SPEEDLINK PECOS 350W ATX Power Supply Unit Guía del usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

26
ES
Restricciones a la garantía
Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de personas
debidas a una utilización inadecuada o impropia del producto, diferente a la especicada en
el manual, o utilización contraria a la recomendada. En ningún momento Jöllenbeck GmbH se
responsabiliza por los daños consiguientes que pudieran acaecer, así como tampoco por
destrucción o pérdida de datos, paros de la producción, merma de ingresos o de benecios,
perdidas cualesquiera, daños materiales o reclamaciones hechas por terceros. Antes de
formatear y desfragmentar el disco duro deberá hacer una copia de seguridad completa de su
sistema
Interferencias
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que
perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la
distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible.
Reciclaje
En las características del producto o en las instrucciones anexas se indica que esté producto
tras su vida útil no debe arrojarse a la basura común doméstica. Deposítalo en los contenedores
destinados para ello con el n de no agredir al medio ambiente ni atentar contra la salud,
eliminando residuos de forma incontrolada. Recicla este dispositivo para mejorar la recuperación
de materiales valiosos y de recursos útiles para todos. Los usuarios particulares deberían
contactar con el establecimiento en el que han adquirido el aparato o con las autoridades locales
para saber cómo reciclar este producto de la manera menos agresiva para el medio ambiente.
Los comerciales se pondrán en contacto con sus proveedores y deberán consultar las
condiciones generales del contrato de compra-venta. Este producto no debe arrojarse a la
basura común ni con otros productos industriales de desecho.
Soporte técnico
Si surgen problemas no dudes en ponerte en contacto con nuestro servicio técnico. Consulta
nuestra página web http://www.speedlink.com O mándanos un e-mail: [email protected]
INFORMACIÓNES
27
ES
Alimentación
Antes de conectar el aparato comprueba la tensión de red. El voltaje con el que hay que hacer
funcionar la fuente de alimentación debe coincidir con el indicado en la etiqueta o plaqueta.
No utilices esta fuente de alimentación para aquellos aparatos cuya tensión sea superior a la
indicada, corres peligro de estropear la fuente de alimentación y el aparato.
Para el buen funcionamiento de este aparato la base de enchufe debería estar cerca y ser de
fácil acceso.
Este aparato está completamente apagado y sin corriente cuando se ha retirado el enchufe de
la red.
Limpieza
Apaga la fuente de alimentación antes de limpiarla y sácala desconectándola antes de la
corriente. Limpia este dispositivo sólo por la parte exterior y utiliza para ello un paño seco
y suave.
Eliminación de anomalías/Reparación
Para prevenir una descarga de corriente, no se te ocurra abrir la carcasa de esta fuente de
alimentación. Este producto no contiene elementos o piezas recambiables. No intentes en ningún
caso la reparación o mantenimiento de este dispositivo. Deja cualquier reparación en manos
de personal especializado. No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía
que te ampara.
Humedad/Fuentescalorícas
Mantén el producto alejado del agua (p. ej. lavabos, bañeras, etc.), y alejado de humedades,
líquidos que goteen o salpiquen y de la lluvia. No expongas el aparato a altas temperaturas,
elevada humedad relativa del aire o la luz directa del sol.
IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
28
ES
El pack incluye: • 1 × Fuente de alimentación
• 1 × Cable de red
• 1 × Instrucciones
• 4 × tornillos
• 4 × abrazaderas de sujeción
• 1 × Adaptador PATA/SAT
Modelo: CP4-350-V.2.0 – 350 Watt PC Power Supply (SL-6905-SSV-01)
Forma sistema: ATX/ATX 2.3
Conectores: 1 × 20/24-pin Main ATX (420 mm), 1 × 4-pin P4, 3 × IDE/PATA,
2 × SATA (plus 1 × adaptador PATA/SATA), 1 × FDD, 1 × 6-pin PCIe
Ventilación: Ventilador 120 mm (control térmico)
Potencia: 350W
Entrada (CA): 200-240 V, 47-53 Hz, 4 A
PFC: PFC pasiva
Medidas: 148 × 140 × 86 mm
Peso: 1320g
Certicaciones: TÜV, CE, RoHS según 2002/95/EC
Fabricante: ACOS GmbH
Kulemannstieg 34
D-22457 Hamburgo
Distribuidor: Jöllenbeck GmbH
Kreuzberg 2
D-27404 Weertzen
DATOS TÉCNICOS
Salida (CC)
+3,3 V
22 A
+5 V
21 A
+12 V
25 A
5 V SB
2,5 A
-12 V
0,3 A
29
ES
¡Aviso importante!
