla suave izquierda [FIJAR].
4. Oprima la tecla direccional a para seleccionar una foto y
oprima la tecla de selección central [OK].
5. Oprima la tecla de selección central [GRDR] para guardar.
k
Agregar o cambiar una dirección de correo electrónico
Para ingresar o agregar una dirección de correo electrónico a
una entrada de Contacto:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Corregir].
46
Contactos en la memoria de su teléfono
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
Correo E1 o Correo E2.
4. Introduzca una dirección de correo electrónico y oprima la
tecla de selección central [GRDR] para guardar.
k Agregar una entrada de marcado rápido
Para agregar una entrada en el marcado rápido:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número de teléfono que desea configurar con un marcado
rápido y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Fijar Marcado Rápido y oprima la tecla de
selección central [OK].
5. Utilice el teclado para ingresar una cifra de Marcado rápido.
Oprima la tecla de selección central [FIJAR], u oprima la tecla
direccional j arriba o abajo para resaltar la cifra de Marcado
rápido y oprima la tecla de selección central [FIJAR].
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
para guardar la configuración de marcado rápido y oprima
la tecla de selección central [OK].
7. Oprima la tecla de selección central [GRDR] para actualizar el
contacto.
Editar entradas de contactos
k Agregar un número de teléfono desde el la pantalla
de reposo
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, introduzca el número
de teléfono que desea guardar.
47
Contactos en la memoria de su teléfono
2. Oprima la tecla suave izquierda [GRDR].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
Actualizar existente y oprima la tecla de selección central
[OK].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto existente que desea actualizar y luego
oprima la tecla de selección central [OK].
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
el tipo de número de teléfono y luego oprima la tecla de
selección central [OK].
Móvil 1/Móvil 2/Casa/Trabajo
6. Si el ítem que seleccionó ya tuviera un número telefónico
asignado, aparece un mensaje “Entrada ya queda asiganada.
Sobreescribir?. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo
para seleccionar para sobrescribirlo, y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
7. Oprima la tecla de selección central [GRDR] para guardar.
Aparece un mensaje de confirmación.
k Agregar un múmero de teléfono desde la pantalla
de lista de contactos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave derecha [Contactos]. Se mostrarán sus contactos en
orden alfabético.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave
izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
campo del número de teléfono que desea agregar, introduzca
el número y oprima la tecla de selección central [GRDR] para
guardar. Aparece un mensaje de confirmación.
48
Contactos en la memoria de su teléfono
k Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un contacto es
el número predeterminado. Si se guarda más de un número en
una entrada de contacto, otro número puede configurarse como
número predeterminado.
NOTA
No se puede borrar el número predeterminado. Se puede
borrar toda la entrada del contacto o se puede asignar otro
número como predeterminado, permitiéndole borrar el número
original y conservar la entrada del contacto.
k Cambio del número predeterminado
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave derecha [Contactos]. Se mostrarán sus contactos en
orden alfabético.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave
izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
el número de teléfono que desea asignar a Número
predeterminado y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
Fijar como predeterminado y oprima la tecla de selección
central [OK].
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
.
6. Oprima la tecla de selección central [OK].
Aparece un mensaje de confirmación.
7. Oprima la tecla de selección central [GRDR] para guardar.
49
Contactos en la memoria de su teléfono
k Edición de números de teléfono almacenados
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave derecha [Contactos]. Se mostrarán sus contactos en
orden alfabético.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave
izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número de teléfono.
4. Edite el número de teléfono según lo necesite y oprima la tecla
de selección central [GRDR].
k Edición de nombres almacenados
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave derecha [Contactos]. Se mostrarán sus contactos en
orden alfabético.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave
izquierda [Corregir].
3. Edite el nombre según lo necesite y oprima la tecla de
selección central [GRDR].
Borrar
k Borrar un número de teléfono de un contacto
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
la entrada de contacto y oprima la tecla suave izquierda
[Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número de teléfono que desea borrar.
50
Contactos en la memoria de su teléfono
4. Mantenga oprimida la tecla Clear (Borrar) C para borrar el
número.
5. Oprima la tecla de selección central [GRDR].
Aparece un mensaje de confirmación.
k Borrar una entrada de contacto
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto que desea borrar.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima 2 Borrar.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
.
6. Oprima la tecla de selección central [OK].
Aparece un mensaje de confirmación.
k Borrar un marcado rápido
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Marcados Rápidos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número de Marcado rápido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Quitar].
5.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar .
6. Oprima la tecla de selección central [OK].
Aparece un mensaje de confirmación.
51
Contactos en la memoria de su teléfono
Números de teléfono con pausas
Las pausas se utilizan en los sistemas automatizados (es decir,
mensaje de voz o tarjetas de llamadas). Inserte una pausa
después de un número telefónico y luego ingrese otro grupo
de números. El segundo grupo de números se marca en forma
automática después de la pausa. Esta función es útil para
el marcado dentro de los sistemas que requieren un código.
Hay dos tipos de pausas diferentes que puede utilizar cuando
almacena un número.
k Esperar (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave
izquierda [Liberar] para avanzar al siguiente número.
k Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente
cadena de números automáticamente.
k Almacenar un número telefónico con pausas
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, introduzca el
número.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el tipo de pausa, y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
Pausa 2-seg/Esperar
4. Introduzca números adicionales (el nip o el número de tarjeta
de crédito).
5. Oprima la tecla suave izquierda [GRDR].
52
Contactos en la memoria de su teléfono
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Agregar nuevo contacto, y oprima la tecla de selección
central [OK].
7. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el tipo de número de teléfono y oprima la tecla de selección
central [OK].
8. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres), y luego oprima
la tecla de selección central [GRDR].
Aparece un mensaje de confirmación.
k Agregar una pausa a un número existente
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
entrada de contacto que desea editar, y luego oprima la tecla
suave izquierda [Corregir].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Seleccione Agregar pausa y oprima la tecla de selección
central [OK].
6. Seleccione Esperar o Pausa y oprima la tecla de selección
central [OK].
7. Introduzca números adicionales y oprima la tecla de selección
central [GRDR].
Aparece un mensaje de confirmación.
Búsquedas en la memoria de su teléfono
El teléfono CASIO EXILIM Phone puede realizar una búsqueda
dinámica del contenido de la memoria de su teléfono. La
búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos
53
Contactos en la memoria de su teléfono
con las entradas en sus Contactos. Se muestra una lista de
coincidencias en orden ascendente. Entonces puede seleccionar
un número de la lista para llamarlo o editarlo. Hay varias formas
de buscar:
• Desplazamiento alfabético
• Búsqueda por letra
k Desplazarse entre sus contactos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos].
Su LISTA DE CONTACTOS se muestra en orden alfabético.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para desplazarse
por la lista.
k squeda por letra
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos].
Su LISTA DE CONTACTOS se muestra en orden alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado que
corresponda con la letra de la búsqueda.
Hacer una llamada desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus
contactos, puede hacer llamadas a esos números de manera
rápida y sencilla.
• Oprima la tecla Send (Enviar) después de buscar un número de
teléfono en Contactos o en Llamadas Recientes.
• Use el marcado rápido. (Vea la página 55).
54
Contactos en la memoria de su teléfono
k Desde Contactos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
derecha [Contactos].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la entrada de contacto y oprima la tecla de selección central
[VER].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el número de teléfono.
4. Oprima la tecla Send (Enviar) para hacer la llamada.
NOTA
Al oprimir la tecla direccional j arriba o abajo para
seleccionar el Contacto y luego al oprimir la tecla Send (Enviar)
se marcará automáticamente el teléfono predefinido de ese
contacto. Si el contacto tiene definidos varios números, oprima
la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el
contacto y luego oprima la tecla direccional s izquierda o
derecha para seleccionar el número que desee marcar. Luego
oprima la tecla Send (Enviar) .
k Desde Llamadas recientes
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el tipo de llamada que desea ver y oprima la tecla de selección
central [OK].
Perdidas/Recibido/Marcados/Bloqueado/Todo
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número de teléfono.
55
Contactos en la memoria de su teléfono
4. Oprima la tecla Send (Enviar) para hacer la llamada.
NOTA
Aparece bloqueado sólo si se ha seleccionado Sólo contactos
o Bloquear todos para las llamadas bajo MENÚ > PROG Y
HERR > Prog Tel > Seguridad > Restricciones > Llamadas
> Llamadas entrantes o Llamadas salientes. Para más
información sobre cómo configurar este ajuste, véase página
183.
k Marcado rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le permite
hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente (el marcado
rápido 1 es para mensaje de voz). Designe marcados rápidos en
sus contactos para usar esta función de llamada. Si desea ver
el detalle de las instrucciones sobre cómo guardar un número
telefónico en Marcado rápido, consulte la página 134.
NOTA
Necesitará encender el Marcado Oprimiendo un Botón para
utilizar el marcado rápido (ver página 190).
k Para los marcados rápidos de un solo dígito
1.
Mantenga oprimida la tecla de la cifra que corresponde a un
marcado rápido deseado.
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
k Para los marcados rápidos de doble dígito
1.
Oprima la primera cifra de marcado rápido y luego mantenga
oprimida la tecla de la segunda cifra de marcado rápido.
56
Contactos en la memoria de su teléfono
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
k Para los marcados rápidos de triple dígito
NOTA
Cuando el número de tres cifras ingresado no esté almacenado
para el marcado rápido, el teléfono llamará al número
ingresado.
1. Oprima las primera y segunda cifras del número de marcado
rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la última cifra.
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
57
Cámara
¡Advertencia!
El cuerpo del teléfono puede tener calor cuando la pantalla
monitora se mantiene presente durante largo tiempo al tomar
fotos, o cuando la cámara se somete repetidamente a la
operación de agrandar/reducir el tamaño del sujeto. En tal
caso, no mantenga su piel en contacto con el teléfono durante
demasiado largo tiempo porque hay posibilidad de olcurrir uan
quemadura de baja temperatura.
k mo sujetar su teléfono al tomar fotos o videos
Para tomar fotos, sostenga su teléfono firmemente con ambas
manos y tenga cuidado de no tapar la lente o flash con sus
dedos o con la correa de muñeca. Al sacar una foto, oprima la
tecla de obturador y manténgala oprimida firmemente para que el
teléfono no no vibre en el momento de disparar.
k Puntas para estabilizar su cámara
• Sujete ligeramente sus brazos a sus lados, abra sus pies hasta
el ancho de hombro, y agarre firmemente la cámara.
La imagen tomada resulta ser borrosa si dispara con sus
brazos aflojados de sus lados.
• Cuando el lado “obturador” está seleccionado para el sonido
del obturador, no mueva el CASIO EXILIM Phone hasta que se
oye el sonido de disparo.
Cámara
58
Cámara
• Cuando el lado “silencioso” está seleccionado para el sonido
del obturador, no mueva el CASIO EXILIM Phone hasta que la
imagen sacada se presenta en la pantalla.
• Con el empleo del Disparador Automático, es posible evitar la
imagen borrosa que se debe al movimiento de cámara que tuvo
lugar en el momento de disparo.
• Puede reducir el emborronamiento de imagen que se debe al
movimiento de cámara si activa el estabilizador de imagen.
• Tome el sumo cuidado al emborronamiento de imagen al sacar
fotos en el área oscura.
k Dirección de visualización de la foto o video
guardado
La parte superior de cualquier imagen o vídeo tomados está
siempre en dirección a la lente de la cámara o grabadora de
vídeo. Por ejemplo, cuando toma una foto tal como se muestra
en la ilustración 1, la foto o vídeo guardados se ven con una
rotación de 90 grados en la carpeta Mis Fotos o Mis Videos,
como se muestra en la ilustración 2.
Lente de la Cámara/
Videocámera
Parte superior
1 Al sacar una foto 2 Al ver la foto o
o video video guardado en
Mis Fotos o Mis
Videos
59
Cámara
¡Advertencia!
La huella dactilar o aceite adherido a la lente puede provocar
una imagen borrosa. Antes de sacar fotos, limpie la superfuicie
de la lente por medio de una tela blanda como limpiador de
gafas. Al frotar fuertemente la superficie de la lente, hay peligro
de dañar la lente.
Tomar fotos
En el modo “Tomar Foto”, pueden tomarse las fotos con
resolución de hasta 2560 × 1920.
k Opciones (Tapa abierta)
Las opciones de la cámera pueden cambiarse de la siguiente
manera.
1. Con la pantalla de reposo estando visualizada, oprima la tecla
de cámera/video V.
2. Oprima la tecla sujave derecha [Opciones] para cambiar la
configuración de las siguientes opciones.
BEST SHOT Para seleccionar una muestra de
escena que sea más apropiada
para tomar una foto.(Apagado/
Personas/ Paisajes/Vista Noctura/
Personas y Paisaje/ Penumbra/
Comidas/Caracteres/Deportes/
Fiesta/Monótono/ Sepia/Inverso/
Alta Nitidez/Alto Contraste/vido)
Modo de toma Toma normal/tomas múltiples
60
Cámara
Estabilizador de imagen Apagado/Encendido
Resolución Para seleccionar la resolución de
una foto (2560 × 1920 / 2048 ×
1536 / 1600 × 1200 / 1280 × 960 /
640 × 480 / 320 × 240 / 160 × 120)
Calidad Para seleccionar la calidad de una
foto
(Normal/Buena)
Enfoque Apagado/AF de un punto/AF de 9
puntos
automático
Flash Flash automático/Apagado/
Encendido/Sólo esta toma
Disparador Para activar la función del
Autotico
temporizador de la cámera
(Apagado / 3 seg / 5 seg / 10seg)
Macro Apagado/Encendido
Brillo Para incrementar o decrementar el
brillo (5 a +5)
Equilibrio de Blanco Automático/Soleado/Sombra/
Tungusteno/Fluorescente
Programacion de Para seleccionar el método de
Presentation en
presentación de iconos en pantalla
Pantalla
(Vencimiento de tiempo/Siempre)
Sonido del Obturedor Obturador/Silencioso
Memoria Para seleccionar la localidad
de almacenamiento de fotos
(Teléfono/Tarjeta)
Video Para cambiar el modo de grabar
video
61
Cámara
NOTA
En el modo Tomar Foto, es posible pasar al modo Grabar
Video. Para tal efecto, oprima la tecla cámara-video V.
NOTA
La característica destacada de BEST SHOT le ofrece una
coleccicón de las escenas que varían dependiendo de
diferentes tipos de condiciones para tomar fotos. Cuando
desea cambiar la configuración de la cámara, basta
seleccionar simplemente la escena de muestra que sea
similar a la que está intentando tomar. Entonces, la cámara se
configura automáticamente con los ajustes correspondientes.
• Si seleccionala Mejor Toma, la función Auto Focus se ajusta
automáticamente a Punto Único AF.
• Cuando el modo BEST SHOT se ajusta a la escena “Escena
nocturna”, “Penumbra, “Deportes” o “Fiesta”, el estabilizador
de imagen se desactiva.
• Cuando el modo BEST SHOT se ajusta a la escena “Personas
y paisaje”, no es posible seleccionar el modo “AF de 9
puntos” para el enfoque automático.
• Cuando el modo de toma se ajusta a “Tomas múltiples”, no
puede seleccionarse la escena “Vista nocturna”, “Penumbra”
o “Deportes”.
62
Cámara
NOTA
Cuando se toma una foto con empleo de su teléfono, la imagen
resulta ser a veces desenfocada debido al movimiento del
sujeto o al de cámara. Esto también ocurre cuando se toma
una foto del sujeto que está moviendo rápidamente, o cuando
se toma una foto en las condiciones de luz débil. Sin mebargo,
tal emborronamiento puede reducirse si hace activar el
estabilizador de imagen de la cámara.
• Si el modo de tomas múltiples es seleccionado para la toma
de fotos, el estabilizador de imagen no se activa.
NOTA
El flash del CASIO EXILIM Phone se provee sólo como ayuda
para tomar fotos en el área obscura, y por tanto no es tan
brillante como el flash normal de cámara.
NOTA
Al tomar una foto con empleo de un flash, la distancia hasta
el sujeto debe ser de unos 6˝ a 20˝. Si el ajuste de Flash
está establecido en Sólo esta toma, volverá al ajuste anterior
después de tomar una foto.
NOTA
Cuando apague la cámara, los ajustes de Mejor Toma y Macro
vuelven a Off.
k Opciones (Tapa girada y cerrada)
Las opciones de la cámera pueden cambiarse aún cuando la
tapa de su teléfono esté girada y cerrada.
1. En el estado en que la pantalla de reposo está visualizada, gire
la tapa de su teléfono para luego cerrarla.
63
Cámara
2. Oprima la tecla de obturador S.
3. Oprima la tecla de selección lateral . [Opciones].
4. Seleccione la opción que desea cambiar mediante las teclas
de volumen <>. Luego, oprima la tecla de selección
lateral . [OK].
5. Seleccione las configuraciones oprimiendo las teclas de
volumen <>, y luego oprima la tecla de selección lateral
. [OK].
NOTA
Para “Opciones (Tapa abierta)”, vea la página 59.
k Toma normal de fotos(Tapa abierta)
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
cámara / video V.
2. Utilice las siguientes teclas para cambiar las configuraciones
hechas para el modo Tomar Foto:
• Tecla direccional j arriba o abajo : Zoom Up/Zoom Out
(Acercamiento/Alejamiento)
• Tecla direccional s izquierda o derecha : Brillo disminuido/
aumentado
• Tecla de altavoz/luz de flash F: Bloqueo de enfoque
automático (cuando el modo de enfoque automático queda
configurado para AF de un punto o AF de 9 puntos)
• Tecla Send (enviar) : Cambia el modo de toma (Toma normal/
Tomas múltiples)
1: Cambia los ajustes configurados para la resolución
(2560 × 1920 / 2048 × 1536 / 1600 × 1200 / 1280 ×
960 / 640 × 480 / 320 × 240 / 160 × 120)
2: Cambia los ajustes configurados para la calidad
(Normal/Buena)
64
Cámara
3: Cambia los ajustes configurados para el enfoque
automático (Apagado/AF de un punto/AF de 9 puntos)
4: Cambia los ajustes configurados para el Equilibrio de
Blanco (Automático/Soleado/Sombra/Tungusteno/
Fluorescente)
5: Cambia los ajustes configurados para el Disparador
Automático (Apagado / 3 seg / 5 seg / 10seg)
6: Cambia los ajustes configurados para el estabilizador
de imagen (Activado/Desactivado)
8: Cambia los ajustes configurados para las escenas
BEST SHOT (Apagado/Personas/Paisajes/Vista
noctura/Personas y paisaje/Penumbra/Comidas/
Caracteres/deportes/Fiesta/Monótono/Sepia/Inverso/
Alta nitidez/Alto contraste/Vívido))
*: Cambia los ajustes configurados para el macro
(Apagado/Encendido)
#: Cambia los ajustes configurados para el flash (Flash
automático/Apagado/Encendido/Sólo esta toma)
0: Muestra la guía de teclas.
• Tecla suave derecha [Opciones]: Presenta visualmente el
menú de opciones.
• Tecla suave izquierda [Mis fotos]: Presenta visualmete todas
las fotos que se haya tomado.
3. Para tomar una foto, oprima la tecla de selección central
[Tomar].
4. Seleccione la opeción deseada mediante las siguientes teclas:
• Oprima la tecla suave izquierda [GRDR]. La foto se
almacena en Mis Fotos.
• Oprima la tecla de selección central [Enviar]. La foto se
almacena en Mis Fotos, y luego puede enviarse como
mensaje de foto.
65
Cámara
• Oprima la tecla de selección derecha [Borrar] para volver a
tomar una nueva foto sin almacenar la foto previa.
NOTA
Oprima la tecla altavoz/luz de flash F u oprima la tecla de
obturador S hasta la mitad, para ajustar y fijar el enfoque sin
activar el obturador. Una vez que se fija el enfoque automático,
el anillo de enfoque cambia su color de blanco a verde, y un
sonido de clic produce para indicar el enfoque. En caso de no
conseguirse la fijación de enfoque, el anillo de enfoque cambia
al color rojo. Después de haber oprimido la tecla altavo/luz de
flash F para fijar el enfoque automático, es posible reajustar
y fijar de nuevo el enfoque. Para tal efecto, basta con oprimir
otra vez la tecla altavoz/luz de flash F.
NOTA
Si oprime la tecla de obturador S hasta su profundo u oprime
la tecla de selección central [Tomar] sin fijar el enfoque
automático. puede ajustar el enfoque y tomar la foto mediante
la operación de teclas.
NOTA
Cuando el enfoque automático se ajusta a “AF de 9 puntos”,
aparecen los nueve anillos de enfoque. Cuando el enfoque se
fija, uno a tres anillos de enfoque cambian de blanco a verde y
un sonido de clic produce para avisar la fijación del enfoque. Si
el enfoque no se puede fijar, el anillo de enfoque se pone rojo.
NOTA
El LED junto a la lenta parpadea inmediatamente en rojo al
activar el obturador.
66
Cámara
NOTA
Si oprima la tecla [Enviar] después de tomar una foto con
resolución de más de 1175KB, la foto tomada se reduce a la
resolución de 1175KB o menos y se pega al mensaje. La foto
de resolución original se almacena en Mis Fotos.
NOTA
Si, después de tomar una foto, no efectúa ninguna operación
durante por lo menos 2 minutos o cierra la tapa del teléfono, la
foto se almacena automáticamente y la cámara se desactiva.
k Toma normal (Tapa girada y cerrada)
Cuando gira y cierra la tapa de su teléfono, puede tomar las fotos
de una manera similar a una cámara digital.
1. Gire y cierre la tapa del teléfono mientras la pantalla de reposo
está visualizada.
2. Oprima la tecla de obturador S para activar la cámara en el
modo de Tomar Foto.
3. Oprima las teclas de volumen <> para agrandar o
reducir el tamaño del sujeto.
4. Oprima la tecla de obturador S [TOMAR] para tomar una
foto.
5. Seleccione la opción deseada mediante las siguientes teclas:
• Oprima la tecla de obturador S [GRDR]. La foto se
almacena en Mis Fotos.
• Oprima la tecla de selección lateral . [Enviar]. La foto se
almace en Mis Fotos, y luego puede pegarse a un mensaje
de foto.
• Oprima la tecla de Atrás , [Borrar] para tomar una nueva
foto sin almacenar la foto previa.
67
Cámara
k Ajuste de la perspectiva (Tapa girada y cerrada)
Si necesita ajustar la perspectiva de una foto después de tomaqr,
por ejemplo, un horario o un cartel, puede seleccionar y cortar el
contorno de la foto y ajustarla para que se vea como una imagen
rectangular tomada en línea recta desde el frente.
NOTA
No puede ajustarse la perspectiva para la foto tomada con la
resolución de 2560 × 1920.
1. Siga los pasos 1 a 4 mencionados en el párrafo “Toma normal
(Tapa girada y cerrada)” de la página 66, para tomar una foto.
2. Oprima la tecla de volumen > [ ] .
3. Seleccione el contorno del sujeto con empleo de las teclas de
volumen <> [Anterior/Siguiete] y oprima la tecla de
selección lateral . [OK].
4. Seleccione la opción deseada mediante las siguientes teclas:
• Oprima la tecla de obturador S [GRDR]. La foto se
almacena en Mis Fotos.
• Oprima la tecla de selección lateral . [Enviar] . La foto
se almacena en Mis Fotos, y luego puede enviarse como un
mensaje de foto.
NOTA
Un máximo de 16 cuadros azules y un cuadro rojo aparecen
sobre la imagen. Los cuadros azules son los contornos
seleccionables del sujeto, y el cuadro rojo representa un
contorno actualmente seleccionado.
En el caso en que no existe el contorno seleccionable
alrededor del sujeto, no puede efectuarse el ajuste de la
perspectgiva.
68
Cámara
NOTA
Para la foto tomada en el estado en que la tapa del teléfono
está abierta, también es posible ajustar su perspectiva
después de girar y cerrar la tapa y oprimir la tecla de volumen
> [Ajus. Persp.].
k Tomas múltiples (Tapa abierta)
Con un solo disparo es posible tomar las cuatro fotos
consecutivas con resolución de 1280 × 960 ó 640 × 480.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
cámara-video V.
