Alecto SMART-SMOKE10 Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario
ES
El SMART-SMOKE10 es un detector de humo para la detección de incendios en la primera fase. Cuando se produce humo, el
SMART-SMOKE10 emitirá un tono de alarma alto de al menos 85dB (A). El SMART-SMOKE10 puede ser conectado y entonces todos los
detectores dentro de un rango de 20 metros darán un tono de alarma. Se recomienda probar los detectores de humo cada semana utilizando el
botón de prueba de los detectores de humo. Guarde este manual en un lugar seguro o en el armario del medidor.
LUGARES RECOMENDADO DE MONTAJE PARA EL SMART-SMOKE10:
Coloque al menos un detector de humo cerca de los dormitorios. Asegúrese de que una salida siga siendo accesible o elija una ruta de escape.
Coloque el detector donde está la ruta de escape, de modo que el detector de humo se apague antes de que se vuelva inaccesible.
Utilice varios detectores para aumentar la seguridad de tal manera que la ruta de escape siga siendo accesible.
Coloque por lo menos un detector de humo en cada piso de su casa.
Coloque un detector por lo menos en cada habitación donde se fume o donde haya equipos que puedan causar un incendio.
El humo, el calor y los productos de combustión llegarán primero al techo. Después de esto, el humo, el calor y los productos de combustión
continuarán horizontalmente.
Si monta el detector en el techo, mantenga una distancia mínima de 50 cm de la pared y 61 cm de una esquina. El humo, el calor y los produc-
tos de combustión tampoco se acaban en un rincón.
NO LO INSTALE EN LAS SIGUIENTES UBICACIONES:
La cocina; el vapor de la cocina puede dar una falsa alarma.
La ducha o el baño; la humedad del agua puede causar una falsa alarma y el ambiente húmedo puede dañar el detector.
El garaje: El escape del coche puede causar una falsa alarma.
Delante de un ventilador o cerca del escape de un acondicionador de aire o calentador.
En un rincón del techo.
En habitaciones donde la temperatura puede llegar a ser inferior a -10°C o superior a 40°C.
No pinte ni cubra de ninguna otra manera este detector de humo.
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN:
Fije la placa del techo con los tacos y tornillos incluidos en el techo en el lugar de su elección. No se recomienda el montaje en la pared para la
detección de humo.
Inserte las baterías en el detector.
El detector ya está listo para su uso. No gire el detector en la placa de techo hasta que haya conectado correctamente los detectores de humo.
21
USO DE APLICACIONES, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO:
Usando: Un detector de humo está en funcionamiento cuando las baterías están instaladas. Asegúrate de que la pestaña roja esté activada. Esto
se mantiene en su lugar por medio de las 2x pilas AA. Sólo cuando las baterías estén instaladas se podrá colocar la unidad en la placa del techo.
Cuando uno de los detectores entra en el humo, la alarma se activará. Si el humo desaparece, la alarma se detendrá automáticamente.
Para conectarse a la aplicación SMART-BRIDGE10 y TUYA, primero debe iniciar sesión en el dispositivo. Tan pronto como un detector de humo se
apague, también enviará una señal a la aplicación, que indicará si se ha iniciado un escenario programado.
Registrar:
Para conectarse al SMART-BRIDGE10 y al TUYA APP, consulte el manual de registro.
La función«HUSH:
Esta función desactivará la alarma durante aproximadamente 10 minutos. Esta función puede activarse pulsando el botón una vez. La luz indicadora
se encenderá cada 8 segundos para indicar que el sonido ha sido silenciado temporalmente. Después de 10 minutos, la alarma se reactivará.
Prueba: La alarma es muy fuerte (>85dB). Recomendamos el uso de protectores auditivos al probar los detectores de humo. Presionando el botón
de prueba del SMART-SMOKE10 se puede probar la alarma.
Prueba una alarma: Presione el botón de prueba durante al menos 2 segundos. El funcionamiento es correcto para 2 ó 3 tonos de señal. Entonces la
alarma sigue funcionando correctamente.
