Medela Symphony/Lactina Double Breastpump Kit Manual de usuario

Categoría
Sacaleches
Tipo
Manual de usuario
Symphony
®
& Lactina
®
Breast Pump Kit
EN
Instructions for use
ES
Instrucciones de uso
2
1. Important Safeguards ...............................................4
2. Accessories ........................................................5
3. Cleaning Overview ...............................................6-7
4. Wash – Before first use & after each use ..........................8-10
5. Sanitize – Before first use & once per day ........................12-13
6. Tubing Care ....................................................14-15
7. Assembly of the Pump Kit .......................................16-25
7A. Symphony
®
..............................................16-19
7B. Lactina
®
.................................................20-23
7C. Manual Breast Pump Assembly ............................24-25
8. Breast Shield Sizing ................................................26
9. Breast Milk Collection & Storage ....................................27
10. Troubleshooting ...............................................28-29
11. Supplemental Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
12. Warranty ........................................................31
Table of Contents
3
Symphony
®
Intended Use
The Symphony Breast pump is a powered breast pump to be used by lactating
women to express and collect milk from their breast.
Symphony Product Description
Symphony is a multi-user, hospital grade electric breast pump that includes 2-Phase
Expression
®
technology and is capable of single and double pumping.
Lactina
®
Intended Use
Mother’s milk is the best nutrition for your baby. The Lactina Breast pump is a
clinically proven pump suitable for frequent and long-term pumping.
Lactina Product Description
The Lactina Breast pump is a powered breast pump:
To be used by lactating women to express and collect milk
from their breast.
To initiate and maintain a milk supply as well as collect breast milk at work or
during other absences from the baby.
To initiate and maintain a milk supply if direct breastfeeding
is not possible.
• To relieve engorgement.
• For use in a hospital or home.
Important
• Plastic bottles and component parts become brittle when frozen and
may break when dropped.
• Bottles and component parts may become damaged if mishandled,
e.g. dropped, over-tightened, or knocked over.
• Take appropriate care in handling bottles and components.
• Do not use the breast milk if bottles or components become damaged.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
T
WARNING Can lead to serious injury or death.
CAUTION Can lead to minor injury.
NOTE Can lead to material damage.
TIP Useful or important information that is not related to safety.
The warning symbol identifies all instructions that are important to safety.
Failure to observe these instructions can lead to injury or damage to the
breast pump. When used in conjunction with the following words, the
warning symbols stand for:
4
When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT.
1. Important Safeguards
Breast pump kits are a personal care item intended for use by a single user only
and should not be shared between users.
Inspect the breast pump kit components prior to each use.
o Do not use the components if they are damaged.
o Do not use the components if dirt, mold or other contamination is visible.
Inspect all appropriate pump components before each use.
Clean and sanitize all parts that come in contact with your breast and breast
milk prior to first use. Sterile kits are ready to use and do not require washing
prior to first use.
Do not modify any breast pump kit components.
Wash all parts that come in contact with your breast and breast milk after every
use.
Do NOT continue pumping for more than 2 consecutive pumping sessions if no
results are achieved.
• Do not thaw frozen breast milk in a microwave or in a pan of boiling water.
• If tubing becomes moldy, discontinue use and replace tubing.
• If breast milk backup occurs, you must clean tubing before your next pumping
session.
• If problems or pain occur, consult your lactation consultant or physician.
WARNING: To avoid health risk and reduce the risk of injury:
• Pump only with the breast pump in an upright position.
• Do NOT shorten tubing between breast shield and pump.
• Make sure the voltage of the device is compatible with the power source.
• Plug the power cord into the breast pump first and then into the wall socket.
• Do NOT use abrasive cleaners/detergents when cleaning breast pump or
breast pump parts.
Never put breast pump motor in water or a sterilizer, as you can cause
permanent damage to the breast pump.
Do not attempt to remove the breast shield from your breast while pumping.
Turn the breast pump off and break the seal between your breast and breast
shield with your finger, then remove breast shield from your breast.
If pumping is uncomfortable or causing pain, turn the unit off, break the seal
between the breast and the breast shield with your finger and remove the breast
shield from your breast.
• Do not store wet or damp parts as mold may develop.
• Do not use the breast pump kit with a non-compatible breast pump.
• Do not use the breast pump kit for any other purpose than expressing
breast milk.
CAUTION: Can lead to minor injury:
5
AUTHENTIC
medela spare parts
Quality & performance
you can trust
Authentic Medela Spare Parts are made with the quality materials and
workmanship you expect and trust, only from Medela.
Non-Medela spare parts can vary significantly in terms of product
design, materials, and workmanship; all of which may affect
the performance of your Medela breast pump.
Symphony Protective Membrane and Cap (Lactina
®
to
Symphony Conversion Kit contains 2 protective membranes
and 2 membrane caps)
67091
PVC Tubing - Symphony, Lactina
®
, Classic™ 101034773
PersonalFit™ Connectors 87071
PersonalFit 21 mm Breast Shield 87072
PersonalFit 24 mm Breast Shield 87073
PersonalFit 27 mm Breast Shield 87274
PersonalFit 30 mm Breast Shield 87075
PersonalFit 36 mm Breast Shield 87084
Replacement White Membranes 87088
Yellow Valve Heads & White Membranes 87089
Lactina Piston Cylinder Assembly (Symphony
®
to Lactina
®
Conversion Kit)
67090
2. Accessories
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
6
Kit components may vary from pictures in this instruction manual.
3. Cleaning Overview
Breast shield assemblies come assembled.
Separate all parts that will come into
contact with the breast and breast milk
before cleaning.
Parts to clean:
• Breast shields
• Breast milk bottle/collection containers
• Lids
• Connectors
• White membranes
• Yellow valve heads
• Piston
• Cylinder
Note
It’s important for you to do the following before using Symphony
®
or Lactina
®
for the first time*:
1. For Symphony models that include a rechargeable battery, fully charge the battery 12 hours
uninterrupted.
2. Separate all parts.
3. Clean - see instructions:
• Wash – section 4
• Sanitize – section 5
Note
*Sterile kits are ready to use and do not require washing or sanitizing prior to first use.
7
Breast pump
kit & bottles/
containers
Tubing
Lactina
®
piston/
cylinder
Before 1st use*
3 wash
3 sanitize
After each use
3 wash
Once per day
3 sanitize
As needed
3 wash only if
milk is in tubing or
tubing is soiled
3 wash every few
pumping sessions
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Note
*Sterile kits are ready to use and do not require washing or sanitizing prior to first use.
Detailed cleaning instructions on pages 8-15:
• Wash – pages 8-10
• Sanitize – pages 12-13
• Tubing care – pages 14-15
• Lactina piston cylinder cleaning care – page 10
Warning
Breast pump kits are a personal care item intended for use by a single user only and should not
be shared between users.
8
Supplies needed:
• Mild dish soap
• Clean dish cloth or
soft brush
• Wash basin
• Drinking-quality water
Parts to wash:
• Breast shields
• Breast milk bottles/
containers
• Lids
• Connectors
• White membranes
• Yellow valve heads
• Piston
• Cylinder
Separate parts for washing.
1
4. Wash - Before first use & after each use
*
Note
* Sterile kits are ready to use
and do not require washing
or sanitizing prior to first use.
Note
• Wash breast pump kit parts after each use.
Take care not to damage parts of the pump
kit during cleaning.
It is not necessary to wash tubing, membrane
cap or protective membrane prior to first use.
Only wash tubing if milk is present or tubing
is soiled.
Note
If the individual components of the pump kit are
cleaned in a dish washer, parts may be discolored
by food pigments. This will not impact part function.
Warning
Breast pump kits are a personal
care item intended for use by a
single user only and should not
be shared between users.
Separate and wash all parts that come in contact
with breast milk immediately after use to avoid dry
up of breast milk residue and prevent growth of
bacteria.
Caution
Wash in dishwasher
Wash all separated parts on top rack
of dishwasher.
Allow all breast pump parts to air dry
in a clean area.
Store dry parts in a clean, cool place
when not in use.
4
9
You may also wash your kit parts
by following the instructions on
the Quick Clean
Breast Milk
Removal Soap bottle. (sold
separately)
Rinse all separated parts that
came in contact with breast and
breast milk in cool water in order to
remove breast milk residue.
Once rinsed, parts that have touched
the breast or breast milk should
be placed in a clean wash basin,
dedicated to only cleaning these
items. Do not place parts directly
in the sink.
Soak all separated parts in
warm soapy water for 5minutes.
Wash each part with a clean
dish-cloth or soft brush.
Rinse all separated parts
with clear water.