2. Oprima la telca suave derecha [Opciones].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la opción Modo de Toma. Luego, prima la tecla de selección
central [OK].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la opción Tomas Múltiples. Luego, oprima la tecla de
selección central [OK].
5. Para tomar la foto, oprima la tecla de selección central
[TOMAR].
6. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo , izuierda o
derecha para seleccionar una foto. Puede seleccionar las
siguientes opciones.
• Oprima la telca de selección central [Opciones] para tener
acceso a las siguientes opciones.
Ver Presenta visualmente la foto seleccionada
en el modo de pantalla entera.
Guardar Todo Almacena todas las fotos en Mis Fotos.
Borrar Borrar todas las imágenes.
• Oprima la tecla deselección derecha [Borrar] a fin de borrar
todas las imágenes.
69
Cámara
NOTA
Cuando el modo de tomar se ajusta a Tomas Múltiples, el
estabilizador de imagen se inhabilita. Cuando se ajusta a BEST
SHOT, no pueden seleccionarse las escenas Vista nocturna,
Penumbra, y Fiesta.
k Ver las fotos tomadas múltiples (Tapa abierta)
La fotos múltiples tomadas en el modo de Tomas Múltiples es
posible presentarlas visualmente en la pantalla entera.
1. Ejecute los pasos del 1 al 4 bajo “Tomas múltiples (Tapa
abierta)” en la página 68, y seleccione la imagen que quiere
ver.
2. Oprima la tecla de selección central [Opciones].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la opción “Ver”. Luego, oprima la tecla de selección central
[OK].
4. Seleccione las siguientes opciones dependiendo del caso.
• Oprima la tecla suave izquierda [GRDR]. La foto se
almacena en Mis Fotos.
• Oprima la tecla de selección central [Enviar]. La foto se
almacena en Mis Fotos, y luego puede enviarse como un
mensaje de foto.
• Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para presentar
visualmente la foto previa o la foto siguiente.
• Oprima la tecla de selección izquierda [Lista] para volver a
la lista de fotos.
k Tomas Múltiples (Tapa girada y cerrada)
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, gire y ciere la tapa
de su teléfono.
70
Cámara
2. Oprima la tecla de obturador S para activar la cámara en el
modo de Tomar Foto.
3. Oprima la tecla de selección lateral . [Opciones].
4. Oprima las teclas de volumen <> para seleccionar el
Modo de toma. Luego, oprima la tecla de selección lateral
. [OK].
5. Oprima las teclas de volumen <> para seleccionar
el modo de Tomas Múltiples. Luego, oprima la tecla de
selección lateral . [OK].
6. Para tomar fotos, oprima la tecla de obturador S [TOMAR].
7. Oprima las teclas de volumen <> para seleccionar una
foto. Para tal efecto, es posible usar las siguientes opciones:
• Oprima la tecla de selección lateral . [Opciones] para
tener acceso a las siguientes opciones.
Ver Presenta visualmente la foto seleccionada
en el modo de pantalla entera.
Guardar Todo Almacena todas las fotos en Mis Fotos.
Borrar Borrar todas las imágenes.
• Oprima la tecla de Atrás , [Borrar] a fin de borrar todas
las imágenes.
k Ver las fotos tomadas múltiples (Tapa girada y
cerrada)
1.
Ejecute los pasos del 1 al 6 bajo “Tomas múltiples (Tapa girada
y cerrada)” en la página 63, y seleccione la imagen que quiere
ver.
2. Oprima la tecla de selección central . [Opciones].
3. Oprima las teclas de volumen <> para seleccionar el
modo Ver. Luego, oprima la tecla de selección lateral .
[Seleccionar].
71
Cámara
4. Seleccione las siguientes opciones dependiendo del caso:
• Oprima la tecla de obturador S [GRDR]. La foto se
almacena en Mis Fotos
• Oprima la tecla de selección lateral . [ENVIAR] La
imagen se guarda en Mis Fotos, así podrá enviar un mensaje
con foto.
• Oprima las teclas de volumen <> para presentar
visualmente la foto previa o la foto siguiente.
• Oprima la tecla de Atrás , [Lista] para volver a la lista de
fotos.
k Referencia de iconos en el modo de Tomar Foto
Los siguientes iconos se visualizan en la pantalla del modo de
Tomar Foto.
Modo de Tomar Foto
BEST SHOT
Personas
Paisajes
Vista Noctura
Personas y Paisaje
Penumbra
Comidas
Caracteres
Deportes
Fiesta
Monótono
Sepia
Inverso
Alta Nitidez
72
Cámara
BEST SHOT Alto Contraste
Vívido
Modo de Tomas Múltiples
Estabilizador de Imagen
Activado
Resolución
2561920
2048×1536
1600×1200
1280×960
640×480
320×240
160×120
Calidad
Normal
Buena
Flash
Flash Automático
Apagado
Encendido
Sólo Esta Toma
Macro Encendido
Brillo (valor)
Equilibrio de
Blanco
Soleado
Sombra
Tungusteno
Fluorescente
Sonido silenciado del
obturador
73
Cámara
Memoria Teléfono
Tarjeta
Zoom (Paso)
Guía de Teclas
Grabar Video
En el modo de grabación de video, puede grabar la imagen de
video con sonido a la resolución de hasta 320 × 240.
El esatabilizador de imagen se provee, cuya función es reducir el
emborronamiento de imagen.
k Opciones (Tapa abierta)
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
cámara-video V.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para cambiar las
siguientes configuraciones.
Resolución de la Grabación
176 × 144 Msj Video / 176 × 144
Normal / 320 × 240
Estabilizador de Imagen
Activado/Desactivado
Luz de Grabación Auto/Apagado/Encendido/Sólo esta
toma
Efectos de color Normal/Efecto de Negro y Blanco/
Efecto Negativo/Efecto de Sepia
Disparador Automático
Apagado / 3 seg / 5 seg / 10 seg
Macro Apagado/Encendido
Interrupción de la Llamada
Al seleccionar Bloquear se
deshabilita toda la comunicación
inalámbrica durante la grabación
para impedir interrupciones por
llamadas entrantes, alertas, etc.
74
Cámara
Bloquear/Permitir
Brillo Incrementar o decrementar el brillo
(5 a +5)
Equilibrio de Blanco Automático/Soleado/Sombra/
Tungustuno/Fluorescente
Programacion de
Para seleccionar el método de
Presentation en Pantalla
presentar visualmente los iconos en
la pantalla (Vencimiento de tiempo/
Siempre)
Sonido del Obturedor Obturador/Silencioso
Memoria Para seleccionar la localidad donde
se almacenan los videos (Teléfono/
Tarjeta)
Cámara Para cambiar el modo de tomar fotos
NOTA
Al estar en el modo de grabación de video, es posible pasar al
modo de Tomar Foto con empleo de la tecla de cámara-video
V.
NOTA
La luz de grabación del CASIO EXILIM Phone está provista
sólo como una ayuda para el caso en que se tome una foto
o se grabe un video en el área oscura. Por lo tanto no es tan
brilla como una luz normal de fotografía.
75
Cámara
NOTA
Cuando apague la cámara, los ajustes de Macro vuelven a
Off.
Cuando apague la cámara, los ajustes de Efectos de color
vuelven a Normal.
Cuando apague la cámara, los ajustes de Interrupción de
llamada vuelven a Permitir.
k Opciones (Tapa girada y cerrada)
Puede cambiar las opciones de video aun después de girar la
tapa de su teléfono y cerrarla.
1. Con la pantalla de reposo estando visualizada, gire la tapa del
teléfono y ciérrela,
2. Oprima la tecla de seleción lateral . para seleccionar
Grabar video.
3. Seleccione la opción que desea cambiar. La selección puede
conseguirse oprimiendo las teclas de volumen <> y
luego la tecla de selección lateral . [OK].
4. Oprima las teclas de volumen <> y selecciona los
ajustes deseados. Luego, oprima la tecla de selección lateral
. [OK].
NOTA
Para “Opciones (tapa abierta)”, vea la página 73.
k Grabar Video (Tapa abierta)
1.
Con la pantalla de reposo estando visualizada, oprima la tecla
de cámara-video V.
2. Utilice las siguientes teclas para cambiar los ajustes hechos
para el modo de grabación de video:
76
Cámara
• Tecla direccional j arriba o abajo: Zoom Up (Acercamiento)
o Zoom Out (Alejamiento)
• Tecla direccional s izsquierda o derecha: Reducción o
aumento de brillo
1: Cambia el valor esatablecido para la resolución de
grabación (176 × 144 Msj Video / 176 × 144 Normal /
320 × 240)
3: Cambia el modo establecido para los efectos de color
(Normal/Efecto de Negro y Blanco/Efecto Negativo/
Efecto de Sepia)
4: Cambia el modo establecido para el Equilibrio de
Blanco (Automático/Soleado/Sombra/Tungustuno/
Fluorescente)
5: Cambia el valor esatablecido para el Disparador
Automático (Desactivado / 3 seg / 5 seg / 10 seg)
6: Cambia el modo establecido para el estabilizador de
imagen (Activado/Desactivado)
8: Cambia el modo establecido para la interrupción de
llamada (Bloquear/Permitir)
*: Cambia el modo establecido para el macro (Apagado/
Encendido)
#: Cambia el modo establecido para la luz de grabación.
(Auto/Apagado/Encendido/Sólo esta toma)
0: Muestra la guía de las teclas.
• Tecla suave derecha [Opciones]: Muestra el menú de
opciones.
• Tecla suave izuierda [Mis Videos]: Muestra las imágenes de
video almacenadas en Mis Videos.
3. Para comenzar a grabar la imagen de video, oprima la tecla de
selección central [REC].
Las siguientes teclas son disponibles durante la grabación:
77
Cámara
#: Cambia el modo establecido para la luz de grabación
(Auto/Apagado/Encendido/Sólo esta toma)
• Tecla suave derecha [Cancelar]: Cancela la grabación.
• Tecla suave izquierda [Pausa]: Pausar la grabación.
4. Para parar la grabación, oprima latecla de selección central
[ALTO].
5. Seleccione las opciones deseadas mediante las sigueites
teclas:
• Oprima la tecla suave izquierda [GRDR]. La imagen de video
se almacena en Mis Videos.
• Oprima la tecla de selección central [Enviar]. La imagen de
video se almacena en Mis Videos, y además, puede enviarse
como mensaje de video.
• Oprima la tecla de selección derecha [Borrar] para volver a
grabar sin almacenar la imagen de video.
NOTA
Si, después de la grabación, no se efectúa ninguna operación
durante por lo menos 2 minutos, o se cierra la tapa del teléfono,
la imagen de video será automáticamente almacenada y la
cámara pasará al estado inhabilitado.
NOTA
El LED junto a la lente luce en rojo durante la grabación.
k Grabar Video (Tapa girada y cerrada)
En el modo de grabación de video, puede grabar la imagen de
video de una manera similar a una cámara digital.
1. Con la pantalla de reposo estando visualizada, gire la tapa de
su teléfono y ciérrela.
78
Cámara
2. Oprima la tecla de selección lateral . para seleccionar
Grabar video.
3. Oprima las teclas de volumen <> [Zoom-/Zoom+] para
ajustar el zoom.
4. Para comenzar a grabar la imagen de video, oprima la tecla
de obturador S [REC]. Las siguientes teclas son disponibles
durante la grabación:
• Tecla de Atrás , [Cancelar]: Cancela la grabación.
• Tecla de selección lateral . [Pausa]: Pausar la grabación.
5. Para parar la grabación, oprima la tecla de obturador S
[ALTO].
6. Seleccione las opciones deseadas mediante las siguientes
teclas:
• Oprima la tecla de obturador S [GRDR]. La imagen de
video se almacena en Mis Videos.
• Oprima la tecla de selección lateral . [Enviar]. La imagen
de video se almacena en Mis Videos, y además puede
enviarse como mensaje de video.
• Oprima la tecla de Atrás , [Borrar] para volver a grabar
sin almacenar la imagen de video.
k Referencia de iconos en el modo de Grabación de
Video
Los siguientes iconos se visualizan en la pantalla del modo de
Grabación de Video.
Modo de Grabación de Video
Resolcuón de la
grabación
176 × 144 Video Msg
176 × 144 Normal
79
Cámara
Resolcuón de la
grabación
320 × 240
Estabilizador de imagen
activado
Luz de
grabación
Automático
Apagado
Encendido
Sólo esta toma
Efectos de color
Efecto de negro y blanco
Efecto negativo
Efecto de sepia
Macro activado
La interrupción de llamada
está bloqueada.
Brillo (valor)
Equilibrio de
Blanco
Soleado
Sombra
Tungusteno
Fluorescente
El sonido de inicio está
silenciado.
Memoria
Teléfono
Tarjeta
Zoom (paso)
Guía de las Teclas
80
CENTRO DE MEDIOS
El CENTRO DE MEDIOS le da a usted el derecho de servicio
adaptable a su gusto en el teléfono inalámbrico, o sea el derecho
que le permite descargar timbres, usar aplicaciones de juego,
navegar por Internet, obtener informaciones actualizadas al
minuto, y más.
k Descarga de aplicaciones
Puede usar el CENTRO DE MEDIOS y descargar aplicaciones
en cualquier lugar de la red Verizon Wireless, siempre que su
terminal tenga disponible señal digital.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Seleccione un submenú.
1. Música y Tonos
Puede descargar y reproducir varias músicas y timbres en
cualquier momento.
2. Foto y Video
Vea sus fotos y videos digitales desde su teléfono móvil. Tome
fotos e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
Puede descargar videos desde V CAST Videos y reproducir
una transmisión continua de video.
3. Juegos
Convierta su teléfono en un videojuego de mano con
emocionantes y desafiantes juegos.
CENTRO DE MEDIOS
81
CENTRO DE MEDIOS
4. Internet Móvil
Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de valores y
horarios de cine en Internet. Para empezar, simplemente inicie
el navegador Web de su teléfono.
5. Navegar y Descargar
Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento.
Encuentre un magnífico restaurante, el cajero automático más
cercano, etc.
6. Extras
Acceso a las aplicaciones adicionales.
Música y Tonos
Puede personalizar los timbres musicales de su teléfono y
descargar música. Puede elegir entre una amplia variedad de
géneros.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos.
3. Seleccione un submenú.
1. Música V CAST | Rhapsody
2. Obtén Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mi Música
5. Mis Sonidos
6. Sincronizar Música
82
CENTRO DE MEDIOS
Música V CAST con Rhapsody
®
Música V CAST con Rhapsody
®
es un servicio de música digital
que permite escuchar millones de canciones provenientes de
miles de artistas. Descubra nuevos y viejos temas favoritos en
un extenso catálogo de música. Descargue Música V CAST con
Rhapsody
®
para sincronizar pistas, álbumes y listas de canciones
a su nuevo teléfono compatible, mientras administra su colección
existente de música en su PC desde un solo lugar.
Con Música V CAST puede descargar música y guardarla en una
tarjeta de memoria.
k Compra de canciones* con su teléfono apto para el
servicio Música V CAST con Rhapsody
®
Cuando compra una música con su teléfono apto para el servicio
Música V CAST con Rhapsody
®
, también obtiene una segunda
copia que puede descargar en su PC desde el software de
Música V CAST con Rhapsody
®
.
* Se aplican cargos por canción.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, 1 sica V CAST |
Rhapsody.
3. Explore y busque el catálogo de Música V CAST y elija la
canción que desee.
4. Para comprar la canción seleccionada, oprima la tecla de
selección central [Cmpr].
5. La pantalla CONFIRMAR COMPRA de confirmación de la
compra le informará el precio de la canción adquirida. Para
aceptar la compra, oprima la tecla de selección central
[Cmpr].
83
CENTRO DE MEDIOS
6. Oprima la tecla de selección central [OK] para seleccionar
¿Descargar ahora?. Luego puede guardar la canción en la
memoria interna del teléfono o en la tarjeta de memoria. A
podrá reproducir la canción guardada en Mi Música.
NOTA
La descarga de cada tema musical puede tener un cargo. Para
utilizar V CAST deberá estar dentro del área de cobertura. V
CAST puede no estar disponible en todas las áreas.
Obtener Nuevos Timbres
Para conectarse al CENTRO DE MEDIOS y descargar diversos
timbres:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, 2 Obtén Nuevos Timbres,
1 Obtener Nueva Aplicaciones.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
Mis Timbres
Le permite seleccionar el timbre que desee, descargar uno
nuevo:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, 3 Mis Timbres.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
timbre. Puede seleccionar alguna de las siguientes opciones:
84
CENTRO DE MEDIOS
• Oprima la tecla de selección central [TOCAR] para
reproducir el timbre y nuevamente la tecla de selección
central [ALTO] para detener su reproducción.
• Oprima la tecla suave izquierda [Fijar como] para acceder a
las siguientes opciones:
Timbre Aparece un mensaje de confirmación.
ID CONTACTO Aparece la pantalla FIJ COMO ID
CONTACTO. Seleccione el contacto que
desea asignar al timbre y luego oprima
la tecla de selección central [OK].
Sonidos de Oprima la tecla del número
Alerta
correspondiente para uno de los
siguientes: Todo mensajes/Mensaje de
texto/Mensaje de Medios/Msjs Voz.
• Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a
las siguientes opciones:
Borrar* Borra de su teléfono el timbre actual.
Cambiar nombre* Edita el nombre de su timbre.
Candado/Abrir* Habilita o deshabilita el actual timbre de
su teléfono.
Borrar Todo* Borra todos los timbres de su teléfono.
Información de Muestra la información del timbre
Archivo
seleccionado.
* Estas opciones están disponibles sólo para un timbre
descargado.
Mi Música
Para reproducir y administrar la música almacenada en la
memoria de su teléfono y en una tarjeta de memoria (adquirida
separadamente):
85
CENTRO DE MEDIOS
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, y 4 Mi Música.
3. Aparecerá en pantalla Biblioteca de Música con toda la música
almacenada en la memoria de su teléfono y en la tarjeta de
memoria.
Géneros/Artistas/Álbumes/Canciones/Lista de Canciones/Bzn
Ent/Tocar Todos/Mezclar
NOTA
Le permite efectuar las siguientes operaciones usando las
teclas laterales.
Estas operaciones pueden llevarse a cabo aun cuando la tapa
de su teléfono esté girada y cerrada o cuando la tapa esté
cerrada.
Tecla de Atrás ,: RWD (reallolar)
Tecla de volumen <: Subir el Volumen
Tecla de volumen >: Bajar el Volumen (Mantenga oprimida
la tecla para silenciar)
Tecla de selección lateral .: FWD (adelantar)
Tecla de obturador S: Reproducir/Pausa (Mantenga oprimida
la tecla para quitar Mi Música)
Mis Sonidos
Para seleccionar un sonido:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, y 5 Mis Sonidos.
86
CENTRO DE MEDIOS
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar un
sonido y luego oprima la tecla de selección central [TOCAR].
Oprima la tecla de selección central [ALTO] para detener la
reproducción del sonido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a las
siguientes opciones:
Para SONIDOS DESCARGADOS o GRABADOS:
Enviar Permite enviar un sonido.
Al Álbum En Linea
Permite enviar un sonido seleccionado al
servidor de imágenes.
Cambiar nombre Permite editar el título de un sonido.
Mover Permite desplazar el sonido seleccionado
a la otra ubicación de almacenamiento.
(Solo cuando una tarjeta de memoria está
cargada en el teléfono)
Candado/Abrir Habilita o deshabilita el sonido
seleccionado en su teléfono.
Borrar Todo Elimina todos los sonidos de su teléfono.
Información de Muestra la información del sonido
Archivo
seleccionado.
Para SONIDOS PRECARGADOS:
Información de Muestra la información del sonido
Archivo
seleccionado.
k Grabación de nuevos sonidos
Para grabar un nuevo sonido:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, 5 Mis Sonidos, y 1
Grabar Nuevo.
87
CENTRO DE MEDIOS
3. Oprima la tecla de selección central [OK] para comenzar
a grabar. Cuando la grabación esté lista, oprima la tecla
de selección central [ALTO] para finalizar la grabación.
La grabación se guardará automáticamente en su lista Mis
sonidos.
4. Su grabación se guarda con un número. Para renombrar su
grabación, vaya a ella con la tecla direccional en el menú Mis
sonidos y luego oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima 3 Cambiar nombre.
6. Oprima la tecla Clear (Borrar) C y manténgala oprimida para
borrar el número.
7. Ingrese el nuevo nombre que dará a su grabación y oprima la
tecla de selección central [OK].
Acceso directo
Para tener acceso directo a la función de Grabador de Sonido,
mantenga oprimida la tecla Clear C mientras la pantalla de
reposo está presentando visualmente.
k Borrar un sonido
Para borrar un sonido:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 1 Música y Tonos, 5 Mis Sonidos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el sonido que desee borrar y luego oprima la tecla suave
izquierda [Opciones].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Borrar, y luego oprima la tecla de selección central [OK]. Se
verá el mensaje “¿Borrar sonido?” en su pantalla.
88
CENTRO DE MEDIOS
5. Oprima la tecla de selección central [OK] para responder .
Se verá un mensaje de confirmación.
NOTA
Su teléfono tiene 5 sonidos ya incorporados: “Aplausos”,
“Clamor de multitud”, “Feliz cumpleaños”, “Selva tropical” y
“Tren”. Estos sonidos no pueden borrarse.
Sincronizar música desde su PC hasta su teléfono apto
para Música V CAST con Rhapsody
®
Esta opción permite transferir archivos de música desde su
PC. Para usar esta opción, debe instalar Música V CAST con
Rhapsody
®
en su PC.
1. Abra Música V CAST con Rhapsody
®
. ¿No tiene Música V
CAST con Rhapsody
®
instalado en su PC? Descárguelo
gratuitamente desde www.verizonwireless.com/music.
2. Inserte su teléfono en el soporte de carga de sobremesa.
3. Conecte un extremo del cable USB suministrado como
accesorio al puerto USB de su PC , y el otro extremo del cable
al soporte de carga de sobremesa.
4. Al estar visualizada la pantalla de reposo de su teléfono, se
presenta la indicación SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE.
Su teléfono ha de mostrar el mensaje “Conectado”.
5. Arrastre y suelte las canciones que desee sincronizar desde
Mi Biblioteca, hasta su teléfono móvil V CAST con Rhapsody
®
indicado bajo la solapa Fuentes.
Una vez completada la sincronización, oprima la tecla End/
Power y desconecte el cable USB.
89
CENTRO DE MEDIOS
NOTA
Para “Carga con empleo del cable USB conectado al
computador personal (PC)”, vea la página 18 donde se da
la información sobre cómo conectar el soporte de carga de
sobremesa a su PC usando el cable USB provisto.
Foto y Video
k Acceso rápido a la función Foto y Video
Puede ver, tomar e intercambiar sus fotos y videos digitales
desde su teléfono móvil.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video
3. Seleccione un submenú:
1. Videos V CAST
2. Obtén Nuevas Fotos
3. Mis Fotos
4. Mis Videos
5. Tomar Foto
6. Grabar Video
7. Online Album
NOTA
Para la información sobre cómo “Tomar Fotos”, vea la página
59.
Para la información sobre cómo “Grabar Video”, vea la página
73.
90
CENTRO DE MEDIOS
Videos V CAST
Obtenga ocio y noticias en su dispositivo inalámbrico con video
clips de actualidad.
NOTA
Puede aplicarse el pago de aranceles. Para utilizar V CAST
deberá estar dentro del área de cobertura. V CAST no
necesariamente está disponible en todas las áreas.
k Exploración, selección y reproducción de video
clips
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 1 Videos V CAST.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar entre una de las categorías de video
clips.
4. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima la tecla de
selección central [OK] para abrir la categoría seleccionada.
5. Si se permite la selección de subcategorías, seleccione una
subcategoría y oprima la tecla de selección central [OK].
6. Luego de leer la descripción del video clip, oprima la tecla de
selección central [GRDR].
7. Para aceptar el cargo oprima la tecla direccional j arriba
o abajo para seleccionar y oprima la tecla de selección
central [OK] para comenzar la transferencia del video clip.
