Facom B12.SECU El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Facom B12.SECU El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1/ ADVERTENCIAS:
Solo el personal competente deberá utilizar el BOOSTER.
Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo.
Lleve las gafas y el equipo de protección estipulados por la reglamentación.
• ElBOOSTERsiempredebepermanecerencargacuandonoseutiliza.
Para evitar el riesgo de que las pinzas entren en contacto, enrolle y coloque correctamente los cables.
Nunca realice un cortocircuito.
Nunca utilice un BOOSTER 12 Voltios en un vehículo 24 Voltios.
Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa FACOM.
2/ ESPECIFICACIONES:
ES
B12.SECU
Tensión de utilización
12V
Corriente Pico Máx. 3500A
Corriente de arranque 1300A
Corriente TCFC* 780A
Capacidad batería 1 X 22 Ah
Tipo de batería AGM
Referencia batería B12.SECU-BAT
Ø Cables 25mm²
Tipo de cables Cobre con doble aislamiento
Longitud cables 155 cm
Pinzas 850 A Bronce
Peso 11,2KG
Tipo de fusible MEGA
Fusible de potencia 300A
Referencia del fusible BF300A
Selección de tensión No
Seguridad Fusible
Tipo de cargador Automático 2A
Cargador IMPUT 120-240 V 50/60 hz
Cargador OUTPUT DC 12V 2A
Referencia cargador EU B12-CH2
Referencia cargador UK No disponible
3/ PUESTA EN CARGA DEL BOOSTER
Siempre debe dejar su booster en carga cuando no lo utiliza.
Antes de poner en carga su booster asegúrese que los cables estén enrollados de forma separada en la caja del booster de
forma idéntica a la foto de la nomenclatura.
Todos los boosters FACOM deben cargarse en un local aireado y seco.
Utilizar únicamente el cargador FACOM B12.1B-CH 12V 2A para cargar su BOOSTER.
Conectar el enchufe “encendedor de vehículo” del cargador en el booster.
Conectar el cargador en la red eléctrica.
El indicador luminoso de la izquierda indica que el booster está en carga.
El indicador luminoso central verde indica que se cargó el booster.
El indicador luminoso derecho rojo indica que el cargador no está correctamente cargado al booster.
Aunque el booster esté cargado se debe dejar en carga.
El B12.1B-CH está equipado con un modo « FLOATING » que mantiene el booster cargado sin riesgo de dañarlo.
4/ CONTROL DEL NIVEL DE CARGA
Para controlar el nivel de carga de su booster es necesario asegurarse que el mismo esté desconectado de su cargador.
Pulsar el botón de control de carga.
Para una carga completa el voltímetro debe indicar 13V.
Solamente se debe utilizar el booster si la aguja se encuentra en las zonas amarillas o verdes durante el test de tensión.
El voltímetro de control de carga puede igualmente utilizarse para vericar el alternador del vehículo cargado.
20 segundos después del arranque del vehículo, el voltímetro debe indicar de 14V a 14,4V a 2000 rpm.
5/ UTILIZACIÓN DEL BOOSTER
Antes de utilizar el booster se debe vericar:
- Que el vehículo esté calado, que la transmisión esté en punto muerto, que el vehículo no presente ningún defecto y
que esté en buen estado mecánico.
- Que el o los operadores estén formados y conozcan la utilización del booster.
- Que se respeten los procedimientos del constructor del vehículo.
- Vericar que el nivel de carga del booster es suciente.
- Vericar que el booster esté colocado sobre una supercie estable, ya sea en el suelo o sobre el vehículo.
- Vericar que el interruptor de potencia esté en OFF y que se haya retirado la llave del interruptor.
- Conectar en primer lugar la pinza roja positiva + en el terminal positivo + del vehículo, luego conectar la pinza negra negativa - .
- Vericar que la alarma no suene. Si la alarma suena desconectar inmediatamente el booster y volverlo a conectar.
- Vericar que el booster y sus cables, o cualquier otro objeto y persona, no estén en contacto o a proximidad de un órgano
móvil en el motor. (Correa por ejemplo)
- Poner el interruptor de potencia en posición «ON».
- Arrancar el vehículo.
Atención no accionar el arrancador más de 8 segundos.
- Si es necesario efectuar varios intentos para arrancar el vehículo, esperar 3 minutos entre dos intentos.
- Vericar que el nivel de carga es suciente entre dos intentos.
- Después del encendido poner el interruptor de potencia en posición «OFF» y retirar la llave del interruptor.
- Desconectarlapinzanegativanegra–enprimerlugar y guardar el cable y la pinza positiva roja + y guardar el cable y la pinza.
ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este arculo, por favor, tenga en cuenta que
muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar.
Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de instalaciones de
reciclaje en su área.
6/ FUSIBLE DE POTENCIA
El booster está equipado con un fusible de potencia. El mismo protege el booster contra los cortocircuitos accidentales en los
terminales del mismo y contra las sobrecargas.
Para controlar el fusible es suciente con pulsar el botón de control de carga. Si la aguja del voltímetro de control de carga no se
mueve, entonces el fusible está defectuoso.
Es necesario desmontar la tapa trasera del booster, el fusible colocado en la parte superior izquierda será accesible. Para desmontarlo,
se deben retirar las dos tuercas de 13mm.
Atención:UtilizarúnicamenteunfusibledefábricaconreferenciaBF300A.
7/ GARANTÍA
El BOOSTER FACOM tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación.
Lista de exclusiones de garantía para los BOOSTER FACOM.
- BOOSTER abierto o desmontado.
- Cortocircuito.
- Señal de arco eléctrico en las pinzas.
- Consecuencias debidas a una inversión de polaridad.
- Uso continuado durante más de 10 segundos.
- BOOSTER almacenado sin carga.
- La garantía no cubre los cables y las pinzas.
- BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra.
- Señales de golpes o impactos.
- Fusibles.
La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante.
Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de
que siempre se están cargando.
NU-B12.SECU_0717
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker BVBA
Divisie Facom
Egide Walschaerstraat 16
2800 Mechelen
Tel 0032 15 47 39 30
www.facom.be
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands BV
Facom Netherlands
Postbus 83
6120 AB Born
Nederland
Tel 0800 236 236 2
www.facom.nl
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
In der Luberzen 42
CH - 8902 Urdorf
Tel: 00 41 44 755 60 70
Fax: 00 41 44 755 70 67
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA S.L.U
Parque de Negocios “Mas Blau” - Edificio
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820 -
El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz,
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED
KINGDOM EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Sheffield Business Park
Sheffield, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
StanleyBlack&Decker Polska Sp. z o.o.
ul. Prosta 68- 00-838 Warszawa- Polska
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
/