Wash in sink with dedicated basin
OR
Note
Store the pump kit in a clean bag/container
until next use.
2
Place parts on a clean surface
and/or towel.
Allow all parts to air dry.
Store dry parts in a clean, cool
place when not in use. Do NOT
store wet or damp parts.
5
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
3
Only use drinking-quality tap or
bottled water for cleaning.
Caution
10
Care for your piston and cylinder after every few pumping sessions with the Lactina
breast pump or manual breast pump.
Wash the cylinder, seal, and vacuum regulator ring with warm soapy water.
Rotate the piston in the cylinder.
If your piston/cylinder comes in contact with breast milk, remove and wash with
breast pump kit.
Do not use Quick Clean™ Micro-Steam™ bag to sanitize the piston and cylinder.
Lactina Piston/Cylinder Cleaning
4. Wash - Before first use & after each use (cont.)
Cylinder
Piston
Seal
11
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
12
5. Sanitize – Before first use & once per day*
Supplies needed:
• Clean pot for boiling water
• Drinking-quality water
• Tongs
Parts to sanitize:
• Breast shields
• Breast milk bottles/
containers
• Lids
• Yellow valve heads
• Connectors
• White membranes
Allow water to cool and gently
remove parts from water with tongs.
4
Note
* Sterile kits are ready to use and do not
require washing or sanitizing
prior to first use.
Note
Sanitize breast pump kit parts
once daily.
Warning
Breast pump kits are a personal care
item intended for use by a single user
only and should not be shared between
users.
1
• Separate all parts that come in
contact with breast milk.
13
5
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Note
Store the pump kit in a clean
bag/container until next use.
Note
If you notice a white residue on your
parts after boiling, you may have a
high mineral content in your water.
Remove residue by wiping parts with
a clean washcloth and air dry. We
recommend that you boil parts with
distilled water to prevent substantial
mineral build-up over time which may
compromise your parts.
• Wash hands thoroughly.
2 3
You may also sanitize your
kit parts by following the
instructions on Medela’s
Quick Clean™ Micro-Steam™
bag. (sold separately) Not for
use with piston and cylinder.
Fill a pot with enough water to
cover all parts.
Bring water to a boil.
Place parts in boiling water for
10 minutes.
Place parts on a clean
surface and/or towel.
Allow all parts to air dry.
Store dry parts in a clean, cool
place when not in use. Do NOT
store wet or damp parts.
14
Supplies needed:
• Mild dish soap
• Clean dish towel
• Clean sink or bowl
• Drinking quality water
Parts needed:
• Tubing
• Symphony
®
or
Lactina
®
pump
• Membrane cap (Symphony)
• Protective membrane
(Symphony)
• Piston (Lactina)
• Cylinder (Lactina)
• Pump connector (Lactina)
Inspect tubing after each pumping session.
6. Tubing Care
Note
If there is condensation in the tubing: Shake
water droplets out of tubing and hang it
up to dry or let the pump run with tubing
attached for 1-2 minutes or until dry.
Rinse tubing in cool water to
remove breast milk.
Lactina
5
Lactina
6
Unplug breast pump from power
source.
Turn off breast pump.
Lactina
1
Lactina
2
Turn off breast pump.
Symphony
1
Wash tubing in warm soapy water.
Rinse tubing with clear water.
Hang to air dry or shake out any drops
of water from the tubing and let the
pump run with tubing attached until dry.
15
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Warning
Breast pump kits are a personal care
item intended for use by a single
user only and should not be shared
between users.
Warning
Refer to breast pump instructions for
use for important safeguards and
operating information.
Remove tubing from connector.Remove tubing from port on
pump connector. Follow cleaning
instructions for remaining kit parts in
section 4.
Lactina
3
Lactina
4
Unplug breast pump from power
source.
Remove tubing, protective membrane,
and membrane cap. Clean following
steps in section 4.
Symphony
2
Symphony
3
Inspect the tubing for condensation or milk after each use.
• Wash or replace tubing immediately after use if soiled or milk is observed in the tubing.
If tubing becomes moldy, discontinue use and replace tubing. Replacement parts can be
purchased at www.shopmedela.com or call customer service at 1-800-435-8316.
Caution
16
Parts Needed:
Tubing
• Symphony
®
pump
Breast shields
• Breast milk bottles/containers
• Lids
• Connectors
• Yellow valve heads
• White membranes
• Membrane cap
• Protective membrane
Note
Use Authentic Medela Spare Parts only.
See section 2 for details.
Check pump kit components for wear
or damage before use and replace if
necessary.
All components must be completely dry
before use for proper performance and
to prevent damage to the pump.
7. Assembly of the Pump Kit
Place the protective membrane
onto a flat surface and carefully
push the membrane cap down
until it engages.
7
Wash hands thoroughly with soap
and water before touching breast
pump, kit and breasts and avoid
touching the inside of containers
or lids.
Caution
7A. Symphony
®
1
Push yellow valve head onto inner
ring of connector bottom.
4
Carry out all steps with care and
assemble the pump kit correctly for
optimum performance.
Tip
T
17
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Warning
Refer to pump instructions for use for
important safeguards and operating
information.
Insert the tubing adapter into the
opening in the membrane cap.
8
Carefully snap white membrane
onto yellow valve head until
membrane lies flat.
Push the breast shield onto
the connector.
2 3
Screw connector onto the
bottle/container.
Insert the tubing into the
corresponding opening in
the connector.
5 6
18
Open the lid of the breast pump.
Press the oval button on the
top of the Symphony
®
and lift
the handle.
Position the membrane cap firmly
on the breast pump membrane
to form a seal. Center the tubing
connector in the recess in the
pump housing.
Make sure that the membrane
cap engages and lies flush to
the surface.
*Pumping instructions are for Symphony Standard 2-Phase Expression
®
or when
using the MAINTAIN program of Symphony PLUS
program card. Please refer to
the Symphony Breast Pump Instructions for Use, item # 1907724, for more detailed
pumping instructions.
7. Assembly of the Pump Kit (cont.)
9
10
Center breast shields over your
nipples and start pumping.
(Caution: pushing shields too firmly
onto breasts may affect milk flow.)
To turn the pump on, press
the power button. You will be
starting in the Stimulation Phase.
After 2 minutes, the pump will
automatically change to the
Expression Phase.*
13 14
Note
If single pumping, only seat one
membrane cap.
19
Close the lid.Center the tubing connector in
the recess in the pump housing.
Make sure that the membrane
cap engages and lies flush to
the surface.
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
11 12
When your pumping session is
over, store your breast milk and
clean your kit. See sections 3-6
for cleaning instructions. Refer to
section 9 for storage guidelines.
If let-down occurs before the
Expression Phase begins, press
the let-down button to begin the
Expression Phase.*
15
16
Note
For step 12:
Always close the lid when pumping.
The lid keeps the membrane cap
pushed down to prevent a loss
of vacuum that could occur if the
membrane cap came off.
Warning
Refer to pump instructions for use for
important safeguards and operating
information.
20
Parts Needed:
Tubing
• Lactina
®
pump
Breast shields
• Breast milk bottles/containers
• Lids
• Connectors
• Yellow valve heads
• White membranes
• Piston
• Cylinder
• Pump Connector
7B. Lactina
®
Note
Use Authentic Medela Spare Parts only.
See page 5 for details.
Check pump kit components for wear
or damage before use and replace if
necessary.
All components must be completely dry
before use for proper performance and
to prevent damage to the pump.
Wash hands thoroughly with soap
and water before touching breast
pump, kit and breasts, avoid touching
the inside of containers or lids.
Caution
7. Assembly of the Pump Kit (cont.)
Carry out all steps with care and
assemble the pump kit correctly for
optimum performance.
Tip
T
1
Snap white membranes onto
yellow valve heads until white
membranes lie flat.
7
Attach pump connector to
Lactina, and rotate cylinder
down into position.
4
21
Slide the vacuum regulator ring
onto cylinder. Push handle end of
piston into cylinder.
Screw cylinder tightly into Lactina
pump connector.
PistonCylinder
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
2 3
Push yellow valve heads onto inner
rings of connector bottoms.
Warning
Refer to breast pump instructions for
use for important safeguards and
operating information.
8
Slip piston into pumping arm
cradle, and push down until snug.
Securely attach breast shields to
connectors.
5 6
Pump connector
22
7. Assembly of the Pump Kit (cont.)
Screw connector onto the bottle/
container.
Insert pale yellow round ends of
tubing into openings in back of
connectors.
9
Turn pump on and set vacuum
regulator ring to “MIN.” Rotate
vacuum regulator towards max to
adjust for comfort once pumping
begins.