(Esta pantalla de confirmación no aparece para todos los video
clips.)
8. El video clip es reproducido por transmisión continua de video.
91
CENTRO DE MEDIOS
NOTA
Cuando gira la tapa de su teléfono y la cierra mientras está
reproduciendo un video clip, puede usar las teclas laterales
para las siguientes operaciones.
Tecla de volumen <: El volumen se aumenta.
Tecla de volumen >: El volumen se disminuye (Mudo si la
tecla se mantiene oprimida durante largo tiempo)
Tecla de obturador S: Reproducción/Pausa
k Descarga de un video clip
1.
Realice los pasos 1 a 5 en “Exploración, selección y
reproducción de video clips” de la página 90 y seleccione el
video clip que desee descargar.
2. Luego de leer la descripción del video clip, oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
3. Oprima 2 Guardar Video y luego la tecla de selección
central [OK].
4. Para aceptar el cargo oprima la tecla direccional j arriba
o abajo para seleccionar y oprima la tecla de selección
central [OK] para comenzar la transferencia del video clip.
5. Una vez que la descarga esté completa se verá el mensaje
¿Descargar el video completo ahora?” en la pantalla de su
teléfono.
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
para reproducir el video clip.
7. El video clip se guarda automáticamente en Mis Videos.
NOTA
No hay ninguna garantía de que pueda descargar en su
teléfono ningún video clip en particular.
92
CENTRO DE MEDIOS
k Eliminación de video clips
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
de selección central [MENÚ]. Luego, selección Mis Videos
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla direccional a para seleccionar el video
que desee eliminar y luego oprima la tecla suave izquierda
[Borrar].
3. Oprima la tecla de selección central [OK] para seleccionar .
k Configuración de alertas por nuevos video clips
Si desea recibir alertas cada vez que un nuevo video clip que
coincida con sus preferencias esté disponible:
1. Realice los pasos 1 a 4 en “Exploración, selección y
reproducción de video clips” en página 90 y seleccione el
video clip para el que desee establecer un alerta.
2. Luego de leer la descripción del video clip, oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
3. Seleccione Alertas y luego oprima la tecla de selección
central [OK].
4. Seleccione Configurar alertas y luego oprima la tecla de
selección central [OK].
5. Seleccione el tipo de alerta que desee recibir y luego oprima la
tecla de selección central [OK].
6. Mediante la tecla direccional, seleccione Guardar y oprima la
tecla de selección central [OK] para registrarse ante la alerta
seleccionada.
NOTA
Las alertas son facturadas como mensajes de texto.
93
CENTRO DE MEDIOS
Obtener Nuevas Fotos
Para conectarse al CENTRO DE MEDIOS y descargar diversas
fotos (imágenes):
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, 2 Obtén Nuevas Fotos, y 1
Obtener Nueva Aplicaciones.
Se iniciará el Centro de Medios y lo llevará al menú de
descarga.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
NOTA
La aplicación descargada será incluida en la lista que se
muestra cuando acceda a: MENÚ > CENTRO DE MEDIOS
> Foto y Video > Obtén Nuevas Fotos > Obtener Nueva
Aplicaciones.
Mis Fotos
En Mis fotos podrá ver todas las fotos que haya tomado,
almacenar en su teléfono las fotos seleccionadas, enviar fotos a
Álbum En Linea, borrar fotos y acceder a opciones adicionales.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a para seleccionar las fotos
deseadas y luego oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Enviar Permite enviar un mensaje de foto. (Nov
Msj Fot/Bluetooth)
94
CENTRO DE MEDIOS
Fijar como Asigna la foto seleccionada para que se
vea en un lugar específico. (Fondo de
Pantalla/ID FOT)
Al Álbum En Linea Acceso al álbum en línea.
Tomar Foto Permite tomar una nueva foto.
Obtén Nuevas Fotos
Permite descargar fotos diversas.
Muestra de Permite comenzar la muestra de
diapositivas
diapositivas.
Cambiar nombre Permite renombrar la foto seleccionada.
Mover Permite desplazar la foto seleccionada
a otra ubicación de almacenamiento.
(Solo cuando una tarjeta de memoria está
cargada en el teléfono)
Candado/Abrir Permite bloquear o desbloquear la foto
seleccionada. Las fotos bloqueadas
quedan a salvo de ser borradas por la
función Borrar Todo.
Borrar Todo Permite borrar todos las fotos de su
teléfono. (Desde tarjeta/Desde teléfono)
Información de Muestra la información de la foto
Archivo
seleccionada. (Nombre/Fecha/Hora/
Resolución/Tamaño)
k Navegar Mis Fotos (Tapa girada y cerrada)
Cuando la tapa de su teléfono está girada y cerrada, la pantalla,
puede presentar visualmente las fotos almacenadas en Mis
Fotos.
1. Gire y cierre la tapa del teléfono cuando la pantalla de reposo
está visualizada.
2. Oprima la tecla de volumen >.
95
CENTRO DE MEDIOS
3. Oprima las teclas de volumen <> para seleccionar la
foto que desea ver, y luego oprima la tecla de selección lateral
. [VER]. Las siguientes teclas puden usarse mientas una
foto está mostrada en el modo de escena entera.
• Teclas de volumen <>: Muestra la foto previa/
siguiente.
• Tecla de Atrás , [Lista]: Vuelve a la lista de Mis Fotos.
• Tecla de selección lateral . [Borrar]: Borra la foto
presentada visualmente en la pantalla.
• Tecla de obturador [Cámera]: Activa la cámara.
k Girar
Puede girar las fotos almacenadas en Mis Fotos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la foto deseada, y luego oprima la
tecla de selección central [VER].
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Luego, oprima
4 Girar.
5. Oprima la tecla suave dereca [Girar (D)] o la tecla suave
izquierda [Girar (I)], y luego oprima la tecla de selección
central [GRDR]. La foto girada se almacena en Mis Fotos.
NOTA
La foto así girada se almacena en Mis Fots como un archivo
que es diferente del original. Hay algtunas imágenes que
no pueden girarse debido a la protección de propiedad
intelectual, al tamaño de imagen, o a otras razones.
96
CENTRO DE MEDIOS
k Zoom
Para hacer un zoom de las fotos que van guardadas en Mis
Fotos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la foto deseada, y luego oprima la
tecla de selección central [VER].
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Luego, oprima
5 Zoom.
5. Oprima la tecla suave derecha [Zoom+] o la tecla suave
izquierda [Zoom-]. Durane la operación de Zoom, oprima la
tecla doreccional a arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazar la foto mostrada en la pantalla.
NOTA
lo las fotos tomadas con CASIO EXILIM Phonepueden ser
objetos de zoom.
k Cambiar el Tamaño
Para cambiar el tamaño de las fotos que van guardadas en Mis
Fotos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la foto deseada, y luego oprima la
tecla de selección central [VER].
97
CENTRO DE MEDIOS
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Luego, oprima
5 Camb.Tamaño.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
uno de los siguientes tamaños y luego oprima la tecla de
selección central [OK]:
160 × 120 / 320 × 240 / 640 × 480 / 1280 × 960 / 1600 × 1200 /
2048 × 1536
La foto cuyo tamaño se ha cambiado se guarda en Mis Fotos.
NOTA
La foto cuyo tamaño se ha cambiado se guarda en Mis Fotos
como un archivo que es diferente del original.
NOTA
lo las fotos tomadas con CASIO EXILIM Phone pueden ser
objetos de cambio de su tamaño.
k Recortar
Para recortar las fotos que están guardadas en Mis Fotos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la foto deseada, y luego oprima la
tecla de selección central [VER].
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Luego, oprima
7 Recortar.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
uno de los siguientes tamaños, y luego oprima la tecla de
selección central [OK]:
98
CENTRO DE MEDIOS
160 × 120 / 120 × 160 / 320 × 240 / 240 × 320 / 640 × 480 /
480× 640 / 1280 × 960 / 960 × 1280 / 1600 × 1200 / 1200 ×
1600 / 2048 × 1536 / 1536 × 2048*
* El tamaño seleccionable depende de la imagen que se está
editando.
6. Utilice la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar el área a ser recortada, y oprima
la tecla de selección central [GRDR]. La foto recortada se
guarda en Mis Fotos.
NOTA
La foto que se ha recortado se guarda en Mis Fots como un
archivo que es diferente del original.
NOTA
lo las fotos tomadas con CASIO EXILIM Phone pueden ser
recortadas.
k Ajuste de la perspectiva (Ajus. Persp.)
Si necesita ajustar la perspectiva de una foto después de tomar,
por ejemplo, un horario o un cartel, puede seleccionar y cortar
el contorno de la foto para que ésta se vea como una imagen
rectangular tomada en línea recta desde el frente.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la foto deseada, y luego oprima la
tecla de selección central [VER].
99
CENTRO DE MEDIOS
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Luego, oprima
8 Ajus. Persp.
5. Seleccione el contorno aproximado del sujeto mediante la tecla
direccional j arriba o abajo, y oprima la tecla de selección
central [OK].
6. Oprima la tecla de selección central [GRDR]. Entonces, la foto
ajustado será guardada en Mis Fotos.
NOTA
Un máximo de 16 cuadros azules y un contornos rojo
aparecen sobre la foto. Los cuadros azules son los cuadernos
seleccdionables del sujeto, y el cuadro rojo representa un
contorno actualmente seleccionado.
En el caso de no existir el contorno seleccionable alrededor
el sujeto, no se puede ajustar la perspectgiva.
La foto cuya perspectiva se haya ajustado así se guarda en
Mis Fotos como un archivo separado del archivo original.
NOTA
lo las fotos tomadas con CASIO EXILIM Phone pueden ser
ajustada en cuanto a su perspectiva. Tenga en cuenta que no
puede ajustarse la perspectiva para la foto con la resolución de
2560 × 1920.
k Exhibición de Diapositivas (Tapa abierta)
Para presentar visualmente las fotos guardadas en Mis Fotos
como una exhibición de diapositivas:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
100
CENTRO DE MEDIOS
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la función de exhibición de diapositivas, y luego oprima la
tecla de selección central [OK]. Las siguientes teclas puden
usarse durante la exhibición de diapositivas.
• Tecla direccional s izquierda o derecha: Muestra la foto
previa/siguiente.
• Tecla de selección central [Alto]: Parar la exhibición de
diapositivas.
• Tecla suave izquierda [Pausa]: Pausar la exhibición de
diapositivas.
NOTA
La exhibición de diapositivas continúa aunque, durante
su curso, la tapa del teléfono se gira y se cierra. Lo mismo
también ocurre cuando la tapa abierta del telefono se cierra.
NOTA
La exhibición de diapositivas se configura como se menciona
en el párrafo “Programación y Herramientas”. Para su detalle,
vea la página 174.
k Exhibición de Diapositivas (Tapa girada y cerrada)
Es posible comenzar la exhibición de diapositivas con la tapa de
su teléfono está girada y cerrada:
1. Gire la tapa de su teléfono y la cierre de tal manera que la
pantalla de reposo puede verse.
2. Oprima la tecla de volumen <. Las siguientes teclas
pueden usarse mientras la exhibición de diapositivas está en
curso de ejecución:
101
CENTRO DE MEDIOS
• Teclas de volumen <>: Presentar visualmente la foto
previa/siguiente.
• Tecla de Atrás , [Alto]: Termina la exhibición de
diapositivas. Le devuelve al menú.
• Tecla de selección lateral . [Pausa]: Pausar la exhibición
de diapositivas.
k Borrar fotos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda
o derecha para seleccionar la foto que desee eliminar y
luego oprima la tecla suave izquierda [Borrar]. Se verá
en su pantalla el mensaje “¿Borrar foto desde Mis fotos y
configuraciones?”.
4. Oprima la tecla de selección central [OK] para responder .
Se verá un mensaje de confirmación.
k Borrar todas las fotos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Borrar Todo, luego oprima la tecla de selección central [OK].
Seleccione Desde tarjeta or Desde teléfono y luego oprima
la tecla de selección central [OK]. Se verá el mensaje “¿Borrar
102
CENTRO DE MEDIOS
todas las fotos de tarjeta?” o ¿Borrar todas las fotos de
teléfono?” en su pantalla.
5. Oprima la tecla de selección central [OK] para responder .
Se verá un mensaje de confirmación.
Mis Videos
En Mis Videos puede podrá ver todos los videos que haya
tomado, También es posible almacenar en su teléfono videos
seleccionados, enviar videos a Álbum En Linea, borrar videos y
acceder a opciones adicionales.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
de selección central [MENÚ]. Luego, selección Mis Videos
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar el video deseado y oprima la tecla
de selección central [TOCAR] para reproducirlo. Mientras se
reproduce el video, utilice las siguientes teclas para controlar
el video:
• Teclas laterales de volumen <>: Ajustar el volumen.
• Tecla suave izquierda : Mudo/No mudo.
• Tecla suave derecha : Información de archivo u Opciones.
• Tecla de selección central : Pausa/Reproducción.
• Tecla direccional u arriba: Muestra pantalla completa/
pantalla normal
• Tecla direccional d abajo: Parar
• Tecla direccional r derecha: Avance rápido (mientras se
mantiene oprimida)
• Tecla direccional l izquierda: Rebobinar (mientras se
mantiene oprimida)
103
CENTRO DE MEDIOS
NOTA
Cuando oprime la tecla suave derecha [Opciones] luego de
seleccionado un video de Mis Videos, puede elegir entre las
siguientes opciones:
Enviar Envía el video mensaje.
Grabar Video Grabar un nuevo video.
Al Álbum En Linea Acceso al álbum en línea.
Videos V CAST Acceso a Videos V CAST.
Fijar como Fondo
Establecer el video seleccionado como
de Pantalla
fondo de pantalla
Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del video
seleccionado.
Mover Permite desplazar el video seleccionado
a otra ubicación de almacenamiento.
(Solo cuando una tarjeta de memoria es
cargada en el teléfono)
Candado/Abrir Permite bloquear o desbloquear el video
seleccionado. Los videos bloqueados
no pueden ser eliminados por la función
Borrar Todo.
Borrar Todo Elimina todos los videos de su teléfono.
(Desde tarjeta/Desde teléfono)
Info de Archivo Muestra la información del video
seleccionado. (Nombre/Fecha/Hora/
Duración/Tamaño)
Ver Cambia la presentación de la lista de
videos. (Ver miniatura/Ver lista)
104
CENTRO DE MEDIOS
k Borrar un video
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
de selección central [MENÚ]. Luego, selección Mis Videos
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar el video que desee eliminar y
luego oprima la tecla suave izquierda [Borrar]. Se verá en su
pantalla el mensaje “¿Borrar video desde Mis Videos?”.
3. Oprima la tecla de selección central [OK] para responder .
Se verá un mensaje de confirmación.
k Borrar todos los videos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
de selección central [MENÚ]. Luego, selección Mis Videos
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Borrar Todo, y luego oprima la tecla de selección central
[OK]. Seleccione Desde tarjeta or Desde teléfono y luego
oprima la tecla de selección central [OK]. Se verá el mensaje
¿Borrar todos los videos de tarjeta?” o “¿Borrar todos los
videos de teléfono?” en su pantalla.
4. Oprima la tecla de selección central [OK] para responder .
Se verá un mensaje de confirmación.
105
CENTRO DE MEDIOS
Online Album
Le permite accede al álbum en línea:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video, y 7 Online Album.
Se inicia el navegador y aparece la pantalla para registrarse en
el álbum en línea.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
Juegos
Para descargar juegos y aplicaciones del servidor CENTRO DE
MEDIOS.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección Juegos mediante
la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección central
[OK].
2. Oprima la tecla de selección central [OK] para Obtener
Nueva Aplicaciones.
3. Elija el software que desee de la lista que se muestra en
pantalla.
k Reproducción de juegos descargados
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección Juegos mediante
la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección central
[OK].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo o la tecla de
selección central [OK] para elegir la aplicación.
106
CENTRO DE MEDIOS
Internet Móvil
Encuentre las noticias que quiere o deje que lleguen a Usted.
Ahora, en sólo unos segundos podrá disponer de la información
más actualizada.
k Activar el Dashboard
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
direccional u arriba para lanzar el Dashboard.
2. Seleccione el Mobile Web o el Get Channels y oprima la tecla
de selección central [OK]. Luego, siga los mensajes que se
indican en la pantalla.
NOTA
En la actualidad, esta función no es disponible fuera de los
Estados Unidos de America. Es sólo disponible dentro del área
de servicios ensanchados de Wireless Verizon.
k Activar el Internet Móvil
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 4 Internet Móvil. Hacia arriba para abrir
Dashboard.
Seleccione el Mobile Web y oprima la tecla de seleccion
central [OK]. El navegador se inicia.
NOTA
En la actualidad, esta función no es disponible fuera de los
Estados Unidos de America. Es sólo disponible dentro del área
de servicios ensanchados de Wireless Verizon.
107
CENTRO DE MEDIOS
k Finalizar una sesión con el navegador
Para dar fin a la sesión con el navegador, oprima la tecla End/
Power .
k Iniciar una llamada de teléfono desde el navegador
Puede hacer una llamada de teléfono desde el navegador si el
sitio en que está usando su teléfono admite la función (Puede
hacer una llamada oprimiendo la tecla cuando el número
telefónico estáel enfocado.). La conexión con el navegador se da
por terminada cuando inicia la llamada. Después de terminar la
llamada, su teléfono vuelve inmediatamente a la pantalla desde el
cual inició la llamada.
k Menú de acción
Mueva el puntero mediante la tecla direccional a arriba,
abajo, izquierda o derecha. Luego, oprima la tecla de selección
central [Acción] para presentar visualmente las opciones
correspondientes a su selección en la página visualizada.
• En el menú de acción se indican las siguientes opciones
disponibles:
Zumbido En/Zumbido Fuera/Cambia Mostracion/Ir a la
parte superior/Ir al final/Modo de la friccion
• Si se selecciona el enlace de texto, son disponibles las
siguientes opciones adicionales:
Info Enlace de Ancla
• Si se selecciona la Imagen, es disponible el siguiente opción
adicional:
Guardar Imagen/Guardar Selección de la imagen/Info
Enlace de Ancla
• Las opciones en el contenido WML son también disponibles
cuando el contenido de WML está mostrado.
108
CENTRO DE MEDIOS
k Cambiar el modo de Presentación Visual
Hay dos modos de presentación visual disponibles:
Desplazamiento Horizontal Activado y Desplazamiento Horizontal
Desactivado. Cuando se conmuta al modo Desplazamiento
Horizontal Activado, se presenta una barra de desplazamiento
horizontal, por lo que es posible hacer el desplazamiento
en dirección horizontal. Cuando se conmuta al modo
Desplazamiento Horizontal Desactivado, el contenido se indica
a lo largo de la anchura de pantalla. Por consiguiete, no es
necesario el desplazamiento horizontal.
1. Oprima la tecla suave izquierda [Acción] durante la
navegación.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la opción Cambio de Modo de Presentación. Luego, oprima
la tecla de selección central [OK].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para
saeleccionar uno de los siguientes modos, y luego oprima la
tecla de selección central [OK].
Pergamino horizontal encendido/Pergamino horizontal
apagado
k Menú principal
Las siguientes opciones son disponibles si oprima la tecla suave
derecha [Menú] durante la navegación:
Anterior/Siguiente/Ir a pagina web/Recargar/Anadir
Favoritos/Lista de Favoritos /Historia/URL de Inicio/
Encuentre en la Página/Encuentre en la Pagina/
configuración/Información
k Configuración
Le permite configurar las funciones del Internet Móvil.
109
CENTRO DE MEDIOS
1. Oprima la tecla suave derecha [Me] mientras la navegación
está en curso de ejecución.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
la opción Configuración, y luego oprima la tecla de selección
central [OK].
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Info SSL
Indicar Certificados/Root Certificados
Configuración de Cookie
Habilitado/Habilitado(Envío)/Habilitado(Recepción)/
Habilitado(Ambos)/Inhabilitado
Configuración de Referrer
Indica si es possible enviar la información de URL fuente de
enlace al servidor de destino (Enviar/No enviar/Confirmar)
TLS
Usar/No usar
Presentación de Imagen
Presentar/No presentar
Presentación de Piloto de Página
Indica si se presenta automáticamente la página entera
en el tiempo de desplazamiento (Presentación activada/
Presentación desactivada)
Configuración de Puntero Virtual
Puntero Virtual/Distancia de Movimiento de Puntero/Velocidad
de Accelación Habilitado/Inhabilitado
Configuración de Manuscrito
Indica si es habilitado el JavaScript. (Habilitado/Inhabilitado)
Datos Privados
Alacenar Info de Autor/Borrar Datos Privados
Configuración de Tecla de Acceso Directo
Teclas de Acceso Directo/Editar Teclas de Acceso Directo
110
CENTRO DE MEDIOS
Navegar y Descargar
Si desea descargar herramientas para acceder a información
sobre centros de entretenimiento, restaurantes y la situación
meteorológica actualizada:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 5 Navegar y Descargar.
3. Oprima la tecla de selección central [OK] para Obtener
Nueva Aplicaciones.
VZ Navigator
SM
Ahora puede encontrar la dirección de un estupendo restaurante
o el cajero automático más cercano. Mira el horario de las
películas.
Descubra los últimos sitios más populares. Y averigüe
exactamente cómo llegar a tu destino. VZ Navigator le ofrece
todas las funciones avanzadas de los últimos aparatos y sistemas
GPS en su aparato móovil, a un precio más económico.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, utilice la tecla direccional
a para seleccionar VZ Navigator, y oprima la tecla de
selección central [OK]
2. Siga los mensajes orientativos indicados en la pantalla.
NOTA
Para usar VZ Navigator, tiene que seleccionar primero
Ubicacion y luego Ubicación act. Vea la página 181.
111
CENTRO DE MEDIOS
NOTA
Para su uso, se requieren la descarga, la suscripción y el
tiempo de uso. Sólo en el área de cobertura con servicio
nacional optimizado, no se garantiza que la información sea
exacta o completa. La información sobre la ubicación del
aparato se usará para prestar el servicio.
Extras
Para descargar aplicaciones:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 6 Extras.
3. Oprima la tecla de selección central [OK] para Obtener
Nueva Aplicaciones.
Información
Para ver la información: Memoria de aplicación, Memoria de
teléfono, Ver Registro y la información de ayuda:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima la tecla suave derecha [Info].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
uno de los siguientes elementos a configurar y luego oprima la
tecla de selección central [OK].
Memoria de Aplicación/Memoria de Tefono/Ver Registro/
Ayuda
112
MENSAJERÍA
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección MENSAJERÍA
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo msj
Envía un mensaje de texto/foto/video/voz.
2. Bzn Ent
Despliega la lista de mensajes recibidos.
3. Enviado
Despliega la lista de mensajes enviados.
4. Borradores
Despliega la lista de borradores de mensajes.
5. Buzón de Voz
Despliega el número de mensajes en el buzón de mensajes de
voz.
6. Visual Buzón de Voz
Despliega la lista de mensajes y permite seleccionar cuál
mensaje que escuchar o borrar.
7. IM móvil
Envía los Mensajes Instantáneos con AOL
®
Instant
Messenger™, Windows Live™ Messenger and Yahoo!
R
Messenger.
8. Correo Electrónico
Le permite leer y enviar correos electrónicos desde sus
cuentas.
9. Chatear
Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger.
MENSAJERÍA
113
MENSAJERÍA
Acceso directo
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave izquierda funciona como tecla de acceso directo al
menú de Mensaje.
Puede realizar una llamada al número de devolución de
llamada oprimiendo la tecla Send (Enviar) durante una
comprobación de mensajes.
k Alerta de nuevo mensaje
Hay dos formas en que su teléfono le alerta de nuevos mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. Aparece el ícono de mensaje ( / ) en la pantalla. En
el caso de un mensaje urgente, el ícono parpadeará y se
mostrará NUEVO Mensaje.
NOTA
Si recibe dos veces el mismo mensaje de texto, el teléfono
borra el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicado.
Nuevo mensaje
Le permite enviar mensajes (de texto, foto y video). Cada mensaje
tiene un destino (dirección) e información (mensaje). Éstos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
k Enviar un mensaje de texto
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda [Mensaje], 1 Nuevo msj.