La alimentación con corriente de la placa base puede variar en función del fabricante y del
producto. Para obtener datos más fehacientes y detallados consulta las indicaciones e
instrucciones de la placa base.
Si no tienes los sucientes conocimientos para el montaje, deja que sea un taller especializado el
que se encargue del montaje sin riesgos para este dispositivo.
Desmontaje de una fuente de alimentación
Desconecta la fuente en el interruptor y desenchufa el ordenador de la toma de corriente.
Espera unos veinte minutos hasta que la corriente residual se descargue por completo y se
enfríe la fuente.
Abre entonces el ordenador, desatornillando la carcasa del lado izquierdo.
A continuación quita las conexiones de la fuente de alimentación vieja que van a los distintos
componentes, como p. ej. la placa base, el disco duro o la tarjeta gráca, etc.
Luego suelta los tornillos con los que va sujeta la fuente a la parte posterior del ordenador y
sácala con cuidado.
Montaje de la fuente de alimentación nueva
Ya puedes meter la nueva fuente en el soporte. Pon especial atención en que la rejilla
destinada a la ventilación interior del procesador no se vea obstruida para que el aire caliente
sea expulsado del interior de la CPU.
Finalmente vuelve a apretar los tornillos de la parte trasera del ordenador.
Conexión de la fuente de alimentación
Puedes empezar a conectar la fuente a los componentes que integran el ordenador. No intentes
nunca meter un terminal o conector forzándolo. La fuente de alimentación y componentes
de hardware podrían resultar dañados y en tal caso no asumimos la prestación de garantía.
INSTALACIÓN
30
ES
20+4 pines toma de corriente MAIN – placa base
4 pines +12V AUX/P4 conexión corriente 12V AUX/P4
5 pines conector S ATA – SATA disco duro,
SATA unidades CD-ROM/DVD tostadora
6 pines conector PCI express – PCI express tarjetas grácas
4 pines conex. periféricos – IDE discos duros, unidades CD-ROM grabador, grabador DVD,
AGP tarjetas grácas
4 pines conex. oppy – unidad disquetes/oppy
Primero se enchufa el conector de toma de corriente (1) de la fuente a la platina, también
denominada placa base. Algunas placas base precisan de conectores de 20 espigas, otras de
24. En estos casos la fuente de alimentación Pecos 350W dispone de un conector de 20 pines
con una sección extraíble de 4 espigas. Esta ampliación del conector de 4 espigas pasando
de 20 a 24 no hay que enchufarlo al alejado terminal de 12V AUX/P4. Hay que enchufarlo al
soporte de 24 pines extend ATX o queda sin utilizar en caso de que la ATX sea de 20 pines.
Para la salida 12VAUX existe un conector de 4 espigas + 12V propio (2) que por ej. se reconoce
porque tan sólo lleva dos cables negros y dos cables amarillos.
El Conector de corriente de 5 espigas SATA (3) es muy plano de color negro que se utiliza para
la conexión de la fuente con un disco duro SATA o unidades SATA de CD-ROM/DVD o grabador.
El conector de 6 espigas PCI express (4) está destinado a las tarjetas grácas PCI express, para
ciertas tarjetas grácas AGP, discos duros IDE y CD-ROM y unidades de DVD y grabadores se
1 2 3
1
2
3
4
5
6
4 5 6
31
ES
precisa por el contrario una conexión de corriente para periféricos de 4 pines (5).
Si el ordenador todavía tiene unidad de disquetes/oppy, hay que enchufarla con el conector
FDD (6) a la fuente de alimentación.
Puesta en funcionamiento de la fuente
Comprueba si todas las conexiones y uniones están bien hechas, para que todos los elementos
y periféricos queden integrados. A continuación enchufa el cable de corriente de red. El
interruptor de toma de corriente lo activas de „0“ a „I“ En principio el ordenador debería arrancar
sin problemas, suponiendo que todos los dispositivos estén conectados y la instalación de la
fuente también.