La aplicación recibirá una notificación.
Si la prueba de un detector no funciona, revise la batería. Si no funciona con una batería nueva, reemplace el detector de humo correspondiente.
La función de prueba no funciona si la función de tiempo muerto está activada. Revise los detectores cada semana. En estado de alarma, los detec-
tores de humo generan al menos 85dB(A) de presión sonora. No pruebe los detectores de humo con velas, llamas abiertas, cigarrillos o similares.
ATENCIÓN
Si hay preguntas sobre la causa de una ALARMA, asuma que la alarma es causada por un incendio y evacue inmediatamente la casa.
Mantenga los detectores de humo fuera del alcance de los niños.
Durante los trabajos de construcción y renovación, proteja los detectores de humo del polvo. Sin protección, los detectores de humo
pierden su funcionalidad.
Mantenimiento: El dispositivo en realidad esta libre de mantenimiento. Sólo en las zonas donde el polvo es muy elevado, debe aspirar regularmente
el sensor cuidadosamente con una aspiradora.
CREACIÓN Y PLANES DE ESCAPE:
Haga un plan de evacuación y dibujelo en todas las puertas y ve ntanas. Seleccione la ruta de escape inmediatamente. Si usted vive en un piso
alto, escalera de rescate o cuer das pueden ser importantes.
Hacer todos los que viven en su hogar reaccionen con la alarma, y salgan inmediatamente de la casa . Repita estos ejercicios tan a menudo
como sea posible, de modo que se produzca una rutina.
Deje su casa inmediatamente cuando la alarma suena, siguiendo su ruta de escape. Cada segundo cuenta. Si usted no puede sentir directa-
mente el humo o el calor,preocupese de que todas las personas estén a salvo.
Antes de abrir una puerta durante la evacuación, sólo se debe sentir si la puerta está caliente. Si la puerta está caliente, no abra la puerta
(porque detrás de élla podría estar el fuego, Incluso si no ve el humo salir debajo de la puerta), dejar la puerta cerrada y elegir una ruta de
escape diferente.
Si la puerta está fría, mantener el hombro en su contra y abra la puerta un poco, comprobar si el humo o el calor están en la habitación y si es
asi cerrarla inmediatamente.
Si hay una gran cantidad de humo en el aire que respiramos, permanecer cerca del suelo con un trapo húmedo en la cara
Una vez que salga, llame a la mayor brevedad posible a los servicios de emergencia Tlf. 112
CAMBIO DE LAS PILAS:
El detector de humo utiliza baterías de 1.5V, 2x AA. Utilice sólo las pilas de primera calidad: Energizer E91, Gold Peak Group GP15A, -
Raymax LR6. En condiciones normales, las pilas deberían durar al menos un año. Cuando las baterías necesitan ser reemplazadas cada 40 segun-
dos, el detector de humo se produce un sonido ‘chirp’ para avisarle. Este ruido tiene una duración mínima de 30 días. Sin baterías, no es posible
montar la placa de cubierta para el detector de humo. Al sustituir las pilas en la forma correcta, el detector de humo se puede montar fácilmente
en la placa superior. Asegurese de la correcta la polaridad de las baterías al sustituirlas. Cada vez que usted necesite reemplazar las baterías, el
SMART-SMOKE10 debe ponerse a prueba en la forma descrita anteriormente. Si el 30-SA no funciona, póngase en contacto con su
distribuidor.
MEDIO AMBIENTE:
No tire las pilas agotadas en la basura domestica,depositelas en los lugares adecuados para su reciclaje. Además, el SMART-SMOKE10
debe reciclarse en los lugares previstos para los productos electronicos / electricos.