2. Oprima 1 Msj TXTO.
3. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del
destinatario.
114
MENSAJERÍA
Si oprime la tecla suave derecha [Añadir] en el campo “A
puede elegir entre lo siguiente:
De Contactos Busca un número de teléfono que esté
almacenado en la lista de contactos.
Llmdas Rctes Busca el número de teléfono almacenado
en la lista de llamados recientes.
Grupos Busca los grupos guardados en la lista de
contactos.
Al Álbum En Linea
Permite enviar fotos usando la dirección
en línea. (Esta opción solo está disponible
para un mensaje de foto/video/voz)
A Contactos Permite guardar el número de teléfono
entre sus contactos.
4. Oprima la tecla de selección central [OK].
5. Escriba su mensaje.
6. Oprima la tecla de selección central [ENVIAR].
Aparece una pantalla de envío.
NOTA
Si envía un mensaje de texto a un teléfono sin capacidad
de texto aún así se le notificará que el mensaje fue enviado,
aunque el mensaje no será recibido.
k Enviar un mensaje de foto
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla
suave izquierda [Mensaje], 1 Nuevo msj.
2. Oprima 2 Msj FOTO.
3. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del
destinatario.
4. Oprima la tecla de selección central [OK].
115
MENSAJERÍA
5. Escriba su mensaje.
6. Oprima la tecla direccional d abajo para resaltar la Foto y
oprima la tecla suave izquierda [Mis FOTS].
7. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquierda o
derecha para seleccionar la foto que desee incluir en su
mensaje y luego oprima la tecla de selección central [OK].
8. Oprima la tecla de direcciónal j arriba o abajo para paginar
y hacer ajustes en cualquier campo adicional.
9. Oprima la tecla de selección central [ENVIAR].
Aparece una pantalla de envío.
k Enviar un mensaje de video
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla
suave izquierda [Mensaje], 1 Nuevo msj.
2. Oprima 3 Msj VIDEO.
3. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del
destinatario.
4. Oprima la tecla de selección central [OK].
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
6. Oprima la tecla direccional d abajo para resaltar el Video y
oprima la tecla suave izquierda [Mis Videos].
7. Oprima la tecla direccional a para seleccionar el video que
desee agregar a su mensaje y oprima la tecla de selección
central [OK].
8. Oprima la tecla de direcciónal j arriba o abajo para paginar
y hacer ajustes en cualquier campo adicional.
9. Oprima la tecla de selección lateral [ENVIAR].
Aparece la pantalla de envío.
116
MENSAJERÍA
k Enviar un mensaje de voz
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave izquierda [Mensaje] y luego la tecla Nuevo msj.
2. Oprima la tecla 4 Msj VOZ.
3. Aparece la pantalla GRABAR NUEVO. Oprima la tecla de
selección central [OK] para grabar un sonido. Oprima la tecla
de selección central [ALTO] para finalizar la grabación.
4. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del
destinatario.
5. Oprima la telca de selección central [OK] .
6. Escribe su mensaje.
7. Oprima la tecla de direcciónal j arriba o abajo para paginar
y hacer ajustes en cualquier campo adicional.
8. Oprima la tecla de selección lateral [ENVIAR].
Aparece la pantalla de envío.
k Personalización del mensaje con Opciones
Puede personalizar un nuevo mensaje de texto, mensaje de foto
o mensaje de video, si oprime la tecla suave derecha [Opciones]
para acceder a las siguientes características.
NOTA
Estas opciones dependen del tipo de mensaje que está
enviando.
Texto rápido Inserta el texto rápido en un mensaje
(opción de texto rápido)
Añadir Le permite agregar Gráfica, Animación,
Sonido, Texto rápido, Firma, Tarjeta de
Nombre o Contacto. (Opción de mensaje de
texto)
117
MENSAJERÍA
Avance Muestra el mensaje de foto/video tal como
sería visto por el destinatario. (Esta opción
solo está disponible para un mensaje de
foto/video)
Revisión Reproduce la voz grabada para escuchar
el mensaje de voz tal como lo escucharía el
destinatario. (Esta opción sólo aparece para
los mensajes de voz)
Guardar text Le permite crear frases para la opción Texto
rápido
rápido. Con el modo de texto rápido se
pueden guardar frases de hasta 100
caracteres.
Formatear Text Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación/Tamaño de fuente Mensajería/
Estilo fuente/Color texto/Fondo
(Opción de mensaje de texto)
Grdr como Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Borrador
Añdr txt rápido Inserta el texto rápido en un mensaje.
Añadir Diapositiva
Inserta las fotos múltiples en un mensaje.
(Esta opción solo está disponible para un foto
mensaje)
Nivel prioridad Asigna la prioridad al mensaje.
Alto/Normal
Dev Llmda # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
/No/Corregir
(Opción de mensaje de texto)
Quitar la Grabación
Elimina el mensaje de voz grabado. (Esta
opción sólo aparece para los mensajes de
voz)
118
MENSAJERÍA
Cancelar msj
Cancela la edición del mensaje y regresa al
menú de Mensaje.
Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
k Uso de contactos para enviar un mensaje
Para seleccionar como destinatario una entrada guardada entre
sus contactos en vez de ingresar manualmente su dirección:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda [Mensaje], 1 Nuevo msj.
2. Oprima 1 Msj TXTO o 2 Msj FOTO o 3 Msj VIDEO o
4 Msj VOZ.
3. Oprima la tecla suave derecha [Añadir].
4. Oprima 1 De Contactos.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
el Contacto que contiene el destino y oprima la tecla de
selección central [SUBRY].
6. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho] y oprima la tecla de
selección central [OK] para ir al campo Text.
NOTA
Puede enviar un mensaje hasta a diez persones a la vez.
7. Oprima la tecla de direcciónal j arriba o abajo para paginar
y hacer ajustes en cualquier campo adicional.
8. Oprima la tecla de selección lateral [ENVIAR].
Aparece la pantalla de envío.
Buzón de entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje
de texto, foto, video o voz:
• Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla.
119
MENSAJERÍA
• Haciendo sonar un pitido o vibrando (si el modo de vibración
está activo).
• Haciendo destellar . (Sólo cuando recibe un mensaje de
prioridad alta)
Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más
antiguo.
k Advertencia de memoria insuficiente
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes
hasta que se libere suficiente espacio de memoria.
Si la memoria tiene más del 80% ocupado, uno de los siguientes
mensajes de advertencia se mostrará.
Texto MEMORIA LLENA
MSJ TXT xx% LLEN
Fotos/Videos MEMORIA LLENA
MSJ FOT xx% LLEN
Notificación de MEMORIA LLENA
Fotos/Videos
NOTI FOT xx% LLEN
k Ver su buzón de entrada
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda [Mensaje], 2 Bzn Ent.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar] para borrar el
mensaje seleccionado.
U oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a:
Contestar Responde al mensaje de texto o foto/video.
Contestar con Responde al mensaje de texto o foto/
copia
video con el mensaje original adjunto.
Adelantar Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
120
MENSAJERÍA
Candado Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar Buzón de Entrada o Borrar Todo.
Añdr a Contactos
Almacena en sus contactos el número
de devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Buzón de Elimina todos los mensajes excepto los
Entrada
mensajes bloqueados. Puede seleccionar
Todos los mensajes (leídos y no leídos)
o Solo mensajes leídos.
Extract Adresses Le permite extraer direcciones de su
mensaje y las guarda en sus Contactos.
Mensaje Info Le permite comprobar la información del
mensaje recibido.
k Referencia de íconos de mensaje
En la lista de mensajes de la buzón de entrada se muestran los
siguientes íconos:
Mensajes de texto nuevos/no leídos o mensajes Web
Mensajes de texto abiertos/leídos o mensajes Web
Notificaciones de foto/video/voz nuevas/no leídas
Notificaciones de foto/video/voz abiertas/leídas
Mensajes de foto/video no leídos y descargados
Mensajes de foto/video abiertos/leídos y descargados
Prioridad
Mensajes cerrados
121
MENSAJERÍA
Enviado
El espacio de almacenamiento puede verse afectado debido a la
combinacióndel tamaño y el contenido de todos los mensajes.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda [Mensaje], y 3 Enviado.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar] para eliminar el
mensaje seleccionado.
U oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a:
Adelantar Reenvía un mensaje enviado a otras
direcciones de destino.
Reenviar Le permite reenviar el mensaje
seleccionado.
Candado Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar Enviados o Borrar Todo.
Añdr a Contactos Almacena en sus contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números desde la
dirección del mensaje enviado.
Borrar Enviados Elimina todos los mensajes, excepto los
mensajes o bloqueados.
Mensaje Info Le permite comprobar la información del
mensaje enviado.
k Referencia de íconos de mensaje
En la lista de mensajes enviados se muestran los siguientes
íconos:
Mensajes enviados
Mensaje repartidos
122
MENSAJERÍA
Mensajes cuyo envío fue fallado
Mensajes de entrega incompleta
Mensajes pendientes
Prioridad
Mensajes cerrados
Borradores
Para mostrar los borradores de mensaje.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda [Mensaje], y 4 Borradores.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar] para eliminar el
mensaje seleccionado.
U oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a:
Enviar Le permite enviar el mensaje seleccionado.
Candado Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar Borradores o Borrar Todo.
Añdr a Contactos
Almacena en sus contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números desde la
dirección del mensaje borrador.
Borrar Borradores
Elimina todos los mensajes, excepto los
mensajes bloqueados.
k Referencia de íconos de mensajes
En la lista de mensajes en la carpeta Borradores se muestran los
siguientes íconos:
Texto de borrador
Foto/video/voz de borrador
123
MENSAJERÍA
Prioridad
Mensajes cerrados
Mensajes de voz
Su teléfono le alertará cuando tenga un nuevo mensaje de voz.
Para ver mensajes de voz nuevos grabados en el buzón de
mensajes de voz:
k Revisión de su buzón de mensajes de voz
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda [Mensaje], y 5 Buzón de Voz.
2. Las opciones incluyen:
• Oprima la tecla suave izquierda [Despejar] para borrar el
Contador del mensaje de voz, seleccione y oprima la tecla
de selección central [OK].
• Oprima la tecla Send (Enviar) o seleccion central [Llamar]
para escuchar los mensajes.
Mensajes de Voz Visual
El correo de voz visual permite la gestión de los mensajes de
voz directamente desde el dispositivo en lugar de acceder a
los mensajes de voz por métodos tradicionales. El correo de
voz visual muestra una lista de mensajes y permite al usuario
elegir qué mensaje escuchar o borrar sin necesidad de marcar
el número de su contestador ni escuchar instrucciones de voz o
mensajes anteriores.
Para acceder al correo de voz visual:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprime la tecla
sueva izuierda [Message].
124
MENSAJERÍA
2. Oprima 6 Visual Buzón de Voz para acceder a la
aplicación del buzón de mensajes de voz visual para
descargarla y poder usarla en el futuro.
Mensaje Instantáneo Móvil
Para enviar y recibir un mensaje instantáneo:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla
suave izquierda [Mensaje], y 7 IM móvil.
La función del Mensaje Instantáneo Móvil empieza a lanzarse.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Accept] para aceptar los
términos y condiciones.
3. Oprima la tecla direccional s izquierda o derecha para
seleccionar su comunidad de mensajería instantánea y luego
oprima la tecla de selección central [OK].
4. Para enviar y recibir un mensaje instantáneo, siga las
instrucciones y funciones en pantalla.
Correo electrónico
Para enviar un correo electrónico:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda para [Mensaje], 8 Correo Electrónico.
El navegador empieza a lanzarse.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
su proveedor de correo electrónico y luego oprima la tecla de
selección central [OK].
3. Para enviar un correo electrónico, siga las instrucciones y
funciones en pantalla.
125
MENSAJERÍA
Chatear
Para chatear con usuarios de Internet Messenger:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda para [Mensaje], 9 Chatear.
El navegador empieza a lanzarse.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las salas de chat y luego oprima la tecla de selección
central [OK].
3. Para chatear con usuarios de Internet Messenger, siga las
instrucciones y funciones en pantalla.
Configuración de mensajes
Para configurar mensajes recibidos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla suave
izquierda, [Mensaje] y oprima la tecla suave izquierda de
nuevo para [Prog].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una de
las configuraciones y oprima la tecla de selección central [OK]
para seleccionar.
Modo de Ingreso Palabra T9/Abc/ABC/123
Grdr Autmtc Enviado Encendido/Apagado/Aviso
Bor Autmtc Bzn Ent Encendido/Apagado
Ver TXT Autmtc Encendido/Apagado
Recepción Automática de
Multimedia
Encendido/Apagado
Texto rápido
Buzón de Voz #
Dev Llmda # Apagado/Encendido
126
MENSAJERÍA
Firma Nada/Personalizado
Tamaño de fuente
Mensajería
Pequeño/Normal/Grande
NOTA
Cuando se elige “Palabla T9” como Modo de Ingreso, el texto
puede ingresarse en modo T9. Para conocer detalles del modo
T9 vea la página 39.
NOTA
El Modo de Ingreso que seleccione también se aplica para el
Cuaderno de Anotaciones y el Calendario.
k Descripciones del submenú de configuración de
mensajes
1. Modo de Ingreso
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Palabla T9, Abc, ABC, 123.
2. Grdr Envdo Autmtc
Cuando está activada la funcionalidad, los mensajes de texto
enviados se guardan automáticamente en la carpeta Enviado.
3. Bor Bzn Ent Autmtc
Con esta función activada, los mensajes leídos/cerrados
se borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento.
4. Ver TXT Autmtc
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje en la pantalla de reposo.
5. Recepción Automática de Multimedia
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje foto/video/voz.
127
MENSAJERÍA
6. Texto rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes. Se puede almacenar Texto rápido
de hasta 100 caracteres por frase.
7. Buzón de Voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso del
servicio de mensajes de voz (VMS, por sus siglas en inglés).
Este número sólo debería usarse cuando por la red no se
proporciona un número de acceso de servicio de correo de
voz.
8. Devolución de Llamada #
Si está activada la funcionalidad, al enviar un mensaje de
texto se envía automáticamente un número indicado para
devolución de llamadas.
9. Firma
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes de texto.
10. Tamaño de fuente Mensajería
Le permite seleccionar el tamaño de la fuente para los
mensajes
Borrar mensajes
Para borrar todos los mensajes almacenados en su buzón de
entrada, o en las carpetas Borradores y Enviado:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo oprima la tecla
suave izquierda [Mensaje] y oprima la tecla suave derecha
[Opciones].
128
MENSAJERÍA
• Oprima 1 Bor Bzn Ent para borrar todos los mensajes
almacenados en el buzón de entrada. Oprima luego la tecla
direccional j arriba o abajo para seleccionar Todos los
mensajes (leídos y no leídos) o Solo mensajes leídos,
luego oprima la tecla de selección central [OK].
• Oprima 2 Borrar Borradores para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Borradores. Seleccione
y oprima la tecla de selección central [OK].
• Oprima 3 Borrar Enviados para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Enviado. Seleccione
y oprima la tecla de selección central [OK].
• Oprima 4 Borrar Todo para borrar todos los mensajes
almacenados en el buzón de entrada, y en las carpetas
Enviado y Borradores. Luego oprima la tecla direccional
j arriba o abajo para seleccionar Todos los mensajes
inclusive no leídos o Todos los mensajes excepto los no
leídos, luego oprima la tecla de selección central [OK].
NOTA
Los mensajes bloqueados, no leídos o de notificación MMS no
se borran.
2. Aparece un mensaje de confirmación.
129
CONTACTOS
El menú Contactos le permite almacenar nombres, números
de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su
teléfono.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional j, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Seleccione un submenú:
1. Nuevo Contacto
2. List de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Rápidos
5. En Caso de Emergencia
6. Mi tarjeta de nombre
Acceso directo
En modo inactivo, la tecla suave derecha [Contactos] funciona
como tecla de acceso directo a la Lista de Contactos.
Nuevo Contacto
Para agregar un nuevo número a su Lista de Contactos:
NOTA
Con este submenú, elmero se guarda como Contacto nuevo.
Para guardar el número en un Contacto existente, edite la
entrada del Contacto.
CONTACTOS
130
CONTACTOS
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 1 Nuevo Contacto.
3. Ingrese el nombre y oprima la tecla direccional d hacia
abajo. Para cambiar el modo de ingreso, oprima la tecla suave
izquierda [Abc].
4. Oprima la tecla direccional d abajo para ingresar información
del contacto en otros campos. Campos incluidos: Móvil 1/
Casa/Trabajo/Correo E1/Grupo/Foto/Tono/Móvil 2/Correo
E2
Si está ingresando información en un campo de número
telefónico, oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
elegir entre una de las siguientes opciones: Fijar Marcado
Rápido/Fijar como predeterminado/Agregar pausa
5. Introduzca el número y oprima la tecla de selección central
[GRDR].
NOTA
Para conocer detalles adicionales sobre cómo incorporar un
nuevo contacto vea la página 42.
Lista de Contactos
Para ver la lista de sus contactos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, oprima la tecla de selección
central [OK], y oprima 2 Lista de Contactos.
U oprima la tecla suave derecha [Contactos]. La lista de
nombres de sus contactos se muestra en orden alfabético.
131
CONTACTOS
2. Ingrese un nombre o parte de él en el campo “Go To” en la
parte inferior de la pantalla u oprima la tecla direccional j
arriba o abajo para desplazarse entre su lista de contactos.
Puede seleccionar entre las siguientes opciones:
• Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar
una de las siguientes:
Nuevo Contacto/Borrar/Nov Msj Txt/Nov Msj Foto/Nvo
Msj Video/Nvo Msj Voz/Establecer como contacto ICE
(Desasignar contacto ICE)/Llamar/Borrar todos los
contactos/Enviar tarjeta de nombre
• Oprima la tecla suave izquierda [Corregir] para editar el
contacto.
• Oprima la tecla de selección central [VER] para ver la
información del contacto.
Grupos
Mediante Grupos puede reunir teléfonos agrupando hasta 10
números por grupo.
Para ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo,
cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un
mensaje a todas las personas que están dentro del grupo
seleccionado:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Grupos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para desplazarse
a través de la lista de sus grupos. Puede seleccionar entre las
siguientes opciones.
132
CONTACTOS
• Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para agregar un
nuevo grupo a la lista.
• Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
un grupo y oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
hacer lo siguiente:
Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Nvo Msj Voz/
Cambiar nombre/Borrar/Añadir
• Oprima la tecla de selección central [VER] para ver la
información de los grupos.
k Agregar un nuevo grupo
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Grupos.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo].
4. Ingrese el nombre del nuevo grupo y luego oprima la tecla de
selección central [GRDR].
k Agregar contactos a un grupo
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Grupos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el grupo donde desea agregar el contacto y oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
4. Oprima 7 Añadir.
133
CONTACTOS
5. Se verá la lista de contactos en orden alfabético. Seleccione
el contacto que desee agregar y oprima la tecla de selección
central [SUBRY].
6. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho]. Se verá en pantalla
“CONTACTO AGREGADO A [NOMBRE DE GRUPO]”.
k Cambio del nombre del grupo
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Grupos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el nombre del grupo existente que desee cambiar y luego
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima 5 Cambiar nombre.
5. Ingrese el nombre del nuevo grupo y luego oprima la tecla de
selección central [GRDR].
k Eliminar un grupo
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Grupos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el nombre del grupo existente que desee eliminar y luego
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima 6 Borrar. Se verá el mensaje “¿Borrar Grupo?” en
su pantalla.
134
CONTACTOS
5. Oprima la tecla de selección central [OK] para responder .
Se verá un mensaje de confirmación.
Marcados Rápidos
Para ver su lista de marcados rápidos o designar marcados
rápidos para números introducidos en sus contactos:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Marcados Rápidos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la
posición de marcado rápido o introduzca la cifra de marcado
rápido y oprima la tecla de selección central [FIJAR].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
contacto y oprima la tecla de selección central [OK].
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
número que desea seleccionar y oprima la tecla de selección
central [OK].
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
para designar el marcado rápido al contacto.
7. Oprima la tecla de selección central [OK].
Aparece un mensaje de confirmación.
En Caso de Emergencia (ICE, por sus
siglas en inglés)
Siga los procedimientos descriptos abajo para registrar un
contacto para casos de emergencia, o para registrar un número
de registro médico u otra información personal.
135
CONTACTOS
NOTA
Aún en el caso de que el teléfono esté bloqueado la
información personal o de contacto registrada como ICE podrá
ser vista sin necesidad de desbloquear el teléfono, oprimiendo
la tecla suave izquierda [ICE].
k Incorporar un contacto a ICE
Es posible registrar hasta tres contactos diferentes a ICE, Para tal
efecto:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 En una Emergencia.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Contacto 1, Contacto 2, o Contacto 3 y luego oprima la tecla
de selección central [AÑDR].
4. Al seleccionar un elemento desde la lista de contactos, oprima
1 De Contactos, oprima la tecla direccional j arriba o
abajo para seleccionar el contacto y luego oprima la tecla de
selección central [OK].
Cuando incorpore un nuevo contacto, oprima 2 Nuevo
Contacto, ingrese la información y luego oprima la tecla de
selección central [GRDR].
NOTA
Los contactos designados para casos de emergencia (ICE) se
muestran en letras rojas en la lista de contactos.
136
CONTACTOS
NOTA
Para tener más detalles sobre cómo incorporar un nuevo
contacto vea la página 42.
k Ingreso de información personal
Para ingresar un número de registro médico u otra información
que pueda ser útil ante una emergencia:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 En una Emergencia.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Info personal y luego oprima la tecla de selección central
[VER].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Nota 1, Nota 2, o Nota 3 y luego oprima la tecla de selección
central [AÑDR].
5. Ingrese la información y luego oprima la tecla de selección
central [GRDR].
6. La información que ingresó aparecerá en el lugar de Nota 1,
Nota 2, o Nota 3.
Mi tarjeta de nombre
Para registrar un nombre, un número telefónico y una dirección
de correo electrónico a Mi tarjeta de nombre
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
137
CONTACTOS
2. Oprima 6 Mi tarjeta de nombre.
3. Ingrese el nombre y oprima la tecla direccional d abajo.
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el tipo de número telefónico o de correo electrónico y
luego ingrese el número telefónico y la dirección de correo
electrónico.
5. Oprima la tecla de selección central [GRDR].
NOTA
Puede adjuntar su tarjeta personal a un mensaje. Vea la página
116.
138
LLAMADAS RECIENTES
El menú Llamadas Recientes es una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo,
aceptó, perdió o bloqueó. Se actualiza continuamente conforme
se agrega un nuevo número al principio de la lista y la entrada
más antigua se elimina de la parte inferior de la lista.
En las listas de llamadas recientes (perdidas, recibidas,
marcadas y todas) se muestran los siguientes íconos:
indica una llamada marcada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada perdida.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Seleccione un submenú.
1. Perdidas 2. Recibido 3. Marcados
4. Bloqueado 5. Todo 6. Ver Cronómetros
NOTA
Aparece bloqueado solo si se ha seleccionado Solo contactos
o Bloquear todos para las llamadas bajo MENU > PROG Y
HERR > Prog Tel > Seguridad > Restricciones > Llamadas
> Llamadas entrantes o Llamadas salientes. Para mas
informacion sobre como configurar este ajuste, vease pagina
183.
LLAMADAS RECIENTES
139
LLAMADAS RECIENTES
Acceso directo
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla Send
(Enviar) funciona como una tecla de acceso directo a la lista
Todas Llamadas.
Perdidas
Para ver la lista de las 90 llamadas perdidas más recientes:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 1 Perdidas.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
entrada y luego:
• Oprima la tecla de selección central [ABRIR] para ver la
entrada.
• Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número.
• Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar a Guarda el número de teléfono entre sus
Contactos
contactos.
Borrar Borra un lista de llamadas.
Candado/Abrir
Bloquea o desbloquea una lista de
llamadas.
Borrar Todo Borra todas las llamadas perdidas de su
teléfono.
Ver Cronómetros Muestra el tiempo de uso.
• Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Nvo Msj Voz
140
LLAMADAS RECIENTES
Recibido
Para ver la lista de las 90 llamadas entrantes más recientes:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Recibido.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
entrada y luego:
• Oprima la tecla de selección central [ABRIR] para ver la
entrada.
• Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número.
• Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar a Contactos/Borrar/Candado (Abrir)/Borrar
Todo/Ver Cronómetros
• Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Nvo Msj Voz
Marcados
Para ver la lista de las 90 llamadas salientes más recientes:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Marcados.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
entrada y luego:
• Oprima la tecla de selección central [ABRIR] para ver la
entrada.
• Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número.
141
LLAMADAS RECIENTES
• Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar a Contactos/Borrar/Candado (Abrir)/Borrar
Todo/Ver Cronómetros
• Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Nvo Msj Voz
Bloqueado
Para ver una lista de las 90 más recientes llamadas bloqueadas:
NOTA
El código de bloqueo predeterminado se compone de los
últimos 4 dígitos de su número telefónico.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Bloqueado.
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
la tecla de selección central [OK].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
entrada y luego:
• Oprima la tecla de selección central [ABRIR] para ver la
entrada.
• Oprima la tecla Send (Enviar) para realizar una llamada a ese
número.
142
LLAMADAS RECIENTES
NOTA
Aparece bloqueado solo si se ha seleccionado Solo contactos
o Bloquear todos para las llamadas bajo MENU > PROG Y
HERR > Prog Tel > Seguridad > Restricciones > Llamadas
> Llamadas entrantes o Llamadas salientes. Para mas
informacion sobre como configurar este ajuste, vease pagina
183.
Todo
Para ver la lista de las 270 llamadas más recientes:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Todo y luego oprima la tecla de selección central [OK].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
entrada y luego:
• Oprima la tecla de selección central [ABRIR] para ver la
entrada.
• Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número.
• Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar a Contactos/Borrar/Candado (Abrir)/Borrar
Todo/Ver Cronómetros
• Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Nvo Msj Voz
Acceso directo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima la tecla Send (Enviar) desde el la pantalla de reposo.
143
LLAMADAS RECIENTES
Ver Cronómetros
Para ver la duración de las llamadas seleccionadas:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección LLMDAS RCTES
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Ver Cronómetros y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
lista de llamadas. Los cronómetros de llamada incluyen:
Última Llamada/Todas Llamadas/Llamadas Recibidas/
Llamadas Marcadas/Llamadas Roaming/Transmita Datos/
Recibido Datos/Total Datos/Último Reajuste/Total de
llamadas/ Tiempo del Contador de Datos
• Oprima la tecla suave izquierda [Reajustar] para reinicializar
el temporizador destacado.
• Oprima la tecla suave derecha [Reaj Tod] para reinicializar
todos los cronómetros.
144
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
El menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS tiene opciones
para personalizar su teléfono.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Seleccione un submenú:
1. Mi Verizon
2. Herramientas
3. Menú de Bluetooth
4. Prog Sonds
5. Prog Present Pant
6. Prog Tel
7. Prog Llmda
8. Memoria
9. Info Tel
Mi Verizon
Le permite acceder a su información de cuenta de Verizon
Wireless.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 1 Mi Verizon.
El navegador se iniciará.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
145
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Acceso directo
Al estar visualizada la pantalla de reposo puede acceder
directamente a Mi Verizon oprimiendo la tecla direccional l
izquierda.
NOTA
El tiempo asociado a la llamada para acceder a Mi Verizon es
sin cargo.
Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de Mi
Verizon de VZW. Para salir del navegador en cualquier momento
y volver a la pantalla de reposo, oprima la tecla End/Power .
Herramientas
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas.
3. Seleccione un submenú:
Comandos de Voz
Calculadora
Calendario
Reloj Despertador
Cronómetro
Cronómetro Regresivo
Reloj Mundial
Cdno Anotacns
146
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Comandos de voz
La herramienta de comandos de voz le permite hacer llamadas
telefónicas rápida y fácilmente mediante órdenes verbales. Su
teléfono busca en la memoria el número entre sus contactos, lo
muestra brevemente y luego realiza la marcación.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 1 Comandos de Voz.
3. Siga las indicaciones para establecer sus comandos de voz.
Acceso directo
Puede acceder directamente a la función de comandos de voz
oprimiendo la tecla de comando de voz C.
NOTA
Si oprime la tecla suave izquierda [Info] o dice la palabra
“Información” se muestra y se lee una explicación detallada
sobre el comando de voz actualmente seleccionado (si el
Modo ojos libres se ha seleccionado como modo Avisos el).
k Llamar <nombre o #>
Para realizar una llamada diga “Llamar” y el sistema de
comandos le pedirá el nombre o número correspondiente. Si el
contacto tiene más de un número, el sistema le pedirá el tipo
de número. Puede indicar verbalmente el nombre y el tipo de
número del contacto (por ejemplo, “Llamar John Work”) para
acceder directamente al número telefónico de su contacto.
147
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Enviar <tipo msj.>
Para crear un mensaje diga “Enviar” y el sistema de comandos
le pedirá el tipo de mensaje que desea enviar. Puede indicar
verbalmente el nombre y número de contacto, el tipo de mensaje
y el nombre del contacto, número o grupo (por ejemplo, “Enviar
mensaje de texto a Bob”) y luego se iniciará automáticamente
un mensaje. Si el nombre tiene más de un número asociado, el
sistema le pedirá aclarar qué tipo de número.
k Ir A <acceso directo>
El comando “Ir A” le permite acceder al menú dentro del teléfono
(por ejemplo, “Ir A Contacto”). Si no indica verbalmente ninguna
opción del menú, se le proveerá una lista de opciones.
k Verificar <opción>
El comando “Verificar” permite acceder a información del aparato
móvil, en la cual se incluyen el nivel de la batería, el nivel de
señal, el estado de la red, el volumen, las cantidad de llamadas
perdidas, el mensaje de voz, los mensajes y la fecha (por
ejemplo, “Verificar batería”). Si no indica bervalmente ninguna
opción del menú, se le proveerá una lista de opciones.
k Contacto <nombre>
El comando “Contacto” permite acceder a información de
un contacto. Por ejemplo, al decir, “Contacto Bob Smith”, le
dará toda la información ingresada de ese contacto. Si usa el
comando “Contacto” sin dar el nombre, recibirá dos veces una
solicitud del sistema requiriéndole el nombre y luego aparecerá la
lista de contactos completa.
148
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Reproducir <lista de canciones>
La opción “Reproducir” le permite reproducir los canciones al
decir su nombre de música, y también los archivos de video al
decir su nombre de archivo.
k Mi Verizon
El comando “Mi Verizon” permite acceder a información sobre
su cuenta Verizon Wireless (por ejemplo, su saldo, minutos,
utilización e información de pago).
k Ayuda
El comando Ayuda muestra información general sobre cómo
utilizar los comandos de voz.
k Configuraciones de comando de voz
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 1 Comandos de Voz.
3. Oprima la tecla suave derecha [Prog].
4. Elija alguna de las siguientes opciones:
Mode de lectura Encendido/Apagado
de dígitos
Confirmación Automático/Confirmar siempre/No
confirmar nunca
Sensibilidad Más sensible/Recomendado/Menos
sensible
Adaptación Adaptar la voz
Avisos Modo/Reproduccn Para Modo, asigne
Avisos/Modo ojos libres/lo tonos.
149
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Para Reproducción, asigne Automático/
Altoparlante/Auricular.
Notificación Sólo timbre/Identificador y timbre/
Repetir nombre
Acerca de Muestra información sobre la versión, etc.
Calculadora
La calculadora le permite realizar operaciones aritméticas
simples.
Puede ingresar números de hasta seis decimales. Puede ingresar
cálculos que ocupen hasta tres líneas de pantalla.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 2 Calculadora.
NOTA
Para ingresar operadores aritméticos utilice las siguientes
teclas:
• Tecla direccional u arriba: +
• Tecla direccional r derecha: ×
• Tecla direccional l izquierda: ÷
• Tecla direccional d abajo: −
Tecla de selección central : =
150
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
NOTA
Para insertar un decimal, oprima *. Para insertar ±, oprima
#. Por ejemplo,
1. Oprima 10, oprima la tecla direccional u arriba, 5,
luego oprima la tecla direccional d abajo, 5, #.
Se visualiza “10+5-(-5)”.
2. Oprima la tecla de selección central [=], se visualizará la
respuesta “20”.
Calendario
La herramienta de calendario le ofrece un acceso cómodo y
sencillo a su agenda.
Simplemente guarde sus eventos y su teléfono le avisará de ellos.
k adir Nuevo evento
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 3 Calendario.
Acceso directo
Puede acceder directamente a su calendario oprimiendo la
tecla direccional d abajo.
3. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquiierda o
derecha para resaltar el día agendado.
4. Oprima la tecla suave izquierda [Añadir].
5. Ingrese un nombre para la cita.
151
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el
campo de información deseado (Fecha y hora de comienzo,
Fecha y hora de término, Zona de hora, Periodicidad, o
Alerta), y oprima la tecla suave izquierda [FIJAR] para ver sus
opciones.
7. Oprima la tecla direccional a arriba, abajo, izquiierda o
derecha para resaltar una configuración y oprima la tecla de
selección central [OK].
8. Oprima la tecla de selección central [GRDR] después de
configurar todos los campos de eventos correspondientes.
k Ver y editar detalles de eventos
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 3 Calendario.
3. Oprima la tecla direccional a hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para resaltar el día en el que hay un evento registrado
y, a continuación, oprima la tecla de selección central [VER].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar un
evento y, a continuación, oprima la tecla de selección central
[VER].
5. Si se necesita editar el detalle del evento, oprima la tecla de
selección central [CRRGR]. Para borrar un evento, oprima la
tecla suave izquierda [Borrar]. Con el Sí destacado, oprima
la tecla de selección central [OK] para borrar el evento de
calendario.
152
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Reloj despertador
El Reloj Despertador le permite programar hasta tres alarmas.
Cuando programa una alarma, se muestra la hora actual. A
la hora programada se mostrará Alarma 1 (ó 2 ó 3, según
corresponda) en la pantalla de LCD y se escuchará un sonido.
k Configurar una alarma
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima2 Herramientas, y 4 Reloj Despertador.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
alarma (1, 2 ó 3) y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
4. Ingrese la siguiente información de la alarma:
• Activación/desactivación
• Hora
• Frecuencia
• Timbre
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
la información que desee fijar, luego oprima la tecla suave
izquierda [FIJAR] para ver sus opciones.
6. Establezca la información y oprima la tecla de selección
central [OK].
7. Oprima la tecla de selección central [GRDR] luego de
completar todos los campos necesarios de la alarma.
k Deshabilitar una alarma antes de que suene
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
153
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 4 Reloj Despertador.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar
una alarma, a continuación oprima la tecla de función derecha
[Opciones].
4. Seleccione una de las opciones siguientes:
Apag Apaga la alarma seleccionada.
Reajustar Alarma Reinicia la alarma seleccionada.
Reajustar Todo Reinicia todas las alarmas.
Cronómetro
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 5 Cronómetro.
3. Oprima la tecla de selección central [INICIAR] para dar
comienzo al cronómetro.
• Oprima la tecla de selección central [ALTO] para poner fin al
cronómetro.
• Oprima la tecla suave derecha [Regazo] para obtener
registros intermedios del tiempo transcurrido.
• Oprima la tecla suave izquierda [Reajustar] para reiniciar el
cronómetro.
Cronómetro regresivo
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
154
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
2. Oprima 2 Herramientas, y 6 Cronómetro Regresivo.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
un cronómetro regresivo.
4. Oprima la tecla suave derecha [Corregir] para ingresar un
nuevo tiempo.
5. Oprima la tecla de selección central [INICIAR] para dar
comienzo al cronómetro regresivo.
• Oprima la tecla de selección central [ALTO] para detener la
cuenta regresiva del temporizador.
• Oprima la tecla suave izquierda [Reajustar] para reiniciar la
cuenta regresiva del temporizador.
Reloj mundial
Para determinar la hora actual en otra zona horaria o país:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 7 Reloj Mundial.
3. Oprima la tecla direccional s izquierda o derecha para ver
el tiempo en las distintas ciudades. Para ver una lista de las
ciudades, oprima la tecla suave derecha [Ciudades].
NOTA
Oprima la tecla suave izquierda [Fij DST], para aplicar el
Horario de verano.
Cuaderno de anotaciones
Su teléfono incluye un cuaderno de anotaciones que le permite
redactar y guardar recordatorios y notas.
155
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k adir Nuevo nota
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 8 Cdno Anotacns.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Añadir] para escribir una
nueva nota. Cuando esté listo, oprima la tecla de selección
central [GRDR].
k Ver y editar una nota
1.
Desde la pantalla de reposo, oprima la tecla de selección
central [MENÚ], a continuación utilice la tecla direccional a
para seleccionar Ajustes y Herramientas y oprima la tecla de
selección central [OK].
2. Oprima 2 Herramientas, y 8 Bloc de notas.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una
nota y, a continuación, oprima la tecla de selección central
[VER].
4. Si necesita editar detalles de la nota, oprima la tecla de
selección central [EDIT].
5. Edite la nota. Cuando termine, oprima la tecla de selección
central [GUARDAR].
NOTA
Para borrar la nota, oprima la tecla de función izquierda
[Borrar] en el paso 4.
Menú de Bluetooth
El teléfono CASIO EXILIM Phone es compatible con los siguientes
perfiles de servicio y protocolos Bluetooth
®
: Auriculares, Manos
156
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
libres, Conexión a redes telefónica, Estéreo, Acceso a agenda
telefónica y Object Push (para vCard y vCal).
* Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro de CASIO
EXILIM Phone y conectarse a un solo aparato a la vez. El alcance
de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 7,6 metros.
* Su teléfono está basado en la especificación Bluetooth
®
, pero
no se garantiza que funcione con todos los aparatos habilitados
con la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
. Este teléfono no
admite todos los perfiles OBEX de Bluetooth
®
. Para ver la
compatibilidad de vehículos y accesorios (venta por separado),
vaya a www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
NOTA
Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth
®
que
usted está intentando aparear con su teléfono porque las
instrucciones pueden ser diferentes.
Alimentación
Para conmutar la alimentación Bluetooth
®
:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Menú de Bluetooth.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Encdd].
NOTA
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth
®
de su
teléfono está desactivada.
157
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Añadir nuevos aparatos
El emparejamiento o la vinculación es el proceso que permite al
teléfono ubicar, establecer y registrar una conexión directa con el
aparato objetivo.
Para emparejar al teléfono con un nuevo aparato Bluetooth
®
:
1. Siga las instrucciones del accesorio Bluetooth
®
para ajustar el
aparato en modo de emparejamiento.
2. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
3. Oprima 3 Menú de Bluetooth.
4. Oprima la tecla de selección central [OK] o 1 para
seleccionar Agreg Nuev Aparato.
NOTA
Si se apaga el Bluetooth
®
, aparecerá el siguiente mensaje
en la pantalla LCD: ¿Activar Bluetooth? Oprima la tecla
de selección central [OK] para seleccionar . Aparecerá
BLUETOOTH ESTABLECIDO A ACTIVANDO en la pantalla.
5. El aparato móvil le indicará el siguiente mensaje en la pantalla
LCD: COLOCAR APARATO ESTÁ CONECTÁNDOSE A
MODO NO DESCUBRIBLE. Oprima la tecla de selección
central [OK].
6. El aparato aparecerá en el menú Agreg Nuev Aparato.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el aparato que desea emparejar, y oprima la tecla de selección
central [PAR].
7. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones
del accesorio Bluetooth
®
para ver la contraseña adecuada
158
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
(habitualmente “00004 ceros). Introduzca la contrasa y
oprima la tecla de selección central [OK].
NOTA
Cuando la contraseña del audifono o del dispositivo manos
libres Bluetooth
®
sea 0000, no necesitará ingresar la
contraseña.
8. El teléfono le indicará el siguiente mensaje en la pantalla
LCD: Antes de conectarse a [Nombre del aparato]. Si
desea confirmar siempre antes de conectarse al aparato
Bluetooth
®
, seleccione Siempre preguntar y oprima la tecla
de selección central [OK]. Luego el teléfono le indicará el
mensaje ¿Conectarse a [nombre del aparato]? Seleccione
y oprima la tecla de selección central [OK]. Si no necesita
confirmar siempre antes de conectarse al aparato Bluetooth
®
,
seleccione Siempre conectar y oprima la tecla de selección
central [OK].
9. Una vez conectado, verá el aparato en la lista del Menú del
Bluetooth y el ícono de aparato conectado de Bluetooth
®
aparecerá en la parte superior de la pantalla LCD cuando se
conecte con el aparato Bluetooth
®
.
k Íconos que se ven al agregar un nuevo aparato
Cuando la conexión inalámbrica Bluetooth
®
esté activa y los
aparatos vinculados se hayan detectado, pueden aparecer los
siguientes íconos:
Cuando un aparato de audio está emparejado con su
CASIO EXILIM Phone
Cuando una PC está emparejada con su CASIO
EXILIM Phone
159
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Cuando un PDA está emparejado con su CASIO
EXILIM Phone
Cuando otro teléfono está emparejdo con su CASIO
EXILIM Phone
k Íconos que se ven en la búsqueda de una conexión
inalámbrica Bluetooth
®
(ni conectado ni vinculado)
Cuando su teléfono CASIO EXILIM Phone está
buscando un aparato de audio
Cuando su teléfono CASIO EXILIM Phone está
buscando una PC
Cuando su teléfono CASIO EXILIM Phone está
buscando un PDA
Cuando su teléfono CASIO EXILIM Phone está
buscando otro teléfono
k Referencia de íconos cuando ocurre la conexión
con éxito
Cuando un audífono está conectado con su aparato
móvil CASIO EXILIM Phone
NOTA
Desde el menú Bluetooth puede desactivar el aparato
conectado que se señala con un ícono , oprimiendo la
tecla de selección central [COLOCAR]. Inversamente,
puede activarlo oprimiendo la tecla de selección central [OK]
nuevamente.
Cuando haya un aparato de audio conectado, podrá
seleccionar otro aparato de modo que la conexión se
transferirá automáticamente de un aparato de audio al otro.
Si se muestran varios aparatos, seleccione aquel que quiera
conectar.
160
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Menú de Bluetooth.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el aparato de emparejamiento.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes opciones, y oprima la tecla de selección
central [OK].
1. Quitar aparato
Retira un aparato de la lista de aparatos vinculados.
2. Renombrar aparato
Renombra un aparato vinculado.
3. Seguridad entrante
Le permite establecer permisos para conectarse a un aparato
entrante.
4. Descubrimiento de servicio
Busca los servicios compatibles con el aparato seleccionado.
5. Info de aparato
Muestra información del aparato.
k Nombre de mi teléfono
Para editar el nombre Bluetooth
®
de su teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Menú de Bluetooth.
161
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima 1 Mi nombre de teléfono.
5. Utilice el teclado numérico para ingresar el nombre de su
preferencia.
6. Oprima la tecla de selección central [OK] para guardar y salir.
k Modo de descubrimiento
Para configurar su aparato móvil de modo que pueda o no ser
encontrado por otros aparatos Bluetooth
®
en el área:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Menú de Bluetooth.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima 2 Modo de descubrimiento.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido o Apagado, luego oprima la tecla de selección
central [OK].
k Perfiles compatibles
Para ver descripciones breves de los perfiles compatibles con el
teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 3 Menú de Bluetooth.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima 3 Perfiles soportados.
162
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
uno de los perfiles siguientes y luego la tecla de selección
central [VER].
Audifono/Manos libres/Red telefónica/Estéreo/Acceso a
agenda telefónica/Empujar objeto
Envío y recepción de tarjetas de nombre
Use los siguientes procedimientos para enviar y recibir una
tarjeta de nombre vía Bluetooth
®
.
k Envío de una tarjeta de nombre
Para enviar una tarjeta de nombre a un contacto por medio de
Bluetooth
®
:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, oprima la tecla de selección
central [OK], y oprima 2 Lista de Contactos.
U oprima la tecla suave derecha [Contactos].
2. Seleccione el contacto y luego oprima la tecla suave derecha
[Opciones].
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Enviar tarjeta de nombre, y luego oprima la tecla de
selección central [OK].
4. Se verá la lista de contactos en orden alfabético. Seleccione el
contacto al que desee realizar el envío y luego oprima la tecla
de selección central [SUBRY].
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el aparato receptor y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
163
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Envío de mi tarjeta de nombre
Para enviar mi tarjeta de nombre por medio de Bluetooth
®
:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Mi Nombre de Tarjeta.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones], y luego 5
Intercambiar tarjeta de nombre.
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el aparato receptor y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
NOTA
Para más información sobre cómo configurar la Tarjeta Mi
Nombre, véase página 136.
k Solicitar una tarjeta de nombre
Para solicitarle al portador de un aparato Bluetooth
®
su tarjeta
personal e incorporar el nombre recibido a su lista de contactos
puede utilizar el siguiente procedimiento:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección CONTACTOS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Mi Nombre de Tarjeta.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones], y luego 6
Atraer tarjeta de nombre.
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el aparato y luego oprima la tecla de selección central [OK].
164
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Recepción de una tarjeta de nombre
Para guardar en su lista de contactos una tarjeta de nombre
recibida vía Bluetooth
®
:
1. Aparecerá en su pantalla el mensaje “¿Reciba la Tarjeta
Conocida?” cuando el portador del otro aparato Bluetooth
®
envíe a su teléfono su tarjeta de nombre.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego oprima la tecla de selección central [OK].
Envío y recepción de imágenes
Para enviar y recibir una imagen por medio de Bluetooth
®
:
k Envío de una imagen
Si desea usar Bluetooth
®
para enviar una imagen guardada en su
teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Seleccione CENTRO DE MEDIOS
y oprima la tecla de selección central [OK].
2. Oprima 2 Foto y Video y luego 3 Mis Fotos.
3. Oprima la tecla direccional a para seleccionar la imagen
que desee enviar y luego oprima la tecla suave derecha
[Opciones].
4. Oprima 1 Enviar y luego 2 Bluetooth.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
el aparato receptor y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
k Recepción de una imagen
Para guardar una imagen recibida por Bluetooth
®
:
165
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
1. Aparecerá en su pantalla el mensaje “¿Recibir Imagen?
cuando el portador del otro aparato Bluetooth
®
envíe a su
teléfono una imagen.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego oprima la tecla de selección central [OK].
Programación de sonidos
Ofrece opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds.
3. Seleccione un submenú:
Sonidos de Llamada/Sonidos de Alerta/Volumen de
Teclado/Alertas de Servicio/ Apagado/Encendido
Sonidos de llamada
Para configurar timbres para los tipos de llamadas entrantes:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, y 1 Sonidos de Llamada.
k Timbre de llamada
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
166
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, 1 Sonidos de Llamada, y 1
Timbre de Llamada.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
un timbre y oprima la tecla de selección central [OK] para
guardar el sonido. Para reproducir un timbre, oprima la tecla
suave izquierda [Tocar].
k Vibrador de llamada
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, 1 Sonidos de Llamada, y 2
Vibrador de Llamada.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central
[OK].
Sonidos de alerta
Para seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, y 2 Sonidos de Alerta.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
TXT Mensaje/Mensaje de Medios/Buzón de Voz/Tono
de emergencia, y luego oprima la tecla de selección central
[OK].
167
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Tono/Vibración/Recordatorio y oprima la tecla de selección
central [OK].
Tono Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para
seleccionar un timbre de llamada y oprima la tecla
de selección central [OK]. Para reproducir un tono
de alerta, oprima la tecla suave izquierda [Tocar].
Vibración Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para
seleccionar Encendido o Apagado y oprima la
tecla de selección central [OK].
Recordatorio
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para
seleccionar Una vez/Cada 2 Minutos/Cada 15
Minutos/Apagado y oprima la tecla de selección
central [OK].
NOTA
El tono de emergencia se configura de la siguiente manera:
Alerta/Vibración/Apagado.
Volumen de teclado
Para ajustar el volumen del teclado:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, y 3 Volumen de Teclado.