Pin Función Color Pin Función Color
1 +3,3V Naranja
13
+3,3V Naranja
2 +3,3V Naranja +3,3Vs Marrón
3 COM Negro 14 -12V Azul
4 +5V Rojo 15 COM Negro
5 COM Negro 16 PS-ON Verde
6 +5V Rojo 17 COM Negro
7 COM Gris 18 COM Negro
8 PWR OK Azul 19 COM Negro
9 +5VSB Jaune 20 --- ---
10 +12V Jaune 21 +5V Rojo
11 +12V Naranja 22 +5V Rojo
12 +3V 23 +5V Rojo
24 COM Negro
20+4 pines alimentación principal MAIN
DIAGRAMA DE CABLEADO
1
13
12
24
32
ES
Pin Función Color
1 +3,3V Naranja
2 COM Negro/Negro
3 +5V Rojo/Rojo
4 COM Negro/Negro
5 +12V Amarillo/Amarillo
5 pines SATA conexión corriente
Pin Función Color Pin Función Color
1 +12V Amarillo 1 COM Negro
2 +12V Amarillo 2 COM Negro
3 +12V Amarillo 3 COM Negro
6 pines PCI express conexión corriente
1
4
4 pines +12V AUX/P4 conexión corriente broches +12V
1
3
Pin Función Color
1 COM Negro
2 COM Negro
3 +12V Amarillo
4 +12V Amarillo
33
ES
Conector periféricos 4 pines
Pin Función Color
1 +12V Amarillo/Amarillo
2 COM Negro/Negro
3 COM Negro/Negro
4 +5V Rojo/Rojo
Pin Función Color
1 +12V Amarillo
2 COM Negro
3 COM Negro
4 +5V Rojo
Conectoroppy4pines
Si ves que no se inicia el ordenador, realiza un chequeo de la manera siguiente:
Asegúrate de que el interruptor del aparato este en “I”.
Mira si el cable de toma de corriente está bien enchufado a la fuente y a la base de enchufe.
• Comprueba si todos los componentes están bien conectados a la fuente de alimentación.
Apaga la fuente de alimentación, espera unos segundos y vuelve a encenderla.
Si aún así ves que no arranca el ordenador, recurre a los servicios de algún especialista. No
abras bajo ningún pretexto la fuente de alimentación y no hagas cambios en este dispositivo!
SOLUCIÓN A PROBLEMAS

Transcripción de documentos

informaciónES ES Restricciones a la garantía Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia del producto, diferente a la especificada en el manual, o utilización contraria a la recomendada. En ningún momento Jöllenbeck GmbH se responsabiliza por los daños consiguientes que pudieran acaecer, así como tampoco por destrucción o pérdida de datos, paros de la producción, merma de ingresos o de beneficios, perdidas cualesquiera, daños materiales o reclamaciones hechas por terceros. Antes de formatear y desfragmentar el disco duro deberá hacer una copia de seguridad completa de su sistema Interferencias Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. Reciclaje En las características del producto o en las instrucciones anexas se indica que esté producto tras su vida útil no debe arrojarse a la basura común doméstica. Deposítalo en los contenedores destinados para ello con el fin de no agredir al medio ambiente ni atentar contra la salud, eliminando residuos de forma incontrolada. Recicla este dispositivo para mejorar la recuperación de materiales valiosos y de recursos útiles para todos. Los usuarios particulares deberían contactar con el establecimiento en el que han adquirido el aparato o con las autoridades locales para saber cómo reciclar este producto de la manera menos agresiva para el medio ambiente. Los comerciales se pondrán en contacto con sus proveedores y deberán consultar las condiciones generales del contrato de compra-venta. Este producto no debe arrojarse a la basura común ni con otros productos industriales de desecho. Soporte técnico Si surgen problemas no dudes en ponerte en contacto con nuestro servicio técnico. Consulta nuestra página web http://www.speedlink.com O mándanos un e-mail: [email protected] 26 Importante para la seguridad ES Alimentación Antes de conectar el aparato comprueba la tensión de red. El voltaje con el que hay que hacer funcionar la fuente de alimentación debe coincidir con el indicado en la etiqueta o plaqueta. No utilices esta fuente de alimentación para aquellos aparatos cuya tensión sea superior a la indicada, corres peligro de estropear la fuente de alimentación y el aparato. Para el buen funcionamiento de este aparato la base de enchufe debería estar cerca y ser de fácil acceso. Este aparato está completamente apagado y sin corriente cuando se ha retirado el enchufe de la red. Limpieza Apaga la fuente de alimentación antes de limpiarla y sácala desconectándola antes de la corriente. Limpia este dispositivo sólo por la parte exterior y utiliza para ello un paño seco y suave. Eliminación de anomalías/Reparación Para prevenir una descarga de corriente, no se te ocurra abrir la carcasa de esta fuente de alimentación. Este producto no contiene elementos o piezas recambiables. No intentes en ningún caso la reparación o mantenimiento de este dispositivo. Deja cualquier reparación en manos de personal especializado. No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara. Humedad/Fuentes caloríficas Mantén el producto alejado del agua (p. ej. lavabos, bañeras, etc.), y alejado de humedades, líquidos que goteen o salpiquen y de la lluvia. No expongas el aparato a altas temperaturas, elevada humedad relativa del aire o la luz directa del sol. 27 Datos técnicos ES El pack incluye: • 1 × Fuente de alimentación • 1 × Cable de red • 1 × Instrucciones • 4 × tornillos • 4 × abrazaderas de sujeción • 1 × Adaptador PATA/SAT Modelo: CP4-350-V.2.0 – 350 Watt PC Power Supply (SL-6905-SSV-01) Forma sistema: ATX/ATX 2.3 Conectores:  1 × 20/24-pin Main ATX (420 mm), 1 × 4-pin P4, 3 × IDE/PATA, 2 × SATA (plus 1 × adaptador PATA/SATA), 1 × FDD, 1 × 6-pin PCIe Ventilación: Ventilador 120 mm (control térmico) Potencia: 350W Entrada (CA): 200-240 V, 47-53 Hz, 4 A Salida (CC) 28 +3,3 V 22 A +5 V 21 A +12 V 25 A -12 V 0,3 A PFC: Medidas: Peso: Certificaciones: PFC pasiva 148 × 140 × 86 mm 1320g TÜV, CE, RoHS según 2002/95/EC Fabricante:  COS GmbH A Kulemannstieg 34 D-22457 Hamburgo Distribuidor: J öllenbeck GmbH Kreuzberg 2 D-27404 Weertzen 5 V SB 2,5 A instalación ES ¡Aviso importante! La alimentación con corriente de la placa base puede variar en función del fabricante y del producto. Para obtener datos más fehacientes y detallados consulta las indicaciones e instrucciones de la placa base. Si no tienes los suficientes conocimientos para el montaje, deja que sea un taller especializado el que se encargue del montaje sin riesgos para este dispositivo. Desmontaje de una fuente de alimentación Desconecta la fuente en el interruptor y desenchufa el ordenador de la toma de corriente. Espera unos veinte minutos hasta que la corriente residual se descargue por completo y se enfríe la fuente. Abre entonces el ordenador, desatornillando la carcasa del lado izquierdo. A continuación quita las conexiones de la fuente de alimentación vieja que van a los distintos componentes, como p. ej. la placa base, el disco duro o la tarjeta gráfica, etc. Luego suelta los tornillos con los que va sujeta la fuente a la parte posterior del ordenador y sácala con cuidado. Montaje de la fuente de alimentación nueva Ya puedes meter la nueva fuente en el soporte. Pon especial atención en que la rejilla destinada a la ventilación interior del procesador no se vea obstruida para que el aire caliente sea expulsado del interior de la CPU. Finalmente vuelve a apretar los tornillos de la parte trasera del ordenador. Conexión de la fuente de alimentación Puedes empezar a conectar la fuente a los componentes que integran el ordenador. No intentes nunca meter un terminal o conector forzándolo. La fuente de alimentación y componentes de hardware podrían resultar dañados y en tal caso no asumimos la prestación de garantía. 29 ES 1 2 3 4 5 6 20+4 pines toma de corriente MAIN – placa base 4 pines +12V AUX/P4 conexión corriente 12V AUX/P4 3 5 pines conector S ATA – SATA disco duro, SATA unidades CD-ROM/DVD tostadora 4 6 pines conector PCI express – PCI express tarjetas gráficas 5 4 pines conex. periféricos – IDE discos duros, unidades CD-ROM grabador, grabador DVD, AGP tarjetas gráficas 6 4 pines conex. floppy – unidad disquetes/floppy 1 2 Primero se enchufa el conector de toma de corriente (1) de la fuente a la platina, también denominada placa base. Algunas placas base precisan de conectores de 20 espigas, otras de 24. En estos casos la fuente de alimentación Pecos 350W dispone de un conector de 20 pines con una sección extraíble de 4 espigas. Esta ampliación del conector de 4 espigas pasando de 20 a 24 no hay que enchufarlo al alejado terminal de 12V AUX/P4. Hay que enchufarlo al soporte de 24 pines extend ATX o queda sin utilizar en caso de que la ATX sea de 20 pines. Para la salida 12VAUX existe un conector de 4 espigas + 12V propio (2) que por ej. se reconoce porque tan sólo lleva dos cables negros y dos cables amarillos. El Conector de corriente de 5 espigas SATA (3) es muy plano de color negro que se utiliza para la conexión de la fuente con un disco duro SATA o unidades SATA de CD-ROM/DVD o grabador. El conector de 6 espigas PCI express (4) está destinado a las tarjetas gráficas PCI express, para ciertas tarjetas gráficas AGP, discos duros IDE y CD-ROM y unidades de DVD y grabadores se 30 precisa por el contrario una conexión de corriente para periféricos de 4 pines (5). ES Si el ordenador todavía tiene unidad de disquetes/floppy, hay que enchufarla con el conector FDD (6) a la fuente de alimentación. Puesta en funcionamiento de la fuente Comprueba si todas las conexiones y uniones están bien hechas, para que todos los elementos y periféricos queden integrados. A continuación enchufa el cable de corriente de red. El interruptor de toma de corriente lo activas de „0“ a „I“ En principio el ordenador debería arrancar sin problemas, suponiendo que todos los dispositivos estén conectados y la instalación de la fuente también. Diagrama de cableado 20+4 pines alimentación principal MAIN 13 24 1 12 Pin Función Color 1 +3,3V Naranja 2 +3,3V Naranja 3 COM Negro 4 +5V 5 Pin Función Color +3,3V Naranja +3,3Vs Marrón 14 -12V Azul Rojo 15 COM Negro COM Negro 16 PS-ON Verde 6 +5V Rojo 17 COM Negro 7 COM Gris 18 COM Negro 8 PWR OK Azul 19 COM Negro 9 +5VSB Jaune 20 --- --- 10 +12V Jaune 21 +5V Rojo 11 +12V Naranja 22 +5V Rojo 12 +3V 23 +5V Rojo 24 COM Negro 13 31 4 pines +12V AUX/P4 conexión corriente broches +12V ES 3 1 Pin Función Color 1 COM Negro 2 COM Negro 3 +12V Amarillo 4 +12V Amarillo 5 pines SATA conexión corriente Pin Función Color 1 +3,3V Naranja 2 COM Negro/Negro 3 +5V Rojo/Rojo 4 COM Negro/Negro 5 +12V Amarillo/Amarillo 6 pines PCI express conexión corriente 4 1 32 Pin Función Color Pin Función Color 1 +12V Amarillo 1 COM Negro 2 +12V Amarillo 2 COM Negro 3 +12V Amarillo 3 COM Negro Conector periféricos 4 pines ES Pin Función Color 1 +12V Amarillo/Amarillo 2 COM Negro/Negro 3 COM Negro/Negro 4 +5V Rojo/Rojo Pin Función Color 1 +12V Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5V Rojo Conector floppy 4 pines Solución a problemas Si ves que no se inicia el ordenador, realiza un chequeo de la manera siguiente: • Asegúrate de que el interruptor del aparato este en “I”. • Mira si el cable de toma de corriente está bien enchufado a la fuente y a la base de enchufe. • Comprueba si todos los componentes están bien conectados a la fuente de alimentación. • Apaga la fuente de alimentación, espera unos segundos y vuelve a encenderla. • Si aún así ves que no arranca el ordenador, recurre a los servicios de algún especialista. No abras bajo ningún pretexto la fuente de alimentación y no hagas cambios en este dispositivo! 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SPEEDLINK PECOS 350W ATX Power Supply Unit Guía del usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para