Registro / Prueba / Hush-botón
Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10
- 6 -
Holes of ceiling or wall
Two screws (3*25mm)
bracket
plastic plugs
Alarm body
Diagram 3
Max
30M
Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10
- 6 -
Holes of ceiling or wall
Two screws (3*25mm)
bracket
plastic plugs
Alarm body
Diagram 3

Transcripción de documentos

ES El SMART-SMOKE10 es un detector de humo para la detección de incendios en la primera fase. Cuando se produce humo, el SMART-SMOKE10 emitirá un tono de alarma alto de al menos 85dB (A). El SMART-SMOKE10 puede ser conectado y entonces todos los detectores dentro de un rango de 20 metros darán un tono de alarma. Se recomienda probar los detectores de humo cada semana utilizando el botón de prueba de los detectores de humo. Guarde este manual en un lugar seguro o en el armario del medidor. LUGARES RECOMENDADO DE MONTAJE PARA EL SMART-SMOKE10: • Coloque al menos un detector de humo cerca de los dormitorios. Asegúrese de que una salida siga siendo accesible o elija una ruta de escape. Coloque el detector donde está la ruta de escape, de modo que el detector de humo se apague antes de que se vuelva inaccesible. • Utilice varios detectores para aumentar la seguridad de tal manera que la ruta de escape siga siendo accesible. • Coloque por lo menos un detector de humo en cada piso de su casa. • Coloque un detector por lo menos en cada habitación donde se fume o donde haya equipos que puedan causar un incendio. • El humo, el calor y los productos de combustión llegarán primero al techo. Después de esto, el humo, el calor y los productos de combustión continuarán horizontalmente. • Si monta el detector en el techo, mantenga una distancia mínima de 50 cm de la pared y 61 cm de una esquina. El humo, el calor y los productos de combustión tampoco se acaban en un rincón. NO LO INSTALE EN LAS SIGUIENTES UBICACIONES: • La cocina; el vapor de la cocina puede dar una falsa alarma. • La ducha o el baño; la humedad del agua puede causar una falsa alarma y el ambiente húmedo puede dañar el detector. • El garaje: El escape del coche puede causar una falsa alarma. • Delante de un ventilador o cerca del escape de un acondicionador de aire o calentador. • En un rincón del techo. • En habitaciones donde la temperatura puede llegar a ser inferior a -10°C o superior a 40°C. • No pinte ni cubra de ninguna otra manera este detector de humo. INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN: Fije la placa del techo con los tacos y tornillos incluidos en el techo en el lugar de su elección. No se recomienda el montaje en la pared para la detección de humo. Inserte las baterías en el detector. 1 2 El detector ya está listo para su uso. No gire el detector en la placa de techo hasta que haya conectado correctamente los detectores de humo. bracket USO DE APLICACIONES, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO: Usando: Un detector de humo está en funcionamiento cuando las baterías están instaladas. Asegúrate de que la pestaña roja esté activada. Esto se mantiene en su lugar por medio de las 2x pilas AA. Sólo cuando las baterías estén instaladas se podrá colocar la unidad en la placa del techo. Cuando uno de los detectores entra en el humo, la alarma se activará. Si el humo desaparece, la alarma se detendrá automáticamente. Para conectarse a la aplicación SMART-BRIDGE10 y TUYA, primero debe iniciar sesión en el dispositivo. Tan pronto como un detector de humo se Two screws (3*25mm) Alarm body apague, también enviará una señal a la aplicación, que indicará si se ha iniciado un escenario programado. Holes of ceiling or wall Max 30M plastic plugs Diagram 3 bracket -6- Alarm body Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10 Two screws (3*25mm) Registro / Prueba / Hush-botón Registrar: Diagram 3 Para conectarse al SMART-BRIDGE10 y al TUYA APP, consulte el manual de registro. La función«HUSH: Esta función desactivará la alarma durante aproximadamente 10 minutos. Esta función puede activarse pulsando el botón una vez. La luz indicadora se encenderá cada 8 segundos para indicar que el sonido ha sido