3. Ajuste el volumen con la tecla direccional j arriba o abajo y
luego oprima la tecla de selección central [OK] para guardar
el valor ajustado.
168
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Alertas de servicio
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera
de las tres opciones de Alerta:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, y 4 Alertas de Servicio.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes opciones y luego oprima la tecla de
selección central [OK].
ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Sonido de Minutos
Le avisa cada minuto durante una llamada.
Conectar Llamada
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central
[OK].
Apagado/Encendido de Alimentación
Para configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando
el teléfono se enciende y apaga:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 4 Prog Sonds, y 5 Apagado/Encendido.
3. Oprima 1 Encender o 2 Apgar.
169
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central
[OK].
Programación de presentación en
pantalla
Ofrece opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant.
3. Seleccione un submenú:
Aviso/Luz de Pantalla/Contraste/Fondo de Pantalla/
Mostrar Temas/Prog menú Principal/Fuentes de Marcado/
Formato de Reloj/Exhibición de Diapositivas
Aviso
Para introducir un aviso personal o un aviso IRO:
k Aviso personal
El aviso personal puede componerse con un máximo de 18
caracteres, y puede indicarse en la pantalla de reposo.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, 1 Aviso, y 1 Aviso
personal.
170
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
3. Introduzca el texto de su aviso (hasta 18 caracteres) y oprima
la tecla de selección central [OK].
k Aviso IRO
Si utiliza un servicio IRO, el texto IRO se muestra en el aviso
secundario.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, 1 Aviso, y 2 Aviso
IRO.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central
[OK].
Luz de pantalla
Para establecer el tiempo de retroiluminación de la pantalla de
reposo y del teclado:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 2 Luz de Pantalla.
3. Oprima 1 Pantalla Presente o 2 Teclado.
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
7 segundos/15 segundos/30 segundos/Siempre
Encendido/Siempre Apagado
171
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
NOTA
Cuando cuando la configuración de Siempre Encendido se
seleccione para la Luz de Pantalla, la retroiluminación se
apagará al cerrarse la tapa.
NOTA
Cuando la configuración de Siempre Encendido se seleccione
para la Luz de Pantalla, podrá acortarse la vida útil de la
batería.
Contraste
Para ajustar el contraste de la pantalla LCD frontal:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 3 Contraste.
3. Oprima la tecla direccional s izquierda o derecha para
seleccionar 0% ~ 100% y oprima la tecla de selección central
[OK].
Fondo de pantalla
Para elegir el tipo de fondo a ser mostrado en el teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 4 Fondo de Pantalla.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes opciones y luego oprima la tecla de
172
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
selección central [OK].
Mis Fotos/Mis Videos/Animaciones de diversión
4. Seleccione entre las pantallas disponibles y oprima la tecla de
selección central [FIJAR].
NOTA
Los archivos de más de 5MB no está disponible para la función
Fijar como Fondo de Pantalla.
Mostrar Temas
Para elegir el color de la pantalla de fondo:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 5 Mostrar Temas.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [FIJAR].
Clásica/El Negro óptico/El Rojo Positevo/La Plata
Compuesta
Programación de menú principal
Para cambiar la maquetación y el tipo del menú principal:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 6 Prog Menú principal.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
173
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
de selección central [FIJAR].
Tab/Lista/Cuadrícula
4. Si seleccionó Lista o Cuadrícula oprima la tecla direccional j
arriba o abajo para seleccionar uno de los tipos siguientes y
luego la tecla de selección central [FIJAR].
Multimedia/Productividad
NOTA
Todas las instrucciones de este manual suponen que la
Programación del Menú Principal (Prog Menú Principal) está
ajustada a Cuadrícula y Multimedia, y la Presentación Visual
de Temas (Mostrar Temas) a Negro Óptico, las cuales son las
configuraciones predeterminadas.
Fuentes de marcado
Para elegir el tamaño de la fuente:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 7 Fuentes de Marcado.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
Normal/Solo grande
Formato de reloj
Para elegir el tipo del reloj a ser indicado en la pantalla LCD:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
174
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, y 8 Formato de Reloj.
3. Oprima 1 Reloj principal o 2 Reloj frontal.
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
Reloj principal Analógico/Grande Analógico/Digital 12/
Grande Digital 12/Digital 24/Grande Digital
24/Apagado
Reloj frontal Digital/Apagado
Exhibición de Diapositivas
Es posible presentar visualmente las fotos almacenadas en Mis
Fotos en forma de exhibición de diapositivas. Puede configurar
los ajustes relativos a la exhibición de diapositivas como se tratan
en el párrafo “PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS”.
NOTA
Para la “Exhibición de Diapositivas (tapa abierta)”, vea la
página 99, y para la “Exhibición de Diapositivas (Tapa girada y
cerrada)”, vea la página 100.
k Comenzer Automático
Para que, al insertar el CASIO EXILIM Phone en el soporte de
carga de sobremesa, se arranque la exhibición de diapositivas
de una manera automática:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
175
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
2. Oprima 5 Prog Present Pant, 9 Exhibición de
Diapositivas, y 1 Comenzer Automático Encendido/
Apagado.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado, luego oprima la tecla de selección
central [OK].
NOTA
Cuando se activa la función de Comenzer Automático, la
exhibición de diapositivas se comenzará de una manera
automática con sólo insertar el CASIO EXILIM Phone en el
soporte de carga de sobremesa mientras la pantalla de reposo
se está visualizando.
La exhibición de diapositivas no se da lugar cuando la batertía
del teléfono se está cargando con la tapa cerrada o cuando
otra funcíón se está ejecutando.
NOTA
Si se efectuá la exhibición de diapositivas durante la operación
de carga , se tomará largo tiempo hasta que la batería del
teléfono se cargue completamente.
k Duración
Para ajustar el tiempo en que se comienza la exhibición de cada
diapositiva:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, 9 Exhibición de
Diapositivas, y 2 Duración.
176
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones, y luego oprima la tecla
de selección central [OK]:
3 seg / 5 seg / 30 seg / 180 seg
k Repetir
Para programar si se repite o no la exhibición de diapositivas:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 5 Prog Present Pant, 9 Exhibición de
Diapositivas, y 3 Repetir.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado, y luego oprima la tecla de seleccion
central [OK]
Programación de teléfono
El menú Programación de Teléfono le permite designar los
ajustes específicos de la configuración de su teléfono.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel.
3. Seleccione un submenú:
Modo del Avión/Programar Accesos Directos/Comandos
de Voz/Idioma/Ubicación/Seguridad/Selección de
Sistema/Selección NAM
177
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Modo de avión
En modo del avión se puede acceder a todas las funciones del
menú excepto realizar y recibir llamadas, conectarse a fuentes de
datos y a aparatos Bluetooth
®
.
Al activar el modo del avión se deshabilitarán todas las
comunicaciones inalámbricas. En modo del avión, los servicios
que soportan las funciones de ubicación quedan temporalmente
deshabilitados.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 1 Modo de Avión.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado y luego oprima la tecla de selección
central [OK].
Establecer atajos
k Establecer atajos
Su teléfono le permite asignar cuatro accesos rápidos a
funciones favoritas o frecuentemente utilizadas.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, 2 Establecer atajos, y 1
Establecer mis atajos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Atajo 1, Atajo2, Atajo 3 o Atajo 4 y luego oprima la tecla de
selección central [FIJAR].
178
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una función y luego oprima la tecla de selección central [OK].
NOTA
Al estar visualizada la pantalla de reposo, si se oprime la
tecla direccional r derecha se presentará verá la pantalla
MIS ATAJOS.
En la pantalla MIS ATAJOS, es posible acceder a una función
deseada oprimiendo la tecla direccional j arriba o abajo
para seleccionar esa función y, después de ello, oprimiendo
la tecla de selección central [OK].
Desde la pantalla MIS ATAJOS puede reubicar una función
oprimiendo en orden la tecla suave derecha [Mover], la tecla
direccional j arriba o abajo y la tecla de selección central
[GRDR].
k Reajustar los accesos directos
Para regresar a los accesos directos predeterminados:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, 2 Establecer atajos, y 1
Establecer mis atajos.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Atajo 1, Atajo2, Atajo 3 o Atajo 4 y luego oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
4. Oprima 1 Restablecer mis atajos ([1], [2], [3], o [4]), o
2 Reajustar mis accesos directos.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego oprima la tecla de selección central [OK].
179
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Establecer teclas direccionales
Al estar visualizada la pantalla de reposo puede especificar
la función a la que puede accederse cada una de tres teclas
direccionales i: arriba, abajo o izquierda.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, 2 Establecer atajos, y 2
Establecer teclas direccionales.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
UP Directional Key, LEFT Directional Key o DOWN
Directional Key y luego oprima la tecla de selección central
[FIJAR].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una función y luego oprima la tecla de selección central [OK].
k Reajustar teclas direccionales
Use el siguiente procedimiento para especificar la configuración
predeterminada de las teclas direccionales.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, 2 Programar Accesos Directos, y
2 Programar teclas direccionales.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Tecla direccional ARRIBA, Tecla direccional IZQUIERDA
o Tecla direccional ABAJO y luego oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
180
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
4. Oprima 1 Reajustar tecla ([ARRIBA], [IZQUIERDA] o
[ABAJO]) o 2 Reajustar teclas direccionales.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego la tecla de selección central [OK].
Comandos de voz
Para configurar avisos y alerta de llamadas para los comandos
de voz:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 3 Comandos de Voz.
3. Elija alguna de las siguientes opciones:
Mode de lectura de dígitos/Confirmación/Sensibilidad/
Adaptación/Avisos/Notificación/Acerca de
Idioma
Para establecer la función bilingüe entre inglés y español.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 4 Idioma.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
English/Español
181
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Ubicación
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 5 Ubicación.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego la tecla de
selección central [OK].
Ubicación Su ubicación está ahora disponible para la red.
encendida:
lo E911: Su ubicación quedará desde para la red así
como desde las aplicaciones excepto para el
911.
NOTA
En mododel avión, los servicios que apoyan las funciones de
ubicación quedan temporalmente deshabilitados.
Seguridad
El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono
electrónicamente.
k Editar digos
Para establecer un nuevo código de bloqueo:
NOTA
Por defecto el código de bloqueo se refiere a los 4 últimos
dígitos del número de su teléfono celular.
182
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 6 Seguridad.
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima la
tecla de selección central [OK].
4. Oprima 1 Editar Código.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
lo teléfono: Permite editar solamente el código de
bloqueo del teléfono.
Llamadas & Permite editar el código de bloqueo de
servicios:
llamadas y servicios.
6. Ingrese el nuevo código de cuatro dígitos en el campo
Introducir nuevo código.
Si selecciona la opción Llamadas & Servicios el paso 5,
deberá ingresar el código actual antes de ingresar el nuevo
código.
7. Oprima la tecla direccional d abajo para desplazarse al
campo Re-introducir nuevo código.
8. Ingrese nuevamente el código de cuatro dígitos como
confirmación.
9. Oprima la tecla de selección central [OK].
NOTA
Existen dos códigos de bloqueo: Sólo teléfono y Llamadas &
servicios.
183
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Restricciones
Ejecute el siguiente procedimiento para restringir la configuración
de localización, las llamadas, los mensajes y el módem de
conexión telefónica.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 6 Seguridad.
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
la tecla de selección central [OK]. El código de bloqueo
predeterminado son de los 4 últimos dígitos del número de su
teléfono celular.
4. Oprima 2 Restricciones.
5. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
la tecla de selección central [OK].
6. Elija una de las opciones para las funciones siguientes:
Configuración de
Configuración de desbloqueo/
ubicación
Configuración de bloqueo
Llamadas Llamadas entrantes/Llamadas salientes
Para las llamadas entrantes elija entre
Permitir todo/Sólo contactos/Bloquear
todo.
Para las llamadas salientes elija entre
Permitir todo/Sólo contactos/Bloquear
todo.
Mensajes Mensajes entrantes/Mensajes salientes
Para mensajes entrantes elija entre
Permitir todo/Bloquear todo.
Para mensajes salientes elija entre Permitir
todo/Bloquear todo.
184
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Módem de acceso
Permitir/Bloquear
telefónico
k Configuración del bloqueo del teléfono
Este ajuste especifica si el teléfono se bloquea cada vez que se
encienda.
El Modo de bloqueo evita el uso no autorizado de su teléfono.
Una vez que el teléfono está bloqueado, estará en modo
restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas de teléfono y seguir haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con nuevo
código de bloqueo en el menú Seguridad.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 6 Seguridad.
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima
la tecla de selección central [OK]. El código de bloqueo
predeterminado se forma con los 4 últimos dígitos del número
de su teléfono celular.
4. Oprima 3 Configuración de bloqueo de teléfono.
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
Desbloqueado: El teléfono no está bloqueado.
Al activar: El teléfono se bloquea al encenderse.
k Bloquear teléfono ahora
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
185
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 6 Seguridad.
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
la tecla de selección central [OK]. El código de bloqueo
predeterminado se forma con los 4 últimos dígitos del número
de su teléfono celular.
4. Oprima 4 Bloquear teléfono ahora.
NOTA
Para desbloquear el teléfono, oprimala Tecla de función
derecha [Abrir] desde la pantalla de reposo, introduzca
el código de cuatro dígitos de bloqueo y, a continuación,
oprimala Tecla de selección central [OK].
k Restaurar teléfono
Para eliminar todos los datos de usuario y restablecer la
configuración a sus valores iniciales:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 6 Seguridad.
3. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
la tecla de selección central [OK].
4. Oprima 5 Restaurar teléfono.
5. Luego de leer el mensaje de advertencia que aparece, oprima
la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar y
luego la tecla de selección central [OK].
6. Luego de leer el mensaje que aparece, oprima la tecla de
selección central [OK].
186
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
7. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
la tecla de selección central [OK]. El teléfono se apagará y
luego se encenderá automáticamente.
Selección de sistema
Cuando no se encuentre en su área de cobertura puede hacer
que su teléfono busque otra red disponible.
Deje esta configuración como la predeterminada a menos que
desee alterar la selección del sistema por instrucciones de su
proveedor de servicio.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 7 Selección de Sistema.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
Sólo casa: Sólo dentro del área de su casa o del área
afiliada de su casa.
Automático: Busca canales de radio en base a la
configuración automática.
NOTA
Luego de adquirir su teléfono y antes de activarlo al obtener
su número telefónico, los modos disponibles serán Sólo casa,
Automático A y Automático B.
Luego de activar el teléfono al obtenerse el número telefónico,
estarán disponibles los modos Sólo casa y Automático.
187
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Selección NAM
Para seleccionar el NAM (módulo de asignación de número)
del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de
servicio:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 6 Prog Tel, y 8 Selección NAM.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
NAM 1/NAM 2
Programación de llamada
El menú Programación de llamada le permite designar cómo
manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes.
k Acceso y opciones
1.
Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda.
3. Seleccione un submenú:
Opciones de Respuesta/Reintentar Automáticamente/
Modo TTY/Marcado oprimiendo un botón/Privacidad de
Voz/PC Conexiones/Tonos DTMF
188
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Opciones de respuesta
Para determinar cómo manejar una llamada contestada:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 1 Opciones de Respuesta.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Flip abierto, Cualquier Tecla o Auto con mano libre y
oprima la tecla de selección central [SUBRY] y luego la tecla
suave izquierda [Hecho].
En la pantalla aparecerá el mensaje “OPCIONES DE
RESPUESTA FUADAS
NOTA
Cuando la tapa del teléfono se cierra, el modo Auto con mano
libre no funcionará, excepto si se lo conecta a un audifono.
Cuando la tapa del teléfono se abre, el modo Auto con mano
libre funcionará solamente si se enciende el modo altavoz. El
modo Auto con mano libre comenzará a funcionar después de
cinco segundos.
NOTA
Flip abierto es la configuración predeterminada.
Reintentar automáticamente
Para fijar cuánto tiempo tiene que esperar para poder remarcar
automáticamente un número cuando un intento de llamada
resulta fracasado:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
189
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 2 Reintentar
Automáticamente.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
Cada 10 segundos/Cada 30 segundos/Cada 60 segundos/
Apagado
Modo TTY
Puede adjuntar a su teléfono un dispositivo TTY que le permite
comunicarse con terceros que dispongan también de un
dispositivo TTY.
Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir los caracteres
escritos en voz. También se puede traducir la voz a caracteres y
luego mostrarlos en el TTY.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 3 Modo TTY.
3. En la pantalla aparecerá el mensaje de advertencia “Activación
de TTY desactivará el audio del auricular.” Oprima luego la
tecla de selección central [OK].
4. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
TTY lleno/TTY+Hablar/TTY+Oír/TTY Apagado
190
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Marcado oprimiendo un botón
Para iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo
oprimida la cifra de marcado rápido:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 4 Marcado oprimiendo un
botón.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central
[FIJAR].
NOTA
Si el modo Marcado oprimiendo un botón está deshabilitado,
los números de marcado rápido asociados a sus contactos no
funcionarán.
Privacidad de voz
Para activar y desactivar la función de privacidad de voz:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 5 Privacidad de Voz.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central
[OK].
191
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
PC Conextiones
La PC Conextiones le permite usar el servicio de comunicación
inalámbrica de datos, y este servicio utiliza un terminal de usuario
para tener acceso a la internet con empleo del computador
personal o portátil. La velcodiad de conexión depende de la
red y otros variables de su proveedor. Las especificaciones
información acerca de la comunicación basada en los contactos,
deben adaptarse a la red.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 6 PC Conextiones.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones, y después de lo cual
oprima la tecla de selección central [OK].
USB/Bluetooth/Cerrar
Tonos DTMF
Para establecer la duración del de los tonos de tecla y la
velocidad de reproducción de tonos DTMF:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 7 Prog Llmda, y 7 Tonos DTMF.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de
selección central [OK].
Normal: Emite un tono durante un período de tiempo
determinado incluso si continúa oprimiendo la tecla.
192
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
Largos: Emite un tono continuo durante el tiempo que oprima
la tecla.
Memoria
En su CASIO EXILIM Phone puede ver la información
almacenada, tanto en su memoria integrada, como en la tarjeta
de memoria instalada cargada en el teléfono.
Opciones para guardar
Si al guardar un archivo desea seleccionar entre la memoria
integrada del teléfono y la tarjeta de memoria:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 8 Memoria, y 1 Guardar Opciones.
2. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
Fotos/Videos/Sonidos
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
Memoria de Teléfono/Memoria de Tarjeta
Memoria del teléfono
Seleccione esta opción para mostrar la información de la
memoria del teléfono y para eliminar o desplazar archivos
guardados en la memoria del teléfono.
193
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Uso de la memoria del teléfono
Para verificar la capacidad disponible, la capacidad usada, y la
capacidad total de la memoria del teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 8 Memoria, 2 Memoria de Teléfono, y 1
Uso de Memoria de Teléfono.
3. Oprima la tecla de selección central [OK] para retornar a la
pantalla anterior.
k Eliminar y desplazar archivos
Para eliminar los archivos guardados en la memoria del teléfono
y para desplazar desplazarlos desde la memoria del teléfono a la
tarjeta de memoria (adquirida separadamente):
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 8 Memoria, y 2 Memoria de Teléfono.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla
de selección central [OK].
Mis Fotos/Mi Video/Mis Timbres/Mi Música/Mis Sonidos
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Borrar si desea eliminar un archivo o seleccionar Mover si
desea desplazar un archivo a la tarjeta de memoria Luego,
oprima la tecla de selección central [OK].
194
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
un archivo, oprima la tecla de selección central [SUBRY] o la
tecla suave derecha [Subry Tod] y luego oprima la tecla suave
izquierda [Hecho].
7. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego oprima la tecla de selección central [OK].
NOTA
Al seleccionar Move All To Card en el paso 3, todos los
archivos guardados en la memoria del teléfono se mueven a la
memoria de la tarjeta.
NOTA
No remover la tarjeta de memoria del teléfono mientras el
archivo está siendo transferido a la memoria de tarjeta.
Memoria de tarjeta
Seleccione esta opción para visualizar la información en la tarjeta
de memoria y para eliminar o desplazar archivos guardados en
la tarjeta.
k Uso de la memoria de tarjeta
Para verificar las capacidades disponibile, usada y totoal de la
memoria de tarjeta:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 8 Memoria, 3 Memoria de Tarjeta, y 1 Uso
de Memoria de Tarjeta.
195
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Eliminar y desplazar archivos
Para eliminar archivos guardados en la memoria en tarjeta y para
desplazar archivos desde la tarjeta a la memoria integrada al
teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 8 Memoria, y 3 Memoria de Tarjeta.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
una de las siguientes configuraciones y luego la tecla de
selección central [OK].
Mis Fotos/Mi Video/Mis Timbres/Mi Música/Mis Sonidos
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
Borrar si desea eliminar un archivo, o seleccionar Mover si
desea desplazar un archivo a la memoria del teléfono y luego
oprima la tecla de selección central [OK].
6. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
un archivo, oprima la tecla de selección central [SUBRY] o
la tecla suave derecha [Subry Tod] y luego la tecla suave
izquierda [Hecho].
7. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego la tecla de selección central [OK].
NOTA
Al seleccionar el paso 3 Move All To Phone, todos los
archivos guardados en la memoria de la tarjeta se mueven a la
memoria del teléfono.
196
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
NOTA
No remover la tarjeta de memoria del teléfono mientras el
archivo está siendo transferido a la memoria integrada al
teléfono.
Información de teléfono
Para visualizar la información sobre su teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel.
3. Seleccione un submenú:
Mi Número/ Versión SW/HW /Glosario de Íconos/
Actualización de Software
Mi número
Si desea ver el número de dispositivo móvil (MDN, por sus siglas
en inglés), de su teléfono, el número de identificación móvil del
teléfono (MIN, por sus siglas en inglés) y otras informaciones de
su teléfono:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel, y 1 Mi Número.
Versión SW/HW
Si desea ver las versiones de Software, PRL, ERI, Navegador,
Centro de Medios, MSUI y Versión HW, y MEID, Dirección BT
Mac y el Código de fecha de garantía:
197
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel, y 2 Versión SW/HW.
Glosario de íconos
Para ver todos los íconos y sus significados:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel, y 3 Glosario de Íconos.
NOTA
Para más información sobre los iconos, véase página 23.
Actualización de software
k Estado
Para verificar el estado de actualización de software:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel, 4 Actualización de Software, y 1
Estado.
k Verificar nuevas actualizaciones
Para verificar y ejecutar actualizaciones de software:
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
198
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel, 4 Actualización de Software, y 2
Verificar lo nuevo.
3. Si hay una nueva actualización de software disponible, será
descargada.
4. Cuando la descarga finalice, oprima la tecla de selección
central [OK] o espere tres minutos para ejecutar la
actualización de software.
¡Advertencia!
Mientras la actualización está siendo procesada no será
posible realizar ni recibir llamadas, ni siquiera llamadas de
emergencia al 911.
NOTA
Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir
la tecla suave izquierda [Info] para verificar el contenido de la
actualización de software.
NOTA
Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir
la tecla suave derecha [Opciones] y luego 1 Aplazar para
establecer el momento en el que la actualización de software
deba comenzar.
NOTA
Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir la
tecla suave derecha [Opciones] y luego 2 Rechazar para
descartar la actualización de software.
199
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
k Instalación diferida del software
Cuando la actualización de software se haya diferido, el ítem
“Verificar lo nuevo” cambia por “Instalar SW aplazado”. Al aceptar
esta opción se ejecuta la actualización diferida del software.
1. Al estar visualizada la pantalla de reposo, oprima la tecla de
selección central [ME]. Luego, selección PROG Y HERR
mediante la tecla direccional a, y oprima la tecla de selección
central [OK].
2. Oprima 9 Info Tel, 4 Actualización de Software, y 2
Instalar SW aplazado.
3. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar
y luego la tecla de selección central [OK].
200
Elementos incluidos
Este paquete incluye todos los artículos enumerados abajo.
Si algunos artículos faltan, póngase en contacto con la tienda
donde usted compró el teléfono.
Teléfono CASIO EXILIM
Phone
Cargador de pared
Fácil de utilizar mientras viaja
ya sea por negocios o placer.
Adaptador para auriculares
Guía de referencia rápida
Guía del Usuario
Guía del Usuario
TELÉFONO CON CÁMA RA DE 5.1 MEGAPÍXE LES, SISTEM A DE
NAVEGACIÓN - VZ NAVIGATOR y MÚSICA V CAST con RHAPSODY®
Guía del Usuario
TELÉFONO CON CÁMA RA DE 5.1 MEGAPÍXE LES, SISTEM A DE
NAVEGACIÓN - VZ NAVIGATOR y MÚSICA V CAST con RHAPSODY®
Consultas, consejos
y soluciones rápidas
Rev3/09
©2009VerizonWireless. Todos los derechos reservados.
verizonwireless.com/espanol
para tu aparato y servicio.
Consultas, consejos
y soluciones rápidas
Rev3/09
©2009VerizonWireless. Todos los derechos reservados.
verizonwireless.com/espanol
para tu aparato y servicio.
Batería de iones de litio
estándar
Soporte de carga de sobremesa
Utilícelo con el cargador de
pared para cargar su teléfono.
Cable USB
CD de álbum de foto digital
Correa de muñeca
Elementos incluidos
201
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
k Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
No toque sin necesidad la antena cuando el teléfono esté
en uso. El contacto con la antena afecta la calidad de las
comunicaciones y puede producir un innecesario exceso de
consumo del teléfono.
k Manejo
Hablar por teléfono mientras conduce es extremadamente
peligroso y es ilegal en algunos estados. Recuerde, la seguridad
es lo más importante. Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y cúmplalas siempre.
Si debe utilizar el teléfono mientras conduce:
• Preste toda su atención al conducir. Manejar con seguridad es
su primera responsabilidad.
• Opere con manos libres y/o de un toque, use marcado rápido y
los modos de respuesta automática.
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada.
Las bolsas de aire (air bags) se despliegan con gran fuerza.
NO ubique objetos, incluyendo equipos inalámbricos fijos o
portátiles, en el área de la bolsa de aire o despliegue de la
misma.
Seguridad
202
Seguridad
Si los equipos inalámbricos en el vehículo están instalados
inadecuadamente y la bolsa de aire se despliega, puede
provocar heridas graves.
¡Advertencia!
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar heridas
personales graves y posibles daños a la propiedad.
k Dispositivos Electrónicos
Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja frecuencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y
también emite señales de radiofrecuencia (RF).
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra
las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra las señales de RF de su
teléfono inalámbrico. Por lo tanto, el uso de su teléfono se debe
limitar a determinadas situaciones.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda
una separación mínima de quince centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para
evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Nunca se acerque a menos de seis (6) pulgadas (15 cm) de una
persona que tenga un marcapasos implantado mientras usa el
teléfono. Hacerlo puede tener como resultado una interferencia
con el funcionamiento del marcapasos.
Las personas con marcapasos:
203
Seguridad
• Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido;
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de interferencia.
• Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte
al fabricante de dicho dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención médica pueden
emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF
externa.
204
Seguridad
k Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos
mal instalados o blindados de manera inadecuada en
los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su
representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que
haya añadido a su vehículo.
k Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
k Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el
aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Siempre solicite y obtenga el consentimiento y la aprobación
previos de un representante autorizado de la aerolínea antes
de usar su teléfono a bordo de una aeronave. Siempre siga las
instrucciones de los representantes de la aerolínea cada vez que
use el teléfono a bordo de una aeronave, para evitar cualquier
interferencia posible con los equipos electrónicos aéreos.
k Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e instrucciones.
205
Seguridad
k Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar
una explosión o un incendio que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre
las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento
de combustible (como las gasolineras), bajo tapa en barcos,
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible
o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo
licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire
contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o
polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Información de seguridad para la
exposición a radiofrecuencias de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
¡Advertencia!
Lea esta información antes de usar.
En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos con su medida del Informe y Orden
FCC 96-326 adoptó un estándar de seguridad actualizado para
la exposición de personas a la energía electromagnética de
radiofrecuencia emitida por los transmisores regulados por la
206
Seguridad
FCC. Esos lineamientos son congruentes con el estándar de
seguridad que establecieron con anterioridad tanto los Estados
Unidos como los organismos internacionales de normalización. El
diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y
estas normas internacionales.
k Funcionamiento cerca del cuerpo
Este dispositivo fue puesto a prueba para funciones típicas
cerca del cuerpo, con la parte posterior del teléfono a 2,0 cm del
cuerpo. Para mantener el cumplimiento con los requisitos de la
FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia, use sólo broches
para cinturón, fundas o accesorios similares que mantengan una
distancia de separación de 2,0 cm entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, incluyendo la antena. Los
broches para cinturón, fundas y accesorios similares utilizados
no deben contener piezas metálicas en su ensamblaje. El uso de
accesorios que no cumplan estos requisitos puede desobedecer
los requisitos de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia
y por lo tanto debe evitarse.
k Información de SAR
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE EXPOSICN A LAS
ONDAS DE RADIO.
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono
inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del
207
Seguridad
gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de energía de
radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos
están basados en estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una evaluación periódica
y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen
un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o condición
física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de
absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la
FCC es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el
nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado
para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la
necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca
esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su
venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno
para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo.
208
Seguridad
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
probó usándolo cerca del oído es de 0,524 W/kg y al usarlo en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0,527
W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los
modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y
los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias
posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para
una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y
evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de
radiofrecuencias de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de teléfono es
archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display
Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID
TYKNX9250 de la FCC. Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio
Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association,
CTIA) en
http://www.phonefacts.net.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye
un margen sustancial de seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación
en las mediciones.
209
Seguridad
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B expresados en la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer
una protección razonable contra interferencias en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, este aviso no es una garantía de que la interferencia
no se producirá en una determinada instalación. Si este equipo
causa interferencias a la recepción de televisión que puedan
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede probar alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un
circuito distinto al del receptor.
• Consultar al distribuidor o a un experto en radio/TV.
Información de FDA
Administración de Drogas y Alimentos de los
Estados Unidos
Hechos acerca de los teléfonos celulares
Información al consumidor acerca de los
teléfonos inalámbrico
k ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
210
Seguridad
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario
a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la
corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de
la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque
la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente
al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados
teléfonos inalámbricos” que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
k ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
al estar visualizada la pantalla de reposo. Mientras que altos
niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando
los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para
la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
211
Seguridad
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales
conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido
dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo
de las inconsistencias en los resultados.
k ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos
o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad
para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel
que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría
exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran
a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o
sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican
que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
• Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos,
• Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice
la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
212
Seguridad
• Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional
de dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal.
Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
• National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud laborales)
• Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
• Comisión Federal de Comunicaciones
• Occupational Safety and Health Administration (Administración
de la seguridad y salud laborales)
• National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de
la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC
depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los
213
Seguridad
teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de
veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este
documento.
k ¿Cuáles son los resultados de la investigación que
ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales
que investigan los efectos de la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos
han producido resultados contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente o tratados
con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a
los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
214
Seguridad
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de
los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino
para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que
el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
k ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si
la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar
pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo
sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento
de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser
215
Seguridad
de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que
se usa.
k ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la RF
de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos
de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que
se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para
ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas de investigación por todo
el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre
la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.
216
Seguridad
La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de investigación del mundo.
k ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en
la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos
reducirá la exposición a RF.
• Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre
su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del
uso de teléfonos inalámbricos.
217
Seguridad
k ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían
a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá
la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de
teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de
que exista ningún riesgo para la salud.
k ¿Los equipos manos libres para teléfonos
inalámbricos reducen los riesgos de la exposición a
las emisiones de RF?
Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a
emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe
una razón para creer que los equipos manos libres reducen
dichos riesgos. Los equipos manos libres pueden ser utilizados
con teléfonos inalámbricos para su conveniencia y comodidad.
Estos sistemas reducen la absorción de la energía de RF en
218
Seguridad
la cabeza debido a que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra la cabeza.
Por otro lado, si el teléfono se encuentra en la cintura u otra
parte del cuerpo mientras está en uso, entonces esa parte del
cuerpo absorberá más energía de RF. Se exige que los teléfonos
inalámbricos comercializados en los EE.UU. reúnan los requisitos
de seguridad independientemente de si se utilizan contra la
cabeza o el cuerpo. Cualquier configuración debe ser conforme
al límite de seguridad.
k ¿Realmente funcionan los accesorios de los
teléfonos inalámbricos que afirman que protegen la
cabeza de la radiación de RF?
Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a
emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe
una razón para creer que los accesorios que afirman que
protegen la cabeza de estas emisiones reduzcan dichos riesgos.
Algunos productos que afirman que protegen al usuario de la
absorción de RF utilizan estuches especiales para teléfonos,
mientras que otros requieren tan sólo de un accesorio metálico
sujetado al teléfono. Los estudios han demostrado que, por
lo general, estos productos no funcionan como se lo anuncia.
A diferencia de los equipos “manos libres”, estos supuestos
“escudos” pueden interferir en el funcionamiento adecuado del
teléfono. Se puede forzar el teléfono para que incremente su
poder con el fin de lograr una determinada compensación, lo que
puede provocar un aumento en la absorción de RF. En febrero
de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC) denunció a
dos compañías que vendían dispositivos y que alegaban que
éstos protegían a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la
219
Seguridad
radiación, por realizar declaraciones fraudulentas e injustificadas.
De acuerdo con la FTC, los demandados carecían de una base
razonable para respaldar su declaración.
k ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por
este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados
y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de
un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de
la instrumentación médica (Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos
y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un
aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar
fue aprobado por la IEEE en 2000.
220
Seguridad
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos
para detectar posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia
dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
Para obtener mayor información, visite el sitio Web de la FDA en
http://www.fda.gov/cellphones.
Llamadas de emergencia
Nunca dependa exclusivamente de su teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales (por ej., emergencias médicas),
si puede evitarlo, ya que el teléfono inalámbrico requiere de
una combinación compleja de señales de radio, estaciones
repetidoras y redes terrestres para su funcionamiento. Por
consiguiente, no siempre será posible realizar llamadas de
emergencia bajo cualquier circunstancia con cualquiera de los
sistemas de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, su teléfono
inalámbrico puede ser el único medio de comunicación
disponible en la escena de un accidente. Cuando realice una
llamada de emergencia, siempre brinde al receptor toda la
información necesaria de la forma más precisa posible. Nunca
finalice una llamada de emergencia hasta que haya recibido la
aclaración para hacerlo.
k Normas del 911 mejorado (Enhanced 911 ó E911) de
la FCC
Antecedentes históricos
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que las
empresas de comunicaciones inalámbricas transmitan tanto
la información específica de la ubicación en latitud y longitud
221
Seguridad
(Identificación automática de ubicación = ALI) como las llamadas
al “911” a los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP)
para identificar la ubicación de la persona que llama en caso de
emergencia. Por lo general, las normas exigen que las empresas
de comunicaciones identifiquen la ubicación de la persona que
llama al E911 dentro de los 50 metros de la ubicación real para
el 67 por ciento de las llamadas y dentro de los 150 metros de la
ubicación real para el 95 por ciento de las llamadas.
k Capacidad de ALI del CASIO EXILIM Phone
El CASIO EXILIM Phone es un teléfono apto para ALI equipado
con un receptor GPS (Sistema de Posicionamiento Global) que
es compatible con una red de satélites GPS apta para ALI que
cumple con los requisitos de ALI de la FCC.
La conformidad de la red con los requisitos de la FCC
mencionados anteriormente depende de: (a) el uso de tecnología
digital mediante la red inalámbrica; (b) que las señales del
satélite GPS puedan alcanzar el teléfono (por e j., estas
transmisiones no siempre funcionan en espacios cerrados); y
(c) que las señales del teléfono alcancen las “estaciones base
(las condiciones atmosféricas y ambientales pueden causar
variaciones en el teléfono al recibir la intensidad de la señal).
La transmisión de la información de ALI también está sujeta, en
parte, a las restricciones del sistema dentro de la red inalámbrica
a la que se transmite la señal del E911 y sobre la cual PCD no
tiene control.
Por último, se informa a los clientes que la capacidad de ALI del
CASIO EXILIM Phone se utilizará únicamente con fines del E911.
222
Seguridad
911 en modo de bloqueo
El servicio de llamada al “911” está disponible incluso en el modo
de bloqueo.
1. Digite “911” y luego oprima la tecla Send (Enviar) .
2. El teléfono establece la conexión.
3. El teléfono sale del modo de bloqueo durante 5 minutos.
4. Para salir del modo de emergencia, oprima la tecla End/Power.
911 cómo utilizar cualquier sistema disponible
1. Digite “911” y luego oprima la tecla Send (Enviar) .
2. El teléfono establece la conexión.
3. El teléfono continúa en el modo de emergencia durante 5
minutos.
4. Para salir del modo de emergencia, oprima la tecla End/Power.
Cumplimiento de otras regulaciones de la
FCC
k Procedimientos de funcionamiento
Nunca viole ninguna de las siguientes Normas y Regulaciones
de la FCC cuando utilice su Teléfono celular. Dichas violaciones
serán penadas con multas, el encarcelamiento o ambos.
• Nunca utilice un lenguaje obsceno, indecente o profano.
• Nunca utilice su teléfono celular para enviar llamadas falsas de
socorro.
• Nunca intervenga o intercepte de alguna manera una llamada
telefónica, a menos que haya obtenido con anticipación el
consentimiento de las partes que participan de la llamada.
• Nunca realice llamadas anónimas para perturbar, hostigar u
ofender a otras personas.
223
Seguridad
• Nunca transfiera el pago a otra cuenta sin autorización, para
evitar abonar el servicio.
• Nunca interfiera otras comunicaciones de radio
deliberadamente o con malicia.
• Nunca se rehuse a ceder la línea cuando le informen que es
necesaria para realizar una llamada de emergencia. Así mismo,
nunca tome posesión de una línea al afirmar falsamente que la
necesita para una emergencia.
Seguridad general
k Precauciones
Su teléfono inalámbrico portátil es un equipo de alta calidad.
Antes de utilizarlo, lea todas las instrucciones y las notas de
precaución sobre el producto, la batería y el adaptador/cargador.
El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a
continuación podría resultar en una lesión corporal y/o daño a la
propiedad graves debido a filtraciones de líquidos, incendio o
ruptura de la batería.
NO utilice o guarde este equipo en un lugar expuesto a altas
temperaturas, como por ejemplo, cerca de una llama abierta o un
equipo que emita calor.
NO deje caer el aparato y no lo someta a impactos fuertes.
Cuando no lo utilice, colóquelo sobre una superficie firme a fin de
prevenir posibles daños debido a la inestabilidad.
NO exponga este equipo a la lluvia o a bebidas derramadas.
NO utilice accesorios no autorizados.
NO desarme el teléfono o sus accesorios. Si su unidad requiere
un servicio o una reparación, llévelo a un centro autorizado de
servicios para celulares de PCD. Si la unidad es desarmada,
puede existir el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
224
Seguridad
NO coloque este equipo dentro de un microondas o receptáculo
presurizado. Puede causar una explosión, la falla del producto y
un incendio.
NO arroje el equipo al fuego o al calor. Puede causar una
explosión o un incendio.
NO ocasione un cortocircuito en la terminal. También, proteja
la terminal para que los objetos conductores, como una pieza
de metal o mina de un lápiz, no hagan contacto con o queden
atrapados en la terminal. Puede causar un incendio o la falla del
producto.
Al conectar el adaptador de CA, no exponga la correa de metal o
el accesorio al enchufe. Puede causar un incendio, una descarga
eléctrica, una lesión o una falla del producto.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice el equipo
durante una tormenta eléctrica.
El equipo no es a prueba de agua. Al colocarlo debajo del grifo
o la ducha y someterlo a la presión del agua o al sumergirlo
en agua durante mucho tiempo, la garantía perderá su validez
debido a que el equipo se convertirá en un objeto que no tiene
reparación. Si, por accidente, derrama sobre el equipo un líquido,
como por ejemplo agua, quite el líquido con un paño limpio
y seco. Al utilizar el equipo con líquidos adheridos al mismo,
puede causar una acumulación de calor, un incendio, la falla del
producto y una descarga eléctrica. El dispositivo no es resistente
al calor. No lo coloque dentro de un baño caliente o en jabón
líquido. Nunca toque la terminal de carga del equipo con la mano
o los dedos. Puede causar una descarga eléctrica, lesión o falla
del producto. Si el dispositivo no completa la recarga dentro
del período de tiempo especificado, detenga la carga. Puede
causar un derrame, una acumulación de calor, una explosión o
un incendio.
225
Seguridad
Si el aparato se daña al caer y las piezas internas quedan al
descubierto, no toque estas piezas expuestas. Puede recibir una
descarga eléctrica o lesionarse con las piezas dañadas. Llame al
servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
No coloque el equipo en áreas inestables, como bancos poco
firmes o lugares inclinados. El equipo puede caer y causar
daños. También tenga cuidado con los impactos, particularmente
durante el modo de vibración.
NO deje el equipo al alcance de los niños. Pueden tragarse el
equipo en forma accidental y asfixiarse.
Interrumpa el uso del equipo, si comienza a humear, producir
olor, hacer ruidos extraños o generar calor. Si la anomalía
comienza cuando lo está recargando, quite el adaptador de CA o
CD del tomacorriente o el adaptador encendedor en el vehículo,
verifique que el equipo se haya enfriado, apáguelo, quite la
batería y llame al servicio de atención al cliente para obtener
ayuda. Además, si el equipo se ha dañado a causa de una
caída o un líquido, discontinúe la utilización del mismo y llame al
servicio de atención al cliente.
Nunca intente reparar el equipo usted mismo. Es sumamente
peligroso. No toque el equipo, la batería o el dispositivo de carga
de la batería durante un período prolongado mientras esté siendo
recargado. Puede causar quemaduras de baja temperatura.
Si utiliza una correa de metal, asegúrese de que no haga
contacto con el cargador de escritorio o la terminal de la batería,
en especial el enchufe, mientras lo está recargando. Puede
causar una descarga eléctrica, un incendio, una lesión o una falla
del producto.
Para evitar las caídas o involucrarse en un accidente de tránsito,
compruebe su seguridad y la seguridad de quienes lo rodean
226
Seguridad
al utilizar el equipo, ya sea para realizar una llamada, enviar un
mensaje, tomar una foto o jugar.
Para evitar lesiones, no use el imán propio del audífono de su
teléfono para atrapar objetos metálicos similares a alfileres.
Nunca acerque el teléfono a disquetes, tarjetas magnéticas,
cintas magnéticas, discos magnéticos o magneto ópticos,
tarjetas prepagas u objetos similares. Puede destruir o corromper
la información almacenada en ellos.
Nunca ejerza presión sobre la pantalla ni con los dedos ni con
ningún otro objeto. Podría dañar la pantalla.
Nunca fuerce ni sacuda el teléfono. Podría provocar un
desperfecto.
NO adhiera etiquetas sobre la pantalla LCD o sobre el teclado.
La etiqueta, al sobresalir, podría ejercer presión sobre el teclado
al cerrarse la tapa. Esto podría causar un mal funcionamiento del
teléfono.
k Seguridad de la antena
Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. Las
antenas, las modificaciones o los aditamentos no autorizados
podrían deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono
o resultar en la violación de las regulaciones de la FCC.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener una
antena de reposición. No utilice el teléfono con una antena
dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede ocasionar una quemadura menor. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener una antena de reposición.
227
Seguridad
k Seguridad de la batería
Su equipo utiliza una batería desmontable y recargable de iones
de litio. Si necesita una batería de repuesto, comuníquese con el
servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
Qué hacer
• Utilice solamente baterías marca Casio específicas para su
modelo de teléfono.
• Utilice solamente el cargador de pared provisto con su teléfono.
Usar un cargador distinto al provisto con el teléfono puede
dañar su teléfono o la batería.
• Utilice sólo la batería y el cargador aprobados por el fabricante.
• Utilice la batería sólo para su propósito original.
• Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F (5°C) y
95° F (35°C).
• Si guarda la batería a temperaturas superiores o inferiores al
nivel recomendado, permita que se enfríe o caliente antes de
utilizarla.
• Agote por completo la batería antes de recargarla.
Puede tomar de uno a cuatro días agotar por completo la
batería.
• Si no piensa utilizar el equipo durante un tiempo prolongado,
retire de él la batería.
• Guarde la batería descargada en un lugar fresco, oscuro y
seco.
• Compre una batería nueva cuando su tiempo de funcionamiento
disminuya gradualmente luego de una carga completa.
• Descarte la batería en forma apropiada de acuerdo con las
regulaciones locales.
228
Seguridad
Qué NO hacer
• No intente desarmar la batería – es una unidad sellada que no
contiene partes utilizables.
• No exponga las terminales de la batería a ningún otro objeto de
metal (por ej., al llevarla en su bolsillo o cartera junto con otros
objetos metálicos como monedas, sujetapapeles y bolígrafos).
Esto puede provocar un cortocircuito y dañar seriamente la
batería,
lo que puede causar un incendio o una lesión.
• No deje la batería a temperaturas extremadamente altas o
bajas. De lo contrario, podría reducir de modo significativo la
capacidad y la vida útil de la batería.
• No deseche la batería al fuego.
• No ocasione un cortocircuito entre el electrodo positivo y el
electrodo negativo de la batería.
• No clave, golpee con martillo o pise la batería. Puede causar un
incendio o daño.
• No utilice la batería si está dañada o tiene una filtración.
Las baterías de iones de litio son reciclables. Cuando reemplace
la batería incorporada, solicite al centro de reparación que recicle
la batería según las normas de la Corporación de Reciclaje de
Baterías Recargables (RBRC). Cuando descarte la batería usted
mismo, llame a la RBRC al (800) 822-8837 para obtener los
consejos apropiados de eliminación.
Nunca toque el líquido que pueda filtrarse de la batería
incorporada. Dicho líquido podría causar lesiones en la piel o los
ojos si entrara en contacto con los mismos. Si el líquido entrara
en contacto con los ojos, lávese los ojos con abundante agua
limpia y busque asistencia médica a la brevedad. En caso de
que el líquido entre en contacto con la piel o la ropa, lávelas
inmediatamente con agua limpia.
229
Seguridad
k Cargador
Tanto el cargador de viaje como el cargador de escritorio
diseñados por PCD para esta unidad requieren el uso de
una fuente de energía estándar de CA de 120 V para su
funcionamiento.
Nunca intente desarmar o reparar un cargador de viaje o
cargador de escritorio. Nunca utilice un cargador de viaje o
cargador de escritorio si tiene un cable de energía o enchufe
dañado o desgastado. Si la batería requiere una reparación o
reposición, siempre comuníquese con un centro autorizado de
servicios de PCD.
Nunca altere el cable o enchufe de AC de su cargador de
viaje o cargador de escritorio. Si el enchufe no cupiera en
el tomacorriente disponible, haga instalar un tomacorriente
adecuado por un electricista autorizado.
Nunca derrame líquidos o agua sobre el cargador de viaje o
cargador de escritorio cuando está conectado a una fuente de
energía de CA.
Siempre utilice el cargador de viaje o cargador de escritorio
autorizados de PCD para evitar cualquier riesgo de lesiones
corporales o daños a su teléfono celular o batería.
Nunca intente conectar o desconectar el cargador de viaje
o cargador de escritorio con las manos húmedas. Siempre
desconéctelo de la fuente de energía antes de la limpieza.
Siempre utilice un paño limpio y suave humedecido con
agua para limpiar el equipo, y procure que se encuentre
desconectado.
La manipulación del cable del producto u otros cables de los
accesorios vendidos con este producto, lo expondrá al plomo, un
químico conocido en el Estado de California por causar defectos
230
Seguridad
de nacimiento u otros daños en la reproducción. Lávese las
manos luego de manipularlo.
Siempre desconecte el cargador de viaje o cargador de escritorio
de la fuente de energía, cuando no esté en funcionamiento.