13
Note
If single pumping, insert port
plug into unused port.
10
23
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Center breast shields over your
nipples and start pumping.
(Caution: pushing shields too firmly
onto breasts may affect milk flow.)
Insert the triangular two-toned
yellow ends of tubing into ports
on pump connector.
12
11
When your pumping session is
over, store your breast milk and
clean your kit. Refer to sections
3-6 for cleaning instructions.
Refer to section 9 for breast milk
storage guidelines.
14
24
Push yellow valve head onto inner
ring of connector bottom.
Slide the vacuum regulator ring
onto the cylinder. Push handle end
of piston into the cylinder.
Set vacuum regulator ring to
“MIN”.
Parts Needed:
• Breast shield
• Breast milk bottles/container
• Lid
• Connector
• Yellow valve head
• White membrane
• Piston
• Cylinder
PistonCylinder
7C. Manual Breast Pump Assembly
For manual breast pumping follow the
instructions below.
Note
Use Authentic Medela Spare Parts
only. See page 5 for details.
Check pump kit components for wear
or damage before use and replace
if necessary.
All components must be completely
dry before use for proper
performance and to prevent damage
to the pump.
7. Assembly of the Pump Kit (cont.)
Carry out all the steps with care and
assemble the pump kit correctly for
optimum performance.
Tip
T
1
4
7
25
Securely attach breast shield to
connector.
Snap membrane onto yellow valve
head until white membrane
lies flat.
Screw connector onto the bottle/
container.
Screw cylinder into back of breast
shield.
Center breast shield over your
nipple and start pumping by
pushing and pulling on the
piston end.
When your pumping session is
over, store your breast milk and
refer to section 9. Refer to sections
3-6 for cleaning instructions.
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
2 3
5 6
8
9
26
1. Medela’s PersonalFit
sizing
Pumping should not hurt. For maximum comfort and pumping efficiency, Medela
offers five breast shield sizes.
36
mm
27
mm
30
mm
24
mm
21
mm
Too Small
Nipple
Areola
Nipple
Areola
Nipple
Areola
Nipple rubs along
side of tunnel
• Try a larger size
Correct Fit
Nipple
Areola
Nipple
Areola
Nipple
Areola
Nipple is centered
and moves freely
Too Large
Nipple
Areola
Nipple
Areola
Nipple and
excessive areola
are pulled into the
tunnel
• Try a smaller size
8. Breast Shield Sizing
Visit MedelaBreastshields.com to view the full guide to help you determine your
optimal size based on your nipple diameter.
2. Test your breast shield size
1. Start with the 24 mm that came with your pump, or the size determined by
measuring.
2. Center nipple and gently hold breast shield against your breast.
3. Adjust for Maximum Comfort Vacuum™, to achieve optimum suction level.
4. Refer to images while pumping in expression.
3. Should you try a new size?
• Does your nipple rub sides of tunnel, to the point of causing discomfort?
• Do you see excessive areola being pulled into tunnel?
• Do you see any redness?
• Is your nipple or areola turning white?
• Do you feel unexpressed milk after pumping?
If you answered “YES” to any of these questions, consider trying a new size by
following the measuring instructions above.
If you are still unsure if you selected the correct size, see a lactation consultant,
breastfeeding specialist, or visit MedelaBreastshields.com for assistance in choosing
the right size breast shield.
While some discomfort may be felt when first using a breast pump, using a breast pump
should not cause pain. If you are unsure about breast shield sizing, please contact a health
care professional or breastfeeding specialist who can help you get a proper fit.
If you are experiencing discomfort at the base of the nipple due to rubbing of your breast
tissue against the breast shield tunnel, use of a lubricant such as Tender Care
TM
Lanolin
may be beneficial.
Caution
27
9. Storing breast milk
*Guidelines for expressing milk under very clean conditions:
• Before expressing milk, wash your hands with soap and water
or use an alcohol-based hand sanitizer.
• Pump parts, bottles and pumping area must be clean.
• Breasts and nipples do not need to be washed before pumping.
These guidelines for storage and thawing of breast milk are a
recommendation. Contact your lactation consultant or breastfeeding
specialist for further information
For additional breast milk collection and storage information, please visit:
www.BreastmilkGuidelines.com
References: www.BreastmilkGuidelines.com
Room
Temperature
60°F to 77°F
(16° C to 25° C)
Breast Milk
Thawed in the
Refrigerator
Refrigerator
39°F (4°C)
or colder
Freezer
0°F (-18°C)
or colder
Storage Guidelines for Freshly Expressed Breast Milk
(For Healthy Term Babies)
Up to 4 hours
is best
*Up to 6 hours
for milk
expressed
under very
clean
conditions
Up to 3 days
is best
*Up to 5 days
for milk
expressed
under very
clean
conditions
Up to 6 months
is best
*Up to 9 months
for milk
expressed
under very
clean
conditions
At room
temperature:
Up to 2 hours
Refrigerator:
Up to 24 hours
DO NOT
REFREEZE
9. Breast Milk Collection & Storage
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
28
If the
breast pump
is not
turning on
Check whether electrical outlet power/battery is available.
Check that the device is switched on.
Check whether program card is inserted correctly in the card compartment on the
back of the breast pump. (Symphony
®
breast pump only)
If there is
low or no
suction
Assemble the pump kit in accordance with the instructions in Section 7.
Check whether all connections of the pump kit and breast pump are secure.
Make sure that the breast shield forms a complete seal around the breast.
The white membrane must lie flat against the yellow valve head.
Check that the yellow valve head and white membrane are clean
and not damaged.
The ends of the tubing must be firmly connected to the connector and the
opening in the membrane cap. (Symphony
®
Breast Pump only)
The protective membrane and membrane cap should be correctly assembled
and the membrane cap must be firmly fitted to the breast pump membrane to
form a seal. (Symphony Breast Pump only)
The protective membrane must be intact. (Symphony
®
Breast Pump only)
Do not kink or pinch the tubing during expression.
All components must be completely dry.
Yellow Valve Head and White Membrane Check
Remove and separate yellow valve head from the white membrane.
Inspect the yellow valve head for chips or cracks. Inspect the white membrane for
holes or tears. If flawed or damaged, replace the valve and/or white membrane
prior to pumping.
Wash yellow valve head and white membrane per Cleaning Instructions in
Sections 3-6.
Reassemble. Make sure the white membrane lays flat on the yellow valve head,
and if it does not, replace the yellow valve head and/or white membrane prior
to pumping.
Breast Shield and Breast Shield Connector Check
Inspect breast shield and breast shield connector to make sure there are no
cracks and they securely attach to each other.
Make sure the breast shield forms a complete seal around the breast.
Other Checks
Inspect the following to check for damage and secure connections.
Secure tubing adapter to the breast shield connector.
Test vacuum. If suction is not improved, contact Medela Customer Service
at 1-800-435-8316.
Inspect piston/cylinder and refer to piston/cylinder cleaning in Section 4.
(Lactina
®
Breast Pump only)
Tubing Check
If damaged replace prior to pumping.
Inspect tubing for damage and secure connections.
Check that the ends of the tubing are firmly connected to the connector and
the opening in the membrane cap.
If single pumping, make sure only one membrane cap is seated.
(Symphony
®
Breast Pump only)
If single pumping, insert port plug into unused port.
(Lactina
®
Breast Pump only)
Piston/Cylinder/Tubing Check (Lactina
®
Breast Pump Only)
Make sure the ends of the tubing are fit securely into the back of the breast shield
and into the opening on the pump connector.
Make sure the rubber seal is correctly attached onto piston.
Make sure the piston/cylinder is correctly attached onto the pump connector
or breast shield.
Make sure the pump connector and piston/cylinder are assembled properly
onto the Lactina.
If single pumping, make sure the port cap is inserted into the unused opening
of cylinder holder.
Take care not to kink or pinch tubing.
10. Troubleshooting
29
If you have not resolved the problem with your breast pump or you have further
questions, please contact Medela Customer Service at 1-800-435-8316
or fill out the contact form at www.medelabreastfeedingus.com.
Condensation or Milk
in Tubing
Turn off the pump and unplug from power source.
Use a damp (not wet) cloth to wipe the pump.
Refer to cleaning instructions "Tubing Care" Section 6.
If necessary, clean the pump kit.
When components are completely dry, reassemble
breast pump and kit.
No “Let-Down”
or Breast Milk
Expression
Ensure your breast pump kit is assembled correctly and suction is
available.
Relax and take a 10-15 minute break if let-down is not achieved.
Consult with a healthcare or lactation professional if expression does
not occur after 2 consecutive pumping sessions.
If there is an overflow
1. Place the pump set into the bottle holder.
2. Turn off the pump and unplug the power cord from the electrical
outlet.
3. Use a damp (not wet) cloth to wipe the pump and membrane area.
4. If there is milk in the tubing:
Remove tubing and clean in accordance with Sections 4 & 6.
If there is condensation in the tubing:
Let the pump run with tubing attached for 1–2 minutes or
until dry.
5. When components are completely dry, reassemble breast pump
and accessories set.
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
30
Supplemental Information
Following are some common breastfeeding related conditions. If you experience any
of these symptoms, contact a healthcare professional or lactation professional.
Symptom Potential Causes
Engorgement
Breasts are hard and uncomfortable,
possibly with reddened areas.
Milk not draining
properly from breast.
Milk can drain back
into the tissue causing
areas to swell and
become tender.
Blocked/Plugged
Ducts
Area of breast will look reddened
and may be tender to touch.
Milk not being drained
from a specific duct.
The area becomes
"clogged" up and milk
is then prevented from
flowing.
Mastitis
It often follows engorgement but
can occur suddenly. The initial
symptoms are similar to flu – fatigue,
headache, muscle aches, fever and
localized breast tenderness. It can
be in one or even both breasts and
needs immediate treatment.
A bacterial infection in
the breast tissue which
is often accompanied
by cracked nipples.
A Healthcare Professional or Lactation Professional can give you guidance in
breastfeeding your baby and using a breast pump. Their guidance is valuable
in terms of the lifetime of health benefits for both you and your baby. A listing
of lactation professionals are available at www.medelalocator.com or calling
1-800-TELL-YOU (1-800-835-5968).
11. Supplemental Information
31
12. Warranty
Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
This product is warranted by Medela to the original purchaser to be free from
defects in material and workmanship for the period of 90 days from the date of
purchase. Warranty can only be claimed in the country of purchase. In the event
of defect, Medela will replace this product, without charge for such replacement
parts. Purchaser shall bear all expense for returning this product to Medela. This
warranty does not apply to any product which has been subjected to misuse, abuse
or alteration.
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO A DURATION OF 90 DAYS FROM DATE
OF PURCHASE. THE LIABILITY OF MEDELA FOR BREACH OF ANY WRITTEN OR
IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT,
AND MEDELA WILL HAVE NO LIABILITY UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR ANY
INCIDENTAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME AREAS DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR
DAMAGE LIMITIATIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR IN YOUR COUNTRY.
Before you make a claim under this warranty, it may save time and expense to
call Medela Customer Service (toll free) at 1-800-435-8316. You may also call this
number for additional information concerning this warranty. If you wish to make a
claim under this warranty, you must call first for authorization number; returns not
accepted without an authorization number. Return this product to Medela with a
return authorization number received from Medela Customer Service, prepaid,
together with your dated bill of sale or other proof of purchase.
Customer Service toll free number: 1-800-435-8316
Medela LLC – Returns, Door 4501
1101 Corporate Dr.
McHenry, IL 60050
ATTENTION: RETURNS
Medela Canada, Inc.
4160 Sladeview Crescent, #8
Mississauga, ON, L5L 0A1
ATTENTION: RETURNS
Call first for authorization number. Returns not accepted without
an authorization number.
32
1. Medidas de seguridad importantes .................................34
2. Accesorios ........................................................35
3. Descripción general de la limpieza ..............................36-37
4. Lavado: antes del primer uso y después de cada uso ..............38-40
5. Desinfección: antes del primer uso y una vez al día ...............42-43
6. Cuidado del tubo ...............................................44-45
7. Armado del kit del extractor .....................................46-55
7A. Symphony
®
..............................................46-49
7B. Lactina
®
.................................................50-53
7C. Armado del extractor de leche manual .....................54-55
8. Determinación del tamaño del embudo .............................56
9. Extracción y almacenamiento de la leche materna ...................57
10. Solución de problemas ........................................58-59
11. Información complementaria .....................................60
12. Garantía ........................................................61
Índice
33
Uso previsto del extractor Symphony
®
El extractor de leche Symphony es un extractor eléctrico diseñado para que las
mujeres lactantes extraigan y recolecten leche de sus pechos.
Descripción del producto Symphony
Symphony es un extractor eléctrico multiusuario de grado de hospital que incluye
tecnología 2-Phase Expression
®
y es capaz de extracción sencilla y doble.
Uso previsto del extractor Lactina
®
La leche materna es la mejor nutrición para su bebé. El extractor de leche materna
Lactina es un extractor clínicamente comprobado, apropiado para la extracción
frecuente y de larga duración.
Descripción del producto Lactina
El extractor de leche materna Lactina es un extractor eléctrico:
Para ser utilizado por mujeres lactantes para extraer y recolectar leche de su pecho.
Para iniciar y mantener un suministro de leche además de recolectar leche
materna en el trabajo o en otros períodos en los que estén lejos del bebé.
Para iniciar y mantener un suministro de leche si no es posible el
amamantamiento directo.
• Para aliviar la congestión mamaria.
• Para uso en un hospital o en el hogar.
Importante
Los biberones de plástico y las piezas se tornan frágiles cuando se congelan y
pueden romperse al caer.
• Los biberones y las piezas pueden dañarse si se manipulan incorrectamente; por
ejemplo, si se caen, se enroscan demasiado fuerte o se vuelcan.
• Tenga cuidado al manipular los biberones y las piezas.
• No utilice la leche materna si los biberones o los componentes se dañan.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
T
ADVERTENCIA Puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN Puede causar lesiones menores.
NOTA Puede provocar daños materiales.
CONSEJO Información útil o importante que no se relaciona con la seguridad.
El símbolo de advertencia identifica todas las instrucciones que son importantes
desde el punto de vista de la seguridad. La inobservancia de estas instrucciones
puede provocar lesiones o daños en el extractor de leche. Cuando los símbolos
de advertencia se utilizan junto con las siguientes palabras, tienen el significado
descrito a continuación:
34
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben observarse precauciones de
seguridad básicas, como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
1. Medidas de seguridad importantes
Los kits de extractores de leche son artículos de cuidado personal diseñados para
ser utilizados por una sola usuaria y no deberán ser compartidos entre usuarias.
Inspeccione los componentes del kit del extractor de leche antes de cada uso.
o No utilice el extractor si los componentes están dañados.
o No utilice el extractor si los componentes tienen suciedad, moho u otro
tipo de contaminación visible.
Inspeccione todos los componentes del extractor que vaya a utilizar antes de cada
uso.
Limpie y desinfecte todas las piezas que están en contacto con el pecho y la leche
materna antes de utilizarlas por primera vez. Los kits estériles están listos para
usarse y no requieren lavado antes del primer uso.
No modifique ningún componente del kit del extractor de leche.
Lave todas las piezas que tienen contacto con el pecho y la leche materna
después de cada uso.
Si no logra los resultados deseados, NO continúe la extracción durante más de
2sesiones consecutivas.
No descongele la leche materna en un horno de microondas ni en una olla de
agua hirviendo.
Si aparecen hongos en el tubo, interrumpa su uso y reemplácelo.
Si la leche materna se atasca, debe limpiar el tubo antes de su siguiente sesión de
extracción.
Si ocurren problemas o dolor, consulte con su asesor de lactancia o con su médico.
ADVERTENCIA: para evitar riesgos a la salud y reducir el riesgo
de sufrir lesiones:
Extraiga únicamente con el extractor de leche en posición vertical.
NO acorte el tubo entre el embudo y el extractor.
Asegúrese de que el voltaje del dispositivo sea compatible con la fuente de
alimentación.
Primero enchufe el cable de alimentación en el extractor de leche y luego en el
tomacorriente.
NO utilice limpiadores o detergentes abrasivos al limpiar el extractor de leche o sus
piezas.
Nunca coloque el motor del extractor de leche en agua o en un esterilizador, ya
que puede dañarlo en forma permanente.
No intente retirar el embudo del pecho mientras está extrayendo leche. Apague el
extractor de leche, use el dedo para romper el sello formado entre el pecho y el
embudo, y luego separe el embudo del pecho.
Si la extracción es molesta o provoca dolor, apague la unidad, use el dedo para
romper el sello formado entre el pecho y el embudo, y separe el embudo del pecho.
No almacene las piezas mojadas o húmedas ya que se pueden producir hongos.
No utilice el kit del extractor de leche con un extractor de leche no compatible.
No utilice el kit del extractor de leche para ningún otro propósito que no sea el de
extraer leche materna.
PRECAUCIÓN: puede causar lesiones menores:
35
AUTÉNTICAS
piezas
de repuesto medela
Calidad y desempeño
en los que puede confiar
Las piezas de repuesto Medela auténticas están hechas con los materiales y la mano
de obra de alta calidad en los que usted confía y espera exclusivamente de Medela.
Las piezas de repuesto que no son Medela pueden variar considerablemente en
cuanto a diseño del producto, materiales y mano de obra, todo lo cual
podría afectar el desempeño de su extractor de leche Medela.
Membranas y tapas de protección Symphony (el kit de conversión
de Lactina
®
a Symphony contiene 2 membranas de protección y
2tapas de membranas)
67091
Tubo de PVC - Symphony, Lactina
®
, Classic™ 101034773
Conectores PersonalFit™ 87071
Embudo PersonalFit de 21 mm 87072
Embudo PersonalFit de 24 mm 87073
Embudo PersonalFit de 27 mm 87274
Embudo PersonalFit de 30 mm 87075
Embudo PersonalFit de 36 mm 87084
Membranas blancas de repuesto 87088
Cabezales de válvulas amarillas y membranas blancas 87089
Conjunto de pistón y cilindro Lactina (kit de conversión de
Symphony
®
a Lactina
®
)
67090
2. Accesorios
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
36
Los componentes del kit pueden ser distintos a los ilustrados en este instructivo.
3. Descripción general de la limpieza
Las unidades de embudo se entregan
armadas. Separe todas las piezas que
tendrán contacto con el pecho y la leche
materna antes de limpiarlas.
Piezas que se deben limpiar:
• Embudos
• Biberón/recipientes de recolección de
leche materna
• Tapas
• Conectores
• Membranas blancas
• Cabezales de válvulas amarillas
• Pistón
• Cilindro
Nota
Es importante que haga lo siguiente antes de usar el extractor Symphony
®
o Lactina
®
por primera vez*:
1. Para los modelos Symphony con batería recargable, cargue la batería totalmente durante
12horas sin interrupción.
2. Separe todas las piezas.
3. Limpie - vea las instrucciones:
• Lavado – Sección 4
• Desinfección – Sección 5
Nota
*Los kits estériles están listos para usarse y no requieren lavado ni desinfección antes del primer uso.
37
Kit del extractor
de leche
y biberones/
recipientes
Tubo
Pistón y cilindro
Lactina
®
Antes del
primer uso*
3 lavar
3 desinfectar
Después de
cada uso
3 lavar
Una vez al día
3 desinfectar
Según sea
necesario
3 lavar únicamente
si hay leche o
suciedad enel tubo
3 lavar después de
algunas sesiones
de extracción
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Nota
*Los kits estériles están listos para usarse y no requieren lavado ni desinfección antes del primer uso.
Instrucciones de limpieza detalladas en las páginas 38-45:
• Lavado: páginas 38-40
• Desinfección: páginas 42-43
• Cuidado del tubo: páginas 44-45
• Limpieza del pistón y cilindro Lactina: página 40
Advertencia
Los kits de extractor de leche son artículos de cuidado personal diseñados para ser utilizados
por una sola usuaria y no deben ser compartidos entre usuarias.
38
Suministros necesarios:
• Detergente suave para
platos
• Paño para platos limpio
o cepillo suave
• Lavabo
• Agua potable
Piezas que deben lavarse:
• Embudos
• Biberones/recipientes
para leche materna
• Tapas
• Conectores
• Membranas blancas
• Cabezales de válvulas
amarillas
• Pistón
• Cilindro
Separe las piezas para el lavado.
1
4. Lavado: antes del primer uso y después
de cada uso
*
Nota
* Los kits estériles están listos para
usarse y no requieren lavado ni
desinfección antes del primer uso.
Nota
Lave las piezas del kit del extractor de leche
después de cada uso.
Tenga cuidado de no dañar las piezas del
extractor cuando las limpia.
No es necesario lavar el tubo, la tapa de la
membrana ni la membrana protectora antes del
primer uso.
Lave el tubo únicamente si tiene leche o suciedad.
Nota
Si se lavan en lavaplatos, las piezas del kit del
extractor podrían cambiar de color debido a los
pigmentos de los alimentos. Esto no afectará el
funcionamiento de las piezas.
Advertencia
Los kits de extractor de leche son
artículos de cuidado personal
diseñados para ser utilizados por
una sola usuaria y no deben ser
compartidos entre usuarias.
Separe y lave todas las piezas que tengan contacto
con la leche materna inmediatamente después de
cada uso para evitar que se sequen los residuos de
leche materna y prevenir el crecimiento de bacterias.
Precaución
Lavado en lavaplatos
Lave todas las piezas separadas en el
estante superior del lavaplatos.
Deje secar todas las piezas del extractor de
leche al aire en un lugar limpio.
Almacene las piezas secas en un lugar
limpio y fresco cuando no las use.
4
39
También puede lavar las
piezas del kit siguiendo las
instrucciones incluidas en el
envase del jabón Quick Clean
.
(que se vende por separado)
Enjuague en agua fría todas las
piezas separadas que estuvieron
en contacto con el pecho y con la
leche materna para eliminar los
residuos de leche materna.
Después de enjuagarlas, las piezas
que han estado en contacto con el
pecho o la leche materna deben
colocarse en un lavabo limpio,
dedicado exclusivamente para limpiar
estos artículos. No coloque las piezas
directamente en el lavabo.
Remoje todas las piezas separadas en
agua jabonosa tibia durante 5minutos.
Lave cada pieza con un paño limpio o
con un cepillo suave.
Enjuague todas las piezas por separado
con agua limpia.
Lavado en fregadero con lavabo
dedicado
O
Nota
Guarde el kit del extractor en una bolsa o
recipiente limpio hasta el siguiente uso.
2
Coloque las piezas sobre una
superficie o toalla limpia.
Deje secar todas las piezas al aire.
Almacene las piezas secas en un lugar
limpio y fresco cuando no las use. NO
guarde piezas húmedas o con agua.
5
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
3
Utilice únicamente agua potable o
envasada para limpiar el producto.
Precaución
40
Realice las tareas de cuidado del pistón y del cilindro después de varias sesiones de
extracción con el extractor de leche Lactina o el extractor de leche manual.
Lave el cilindro, el sello y el anillo regulador de vacío con agua jabonosa tibia.
Gire el pistón en el cilindro.
Si el pistón o cilindro tienen contacto con la leche materna, retírelos y lávelos con
el kit de extractor de leche.
No use la bolsa Quick Clean™ Micro-Steam™ para desinfectar el pistón y el
cilindro.
Limpieza del pistón y cilindro Lactina
4. Lavado: antes del primer uso y después
de cada uso (continuación)
Cilindro
Pistón
Sello
41
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
42
5. Desinfección: antes del primer uso y una
vez al día*
Suministros necesarios:
• Olla limpia para hervir agua
• Agua potable
• Pinzas
Piezas que deben desinfectarse:
• Embudos
• Biberones/recipientes para
leche materna
• Tapas
• Cabezales de válvulas
amarillas
• Conectores
• Membranas blancas
Deje enfriar el agua y utilice la
pinza para retirar las piezas del
agua con cuidado.
Nota
* Los kits estériles están listos para
usarse y no requieren lavado ni
desinfección antes del primer uso.
Nota
Desinfecte las piezas del extractor de
leche una vez al día.
Advertencia
Los kits de extractor de leche son
artículos de cuidado personal
diseñados para ser utilizados por
una sola usuaria y no deben ser
compartidos entre usuarias.
1
• Separe todas las piezas que tienen
contacto con la leche materna.
4
43
5
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Nota
Guarde el kit del extractor en una bolsa
o recipiente limpio hasta el siguiente uso.
Nota
Si nota un residuo blanco en las piezas
después de hervirlas, es indicio de
un alto contenido de minerales en el
agua. Elimine los residuos limpiando
las piezas con un paño limpio y déjelas
secar al aire. Le recomendamos que
hierva las piezas con agua destilada
para evitar que, con el paso del
tiempo, se acumulen minerales que
podrían afectar las piezas.
• Lávese bien las manos.
2 3
También puede desinfectar las
piezas siguiendo las instrucciones
incluidas en la bolsa Quick Clean™
Micro-Steam™ de Medela.
(Sevende por separado) No debe
usarse con el pistón y el cilindro.
Coloque las piezas sobre una
superficie o toalla limpia.
Deje secar todas las piezas al aire.
Almacene las piezas secas en un
lugar limpio y fresco cuando no las
use. NO guarde piezas húmedas
o con agua.
Llene una olla con agua suficiente
para cubrir todas las piezas.
Hierva el agua.
Coloque las piezas en agua
hirviendo por 10 minutos.
44
Suministros necesarios:
• Detergente suave para platos
• Toalla limpia para platos
• Fregadero o recipiente
limpios
• Agua potable
Piezas que necesita:
• Tubo
Extractor Symphony
®
o Lactina
®
• Tapa de membrana
(Symphony)
• Membrana protectora
(Symphony)
• Pistón (Lactina)
• Cilindro (Lactina)
Conector del extractor (Lactina)
Inspeccione el tubo después de cada
sesión de extracción.
6. Cuidado del tubo
Nota
Si el tubo tiene condensación: Sacúdalo
para expulsar las gotas de agua y cuélguelo
para secarlo al aire o deje el extractor
funcionando con el tubo conectado durante
1 o 2 minutos hasta que se seque.
Enjuague el tubo con agua fría
para eliminar la leche materna.
Lactina
5
Lactina
6
Desconecte el extractor de leche
de la fuente de alimentación.
Apague el extractor de leche.
Lactina
1
Lactina
2
Apague el extractor de leche.
Symphony
1
Lave el tubo con agua jabonosa tibia.
Enjuague el tubo con agua limpia.
Cuélguelo para secar al aire o agítelo
para expulsar las gotas de agua y deje
funcionando el extractor con el tubo
conectado hasta que se seque.
45
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Advertencia
Los kits de extractor de leche son
artículos de cuidado personal
diseñados para ser utilizados por
una sola usuaria y no deben ser
compartidos entre usuarias.
Advertencia
Consulte las instrucciones del
extractor para conocer información
importante sobre las medidas de
seguridad y su operación.
Retire el tubo del conector.Retire el tubo del orificio en el
conector del extractor. Siga las
instrucciones de limpieza presentadas
en la Sección 4 para las demás
piezas del kit.
Lactina
3
Lactina
4
Desconecte el extractor de leche
de la fuente de alimentación.
Retire el tubo, la membrana protectora
y la tapa de la membrana. Límpielos
siguiendo los pasos de la Sección 4.
Symphony
2
Symphony
3
Inspeccione el tubo en busca de condensación o leche después de cada uso.
• Lave o reemplace el tubo inmediatamente después de usarlo si observa leche o suciedad en él.
Si aparecen hongos en el tubo, interrumpa su uso y reemplácelo. Se pueden adquirir
piezasde repuesto en www.shopmedela.com o llamando al servicio de atención al cliente al
1-800-435-8316.
Precaución
46
Piezas necesarias:
Tubo
• Extractor de leche Symphony
®
Embudos
• Biberones/recipientes para
leche materna
• Tapas
• Conectores
• Cabezales de válvulas
amarillas
• Membranas blancas
• Tapa de la membrana
• Membrana protectora
Nota
Utilice únicamente piezas de repuesto
Medela auténticas. Consulte los detalles
en la Sección 2.
Antes de cada uso, revise si los
componentes del kit del extractor tienen
daños o desgaste y reemplácelos si es
necesario.
Todos los componentes deben estar
completamente secos antes de usarse,
para lograr un funcionamiento correcto
yevitar daños al extractor.
7. Armado del kit del extractor
Coloque la membrana protectora
sobre una superficie plana y
oprima la tapa de membrana con
cuidado hacia abajo hasta que
enganche.
7
Lávese bien las manos con agua y
jabón antes de tocar el extractor de
leche, el kit y sus pechos; también
evite tocar el interior de los recipientes
o las tapas.
Precaución
7A. Symphony
®
1
Empuje el cabezal de la válvula
amarilla sobre el anillo interior de
la parte inferior del conector.
4
Siga todos los pasos con cuidado y arme
el kit del extractor de manera correcta para
lograr un desempeño óptimo.
Consejo
T
47
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Advertencia
Consulte las instrucciones del
extractor para conocer información
importante sobre las medidas de
seguridad y el uso.
Inserte el adaptador del tubo en la
abertura de la tapa de membrana.
8
Coloque cuidadosamente la
membrana blanca en el cabezal
de la válvula amarilla hasta que
la membrana esté plana.
Presione el embudo contra el
conector.
2 3
Enrosque el conector en el biberón
o recipiente.
Inserte el tubo en la abertura
correspondiente en el conector.
5 6
48
Abra la tapa del extractor.
Presione el botón ovalado en
la parte superior de la unidad
Symphony
®
y levante la manija.
Coloque la tapa de membrana
firmemente en la membrana del
extractor de leche para formar un
sello. Centre el conector del tubo
en la cavidad de la carcasa del
extractor de leche.
Compruebe que la tapa de
membrana enganche y quede
a ras de la superficie.
*Las instrucciones de extracción son para Symphony Standard 2-Phase Expression
®
o
al usar el programa MAINTAIN de la tarjeta de programa Symphony PLUS
. Consulte
las Instrucciones de uso del extractor de leche Symphony, artículo núm. 1907724, para
obtener instrucciones de extracción más detalladas.
7. Armado del kit del extractor (continuación)
9
10
Centre los embudos sobre los
pezones y comience la extracción.
(Precaución: empujar los embudos
muy firmemente sobre los pechos
puede afectar el flujo de la leche).
Para encender el extractor,
oprima el botón de encendido.
Comenzará en la Stimulation Phase
(modode estimulación). Después
de 2 minutos, el extractor pasará
automáticamentea Expression Phase
(modo de extracción).*
13 14
Nota
Si realiza una extracción simple,
calce únicamente una tapa de
membrana.
49
Cierre la tapa.Centre el conector del tubo en
la cavidad de la carcasa del
extractor de leche.
Compruebe que la tapa de
membrana enganche y quede
a ras de la superficie.
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
11 12
Cuando su sesión de extracción
haya finalizado, almacene la
leche materna y limpie el kit.
Consulte las Secciones 3 a 6
para conocer las instrucciones
de limpieza. Consulte la guía de
almacenamiento de leche materna
en la Sección 9.
Si se produce bajada de la leche
antes del comienzo de la fase de
extracción, oprima el botón de
bajada (let-down) para comenzar
la fase de extracción.*
15
16
Nota
Para el paso 12:
Siempre cierre la tapa al extraer
leche. La tapa mantiene la tapa de
membrana hacia abajo para evitar
una pérdida de vacío que podría
ocurrir si se separa la tapa de
membrana.
Advertencia
Consulte las instrucciones del
extractor para conocer información
importante sobre las medidas de
seguridad y el uso.
50
Piezas necesarias:
Tubo
• Extractor Lactina
®
Embudos
• Biberones/recipientes para
leche materna
• Tapas
• Conectores
• Cabezales de válvulas amarillas
• Membranas blancas
• Pistón
• Cilindro
• Conector del extractor
7B. Lactina
®
Nota
Utilice únicamente piezas de repuesto
Medela auténticas. Consulte la página
5 para más detalles.
Antes de cada uso, revise si los
componentes del kit del extractor
tienen daños o desgaste y
reemplácelos si es necesario.
Todos los componentes deben estar
completamente secos antes de usarse,
para lograr un funcionamiento correcto
y evitar daños al extractor.
Lávese bien las manos con agua
y jabón antes de tocar el extractor
de leche, el kit y sus pechos;
también evite tocar el interior de los
recipientes o las tapas.
Precaución
7. Armado del kit del extractor
Siga todos los pasos con cuidado y arme
el kit del extractor de manera correcta
para lograr un desempeño óptimo.
Consejo
T
1
Calce las membranas blancas
sobre los cabezales de las
válvulas amarillas hasta que las
membranas queden planas.
7
Una el conector al extractor Lactina
y gire el cilindro hacia abajo a su
posición.
4
51
Monte el anillo regulador de
vacío en el cilindro. Empuje el
extremo con mango del pistón
dentro del cilindro.
Enrosque el cilindro firmemente en
el conector del extractor Lactina.
PistónCilindro
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
2 3
Empuje los cabezales de las
válvulas amarillas hacia los aros
interiores de la parte inferior del
conector.
Advertencia
Consulte las instrucciones del
extractor para conocer información
importante sobre las medidas de
seguridad y su operación.
8
Introduzca el pistón en la base del
brazo y oprima hacia abajo hasta
que quede firme.
Sujete los embudos firmemente a
los conectores para embudos.
5 6
Conector del extractor
52
7. Armado del kit del extractor (continuación)
Enrosque el conector en el
biberón o recipiente.
Inserte los extremos redondeados
amarillo claro del tubo en las
aberturas en la parte posterior de
los conectores.
9
Encienda el extractor y ajuste el
anillo regulador de vacío a la
posición “MIN” (MÍNIMO). Gire
el regulador de vacío hacia la
posición máxima para ajustar el
nivel de comodidad una vez que
comience la extracción.
13
Nota
Para la extracción simple,
inserte el tapón en el orificio no
utilizado.
10
53
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Centre los embudos sobre los
pezones y comience la extracción.
(Precaución: empujar los embudos
muy firmemente sobre los pechos
puede afectar el flujo de la leche).
Inserte los extremos triangulares
amarillos de dos tonos del tubo
en los orificios del conector del
extractor.
12
11
Cuando su sesión de extracción
haya finalizado, almacene la
leche materna y limpie el kit.
Consulte las Secciones 3 a 6
para conocer las instrucciones
de limpieza. Consulte la guía
de almacenamiento de leche
materna en la Sección 9.
14
54
Empuje el cabezal de la válvula
amarilla sobre el anillo interior de
la parte inferior del conector.
Monte el anillo regulador de vacío
en el cilindro. Empuje el extremo con
mango del pistón dentro del cilindro.
Ajuste el anillo regulador de vacío
a la posición “MIN” (MÍNIMO).
Piezas necesarias:
• Embudo
• Biberones/recipiente para leche
materna
• Tapa
• Conector
• Cabezal de válvula amarilla
• Membrana blanca
• Pistón
• Cilindro
PistónCilindro
7C. Armado del extractor de leche
manual
Para extraer la leche en forma manual, siga
las instrucciones que vienen a continuación.
Nota
Utilice únicamente piezas de repuesto
Medela aunticas. Consulte la página
5 para obtener más detalles.
Antes de cada uso, revise si los
componentes del kit del extractor
tienen daños o desgaste y
reemplácelos si es necesario.
Todos los componentes deben estar
completamente secos antes de
usarse, para lograr un funcionamiento
correcto y evitar dos al extractor.
7. Armado del kit del extractor (continuación)
Siga todos los pasos con cuidado y arme
el kit del extractor correctamente para
lograr un desempeño óptimo.
Consejo
T
1
4
7
55
Sujete el embudo firmemente al
conector.
Coloque la membrana a presión
en la válvula amarilla hasta que
la membrana quede plana.
Enrosque el conector en el biberón
o recipiente.
Enrosque el cilindro en la parte
posterior del embudo.
Centre el embudo sobre su pezón
y empiece a realizar la extracción
empujando y tirando del extremo
del pistón.
Cuando su sesión de extracción haya
finalizado, almacene la leche materna
y consulte la Sección 9. Consulte las
Secciones 3 a 6 para conocer las
instrucciones de limpieza.
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
2 3
5 6
8
9
56
1. Selección del tamaño de los embudos PersonalFit
de Medela
La extracción de leche no debe doler. Para mayor comodidad y eficiencia de la
extracción, Medela ofrece embudos de cinco tamaños.
36
mm
27
mm
30
mm
24
mm
21
mm
Demasiado
pequeño
Pezón
Areola
Pezón
Areola
Pezón
Areola
El pezón roza las
paredes del conducto
del embudo
Pruebe un tamaño más
grande
Posición
correcta
Pezón
Areola
Pezón
Areola
Pezón
Areola
El pezón está
centrado y se
mueve libremente
Demasiado
grande
Pezón
Areola
Pezón
Areola
Pezón
Areola
El pezón y gran parte
de la areola quedan
dentro del conducto
del embudo
Pruebe un tamaño más
pequeño
8. Determinación del tamaño del embudo
Visite MedelaBreastshields.com para ver la guía completa que le ayudará a
determinar cl es el tamaño óptimo para usted sen el dmetro de su pezón.
2. Pruebe el tamaño de su embudo
1. Comience con el de 24mm que recibió con su extractor, o con el tamaño
determinado al medirse.
2. Centre el pezón y sostenga suavemente el embudo contra su pecho.
3. Ajuste en Maximum Comfort Vacuum™, para lograr el nivel de succión óptimo.
4. Consulte las igenes mientras se extrae la leche en la etapa de extracción.
3. ¿Debería probar otro tamaño?
¿Roza el pezón las paredes del conducto del embudo hasta el punto en que
causa molestia?
• ¿Ve que gran parte de la areola queda dentro del conducto del embudo?
• ¿Ve alguna zona enrojecida?
• ¿Se tornan el pezón o la areola de color blanco?
• ¿Siente que aún tiene leche después de la extracción?
Si respondió “SÍ” a alguna de estas preguntas, considere probar un nuevo tamaño
siguiendo las instrucciones de medición presentadas arriba.
Si todavía no está segura de haber seleccionado el tamaño correcto, consulte a un
asesor o especialista en amamantamiento, o bien, visite MedelaBreastshields.com
para obtener ayuda en la selección del tamaño correcto de embudo.
Aunque se puede sentir un poco de molestia cuando se usa por primera vez el extractor de
leche, el uso del extractor de leche no debe causar dolor. Si no está segura del tamaño del
embudo, comuníquese con un profesional de la salud o especialista en lactancia, quienes
podrán ayudarla a determinar el tamaño adecuado para usted.
Si siente molestias en la base del pezón por la fricción del tejido del pecho contra el conducto
del embudo, el uso de un lubricante, como lanolina Tender Care
TM
podría ayudarle.
Precaución
57
9. Almacenamiento de la leche materna
*Guía para la extracción de leche en condiciones muy higiénicas:
• Antes de extraer leche, lávese las manos con agua y jabón o utilice un
desinfectante para manos con alcohol.
• Las piezas del extractor, los biberones y la zona de extracción deben estar limpios.
• No necesita lavar los pechos y pezones antes del procedimiento de extracción.
Esta guía para conservar y descongelar la leche materna es una recomendación.
Sinecesita información adicional, consulte a su asesor o especialista en lactancia.
Para obtener información adicional sobre la extracción y conservación de la leche
materna, visite: www.BreastmilkGuidelines.com
Referencias: www.BreastmilkGuidelines.com
Temperatura
ambiente
16 a 25 °C
(60 a 77 °F)
Leche materna
descongelada
en el
refrigerador
Refrigerador
4 °C (39 °F)
o menos
Congelador
-18 °C (0 °F)
o menos
Guía de almacenamiento de leche materna recién extraída
(para bebés a término sanos)
Lo mejor es
hasta 4 horas
*Hasta 6 horas
para leche
extraída en
condiciones
muy
higiénicas
Lo mejor es
hasta 3 días
*Hasta 9 días
para leche
extraída en
condiciones
muy
higiénicas
Lo mejor es
hasta 6 meses
*Hasta 9 meses
para leche
extraída en
condiciones
muy
higiénicas
A temperatura
ambiente:
hasta 2 horas
Refrigerador:
Hasta 24 horas
NO VUELVA
A CONGELAR
9. Extracción y almacenamiento de la leche
materna
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
58
Si el extractor
de leche no
se enciende
Verifique si está disponible la batería o un tomacorriente.
Revise que el dispositivo esté encendido.
Verifique si la tarjeta de programa está insertada correctamente en el compartimiento
de la tarjeta ubicado en la parte trasera del extractor de leche. (Extractor de leche
Symphony
®
únicamente)
Si hay poca
o nada de
succión
Arme el kit del extractor conforme a las instrucciones de la Sección 7.
Compruebe que todas las conexiones del kit del extractor y del extractor de leche
estén firmes.
Asegúrese de que el embudo forme un sello total alrededor del pecho.
La membrana blanca debe quedar plana sobre el cabezal de la válvula amarilla.
Compruebe que el cabezal de la válvula amarilla y la membrana blanca estén
limpios y que no tengan daños.
Los extremos del tubo deben estar firmemente conectados al conector y a la abertura
en la tapa de la membrana. (Extractor de leche Symphony
®
únicamente)
La membrana protectora y la tapa de la membrana deben estar correctamente
armadas y la tapa de la membrana debe estar firmemente ajustada a la membrana
del extractor de leche para formar un sello. (Extractor Symphony únicamente)
La membrana protectora debe estar intacta. (Extractor de leche Symphony
®
únicamente)
No doble ni pellizque el tubo durante la extracción.
Todos los componentes deben estar completamente secos.
Verificación del cabezal de la válvula amarilla y de la membrana blanca
Retire y separe el cabezal de la válvula amarilla de la membrana blanca.
Inspeccione el cabezal de la válvula amarilla para detectar astillas o rajaduras.
Revise la membrana blanca para detectar la presencia de agujeros o roturas. En
caso de imperfecciones o daños, reemplace la válvula y/o la membrana blanca
antes de realizar la extracción.
Lave el cabezal de la válvula amarilla y la membrana blanca según las instrucciones
de limpieza en las Secciones 3-6.
Vuelva a armar. Asegúrese de que la membrana blanca quede extendida de manera
plana sobre el cabezal de la válvula amarilla; si no lo está, reemplace el cabezal de
la válvula amarilla o la membrana blanca antes de la extracción de leche.
Revisión del embudo y del conector del embudo
Inspeccione el embudo y el conector del embudo para comprobar que no existan
grietas y que ambas piezas se acoplen firmemente una a la otra.
Asegúrese de que el embudo forme un sello total alrededor del pecho.
Otras comprobaciones
Inspeccione lo siguiente para comprobar daños y conexiones seguras.
Asegure el adaptador del tubo al conector del embudo.
Pruebe el vacío. Si la succión no mejora, comuníquese con el Servicio al cliente de
Medela al 1-800-435-8316.
Inspeccione el pistón y el cilindro y consulte las instrucciones de limpieza del pistón
ycilindro en la Sección 4. (Extractor Lactina
®
únicamente)
Revisión del tubo
Si hay daños, reemplace antes de la extracción de leche.
Inspeccione el tubo para determinar si hay daños y que las conexiones estén firmes.
Compruebe que los extremos del tubo estén firmemente conectados al conector y al
orificio en el capuchón de la membrana.
Si realizará una extracción simple, compruebe que solo una tapa de membrana esté
asentada. (Extractor de leche Symphony
®
únicamente)
Para la extracción simple, inserte el tapón en el orificio no utilizado.
(Extractor Lactina
®
únicamente)
Revisión del pistón, cilindro y tubo (Extractor Lactina
®
únicamente)
Compruebe que los extremos del tubo ajusten firmemente en la parte posterior del
embudo y en la abertura del conector del extractor.
Compruebe que el sello de goma esté correctamente unido al pistón.
Compruebe que el pistón y el cilindro estén correctamente unidos al conector del
extractor o al embudo.
Compruebe que el conector del extractor y el pistón y cilindro estén armados
correctamente en el extractor Lactina.
Para la extracción simple, compruebe que el tapón esté colocado en el orificio no
utilizado del soporte del cilindro.
Tenga cuidado de no doblar ni pellizcar el tubo.
10. Solución de problemas
59
Si no ha resuelto el problema con su extractor de leche o si tiene otras dudas,
comuníquese con el Servicio al cliente de Medela al 1-800-435-8316
o bien, llene el formulario de contacto en www.medelabreastfeedingus.com.
Condensación o leche
en el tubo
Apague el extractor y desconéctelo de la fuente de alimentación.
Con un paño húmedo (no mojado), limpie el extractor y el área de
la membrana.
Consulte las instrucciones de limpieza “Cuidado del tubo” en la
Sección 6.
De ser necesario, limpie el kit del extractor.
Una vez que los componentes estén totalmente secos, vuelva a
armar el extractor de leche materna y el kit.
La leche materna no
“baja” o no se puede
extraer
Asegúrese de que el kit de extractor de leche materna esté
correctamente armado y que haya succión.
Relájese y tómese un descanso de 10 a 15 minutos si la leche no baja.
Consulte con un profesional de la salud o de lactancia si no ocurre
la extracción después de 2 sesiones consecutivas.
En caso de sobreflujo
1. Coloque el juego del extractor en el portabiberón.
2. Apague el extractor y desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica.
3. Con un paño húmedo (no mojado), limpie el extractor y el área de
la membrana.
4. Si el tubo tiene leche:
Quítelo y límpielo conforme a las instrucciones de las Secciones 4 y 6.
Si el tubo tiene condensación:
Deje funcionando el extractor con el tubo conectado durante
1 o 2 minutos o hasta que se seque.
5. Una vez que los componentes estén totalmente secos, vuelva a
armar el extractor de leche materna y el juego de accesorios.
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
60
Información complementaria
A continuación se presentan algunas de las afecciones más comunes relacionadas
con la lactancia. Si presenta alguno de estos síntomas, comuníquese con un
profesional médico o de lactancia.
Síntoma Causas posibles
Congestión
mamaria
Los pechos están duros y molestan,
es posible que presenten zonas
enrojecidas.
La leche no sale
adecuadamente
del pecho. La leche
regresa a los tejidos
provocando hinchazón
y sensibilidad en
algunas zonas.
Conductos
obstruidos o
tapados
Una parte del pecho parecerá
enrojecida y puede estar sensible
al tacto.
La leche no fluye
desde un conducto
específico. Esta
parte se “obstruye”,
impidiendo la salida de
la leche.
Mastitis
Se produce a menudo después
de una congestión mamaria,
pero también puede ocurrir
repentinamente. Los síntomas
iniciales son parecidos a los de
la gripe: fatiga, dolor de cabeza,
dolores musculares, fiebre y
sensibilidad mamaria local. Puede
darse en un pecho o en ambos y
debe tratarse de inmediato.
Infección bacteriana en
el tejido mamario que
suele acompañarse de
agrietamiento de los
pezones.
Un profesional médico o de lactancia puede enseñarle a amamantar a su bebé
y a usar un extractor de leche materna. Su ayuda es valiosa en términos de una
vida completa de beneficios de salud para usted y su bebé. Puede consultar
la lista de profesionales en lactancia en www.medelalocator.com o llamar al
1-800-TELL-YOU (1-800-835-5968).
11. Información complementaria
61
12. Garantía
¿Alguna duda? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
Medela garantiza al comprador minorista original que este producto está libre de
defectos en materiales y mano de obra por el término de 90 días a partir de la
fecha de compra. Los reclamos de la garantía únicamente se pueden realizar en el
país donde se realiza la compra. En caso de que el producto presentara un defecto,
Medela lo reemplazará sin costo alguno para el comprador en relación con tales
piezas de repuesto. El comprador abonará los gastos de envío originados por la
devolución a Medela de este producto. Esta garantía no cubre los productos que
hayan estado expuestos a uso indebido, abuso o alteración.
TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD, TIENEN UN PERÍODO DE VIGENCIA LIMITADO DE 90DÍAS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. LA RESPONSABILIDAD DE MEDELA RESPECTO
A CUALQUIER GARANTÍA ESCRITA O IMPLÍCITA SE LIMITA A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO DE ESTE PRODUCTO, Y EN NINGÚN CASO SE HARÁ ESTA
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO O CONSECUENTE. EN
ALGUNAS REGIONES NO SE PERMITE ESTABLECER LIMITACIONES EN CUANTO A
LA VALIDEZ DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LIMITACIONES SOBRE LOS DAÑOS,
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE PODRÍAN
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE UN ESTADO A OTRO O EN SU PAÍS.
Antes de presentar un reclamo en virtud de esta garantía, puede ganar tiempo
y ahorrar dinero si llama al Servicio al cliente de Medela (llamada gratis)
al+1-800-435-8316. También puede llamar a este número si necesita más
información sobre esta garantía. Si deseara presentar un reclamo en virtud de
esta garantía, primero debe llamar para obtener un número de autorización; no
se aceptan devoluciones sin un número de autorización. Devuelva el producto a
Medela con el número de autorización de devolución que le brindó el Servicio al
cliente de Medela, mediante un envío pagado por anticipado, junto con la factura
de compra u otro comprobante de la compra.
Número telefónico gratuito del Servicio al cliente: +1-800-435-8316
Medela LLC – Returns, Door 4501
1101 Corporate Dr.
McHenry, IL 60050
ATTENTION: RETURNS
Medela Canada, Inc.
4160 Sladeview Crescent, #8
Mississauga, ON, L5L 0A1
ATTENTION: RETURNS
Primero llame para obtener un número de autorización. No se aceptan devoluciones
sin un número de autorización.
Medela wordmark and logo, Lactina and Symphony are registered in the U.S. Patent
and Trademark Office. PersonalFit, Quick Clean, Tender Care and Micro-Steam are
trademarks of Medela.
La marca denominativa Medela y el logotipo, así como Symphony y Lactina, están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU. PersonalFit, Quick Clean, Tender Care y Micro-Steam
son marcas comerciales de Medela.
ART.1908210 G 1018 © 2018 Medela 1908210 Printed in the U.S.A. Impreso en los EE. UU.
Medela LLC
1101 Corporate Drive
McHenry, IL 60050
(800) 435-8316 or (815) 363-1166
customer.service@medela.com
www.medelabreastfeedingus.com
Medela Canada, Inc.
4160 Sladeview Crescent, #8
Mississauga, ON, L5L 0A1
(800) 435-8316 or (905) 608-7272
info@medela.ca
www.medela.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Medela Symphony/Lactina Double Breastpump Kit Manual de usuario

Categoría
Sacaleches
Tipo
Manual de usuario