P4I65PE

ASROCK P4I65PE El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ASROCK P4I65PE El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
33
3
ASRock P4i65PE Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/O
1 Parallel Port 8 Microphone (Pink)
2 RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB01)
3 Side Speaker (Gray) 10 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Rear Speaker (Black) 11 Serial Port: COM1
5 Central / Bass (Orange) 12 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 Line In (Light Blue) 13 PS/2 Mouse Port (Green)
*7 Front Speaker (Lime)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See
the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 7) (No. 4) (No. 5) (No. 3)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
1313
1313
13
ASRock P4i65PE Motherboard
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of
Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 Header ASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB67) dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 19) those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
USB 2.0 Header ASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB45) dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 20) those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting
(see p.2 No. 18) and receiving infrared module.
Internal Audio Connectors These connectors allow you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 28) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2 No. 24) convenient connection and
control of audio devices.
connect to the
power supply
connect to the SATA
HDD power connector
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
CD1
2424
2424
24
ASRock P4i65PE Motherboard
SATA2
SATA1
2828
2828
28
ASRock P4i65PE Motherboard
® ®
“PC-DIY Live Demo”
3838
3838
38
ASRock P4i65PE Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie bitte das
Stromversorgungskabel schwarze Ende des SATA-
(Option) Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss jedes
Laufwerks. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATA-
Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB67) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 19) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB-
Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB67) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB_H45) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 20) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB-
Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB_H45) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.n.
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 18) und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1) Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(CD1: siehe S.2 - No. 28) CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Verbindung zum
Netzteil
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
CD1
4343
4343
43
ASRock P4i65PE Motherboard
1.2 Spécifications1.2 Spécifications
1.2 Spécifications1.2 Spécifications
1.2 Spécifications
Format: Facteur de forme ATX :
12.0 pouces x 8.2 pouces, 30.5 cm x 20.8 cm
CPU: Socket 478 pour processeurs Intel
®
Pentium
®
4
(Prescott,
Northwood, Willamatte) / Celeron
®
Chipsets: North Bridge:
Chipset Intel
®
865PE, FSB de 800/533/400 MHz,
supporte la Technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
South Bridge:
Intel
®
ICH5, supporte SATA 1.5Go/s
Mémoire: 4 slots DDR: DIMM1, DIMM2, DIMM3, et DIMM4
supporte PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4 Go (voir ATTENTION 2)
Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
IDE: IDE1: ATA 100 / Ultra DMA Mode 5
IDE2: ATA 100 / Ultra DMA Mode 5
Prend en charge jusqu’à 4 périphériques IDE
Série ATA: 2 connecteurs SATA, prennent en charge un taux de transfert
de données pouvant aller jusqu’à 1.5Go/s
(Ne supporte pas les fonctions “RAID” et “Hot-Plug”(Connexion à
chaud))
Port Disquette: Prend en charge jusqu’à 2 lecteurs de disquettes
Audio: 7.1 canaux audio AC’97
PCI LAN: Vitesse: 802.3u (Ethernet 10/100), support du Wake-On-LAN
Surveillance Système:
Mesure de la température CPU,
Mesure de la température du châssis,
Coupure auto du CPU en cas de surchauffe pour protéger le CPU
(ASRock U-COP)(voir ATTENTION 4),
Tachymètre de ventilateur CPU,
Tachymètre de ventilateur de châssis,
Surveillance du voltage: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Slots PCI: 5 slots PCI spécification 2.3
Slot AGP: 1 slot AGP, support des cartes AGP 1.5V, 8X/4X
(voir ATTENTION 5)
USB 2.0: 8 ports USB 2.0 :
y compris 4 ports USB 2.0 par défaut sur le panneau arrière,
plus une en-tête pour prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires (voir ATTENTION 6)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6868
6868
68
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock P4i65PE placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
Puede encontrar también las listas más recientes de soporte de memoria y
CPU en el sitio web ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock P4i65PE
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 20,8 cm, 12,0” x 8,2”)
Guía de instalación rápida de ASRock P4i65PE
CD de soporte de ASRock P4i65PE
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección ASRock 8CH I/O
6969
6969
69
ASRock P4i65PE Motherboard
1.2 Especificación1.2 Especificación
1.2 Especificación1.2 Especificación
1.2 Especificación
Plataforma: Factor forma ATX: 30,5 cm x 20,8 cm, 12,0” x 8,2”
Procesador: Zócalo 478 para procesador Intel
®
Pentium
®
4
(Prescott,
Northwood, Willamatte) / Celeron
®
Chipset: North Bridge:
Intel
®
865PE chipset, FSB @ 800/533/400 MHz,
soporta la tecnología Hyper-Threading (vea ATENCIÓN 1)
South bridge:
Intel
®
ICH5, soporta SATA 1.5Gb/s
Memoria: 4 DDR DIMM slots: DDR1, DDR2, DDR3 y DDR4
soporta PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4GB (vea ATENCIÓN 2)
Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
IDE: IDE1: ATA100 / Ultra DMA Mode 5
IDE2: ATA100 / Ultra DMA Mode 5
Admite hasta 4 dispositivos IDE
ATA serie: 2 conexiones SATA, admiten una velocidad de transferencia
de datos de hasta 1,5Gb/s
(No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
Puerto Floppy: Admite hasta 2 unidades de disco
Audio: AC’97 Audio, 7.1 canales
PCI LAN: Velocidad: 802.3u (10/100 Ethernet), soporta Wake-On-LAN
Monitor Hardware: Sensor para la temperature del procesador,
Sensor para la temperatura del Chasis,
Corte automático en caso de temperatura sobre-elevada
de CPU (ASRock U-COP)(vea ATENCIÓN 4),
Taquímetro del ventilador del CPU,
Taquímetro del ventilador del Chasis,
Monitor Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Ranuras PCI: 5 ranuras con PCI especificación 2.3
Ranura AGP: 1 ranura AGP, soporta tarjeta AGP 1.5V, 8X/4X
(vea ATENCIÓN 5)
USB 2.0: 8 puertos USB 2.0:
incluye 4 puertos USB 2.0 predeterminados en la parte
trasera, más un terminal que admite 4 puertos USB 2.0
adicionales (vea ATENCIÓN 6)
ASRock 8CH I/O: 1 puerto de ratón PS/2, 1 puerto de teclado PS/2
1 Puerto serial: COM 1
1 Puerto paralelo: soporta ECP/EPP
4 puertos USB 2.0 predeterminados
1 Puerto RJ-45
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
7070
7070
70
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea /
Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 7)
BIOS: AMI legal BIOS, Soporta “Plug and Play”,
ACPI 1.1 compliance wake up events,
Soporta “jumper free setup”,
Stepless control de frecuencia de CPU (sólo para usuario
avanzado, vea ATENCIÓN 8)
OS: En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
98 SE / ME / 2000 / XP
ATENCIÓN !
1. Por favor consulte página 23 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
2. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de
memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
800 DDR266, DDR320*, DDR400
533 DDR266, DDR333
400 DDR266
* Al usar un FSB800-CPU en esta placa base, se ejecutará a DDR320 si
adquiere un módulo de memoria DDR333.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de
leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 72 para
su correcta instalación.
4. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
5. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa
base. Podría causar daños permanentes.
6. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4. Es posible que no funcione propiamente
bajo Microsoft
®
Windows
®
98/ME.
7. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
8. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
7171
7171
71
ASRock P4i65PE Motherboard
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-
estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-
estástica que viene con la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90
o
.
Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU
corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras
tanto asegúrese que el CPU está en paralelo con el zócalo.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Paso 5. Instale el disipador de calor con ventilador del CPU ( consulte la
documentación del disipador de calor).
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
7272
7272
72
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.2 Instalación de Memoria2.2 Instalación de Memoria
2.2 Instalación de Memoria2.2 Instalación de Memoria
2.2 Instalación de Memoria
La placa P4i65PE ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines, y soporta
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A (DDR1 y DDR3; Ranuras Azules;
consulte la p. 2 N. 5) o pares idénticos DDR DIMM en el Doble Canal B (DDR2 y
DDR4; ranuras Negras; consulte p.2 N.6), de modo que pueda activarse la
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar
cuatro DIMMs DDR para configuración de doble canal. Esta placa base también
permite instalar cuatro módulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal,
siempre que instale módulos DDR DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede
consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a
continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Ranura Azul) (Ranura Negra) (Ranura Azul) (Ranura Negra)
(1) Populada - Populada -
(2) - Populada - Populada
(3) Populada Populada Populada Populada
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras azules (DDR1
y DDR3), o en las ranuras negras (DDR2 y DDR4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR de esta placa base, no será posible activar
la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDR1 y DDR2, no será posible activar la Tecnología
de Memoria de Doble Canal.
7373
7373
73
ASRock P4i65PE Motherboard
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
7474
7474
74
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.3 Ranuras de Expansion (Ranuras PCI y AGP)2.3 Ranuras de Expansion (Ranuras PCI y AGP)
2.3 Ranuras de Expansion (Ranuras PCI y AGP)2.3 Ranuras de Expansion (Ranuras PCI y AGP)
2.3 Ranuras de Expansion (Ranuras PCI y AGP)
Hay 5 ranuras PCI y 1 ranura AGP sobre las placas mardres P4i65PE.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura AGP: Para instalar trajeta gráfica. La ranura AGP ASRock tiene un diseño
especial de seguro para fijar con seguridad la tarjeta gráfica
introducida.
NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta
placa base. Podría causar daños permanentes. Para obtener
información sobre la tarjeta AGP, póngase en contacto con los
proveedores de tarjetas AGP.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la slot que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la slot. Empuje firmemente la tarjeta en
la slot.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
7575
7575
75
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.4 Configuración de los Jumpers2.4 Configuración de los Jumpers
2.4 Configuración de los Jumpers2.4 Configuración de los Jumpers
2.4 Configuración de los Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los
pins, el jumper está “Open”. La ilustración
muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin
2 están “Short”.
Jumper Setting Descripción
PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3
(ver p.2, N. 1) para habilitar +5VSB (standby) para
PS/2 o USB wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
JR1(ver p.2, N. 25)
JL1(ver p.2, N. 25)
Atención: Si los puentes JL1 y JR1 son cortos, tanto el conector de audio del panel
frontal como del panel posterior pueden funcionar.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS0, jumper de 2 pins)
(ver p.2, N. 15)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 3 segundos usando un jumper cap. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita
borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS,
debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de
realizar la acción de borrado de CMOS.
Short Open
jumper de 2 pins
7676
7676
76
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.5 Cabezales y Conectores en Placas2.5 Cabezales y Conectores en Placas
2.5 Cabezales y Conectores en Placas2.5 Cabezales y Conectores en Placas
2.5 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(ver p.2 N. 21)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul) IDE conector secundario (negra)
(39-pin IDE1, ver p.2 N. 9) (39-pin IDE2, ver p.2 N. 8)
Conector azul Conector negro
a placa madre a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configúrelo
como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo
IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y
el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria,
(IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
Conexiones de serie ATA Estas dos conexiones de serie
(SATA1: ver p.2, No. 13) ATA (SATA) admiten cables
(SATA2: ver p.2, No. 12) SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATA actual permite
una velocidad de transferencia
de 1.5 Gb/s.
Cable de datos de Ambos extremos del cable
serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
duro SATA o la conexión de la
placa base.
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
SATA2
SATA1
7777
7777
77
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del
de serie ATA (SATA) cable de alimentación SATA en
(Opcional) la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB67) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 19) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0 (USB67)
se encuentra disponible para
admitir 2 puertos USB 2.0
adicionales.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB_H45) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 20) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0
(USB_H45) se encuentra
disponible para admitir 2
puertos USB 2.0 adicionales.
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 18) transmisión y recepción
wireless opcional.
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 28) ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
Connettere al gruppo
di alimentazione
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
CD1
7878
7878
78
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, N. 24) conveniente de apparatos de
Audio.
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 16) sistema.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, N. 17)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 14) con el conector de tierra.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(3-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 2) con el conector de tierra.
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(20-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 29)
Conector de puerto de juegos Conecte un cable de Puerto de
(15-pin GAME1) juegos a este conector si el
(vea p.2, N. 22) Puerto de Juegos está
instalado.
7979
7979
79
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.62.6
2.62.6
2.6
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro A
TT
TT
T
A serie (SAA serie (SA
A serie (SAA serie (SA
A serie (SA
TT
TT
T
A)A)
A)A)
A)
Esta placa base acepta el chipset Intel ICH5 south bridge que soporta
discos duros Serial ATA (SATA). En esta placa base puede instalar discos
SATA para dispositivos de almacenamiento internos. Esta sección le guiará
por la instalación de los discos duros SATA.
PASO 1: Instale los discos duros SATA dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA
primario de la placa base (SATA1).
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro
SATA primario. Si sólo quiere instalar un HDD SATA, el proceso
de instalación se ha completado en este paso. Si quiere instalar
dos HDDs SATA, continúe con los pasos siguientes.
PASO 5: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA.
PASO 6: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA
secundario de la placa base (SATA2).
PASO 7: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro
SATA secundario.
Antes de instalar un SO en el disco duro SATA, necesitará verificar
y asegurarse de que la configuración de la opción “OnBoard IDE
Operate Mode” en la BIOS está correcta según la condición de su
sistema. Para obtener detalles sobre la configuración, consulte las
instrucciones que aparecen en la página 26 del “Manual del usuario”
en el CD de soporte.
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este
(ver p.2, No. 7) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
8080
8080
80
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor
t CDt CD
t CDt CD
t CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME /
2000 / XP El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y
programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
“PC-DIY Live Demo”
ASRock presenta una demostración en vivo multimedia PC-DIY, que le
muestra una guía paso a paso para instalar su propio sistema PC. Para ver
este programa de demostración, puede ejecutarse “Reproductor de
medios de Microsoft” para reproducir el archivo. El archivo está ubicado
en la ruta de acceso siguiente:
..\ MPEGAV \ AVSEQ01.DAT
/