silenciado temporalmente. Después de 10 minutos, la alarma se reactivará. Prueba: La alarma es muy fuerte (>85dB). Recomendamos el uso de protectores auditivos al probar los detectores de humo. Presionando el botón de prueba del SMART-SMOKE10 se puede probar la alarma. Prueba una alarma: - 6 - Presione el botón de prueba durante al menos 2 segundos. El funcionamiento es correcto para 2 ó 3 tonos de señal. Entonces la Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10 alarma sigue funcionando correctamente. La aplicación recibirá una notificación. Si la prueba de un detector no funciona, revise la batería. Si no funciona con una batería nueva, reemplace el detector de humo correspondiente. La función de prueba no funciona si la función de tiempo muerto está activada. Revise los detectores cada semana. En estado de alarma, los detectores de humo generan al menos 85dB(A) de presión sonora. No pruebe los detectores de humo con velas, llamas abiertas, cigarrillos o similares. ATENCIÓN • Si hay preguntas sobre la causa de una ALARMA, asuma que la alarma es causada por un incendio y evacue inmediatamente la casa. • Mantenga los detectores de humo fuera del alcance de los niños. • Durante los trabajos de construcción y renovación, proteja los detectores de humo del polvo. Sin protección, los detectores de humo pierden su funcionalidad. Mantenimiento: El dispositivo en realidad esta libre de mantenimiento. Sólo en las zonas donde el polvo es muy elevado, debe aspirar regularmente el sensor cuidadosamente con una aspiradora. CREACIÓN Y PLANES DE ESCAPE: • Haga un plan de evacuación y dibujelo en todas las puertas y ve ntanas. Seleccione la ruta de escape inmediatamente. Si usted vive en un piso alto, escalera de rescate o cuer das pueden ser importantes. • Hacer todos los que viven en su hogar reaccionen con la alarma, y salgan inmediatamente de la casa . Repita estos ejercicios tan a menudo como sea posible, de modo que se produzca una rutina. • Deje su casa inmediatamente cuando la alarma suena, siguiendo su ruta de escape. Cada segundo cuenta. Si usted no puede sentir directamente el humo o el calor,preocupese de que todas las personas estén a salvo. • Antes de abrir una puerta durante la evacuación, sólo se debe sentir si la puerta está caliente. Si la puerta está caliente, no abra la puerta (porque detrás de élla podría estar el fuego, Incluso si no ve el humo salir debajo de la puerta), dejar la puerta cerrada y elegir una ruta de escape diferente. • Si la puerta está fría, mantener el hombro en su contra y abra la puerta un poco, comprobar si el humo o el calor están en la habitación y si es asi cerrarla inmediatamente. • Si hay una gran cantidad de humo en el aire que respiramos, permanecer cerca del suelo con un trapo húmedo en la cara • Una vez que salga, llame a la mayor brevedad posible a los servicios de emergencia Tlf. 112 CAMBIO DE LAS PILAS: El detector de humo utiliza baterías de 1.5V, 2x AA. Utilice sólo las pilas de primera calidad: Energizer E91, Gold Peak Group GP15A, Raymax LR6. En condiciones normales, las pilas deberían durar al menos un año. Cuando las baterías necesitan ser reemplazadas cada 40 segundos, el detector de humo se produce un sonido ‘chirp’ para avisarle. Este ruido tiene una duración mínima de 30 días. Sin baterías, no es posible montar la placa de cubierta para el detector de humo. Al sustituir las pilas en la forma correcta, el detector de humo se puede montar fácilmente en la placa superior. Asegurese de la correcta la polaridad de las baterías al sustituirlas. Cada vez que usted necesite reemplazar las baterías, el SMART-SMOKE10 debe ponerse a prueba en la forma descrita anteriormente. Si el 30-SA no funciona, póngase en contacto con su distribuidor. MEDIO AMBIENTE: No tire las pilas agotadas en la basura domestica,depositelas en los lugares adecuados para su reciclaje. Además, el SMART-SMOKE10 debe reciclarse en los lugares previstos para los productos electronicos / electricos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Alecto SMART-SMOKE10 Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario