Transcripción de documentos
ASR
ock 8CH_eS
ATAII I/O Plus
ASRock
8CH_eSA
1
2
3
4
5
6
7
PS/2 Mouse Port (Green)
Parallel Port
RJ-45 Port
Side Speaker (Gray)
Rear Speaker (Black)
Central / Bass (Orange)
Line In (Light Blue)
*8
9
10
11
12
13
14
Front Speaker (Lime)
Microphone (Pink)
USB 2.0 Ports (USB01)
USB 2.0 Ports (USB23)
eSATAII Port
COM Port
PS/2 Keyboard Port (Purple)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Central / Bass
(No. 6)
--V
V
Side Speaker
(No. 4)
-V
V
V
English
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker
(No. 8)
(No. 5)
2
V
-4
V
-6
V
-8
V
V
3
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
WiFi Header
This header supports WiFi+AP
function with ASRock
WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module, an easy-to-use wireless
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
(11-pin WIFI)
(see p.2 No. 25)
This header supports an optional
wireless transmitting and
receiving infrared module.
(5-pin IR1)
(see p.2, No. 21)
Internal Audio Connectors
(4-pin CD1)
(CD1: see p.2, No. 30)
CD1
Front Panel Audio Header
(8-pin AUDIO1)
(see p.2, No. 27)
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.2, No. 19)
Chassis Speaker Header
(4-pin SPEAKER 1)
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
This is an interface for the front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
This header accommodates
several system front panel
functions.
Please connect the chassis
speaker to this header.
English
Infrared Module Header
(see p.2, No. 20)
Chassis Fan Connector
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2, No. 23)
Please connect a chassis fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
17
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
En-tête USB 2.0
A côté des quatre ports USB
2.0 par défaut sur le panneau
E/S, il y a un embases USB
2.0 sur cette carte mère.
Chaque embase USB 2.0 peut
prendre en charge 2 ports USB
2.0.
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 fig. 22)
En-tête WiFi Header
Cet en-tête supporte les
fonctions WiFi+AP avec le
module ASRock WiFi-802.11g
ou WiFi-802.11n, c’est un
adaptateur de réseau local sansfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil.
(WIFI br.11)
(voir p.2 No. 25)
En-tête module
infrarouge
Ce en-tête gère un module en
option d’émission/réception
sans fil infrarouge.
(IR1 br. 5)
(voir p.2 fig. 21)
Connecteurs audio internes
(CD1 br. 4)
(CD1: voir p.2 fig. 30)
CD1
Ils vous permettent de gérer des
entrées audio à partir de sources
stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
F rançais
76
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Comment installer eSATAII?
eSATAII_TOP
SATAII_2
1.
Pour fonctionner le eSATAII port du I/O shield, vous avez besoin de connecter
le connecteur SATAII orange (SATAII_2; voir p.2 No.10) et le connecteur
eSATAII (eSATAII_TOP; voir p.2 No.34) avec un cable de data d’abord.
Connectez le câble
de données SATA au
Connectez le câble connecteur SATAII
de données SATA au (eSATAII_TOP)
connecteur SATAII
orange (SATAII_2)
Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique
eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du
connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA.
Connectez une extrémité du
câble de périphérique SATAII
au périphérique eSATAII.
Fran
çais
Français
2.
Connectez l’autre extrémité du câble de
périphérique SATAII au port eSATAII du blindage
entrée/sortie.
81
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Come installare eSATAII?
eSATAII_TOP
SATAII_2
1.
Per permettere l’orificio di eSATAII di I/O schermo, dovete collegare il
connettore arancione di SATAII (SATAII_2; vedi P.2 No.10) ed il connettore di
eSATAII (eSATAII_TOP; vedi p.2 No.34) con un cavo di dati SATA prima.
Collegare il cavo
dati SATA al
connettore SATAII
arancione
(SATAII_2)
2.
Collegare il cavo dati
SATA al connettore
eSATAII (eSATAII_TOP)
Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e
la porta eSATAII dello schermo I/O in base al connettore eSATAII cui si collega
il cavo dati SATA.