Aleje el cargador del fuego si éste comenzara a gotear o a
producir olor. El líquido derramado podría llegar hasta fuego,
lo que causaría un incendio o una explosión. Si no conecta por
completo el enchufe, puede causar una descarga eléctrica, una
acumulación de calor o un incendio. No utilice adaptadores de
CA dañados o enchufes sueltos.
No toque la terminal de carga con la mano o los dedos mientras
ésta conduce electricidad. Puede causar una descarga eléctrica,
lesión o falla del producto.
No toque el enchufe eléctrico si comienza a emitir haces de
luces. Puede causar una descarga eléctrica a causa de los
mismos.
No toque el enchufe si se inicia una tormenta eléctrica. Puede
producir una descarga eléctrica desde un rayo.
No sobrecargue un tomacorriente con demasiados dispositivos.
Durante la carga con empleo del soporte de carga de
sobremesa, nunca conecte otro cargador de pared al puerto de
puerto de carga y datos (directamente o a través del adaptador
para auriculares). Hay posibilidad de que se pruduzca un daño o
recalentamiento.
Juegos
k Ataques/desmayos
Advertencia
Un pequeño porcentaje de personas pueden experimentar
ataques epilépticos cuando se exponen a determinados patrones
231
Seguridad
de luz o luces intermitentes. La exposición a determinados
patrones o fondo de pant en una computadora, o si utilizan un
juego de video, puede inducir un ataque epiléptico en estas
personas.
Determinadas condiciones pueden inducir síntomas epilépticos
no detectados previamente, incluso en personas que no poseen
una historia clínica de ataques anteriores o epilepsia.
Si usted, o algún miembro de su familia, posee una enfermedad
epiléptica, consulte a su médico antes de jugar. Si experimenta
algunos de los siguientes síntomas mientras utiliza un juego
de video o computadora—mareo, visión distorsionada,
tic en los ojos o contracciones musculares, pérdida de la
conciencia, desorientación, cualquier movimiento involuntario o
convulsiones—INMEDIATAMENTE discontinúe su uso y consulte
a su médico antes de comenzar a jugar nuevamente.
k Lesiones por movimientos repetitivos
Cuando utiliza los juegos en su teléfono, puede experimentar una
incomodidad esporádica en las manos, brazos, hombros, cuello
u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar
problemas como la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u
otros trastornos musculoesqueléticos:
• Tome un descanso de al menos 15 minutos por cada hora de
juego.
• Si siente fatiga o dolor en las manos, las muñecas o los brazos
mientras juega, deténgase y descanse durante algunas horas
antes de comenzar a jugar nuevamente.
• Si aún siente dolor en las manos, las muñecas o los brazos
durante o después de jugar, discontinúe la actividad y visite a
su médico.
232
Seguridad
Cámara
No apunte su cámara hacia el sol. La luz solar que atraviesa la
lente de la Cámara/Videocámera puede causarle un daño a la
misma.
No utilice el flash de su cámara cerca de los ojos de una
persona. Esto puede causar que la persona pierda la vista en
forma temporal y resultar en un accidente.
No exponga la lente de la Cámara/Videocámera a la luz solar
directa durante un tiempo prolongado. Puede causar una
explosión o un incendio provocado por la luz solar en la lente de
la Cámara/Videocámera.
No utilice el flash en dirección a los conductores de automóviles.
Puede sobresaltar al conductor e impedirle que maneje, lo que
podría provocar un accidente.
Accesibilidad
k Compatibilidad con los dispositivos auditivos
(HAC) para los dispositivos de telecomunicaciones
inalámbricas
Compromiso de la PCD
La empresa PCD cree que todos de nuestros clients puedan
disfrutar de los beneficios que se ofrecen por las tecnologías
inalámbricas digitales. Nos comprometimos a proveer de una
selección de dispositivos compatibles a nuestros clients que
usen los dispositivos auditivos.
Este teléfono tiene las clasificaciones M4 y T4 especificadas por
las reglas HAC.
233
Seguridad
¿Qué es la compatibilidad con dispositivos auditivos?
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha implementado
las reglas y un sistema de clasificación diseñados para permitir
que quienes que llevan los dispositivos auditivos utilicen
más eficazmente estos dispositivos de telecomunicaciones
inalámbricas. El estándar para la compatibilidad de los teléfonos
inalámbricos digitales con los dispositivos auditivos, se halla
expuesto en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense (ANSI). Hay dos estándares ANSI en
cuanto a las clasificaciones de 1 a 4 (4 es la mejor clasificación):
Una es la clasificacón “M” para la interferencia reducida, que
indica cómo fácilmente pueden escucharse las conversaciones
telefónicas cuando un micrófono se usa como dispositivo
auditivo. La otra es la clasificación “T” que indica la posibilidad
de usar los teléfonos con dispositivos auditivos que funcionan en
el modo “Telecoil” (bucles magnéticos) y así reducen el ruido de
fondo no deseado.
¿Cómo puedo saber cuáles teléfonos inalámbricos
son compatibles con dispositivos auditivos?
La clasificación de la compatibilidad con dispositivos auditivos
está mostrada en la caja del teléfono inalámbrico.
El teléfono se considera compatible con los dispositivos auditivos
en lo que respecta al acoplamiento acústico (modo micrófono) si
tiene la clasificación “M3” o “M4”. El teléfono inalámbrico digital
M3 + M2 = 5
T3 + T2 = 5
M3 + M2 = 5
T3 + T2 = 5
234
Seguridad
se considera compatible con los dispositivos auditivos en lo que
respecta al acoplamiento inductivo (modo Telecoil) si tiene la
clasificación “T3” o “T4”.
¿Cómo puedo saber si mi dispositivo auditivo
funciona con un teléfono inalámbrico digital
particular?
Si usted desea, puede probar muchos teléfonos inalámbricos
y así decidir cuál de ellos pueda funcionar más bien con sus
dispositivos auditivos.
Si usted desea, también puede hacer preguntas a un profesional
de dispositivos auditivos, acerca de hasta qué punto sus
dispositivos auditivos están inmunentes a la interferencia en
caso de que ellos tienen el escudo para teléfonos inalámbricos,
y también puede preguntar si su dispositivo auditivo tiene una
clasificación HAC.
Para obtener información sobre dispositivos auditivos y
teléfonos inalámbricos digitales:
• Compatibilidad FCC de dispositivos auditivos y control
de volumen
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
• Asociación de Pérdida del Oído de América
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
• CTIA
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
• Gallaudet University, RERC
http://tap.gallaudet.edu/voice
235
Seguridad
k Evite una probable pérdida del oído.
La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la
causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse.
Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen
de aparatos portátiles de audio, como son los reproductores
portátiles de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo
puede conllevar la pérdida permanente del oído. Esto incluye el
uso de audífonos (incluye todo tipo de audífonos y Bluetooth
®
u otros aparatos móviles). En algunos estudios, la exposición
a sonidos muy altos también ha sido relacionada con tinitus
(un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y un oído
distorsionado.
Varían la susceptibilidad individual a la pérdida del oído inducida
por ruido y otros problemas potenciales del oído.
La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio
varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la
programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas
recomendaciones de sentido común cuando use cualquier
aparato portátil de audio:
• Fije el volumen en un entorno silencioso y seleccione el
volumen más bajo al cual pueda escuchar adecuadamente.
• Cuando use audífonos, baje el volumen si no puede escuchar
a las personas hablar cerca de usted o si la persona sentada
junto a usted puede oír lo que está escuchando.
• No suba el volumen para bloquear los alrededores ruidosos. Si
usted elige escuchar su aparato portátil en un entorno ruidoso,
use audífonos atenuantes de ruidos externos para bloquear el
ruido ambiental.
236
Seguridad
• Limite la cantidad de tiempo que escucha. Mientras el volumen
aumenta, se requiere menos tiempo para que su oído pueda
ser afectado.
• Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos
extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan
causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído
puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.
• No escuche a un volumen que le cause molestias. Si
experimenta un zumbido en sus oídos, escucha las voces
apagadas o experimenta cualquier dificultad temporal del oído
después de escuchar su aparato portátil de audio, deje de
usarlo y consulte con su médico.
k Puede obtener información adicional sobre este
tema de las siguientes fuentes:
Academia Americana de Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336*
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org*
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de
Comunicación
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243*
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*
237
Seguridad
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)*
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*
*Sólo disponible en inglés.
¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR!
Las empresas de comunicaciones que comercializan este
teléfono celular tienen un programa de retiro de teléfonos
en reserva. Los consumidores pueden dejar sus equipos
inalámbricos usados en las tiendas específicas de distribución
minorista de empresas de comunicaciones a fin de que
sean reciclados. Para obtener una lista de las empresas de
comunicaciones integrantes y lugares de recolección, visite el
sitio Web de reciclaje de la industria celular en
www.recyclewirelessphones.com.
Para enviar por correo su equipo inalámbrico antiguo a PCD
Personal Communications para ser reciclado, simplemente
embale el equipo inalámbrico antiguo y cualquier otro accesorio
(incluyendo las baterías descargadas) en materiales de envío
apropiados y envíelo a:
Para reciclar PCD Personal Communications LLC 555 Wireless
Blvd.
Hauppauge, NY 11788
Los teléfonos inalámbricos también pueden ser donados a
la campaña DONATE A PHONE
®
CALL TO PROTECT
®
de la
Fundación Wireless. Esta causa benéfica recolecta teléfonos
238
Seguridad
inalámbricos para beneficiar a las victimas de la violencia
doméstica.
Todos los teléfonos donados son deducibles de impuestos.
Puede enviar el teléfono a:
CALL TO PROTECT
2555 Bishop Circle
West Dexter, MI 48130
–Ó–
Dejar su teléfono en un centro de recolección local. Para obtener
una lista de los centros de recolección, visite
www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm
Antes de reenviar un equipo inalámbrico para que sea reciclado,
recuerde dar de baja al servicio en el equipo, eliminar cualquier
información almacenada y quitar la tarjeta SIM del mismo, si es
que posee una (comuníquese con su proveedor de teléfonos
inalámbricos para averiguar si su equipo contiene una tarjeta SIM
y obtener asistencia para extraerla).
239
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
PCD Personal Communications (la Compañía) garantiza al
comprador minorista original de este Teléfono celular portátil de
la marca Casio vendida a través de PCD, que si este producto,
o cualquier parte del mismo, durante el uso y las condiciones
normales del consumidor, resultara defectuoso en el material o la
confección que pudiera ocasionar la falla del producto dentro de
los primeros doce (12) meses a partir de la fecha de su compra,
dicho defecto o defectos serán reparados o reemplazados (por
repuestos nuevos o reconstruidos) a elección de la Compañía, sin
cargo alguno por los repuestos o la mano de obra directamente
relacionada con dicho defecto o defectos.
La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el
cargador de la batería, si están incluidos, tienen una garantía
similar durante doce (12) meses a partir de la fecha de la compra.
Esta Garantía se extiende a los consumidores que compran el
producto en los Estados Unidos o Canadá únicamente y no es
transferible ni asignable.
Esta Garantía no se aplica a:
(a) Un producto sometido a usos o condiciones irregulares,
accidentes, mal uso, negligencia, modificación no
autorizada, maltrato, instalación o reparación inadecuada o
almacenamiento inapropiado;
(b) Un producto cuyo número de serie mecánico o electrónico
haya sido extraído, alterado o deformado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
240
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
(c) Daño por la exposición a humedad, temperaturas excesivas,
extremas condiciones ambientales, o daño por aguas fuera
del uso del microteléfono;
(d) Daños que resulten de la conexión a o el uso de cualquier
accesorio o producto no aprobado o autorizado por la
Compañía;
(e) Defectos en la apariencia, los artículos externos, decorativos o
estructurales como el enmarcado y las partes no operativas;
(f) Un producto dañado por causas externas como incendios,
inundaciones, suciedad, arena, condiciones climáticas,
filtraciones de la batería, fusibles quemados, robo o uso
inapropiado de cualquier fuente de energía eléctrica.
La Compañía niega toda responsabilidad por la extracción
o reinstalación del producto, la cobertura geográfica, la
recepción inadecuada de señal de la antena, el alcance de
las comunicaciones o el funcionamiento del sistema celular en
conjunto.
Cuando envíe su equipo inalámbrico a Personal Communications
Devices para la reparación o el servicio de mantenimiento,
recuerde que los datos personales o el software almacenados en
su equipo pueden ser eliminados o alterados accidentalmente.
Por consiguiente, le recomendamos encarecidamente que realice
una copia de seguridad de todos los datos y el software de su
equipo antes de entregarlo para una reparación o un servicio
de mantenimiento. Esto incluye todas las listas de contacto,
las descargas (es decir, aplicaciones de software, timbres de
llamada, juegos y gráficos de terceros) y cualquier otro dato
agregado a su equipo. Además, si su equipo inalámbrico utiliza
una tarjeta SIM o Multimedia, extraiga la tarjeta antes de entregar
241
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
su equipo y guárdela para utilizarla posteriormente cuando se le
devuelva el teléfono.
Personal Communications Devices no se hace responsable
y no garantiza el restablecimiento de software, información
personal o datos en la memoria que sean de terceros incluidos,
almacenados o integrados en cualquier equipo inalámbrico, que
esté o no cubierto por una garantía, y sea enviado a Personal
Communications Devices para su reparación o servicio de
mantenimiento.
Para obtener la reparación o reposición dentro de los términos
de esta Garantía, deberá enviar el producto con un comprobante
de la cobertura de la Garantía (por ej., la factura de venta con la
fecha), la dirección de devolución del consumidor, el número de
teléfono diurno y/o número de fax y una descripción detallada del
problema a través de un medio transporte pagado con antelación
a la siguiente dirección de la Compañía o al lugar de la compra
para recibir dicha reparación o reposición.
También puede llamar al (800) 229-1235 en los Estados Unidos y
al (800) 465-9672 en Canadá (en Ontario llame al 416-695-3060)
para consultar por una aseguradora autorizada en su área.
EL GRADO DE REPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SEGÚN
ESTA GARANTÍA ES LIMITADO A LA REPARACIÓN O
REPOSICIÓN PROVISTA ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SUPERARÁ
EL PRECIO DE LA COMPRA ABONADO POR EL ADQUISIDOR
DEL PRODUCTO.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA
242
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
MEDIDA POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS
DEBERÁ REALIZARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 18 MESES
A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINN CASO, LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES PROVOCADOS
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA.
SEGÚN ESTA GARANTÍA, LA COMPAÑÍA NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA DEMORA EN LA PRESTACIÓN DEL
SERVICIO O LA PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL TIEMPO EN
QUE EL PRODUCTO SEA REPARADO O REEMPLAZADO.
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir una
responsabilidad en representación de la Compañía que no
esté expresada en la presente en relación con la venta de este
producto.
Algunos estados o provincias no permiten restricciones en cuanto
al tiempo de duración de una garantía implícita o la excepción
o restricción de los daños accidentales o consecuentes,
por lo tanto, las restricciones o excepciones mencionadas
anteriormente pueden no tener validez para su caso en particular.
Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, pero
también puede tener otros derechos que varían de un estado a
otro o de una provincia a otra.
EN LOS EE.UU.: Personal Communications Devices, LLC
555 Wireless Blvd.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
243
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
EN CANADÁ: PCD Communications Canada Ltd.
5535 Eglinton Avenue West
Suite# 234
Toronto, ON M9C 5K5
(800) 465-9672
244
Índice
A
Accesibilidad ...............2 32
Acceso al menú ............ 24
Actualización de software
..................................... 197
Adaptador para
auriculares .....................34
Ajuste rápido del
volumen ......................... 35
Alertas de servicio ...... 168
Alimentación (Bluetooth
®
)
..................................... 156
Añadir nuevos aparatos
..................................... 157
Apagado/Encendido de
Alimentación ................ 168
Apagar y encender el
teléfono .......................... 2 2
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos .. 42
Aviso ............................ 169
Aviso IRO ..................... 170
Aviso personal ............. 169
B
Batería ........................... 13
Bloqueado ....................141
Bloquear teléfono ahora
..................................... 184
Borradores ................... 122
Borrar............................. 49
Borrar mensajes .......... 127
Búsquedas en la memoria
de su teléfono ................ 52
Buzón de entrada .........118
Buzón de Voz ...... 123, 166
C
Calculadora ................. 149
Calendario ................... 150
Cámara .................. 57, 2 32
Cargar la batería............ 16
CENTRO DE MEDIOS ... 80
Chatear ........................ 125
Comandos de voz
....................... 36, 146, 180
Comenzer Automático ..174
Conectar Llamada ....... 168
Configuración de
mensajes ..................... 125
Configuración del
bloqueo del teléfono.... 184
CON TACTOS ............... 12 9
Contraste ..................... 171
Correo electrónico ....... 124
Cronómetro.................. 153
Índice
245
Índice
Cronómetro regresivo .. 153
Cuaderno de anotaciones
..................................... 154
Cumplimiento de otras
regulaciones de la FCC
.....................................222
D
Descripción general de
los menús ...................... 26
Descripción general del
teléfono ............................ 6
E
Editar códigos ............. 181
Editar entradas de
contactos ....................... 4 6
Elementos incluidos ....200
En Caso de Emergencia
(ICE, por sus siglas en
inglés) .......................... 134
Entrada de texto ............ 38
Entrados de contactos .. 42
Enviado ........................ 121
Envío y recepción de
imágenes ..................... 164
Envío y recepción de
tarjetas de nombre ...... 162
ERI ............................... 168
Establecer atajos ......... 177
Establecer teclas
direccionales ............... 179
Exhibición de Diapositivas
......................................174
Exhibición de Diapositivas
(Tapa abierta) ................ 99
Exhibición de Diapositivas
(Tapa girada y cerrada)
..................................... 100
Extras ...........................111
F
Fondo de pantalla ....... 171
Formato de reloj .......... 173
Foto y Video................... 89
Fuentes de marcado ... 173
Función de silencio ....... 35
G
GARANTÍA LIMITADA DE
12 MESES ....................239
Giro y cierre de la tapa
de su teléfono ................29
Glosario de íconos ...... 197
Grabar Video ................. 73
Grupos ........................ 131
H
Hacer llamadas ............. 22
246
Índice
Hacer una llamada desde
la memoria del teléfono
....................................... 53
Herramientas ............... 145
I
Íconos de pantalla .........23
Identificador de
llamadas ........................ 36
Idioma.......................... 180
Información...................111
Información de FDA ....209
Información de seguridad
de la TIA ...................... 201
Información de seguridad
para la exposición a
radiofrecuencias de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
.....................................205
Información de teléfono
..................................... 196
Internet Móvil ............... 106
J
Juegos .................105, 23 0
L
Lista de contactos ....... 130
Llamada en espera ....... 36
Llamadas de emergencia
.....................................220
LLAMADAS RECIENTES
..................................... 138
Luz de pantalla ............ 170
M
Marcado oprimiendo
un botón ...................... 190
Marcado rápido .....55, 134
Marcados .................... 140
Memoria ...................... 192
Memoria de la tarjeta .. 194
Memoria del teléfono ... 192
Mensaje de Medios ..... 166
Mensaje Instantáneo
Móvil ............................ 124
MENSAJERÍA ...............112
Mensajes de Voz Visual
..................................... 123
Menú de Bluetooth ...... 155
Mi Música ...................... 84
Mi número.................... 196
Mi tarjeta de nombre ... 136
Mi Verizon .................... 144
Mis Fotos ....................... 93
Mis Sonidos ...................85
Mis Timbres ...................83
Mis Videos ................... 102
Modo de avión ............ 177
Modo de bloqueo ..........34
247
Índice
Modo de vibración ........ 34
Modo TTY .................... 189
Modos de entrada de
tex to ............................... 3 8
Mostrar Temas ............. 172
Msj TXTO ......................113
Música V CAST con
Rhapsody
®
.................... 82
Música y Tonos ............. 81
N
Navegar y descargar ...110
Nivel de la batería ......... 21
Nuevo contacto ........... 129
Nuevo mensaje.............113
Números de teléfono
con pausas .................... 51
O
Obtener Nuevas Fotos .. 93
Obtener Nuevos Timbres
....................................... 83
Online Album ............... 105
Opciones (Bluetooth
®
)
..................................... 160
Opciones (Tapa abierta)
................................. 59, 73
Opciones (Tapa girada
y cerrada) ................ 62, 75
Opciones de respuesta
..................................... 188
Opciones para guardar
..................................... 192
Opciones para
personalizar sus contactos
.......................................43
P
Pausas ........................... 51
PC Conexiones ............ 191
Perdidas ...................... 139
Privacidad de voz ........ 190
Programación de
llamada ........................ 187
Programación de menú
principal ....................... 172
Programación de
presentación en pantalla
..................................... 169
Programación de
sonidos ........................ 165
Programación de
teléfono ........................ 176
PROGRAMACIÓN Y
HERRAMIENTAS ......... 144
R
Recibido ...................... 140
Recibir llamadas ............ 23
¡RECICLE SU TELÉFONO
CELUL AR! ................... 237
248
Índice
Reintentar
automáticamente
..................................... 188
Reloj despertador ........ 152
Reloj frontal...................174
Reloj mundial ............... 154
Reloj principal ...............174
Remarcar el último número
que marcó ..................... 23
Restaurar teléfono ....... 185
Restricciones ............... 183
S
Seguridad .............181, 201
Seguridad general .......223
Selección de sistema .. 186
Selección NAM............ 187
Sincronizar música
desde su PC .................. 88
Sonido de minutos ...... 168
Sonidos de alerta ........ 166
Sonidos de llamada .... 165
T
Tarjeta de memoria........ 31
Timbre de llamada ...... 165
Todo (Llamadas Recientes)
..................................... 142
Tomar fotos .................... 59
Tono de emergencia ... 166
Tonos DTMF ................ 191
TXT Mensaje ............... 166
U
Ubicación .................... 181
Uso de una tarjeta de
memoria ........................ 31
Uso del adaptador para
auriculares .....................34
V
Ver Cronómetros ......... 143
Versión SW/HW ........... 196
Vibrador de llamada .... 166
Videos V CAST ..............90
Volumen de teclado .... 167
VZ Navigator
SM
.............110
249
Índice
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO SEGÚN LA LICENCIA
DE LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PORTFOLIA PARA EL USO
PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR UN VIDEO CONFORME CON LA NORMA
VISUAL MPEG-4 (“MPEG4-VIDEO”) O (ii) DECODIFICAR UN
VIDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL
Y NO COMERCIAL O QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE
UN PROVEEDOR DE SERVICIO DE VIDEO AUTORIZADO
POR MPEG LA PARA SUMINISTRAR VIDEO MPEG-4. NO
SE CONCEDERÁ NINGUNA LICENCIA NI SE IMPLICARÁ
CUALQUIER OTRO USO. LA INFORMACIÓN ADICIONAL
INCLUYENDO AQUELLA RELACIONADA CON USOS
PROMOCIONALES, INTERNACIONALES Y COMERCIALES Y
DE LICENCIAS SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC. VER
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
EXILIM es una marca registrada de Casio Computer Co., Ltd.
Este producto contiene software Adobe
®
Flash
®
Lite™ player
bajo licencia de Adobe Systems Incorporated, Adobe Flash Lite
Copyright © 2003-2007 Adobe Systems Incorporated. Todos los
derechos reservados.
Adobe, Flash y Flash Lite son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.
Adobe, Flash and Flash Lite are trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and other countries.
Este producto contiene software WMDRM para acceder a
contenidos WMDRM protegidos.
250
Índice
Si el software WMDRM no logra proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft
Corporation la revocación de la aptitud del software para utilizar
WMDRM en la reproducción o copia de contenido protegido.
La funcionalidad T9 Text Input está amparada por las patentes
U.S. Pat. 5.818.437, U.S. Pat. 5.953.541, U.S. Pat. 6.011.554, U.S.
Pat. 6.307.548, U.S. Pat. 6.286.064, U.S. Pat. 6.307.549 y otras
patentes pendientes.
Este producto incorpora tecnología de Nuance Communications,
Inc.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
ACCESS y NetFront son marcas comerciales o registradas de
ACCESS CO.LTD. en Japón y otros países.
Copyright © 1996-2006 ACCESS CO.,LTD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Casio Exilim C721 Verizon Wireless Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para