Acer C101i Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

El Acer C101i es un proyector brillante y portátil que te permite disfrutar de tus películas, juegos y presentaciones favoritos en cualquier lugar. Con su resolución nativa de 800 x 600 píxeles y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector ofrece imágenes nítidas y vibrantes. Además, su lámpara LED de larga duración de hasta 20.000 horas de uso te garantiza años de entretenimiento sin preocupaciones. El C101i también cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, VGA y USB, para que puedas conectar fácilmente tus dispositivos.

El Acer C101i es un proyector brillante y portátil que te permite disfrutar de tus películas, juegos y presentaciones favoritos en cualquier lugar. Con su resolución nativa de 800 x 600 píxeles y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector ofrece imágenes nítidas y vibrantes. Además, su lámpara LED de larga duración de hasta 20.000 horas de uso te garantiza años de entretenimiento sin preocupaciones. El C101i también cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, VGA y USB, para que puedas conectar fácilmente tus dispositivos.

Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Manual del usuario
C101i/ LB211/ LC-WV21/ KWV1701
ES-1
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Manual de usuario del proyector Acer
Publicación original: 06/2017
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin
que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o
cambios. Estos cambios se incluirán en nuevas ediciones de este manual o en
documentos o publicaciones adicionales. Esta compañía no realizará
aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido
de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías
implícitas de comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra
en el espacio facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se
pueden encontrar en la etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la
correspondencia relacionada con la unidad debe incluir el número de serie, el
número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema
de recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y
por escrito de Acer Incorporated.
Proyector Acer
Número del modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los
nombres de productos o marcas registradas de otras empresas son
utilizados en este documento sólo con fines de identificación y son
propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI
TM
, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC."
ES-2
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Información para su seguridad y comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las
advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos
o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a la unidad de suministro
de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el cable de alimentación al
tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de suministro de energía
eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema
desconectando todos los cables de alimentación de la alimentación de energía eléctrica.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el producto llegara a caerse,
éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de asegurar un funcionamiento
confiable del producto y evitar un sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas
aberturas. No se debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a
menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la
cubierta debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un
cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame
nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este
producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios,
o en un entorno con vibraciones que podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o
dañar los dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de
clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de energía eléctrica disponible, consulte
al distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este
producto donde las personas caminarán sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación de
amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasificación de
amperios del cable de extensión. Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales
de todos los productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando demasiados dispositivos. La
carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de
que se utilice un múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada del múltiple.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario
reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación nuevo
cumpla con los siguientes requisitos: tipo desmontable, con clasificación UL/certificación
CSA, aprobado por VDE o su equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (14,76 pies).
ES-3
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar
expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser
realizada el personal de servicio técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones de
funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los otros controles puede causar
daños, y el técnico calificado deberá realizar un trabajo más exhaustivo para que el
producto pueda regresar a su funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles cuando agregue
o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de
los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo
podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es necesario una
separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro de un auto
con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan contaminar
los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40ºC/104ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10.000 pies.
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el
proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor saliendo de éste.
Esta situación podría causar un incendio o descarga eléctrica. En este caso,
desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso, póngase
en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
No corte el suministro de energía eléctrica principal en forma abrupta o desenchufe el
proyector durante su funcionamiento. Se recomienda esperar a que el ventilador se detenga
antes de desconectar el suministro de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se calientan durante la
utilización del proyector.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
ES-4
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del proyector. Esta situación
podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando el proyector se
encuentre encendido.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se podría dañar el proyector.
Cuando necesite cambiar la lámpara, póngase en contacto con su distribuidor local o con un
centro de servicio técnico de Acer.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Póngase en contacto con su distribuidor local o
con un centro de servicio técnico de Acer para cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje
de advertencia sobre la lámpara.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos peligrosos que podrían lastimarlo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo.
Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del
medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más
información acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
Solucionar problemas
Si su PadUnit no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes
de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
El proyector no funciona cuando se
conecta un teléfono inteligente,
ordenador portátil o PC con cable.
Compruebe el cable HDMI está conectado correctamente.
1.Habilite la funcionalidad WLAN de su PC o teléfono
inteligente y seleccione el punto de acceso con la etiqueta
‘Projector-XXXXXXXX’ (Proyector-XXXXXXXX) para
realizar la conexión con el proyector.
2.Desconecte el cable Ethernet del equipo para evitar que
la conexión de red inalámbrica se vea afectada.
1.Ajuste el enfoque.
2.Compruebe si el objetivo está sucio.
Es normal que este proyector genera calor durante el uso
prolongado. Esto no afectará el rendimiento del royector.
Siempre mantenga las ranuras de ventilación libres de
suciedad u obstrucciones y operar el proyector en un
ambiente adecuadamente ventilado.