Italiano
Collegare una estremità del
cavo della periferica eSATAII
alla periferica eSATAII
Collegare un’altra estremità del cavo della
periferica eSATAII alla porta eSATAII dello
schermo I/O
108
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock ALiveDual-eSATA2 placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock ALiveDual-eSATA2
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”)
Guía de instalación rápida de ASRock ALiveDual-eSATA2
CD de soporte de ASRock ALiveDual-eSATA2
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Un Protector del Panel de la Entrada-Salida de “ASRock 8CH_eSATAII I/O Más”
117
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
1 . 2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Amplificador
Híbrido
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Español
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”
- Socket de AM2 con soporte para procesador AMD PhenomTM
X4 / X2, Athlon 64FX / 64X2 / X2 / 64 y Sempron
- Compatible con AMD LIVE!TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 1)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte
- North Bridge: NVIDIA® 1695
- South Bridge: NVIDIA® nForce3 250
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 2)
- 4 x DDRII DIMM slots
- Soporta DDRII800/667/533
- Max. 8GB (vea ATENCIÓN 3)
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 4)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 5)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que
permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un
12,5% (vea ATENCIÓN 6)
- 1 x ranura PCI Express x16
- 1 x ranuras AGP 8X (vea ATENCIÓN 7)
- 3 x ranuras PCI
- Audio de calidad superior de 7.1 canales Windows® VistaTM
Premium (códec de audio C-Media CM6501 con arquitectura
UAA)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B / RTL8111C
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock 8CH_eSATAII I/O Plus
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto eSATAII
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
118
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
`
BIOS
CD de soport
Monitor Hardware
Español
Conectores
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 8)
- 2 x conectores Serial ATA 1,5 Gb/s por NVIDIA® nForce3 250,
admite las funciones RAID (RAID 0, RAID 1 y JBOD) y
“Conexión en caliente”
- 2 x conectores Serial ATAII 3,0Gb/s por JMicron® JMB363
(1 Interfaz PCIE), admite las funciones RAID (RAID 0,
RAID 1 y JBOD), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente”
(vea ATENCIÓN 9)
- 1 x conectador del eSATAII 3.0Gb/s (compartido con 1
conectador de SATAII), soporta NCQ, AHCI y “Conexión en
caliente” (vea ATENCIÓN 10)
- 2 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 4 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 1 x jefes del USB 2.0 (soporte 2 puertos de USB 2.0)
(vea ATENCIÓN 11)
- 1 x cabecera WiFi (vea ATENCIÓN 12)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sensibilidad a la temperatura de procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
119
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
OS
Certificaciones
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP
Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE, WHQL
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN!
1.
2.
3.
4.
5.
Español
6.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 142 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 124
para su correcta instalación.
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el
ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte
el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar
la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el
procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de
PC.
Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento
de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del
BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero
seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la
estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador
y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable
120
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Español
después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función
no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función
para mantener la estabilidad del sistema.
7. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta
placa base. Podría causar daños permanentes. Si tiene pensado
instalar el SO Windows® VistaTM de 32 bits / VistaTM de 64 bits en esta
placa base, por favor, léase detenidamente las instrucciones y
limitaciones en las páginas 169 y 170. En el caso del SO Windows®
2000 / XP / XP de 64 bits, no existe tal limitación.
8. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
9. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 137 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
10. Esta placa base soporta la interfaz eSATAII, con la especificación SATAII.
Por favor, lea “Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 134 para
más datos acerca de los procedimientos de instalación eSATAII.
11. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000
SP4.
12. El conector WiFi es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
121
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,4 pulgadas, 30,5 cm.
x 21,3 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para
asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
Español
122
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Palanca
levantada 90°
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño en
la Esquina del Zócalo
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
Instalación del V
entilador y el R
adiador de la CPU
Ventilador
Radiador
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2, N. 6). Para realizar la instalación correctamente, consulte
el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
Español
2.2
PASO 2 / PASO 3:
PASO 4:
Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee
CPU
La Palanca del Zócalo
Con el Triángulo Pequeño de la
Esquina del Zócalo
123
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa ALiveDual-eSATA2 ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDRII idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDRII DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDRII para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDRII DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDRII DIMM idénticos en las cuatro
ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que
se muestra a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
DDRII_3
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDRII idénticas en las cuatro
ranuras.
1.
2.
Español
3.
4.
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una
compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale
en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en
las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras
anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible activar la
Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
124
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Español
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
125
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI, ranuras PCI
Express y ranuras AGP)
La placa madre ALiveDual-eSATA2 cuenta con 3 ranuras PCI, 1 ranuras PCI Express
y 1 ranuras AGP.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
Ranura AGP: Para instalar trajeta gráfica. La ranura AGP ASRock tiene un diseño
especial de seguro para fijar con seguridad la tarjeta gráfica
introducida.
1. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de
esta placa base. Podría causar daños permanentes. Para
obtener información sobre la tarjeta AGP, póngase en contacto
con los proveedores de tarjetas AGP.
2. Si tiene pensado instalar el SO Windows® VistaTM de 32 bits /
VistaTM de 64 bits en esta placa base, por favor, léase
detenidamente las instrucciones y limitaciones en las páginas
169 y 170. En el caso del SO Windows® 2000 / XP / XP de 64
bits, no existe tal limitación.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
Español
126
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.5 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
(vea p.2, No. 1)
Jumpers JR1 JL1
(vea p.2, No. 26)
JR1
JL1
Atención: Si los jumpers JR1 y JL1 son cortos, los conectores de audio del panel
frontal y los del panel posterior podrán funcionar.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, N. 16)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Español
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
127
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.6 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector
Conector de disquetera
Figure
Descripción
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 24)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
IDE conector secundario (negro)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 17)
(39-pin IDE2, vea p.2, No. 18)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configúrelo
como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo
IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y
el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria,
(IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
Conexiones de serie ATA (Negro)
(SATA1: ver p.2, No. 13)
(SATA2: ver p.2, No. 11)
SATA2
SATA1
Español
Estos dos conectores Serial
ATA (SATA) pueden utilizarse
en la placa NVIDIA® nForce3 250
Southbridge. Admite cables de
datos SATA para dispositivos
de almacenamiento interno. La
actual interfaz SATA permite una
tasa de transferencia de
hasta 1,5 Gb/s.
128
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1, rojo: ver p.2, No. 9)
(SATAII_2, anaranjado: ver p.2, No. 10)
SATAII_2
SATAII_1
Estos dos conectores Serial
ATAII (SATAII) pueden utilizarse
en la placa JMicron® JMB363
(1 Interfaz PCIE). Admite cables
de datos SATA para dispositivos
de almacenamiento interno. La
actual interfaz SATA permite una
tasa de transferencia de hasta
3,0 Gb/s.
1. Se recomienda conectar el conector SATAII HDD al conector SATA II
(SATAII_1 o SATAII_2) y conectar el conector SATA HDD al conector SATA
(SATA1 o SATA2).
2. El conectador de SATAII_2 puede ser utilizado para el dispositivo de
almacenaje interno o conectado con el conectador del eSATAII para
soportar el dispositivo del eSATAII . Por favor lea “Introducción del interfaz
de SATAII” en la página 134 para los detalles sobre eSATAII y los
procedimientos de la instalación del eSATAII.
(eSATAII_TOP: vea p.2 N. 34)
(Opcional)
Este conectador del eSATAII
apoya el cable de los datos de
SATA para la función externa
de SATAII. El interfaz actual del
eSATAII permite la tarifa de la
transferencia de los datos
hasta 3.0 Gb/s.
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base. Pueda también
utilizar el cable de los datos de
SATA para conectar el
conectador de SATAII_2 y el
conectador del eSATAII.
Español
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
eSATAII_TOP
Conexiones de eSATAII
129
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Cable de alimentación
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SATA
Conectar a la fuente
de alimentación
Cabezal USB 2.0
Además de cuatro puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay uno bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 22)
Conector WiFi
Este conector es compatible
con la función WiFi+AP con el
módulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.
(11-pin WIFI)
(vea p.2, N. 25)
Cabezal de módulo Infrared
(5-pin IR1)
Conecte el extremo negro del de
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Soporta módulo Infrared de
transmisión y recepción
(vea p.2, No. 21)
Español
130
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Conector de Audio Interno
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: vea p.2, No. 30)
Conector de audio de panel
frontal
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como
CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
(8-pin AUDIO1)
(vea p.2, No. 27)
Conector del Panel del
systema
Este conector acomoda varias
funciones de panel frontal del
systema.
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, No. 19)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(vea p.2, No. 20)
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, No. 23)
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Español
(vea p.2, No. 6)
1
2
3
4
Instalación del ventilador de 3 contactos
131
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Cabezal de alimentación ATX
12
24
1
13
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(24-pin ATXPWR1)
(vea p.2, No. 33)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
12
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
Conector de ATX 12V power
(vea p.2, No. 2)
Cabecera HDMI_SPDIF
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2, N. 29)
Cable HDMI_SPDIF
C
B
A
Español
A. Extremo negro
13
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
(4-pin ATX12V1)
(Opcional)
1
24
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
132
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.7
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema
completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología
HDMI con una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada
con una cabecera HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF
a la tarjeta VGA HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales
como TVs/ proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI de esta placa
base, siga los pasos que se muestran a continuación.
Paso 1. Instale la tarjeta VGA HDMI en la ranura de Gráficos PCI Express de esta
placa base. Para realizar la instalación correcta de una tarjeta VGA HDMI,
consulte la guía de instalación de la página 126.
Paso 2. Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, amarillo, consulte la
página 2, N. 29) en la placa base.
Asegúrese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la tarjeta
VGA HDMI según la definición de patillas. Para conocer la definición de patillas de la
cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF, consulte la página
132. Para conocer la definición de patillas de los conectores HDMI_SPDIF, consulte
el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA. Una conexión incorrecta
podría provocar daños permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI.
Paso 3. Conecte el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. (Existen dos extremos blancos (2 patillas
y 3 patillas) en el cable HDMI_SPDIF. Seleccione el extremo blanco adecuado
según el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale.
Extremo blanco
(2 patillas) (B)
Extremo blanco
(3 patillas) (C)
Español
No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto
de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA. De lo contrario, la placa base y la
tarjeta VGA podrían resultar dañadas. Por ejemplo, esta imagen muestra un
ejemplo de conexión incorrecta del cable HDMI_SPDIF al conector de
ventilador de la tarjeta VGA PCI Express. Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA
para conocer el uso del conector previamente.
Paso 4. Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI, como
un HDTV. Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta
VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexión.
Paso 5. Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema.
133
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.8 Introducción a la inter faz eSA
eSATTAII
¿Qué es eSATAII?
Esta placa base soporta la itnerfaz eSATAII, en su espcificación externa SATAII.
eSATAII le permite disfrutar de la función SATAII que le ofrece el sistema de E/S de
su ordenador, ofreciéndole altas velocidades de transferencia de hasta 3,0Gb/s,
y una movilidad similar a la de la interfaz USB. sSATAII está equipado con una
función Hot Plug que le permite intercambiar unidades con facilidad. Por ejemplo,
con la interfaz eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los
puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su disco duro
SATAII. Actualmente, en el mercado, la velocidad de transferencia de USB 2.0
alcanza los 480Mb/s, y en el caso de IEEE 1394 se trata de 400 Mb/s. Sin
embargo, eSATAII ofrece velocidades de transferencia de hassta 3.000Mb/s, muy
superior a USB 2.0 e IEEE 1394, manteniendo la conveniencia de la función Hot
Plug. Por lo tanto, sobre la base de las ventajas dela velocidad de transferencia y
la sencillez de sus funciones móviles, en un futuro cercano, eSATAII reemplazará
a USB 2.0 e IEEE 1394 como tendencia de dispositivos externos.
NOTA:
1.
Si activa la función “PCIE-SATAII Operation Mode”(Modo de funcionamiento
PCIE-SATAII) en la configuración de BIOS con la opción AHCI o RAID, los
dispositivos eSATAII admitirán conexión en caliente. Por tanto, podrá insertar
o extraer sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII mientras el
sistema esté encendido y se encuentre en funcionamiento.
2.
Si activa la función “PCIE-SATAII Operation Mode”(Modo de funcionamiento
PCIE-SATAII) con la opción “IDE”, los dispositivos eSATAII no admitirán
conexión en caliente. Si aún desea utilizar la función eSATAII en modo “IDE”,
inserte o extraiga sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII sólo si el
sistema está apagado.
3.
Consulte las páginas 140 a 141 para más información acerca del modo
RAID, IDE y AHCI.
Español
134
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
¿Cómo instalar eSATAII?
eSATAII_TOP
SATAII_2
Para permitir el puerto del eSATAII del protector de la entrada-salida, necesita a
conectar el conectador anaranjado de SATAII (SATAII_2; ver p.2 No.10) y el
conectador del eSATAII (eSATAII_TOP; ver p.2 No.34) con el cable de los datos
de SATA primeramente.
Conecte el cable
de datos SATA al
conector anaranjado SATAII
(SATAII_2)
2.
Conecte el cable de
datos SATA al conector
eSATAII (eSATAII_TOP)
Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el
puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que conecte al
cable de datos SATA.
Conecte un extremo del cable de
dispositivo eSATAII al dispositivo
eSATAII
Español
1.
Conecte el otro extremo del cable de
dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del
escudo de E/S
135
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
Comparación entre eSATAII y otros dispositivos
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
Español
136
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.9
Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Español
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
137
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2.10 Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
serie (SA
(SATTAII) / Configuración RAID
Esta placa madre incorpora el chipset JMicron® JMB363 que soporta los discos duros
de serie ATAII (SATAII), y soporta funciones RAID. También incorpora el chipset de
south bridge NVIDIA® nForce3 250 que soporta los discos duros de serie ATA (SATA),
y soporta funciones RAID. Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa
madre como dispositivos de almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso
de instalación de los discos duros SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
Para crear una configuración RAID con dos discos duros, inserte los dos
discos duros simultáneamente en cualquiera de las conexiones SATA
(negras) o SATAII (rojas y anaranjado). Si inserta un HDD en un conector
SATA y el otro HDD en el conector SATAII, no podrá crear una configuración
RAID.
2 . 1 1 Función de conexión y cambio en caliente para
HDDs SA
SATTAII / eSA
eSATTAII
SATTA / SA
La placa base ALiveDual-eSATA2 soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap para
dispositivos SATA / SATAII / eSATAII en modo RAID / AHCI. El chipset JMicron®
JMB363 ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor avanzado
(AHCI) (Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de programación para
controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo conjunto del sector. AHCI
también ofrece mejoras de usabilidad como la función Hot Plug.
Español
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar
los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en
condiciones de funcionamiento.
138
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
¿Qué es la función de cambio en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 se
llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los
HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en
condiciones de funcionamiento.
eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite intercambiar
unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz eSATAII, puede
simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en
lugar de abrir el chásis para intercambiar su disco duro SATAII.
2 . 1 2 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte
en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores
compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD
compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
Para usuarios que instalen Windows® XP 64-bit y deseen instalar controladores en su
sistema desde el CD de soporte, dado que el controlador NVIDIA® nForce3 250 SATA
suministrado por el fabricante del conjunto de chips no ha pasado aún la prueba del
Logotipo de Windows, ofrecemos las siguientes opciones de instalación:
1. “All in 1 Logo Driver” (Without RAID Driver): Puede escoger esta opción para
instalar el controlador de logotipo “todo en 1”, que no admite las funciones RAID,
pero ha pasado la certificación del logotipo de Microsoft®.
2. “All in 1 Non-Logo Driver” (With RAID Driver): Puede escoger esta opción para
instalar el controlador “todo en 1” sin logotipo que admite las funciones RAID, pero
aún no ha pasado la certificación del logotipo de Windows®.
Seleccione el controlador que mejor se ajuste a sus necesidades entre los
mencionados anteriormente durante el proceso de instalación del controlador.
Español
El controlador SATA NVIDIA® nForce3 250 no es compatible con funciones de
Conexión en Caliente en el SO Windows® XP de 64 bits.
Para usuarios que instalen Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS, dado que los
controladores para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit se encuentran aún en
desarrollo. En el momento en el que haya sido programado un controlador final, lo
publicaremos en nuestra página web. Por favor, visite nuestra web para más
información acerca del controlador para Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.
Página web de ASRock http://www.asrock.com
139
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2 . 1 3 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits con FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su
disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
2 . 1 4 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000, XP, XP 64 bits, VistaTM, VistaTM 64 bits en sus
HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a
continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.
2.14.1 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits sin
Funciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Antes de instalar Windows® 2000 en su sistema, su disco debe incluir SP4.
Si su disco no incluye SP4, visite el sitio Web siguiente para conocer los
procedimientos adecuados para realizar un disco SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
Español
140
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en puertos
NVIDIA® SATA sin funciones RAID, cambie la opción “SATA Operation Mode” a
[non-RAID]. Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP 64
bits en puertos JMicron® SATAII sin funciones RAID, asegúrese de cambiar la
opción “PCIE-SATAII Opera tion Mode” de [IDE] a [AHCI].
PASO 2: Haga un disquete del controlador SATAII. (Sólo para puertos
JMicron® SATAII en modo AHCI.)
A.
Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para
iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este
momento)
B.
Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione
el CD-ROM como unidad de inicio.
C.
Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/
N]? (¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
D.
A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Inserte un disco flexible flormateado en la unidad de disco A:
y pulse cualquier tecla para comenzar)
Por favor, inserte un disco flexible en la unidad de disco y presione
cualquier tecla.
E.
El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA
/ SATAIIen el disquete.
PASO 3: Instale Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en su sistema.
Puede comenzar a instalar Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en su sistema. (Si
desea instalar un sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en puertos
JMicron® SATAII en el modo AHCI, al iniciar la instalación de Windows®, pulse F6
para instalar un controlador AHCI de otro fabricante. Cuando se lo solicite, inserte el
disco de controladores SATAII que contiene el controlador JMicron® AHCI. Después
de leer el disco, se presentará el controlador. Las opciones de controlador son las
siguientes:
1. NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required) Windows XP/2000
2. NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required) Windows XP64
3. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000
4. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
5. (Windows 2000/XP/2003) RAID/AHCI Driver for JMicron JMB36X Controller
6. (Windows XP/2003 x64) RAID/AHCI Driver for JMicron JMB36X Controller
Seleccione la opción 5 y 6 para instalar el sistema operativo Windows®
®
para puertos JMicron SATAII en modo AHCI.)
2.14.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin
Funciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Español
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Si desea instalar el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en
puertos NVIDIA® SATA sin funciones RAID, cambie la opción “SATA Operation
Mode” a [non-RAID]. Si desea instalar el sistema operativo Windows® VistaTM /
VistaTM 64 bits en puertos JMicron® SATAII sin funciones RAID, asegúrese de
cambiar la opción “PCIE-SATAII Opera tion Mode” de [IDE] a [AHCI].
PASO 2: Instale Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema.
Puede comenzar a instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema.
141
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
2 . 1 5 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos AGP / PCI / PCIE. Antes de que active la
función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción
de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la
selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está
relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses AGP / PCI / PCIE están en el
modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más
estable.
Consulte la advertencia de la página 120 para obtener información sobre el
posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de
aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP
esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir,
puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas.
Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al
Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Español
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP / XP
Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la
placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el
Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si
el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
142
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
“
“
”
147
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
DDRII_1
(
(1)
(2)
(3)
-
)
DDRII_2
(
DDRII_3
) (
-
DDRII_4
) (
-
-
“
”
150
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
)
“
“
“
”
”
”
“
”
153
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
1
2
3
4
12
24
1
13
12
24
1
13
157
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
®
®
“
”
®
“
”
®
®
®
®
®
®
®
\
165
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
®
®
®
“
”
®
“
”
®
®
®
®
®
®
®
®
®
\
165
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
“
“
®
®
“
“
®
®
167
ASRock ALiveDual-eSATA2 Motherboard
4. Please select “NVIDIA GART Driver” only and then press “Next”.
5. You will see the following picture.
6. Please select “Install this driver software anyway”.
7. Then follow the installation instructions to finish the installation
process.
B. NVIDIA® AGP Card (Windows® VistaTM 64-bit):
Under Windows® VistaTM 64-bit OS, you need to install NVIDIA® XP 64-bit
GART (AGP) driver. Please follow below steps.
1. Install the driver from the following path of our support CD:
\Drivers\ALL in 1\nVIDIA\XP64(514_Logo)
or download the driver from:
http://www.asrock.com/mb/download.asp?Model=ALiveDualeSATA2
2. Install the driver by following steps 2-6 of “A. NVIDIA® AGP card
(Windows® VistaTM 32-bit)” on page 1.
3. Please also do the following steps on every boot of Windows®
VistaTM 64-bit:
a. Press [F8] repeatedly after system passes the BIOS screen until the
Windows® VistaTM “Advanced Boot options” shows up.
b. Please select “Disable Driver Signature Enforcement” and then
press [Enter].
C. ATiTM AGP Card (Windows® VistaTM 32-bit / VistaTM 64-bit):
Under Windows® VistaTM 32-bit / VistaTM 64-bit OS, this motherboard
does not support ATiTM AGP card because NVIDIA® does not provide
nForce3 250 relevant driver for Windows® VistaTM OS.