Si el proyector funciona lentamente, congela o distorsiona
la imagen, o se bloquea durante su funcionamiento,
puede introducir un objeto fino y puntiagudo en el orificio
de restablecimiento para realizar un restablecimiento de
hardware.
El proyector no se puede
detectar cuando se ejecuta
la aplicación EZCast.
La imagen proyectada es
demasiado borrosa.
La temperatura de la superficie
del proyector está caliente.
Recuperación después de una
anomalía
Síntoma Soluciones
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
ES-5
Proyector Pico Manual del usuario Trípode
Adaptador de alimentación Enchufes de alimentación
Contenido del paquete
Familiarícese con el proyector Pico
Bajar volumen
Indicador LED
Toma de auriculares
Toma de salida HDMI
Toma de entrada HDMI
Lente de proyección
Anillo de enfoque
Alimentación
Subir volumen
Ajuste del brillo
DC IN
Uso para servicio
Orificio de
restablecimiento
Altavoz
Toma para trípode
Rejilla de ventilación
La batería se cargará solamente cuando el proyector no se esté utilizando (apagado). Enchufe
un extremo del adaptador de alimentación suministrado a la toma de ENTRADA DE CC y el
otro extremo a una toma de corriente eléctrica para iniciar la carga.
Cambie el enchufe (UE, EE. UU., etc.) del adaptador de CA para que encaje en el tipo de toma
de corriente de su país.
Procedimientos iniciales
Cargar el producto
El proyector tiene integrada una batería para
uso móvil. Cargue el proyector durante 5
horas antes de su primer uso. Repetir la
carga tarda aproximadamente 3 horas.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
ES-6
Indicador LED de carga
Durante la carga, las luces LED parpadearán progresivamente. Cuando la batería esté totalmente
cargada, las luces indicadoras LED permanecerán encendidas en azul.
Ajustar el enfoque
Coloque el proyector sobre una superficie plana y la lente
orientada hacia una pared o una pantalla de proyección. Ajuste
el enfoque mediante la rueda de enfoque situada en el lateral
inferior para obtener una imagen más nítida.
Estado de las luces LED Indicación
Nota: Utilice un trípode (no incluido) para aumentar la altura de la imagen de proyección
cuando sea necesario. La toma del trípode se encuentra debajo del proyector.
Encendido, apagado y en espera
Presione el botón de alimentación durante 2 segundos para encender el proyector.
Presione el botón de alimentación de nuevo durante 3 segundos para apagar el proyector.
Modo de espera: Presione el botón de alimentación durante 1 segundo para encender o apagar la
lámpara del proyector para ahorrar batería y tiempo de reinicio del sistema. (Las luces LED seguirán
encendidas cuando el proyector se encuentre en el modo de espera.)
Ajustar el brillo del proyector
Hay un botón de ajuste de brillo en la parte superior del proyector. Esta le permite cambiar el brillo.
Pantalla principal
Encienda el proyector. Aparecerá la
siguiente pantalla después de que el
proyector arranque.
3 luces LED azules
permanecen encendidas Capacidad de carga entre el 80% y el 100%
2 luces LED azules
permanecen encendidas Capacidad de carga entre el 45% y el 80%
1 luz LED azul
permanece encendida Capacidad de carga entre el 10% y el 45%
1 luz LED azul
Capacidad de carga inferior al 10%
Las luces LED parpadean
progresivamente El proyector se está cargando
Modo
Estándar
Eco
Brillo
Alto
Bajo
Alimentación con batería
(Modo HDMI)
70 mins
120 mins
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
ES-7
Cuando lo utilice por primera vez, instale primero el software de aplicación inalámbrica en su
PC o teléfono inteligente.
Proyección inalámbrica a través de Apple Airplay (iOS10)
1. Pulse Setting (Ajustes) -> WiFi para conectar su iPhone al Proyector-xxxxxxxx mostrado en
la parte superior de la pantalla de proyección.
http://www.iezvu.com/download
2. Deslice hacia arriba desde el marco inferior de la pantalla de su iPhone para abrir el
Centro de control.
3. Pulse “AirPlay Mirroring” (Reflejo AirPlay) y, a continuación, seleccione
“Projector-xxxxxxxx” (Proyector-xxxxxxxx).
4. Después de la conexión, la pantalla realizará la proyección reflejada.
*El dispositivo iOS puede proyectar también a través de la aplicación EZCast.
El funcionamiento es el mismo que con un dispositivo Android.
5. Durante la proyección, el teléfono inteligente puede acceder a la red 3G/4G. También se
puede realizar a través del proyector para establecer un enlace con una red inalámbrica
para acceso a la nube.
6. Para conectar el proyector a una red inalámbrica, puede admitir la proyección reflejada y
el acceso a Internet. Pulse el icono que se muestra en la pantalla de EZCast en la
esquina superior izquierda. A continuación, pulse "Settings" (Ajustes) y utilice el teclado
mostrado en el dispositivo móvil para conectar el proyector a una red inalámbrica
disponible.
Puede obtener información acerca del funcionamiento en la sección “Conectar
el proyector
a la red Wi-Fi para acceso a Internet.”
Proyectar desde un software de aplicación inalámbrica en
dispositivos Android
EZCast es una aplicación que se ejecuta en un teléfono inteligente Android o en dispositivos
iOS y que transmite imágenes estáticas o presentaciones al proyector. EZCast solamente se
utiliza para conexiones inalámbricas.
1. Descargue e instale la aplicación gratuita EZCast.
Consulte la sección de la pantalla principal
2. Ejecute EZCast después de la instalación y, a
continuación, haga clic en el icono mostrado en
la pantalla en la esquina superior derecha para
buscar
el proyector.
3. Seleccione WiFi Projector (Proyector WiFi)
(nombre del SSID mostrado en la parte superior
de la pantalla de proyección) y escriba la
contraseña de inicio de sesión que también se
muestra en la pantalla del proyector. Después de
realizar la conexión con el proyector, se mostrará
un icono de conexión azul en la pantalla del
proyector en la esquina superior derecha.
ES-8
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
4. Para conectar el proyector a una red
inalámbrica, puede admitir la proyección
reflejada y el acceso a Internet. Pulse el icono
que se muestra en la pantalla de EZCast en la
esquina superior izquierda.
A continuación, pulse "Settings" (Ajustes) y
utilice el teclado mostrado en el dispositivo
móvil para conectar el proyector a una red
inalámbrica disponible. Puede obtener
información acerca del funcionamiento en la
sección “Conectar el proyector a la red Wi-Fi
para acceso a Internet”.
5. Después de la conexión, pulse “Mirror” (Reflejar) para reflejar la pantalla en el proyector.
Para ver el manual de usuario de EZCast, consulte:
http://www.iezvu.com/download/EZCast-User-Manual.pdf
2. Pulse el botón “ON” (ACTIVAR) que se muestra en la pantalla.
Cuando se active, se activará una cuenta atrás de 60 segundos
para permitir que el teléfono móvil se conecte con el proyector.
Habilite la función Miracast en la página de ajustes del teléfono
inteligente.
3. Después de la conexión Miracast, la pantalla realizará la
proyección reflejada. Actualmente, el teléfono inteligente también
se puede conectar a Internet a través de WLAN o 3G/4G.
Proyección de EZMirror para dispositivos Android MiraCast
EZMirror es la función de la aplicación EZCast y es totalmente compatible con Miracast.
Puede hacer clic en el botón EZMirror en EZCast para el modo Miracast.
1. Establezca un vínculo con Projector-xxxxxxxx (Proyector-xxxxxxxx) en la configuración
Wi-Fi del dispositivo Android y, a continuación, abra la aplicación EZCast y haga clic en
el icono <EZMirror> en el menú de . La pantalla de proyección se convertirá en la
pantalla de EZMirror.
ES-9
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Proyección alámbrica desde un ordenador
1. Conecte su ordenador a una red disponible para acceso a Internet.
2. Abra el explorador de Internet en su ordenador y, a continuación, escriba la dirección IP
http://www.iezvu.com/download en la barra de direcciones de dicho explorador.
3. Seleccione el controlador para Windows o Mac OS dependiendo de su sistema operativo y,
a continuación, haga clic en <Download> (Descargar) para entrar en la página de descarga.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación y reinicie
su ordenador.
4. Cuando la instalación se haya completado, aparecerá un icono con la etiqueta de
EZCast en el escritorio de su ordenador
5. Encienda el motor y entre en la pantalla principal del proyector.
6. Conecte el equipo a la red inalámbrica del proyector
seleccionando su SSID: Projector-XXXXXXXX (Proyec-
tor-XXXXXXXX) en la lista de redes, escriba la contraseña
mostrada en la parte superior de la pantalla principal de
proyección y haga clic en <OK> (Aceptar) para confirmar la
operación.
7. Haga doble clic en el icono de EZCast en el escritorio del
equipo para iniciar la aplicación y, a continuación, haga clic en
.
Cuando la pantalla muestre la selección de "Projector-xxxxxxxx"
(Proyectorxxxxxxxx), haga doble clic en dicha selección para
conectarse al proyector.
8. Haga clic en “Mirror” (Reflejar) para seleccionar el método de salida de proyección,
desde: Off (Desactivado) (predeterminado), a Mirror (Reflejar) o
Extension (Extensión)
para iniciar la proyección inalámbrica.
ES-10
Conectar el proyector a la red Wi-Fi para acceso a Internet
IEs recomendable conectar el proyector a una red Wi-Fi (red doméstica) para que su
ordenador, tableta y teléfono inteligente pueda acceder a Internet al mismo tiempo.
Solamente necesita escribir la clave de red para configurar la conexión por primera vez. El
proyector se conectará automáticamente a la red la próxima vez que se encienda.
1. Vaya al menú Setting (Ajustes) y seleccione
y acceda a ‘Internet’.
2. Seleccione la red Wi-Fi (SSID) a la que
desee conectarse y confirme la operación
pulsando el botón OK (Aceptar). Se abrirá el
cuadro de diálogo de la contraseña en el que
deberá escribir la contraseña.
3. Si la seguridad inalámbrica está habilitada
en la red Wi-Fi, deberá escribir la contraseña
(clave de red) utilizando el teclado virtual del
teléfono inteligente o el teclado de su
ordenador.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para configurar el
punto de acceso a Internet y realizar la
conexión. La conexión tardará unos instantes
en establecerse correctamente. En la
pantalla de inicio aparecerá el estado de la
conexión en la esquina superior derecha.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
ES-11
5. Una vez conectado el proyector a la red Wi-Fi (red doméstica), cierre la aplicación en el
teléfono inteligente o en su ordenador. A continuación, conecte el teléfono inteligente a la
red Wi-Fi (red doméstica) y abra la aplicación de nuevo. Utilice el botón de búsqueda para
conectarse al proyector de nuevo.
Nota: El rendimiento del acceso a Internet se ve afectado por varios factores, como objetos
físicos, distancia, interferencias procedentes de otros dispositivos en frecuencias similares,
ancho de banda limitado, etc. Si la velocidad de Internet baja o se desconecta de forma
intermitente durante la proyección, es recomendable seleccionar otro punto de acceso con
una señal más potente o deshabilitar el acceso a Internet para garantizar la mejor
experiencia para la proyección inalámbrica.
Entrada HDMI
El proyector tiene un puerto de entrada HDMI integrado en el lado posterior. Puede conectar
la fuente de entrada de vídeo externa al proyector o enviar la pantalla de este a un monitor
LCD o HDTV utilizando el cable apropiado.
Salida HDMI
El proyector tiene un puerto de salida HDMI integrado en el lado posterior. Utilizando un cable
HDMI para conectar un monitor LCD o un televisor con un puerto de entrada HDMI, el
proyector puede transformar un televisor o monitor convencional en un televisor inteligente
mediante la conexión inalámbrica con un teléfono o tableta.
Mostrar la imagen en un monitor LCD externo
Utilice el cable HDMI para conectar el puerto de salida HDMI del panel posterior del proyector
a un monitor LCD o HDTV. Después de conectarse, la pantalla cambia al monitor LCD
automáticamente.
Nota: El adaptador de audio y vídeo digital Lightning de Apple no se incluye en el paquete.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
ES-12
*Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
DLP
RGB LED
16:9
854 x 480 Pixels (FWVGA)
1200:1
51 cm ~305 cm (20”~120”)
50 cm ~319 cm (20”~125”)
1,4
Hasta 150 Lúmenes
Manual
100%
Entrada HDMI, Salida HDMI
Salida de audio: mini jack de 3,5 mm
802.11 b/g/n
Entrada: 100 ~ 240V AC / Salida: 12V, 2A DC
Batería embutida de 3,4V / 3400 mAh
Modo Eco: 120 min
12 W
118 x 121 x 24 mm (4,65”x 4,76”x 0,94”)
265 g / 9,35oz
20 – 80 %, 80 % (máx.), sin condensación.
5°C – 35°C
Especificaciones del producto
Item Description
Tecnología óptica
Fuente luminosa
Relación de aspecto
Resolución
Contraste
Tamaño de la imagen de proyección
Distancia de proyección
Cociente del tiro (Diagonal: Distancia)
Flujo luminoso
Atención
Desplazamiento de la lente
Interfaz
WiFi
Altavoz interno
Adaptador de corriente
Tipo de batería
Energía de la batería (Modo HDMI)
Consumo de energía
Dimensiones ( L x P x A )
Peso
Humedad
Temperatura de funcionamiento
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Acer C101i Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

El Acer C101i es un proyector brillante y portátil que te permite disfrutar de tus películas, juegos y presentaciones favoritos en cualquier lugar. Con su resolución nativa de 800 x 600 píxeles y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector ofrece imágenes nítidas y vibrantes. Además, su lámpara LED de larga duración de hasta 20.000 horas de uso te garantiza años de entretenimiento sin preocupaciones. El C101i también cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, VGA y USB, para que puedas conectar fácilmente tus dispositivos.