Yamaha P4V533-MX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P4V533-MX
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
усский
First Edition V1 Published August 2003
Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15-063359000
U1376
2
Carte mère ASUS P4V533-MX
Français
1. Schéma de la carte mère
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GNDReset
IDE_LED+
IDE_LED-
LED alimentation
* Nécessite une alimentation ATX.
Commutateur
dalimentation ATX*
Bouton de reset
IDE_LED
ATX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal Clear CMOS
(Default)
12 23
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2
5
ASUS P4V533-MX-Motherboard
Deutsch
1. Motherboard-Layout
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GNDReset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Benötigt ATX-Stromversorgung.
Strom-LED
Reset-Schalter
ATX-Stromschalter*
IDE-LED
ATX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal Clear CMOS
(Default)
12 23
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2
8
Scheda madre ASUS P4V533-MX
Italiano
1. Layout della scheda madre
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GNDReset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Richiede una fonte di alimentazione ATX.
LED della corrente
Interruttore
Reimposta
Interruttore di
corrente ATX*
IDE_LED
ATX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal Clear CMOS
(Default)
12 23
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2
11
Placa base ASUS P4V533-MX
Español
1. Distribución de placa base
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GNDReset
IDE_LED+
IDE_LED-
* Necesita una fuente de alimentación ATX.
LED de
alimentación
Interruptor de
reinicio
Interruptor de
alimentación ATX*
IDE_LED
ATX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal Clear CMOS
(Default)
12 23
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2
12
Placa base ASUS P4V533-MX
Español
3. Memoria de sistema
La placa base viene con dos ranuras de Módulo de memoria dual en línea (DIMM)
con velocidad doble de datos (DDR). Estas ranuras admiten hasta 2GB de
memoria de sistema utilizando DDR DIMM de 184 contactos sin memoria
intermedia no ECC PC2100/PC1600.
La figura siguiente ilustra la ubicación de las ranuras DDR DIMM.
2. Instalación de la CPU
Para instalar la CPU siga estos pasos.
1. Localice el zócalo ZIF de 478 pins en la placa base.
2. Desbloquee el zócalo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuación,
levántela hasta un ángulo de 90°-100°.
3. Coloque la CPU sobre el zócalo de forma que la esquina marcada coincida
con la base de la palanca del zócalo.
4. Introduzca la CPU con cuidado en el zócalo hasta que ajuste en su sitio.
5. Cuando la CPU entra en su sitio, empúje hacia abajo la palanca para fijar la
CPU. La palanca se fijará al lateral del zócalo con un clic para indicar que ha
quedado fijada.
ADVERTENCIA
La CPU ajusta solamente con una orientación. NO la fuerce en el
zócalo para evitar doblar o dañar los contactos y dañar la CPU.
P4V533-MX
®
P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets
80 Pins
104 Pins
13
Placa base ASUS P4V533-MX
Español
4. Información de la BIOS
La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de
la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS.
Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea
para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve
inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración
predeterminados. Consulte el Capítulo 2 de la guía de usuairo para obtener
información detallada sobre la BIOS. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para
obtener actualizaciones.
Para entrar en la Configuración al inicio:
Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si
no lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina.
Para entrar en la Configuración tras el POST:
Reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> y, a continuación, pulse
<Suprimir> durante el POST, o
Pulse el botón de reinicio del chasis y, a continuación, pulse <Suprimir> durante
el POST, o
Apague el sistema y vuelva a encenderlo y pulse <Suprimir> durante el POST
Para actualizar la BIOS con AFUDOS:
Inicie el sistema desde un disquete que contenga, el último archivo de la BIOS. En el
símbolo de raíz, escriba afudos /i<filename.rom> y pulse Intro. Reinicie el sistema
cuando se haya completado la actualización.
5. Información del CD de software
Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows 98SE/ME/2000/XP.
Instale siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones correspondientes
para maximizar las funciones del hardware.
El CD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios
controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a
utilizar el CD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de CD-ROM. El CD
mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús de instalación si su
equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de
bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo
ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús.
истемная плата ASUS P4V533-MX
усский
14
1. хема системной платы
PLED-
PWR
PLED+
Ground
GNDReset
IDE_LED+
IDE_LED-
* еобходим блок питания ATX.
ндикатор питания
нопка
перезагрузки
ыключатель
питания ATX*
IDE_LED
ATX Power Connector
RJ-45
Top:
USB1
USB2
Bottom:
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module)
0 1
DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module)
2 3
FLOPPY1
CD1
CPU_FAN1
VIA
VT8751
AUX1
USB56
P4V533-MX
®
AUDIO1
Super
I/O
2Mbit
Flash
BIOS
PCI Slot 1
SEC_IDE
Accelerated Graphics Port
(AGP)
VIA
VT8235
Audio
Codec
CHA_FAN1
Socket 478
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PRI_IDE
LED1
CLRCMOS1
PANEL1
PS/2
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
VGA
USB3
USB4
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
GAME1
USBPWR56
PANEL1
CLRCMOS1
Normal Clear CMOS
(Default)
12 23
USBPWR56
+5VSB
(Default)
3
2
+5V
1
2
истемная плата ASUS P4V533-MX
усский
16
4. азовая система ввода/вывода (BIOS)
BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной
плате. спользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS.
Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. сли после изменения
настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по
умолчанию (Setup Defaults). одробное описание базовой системы ввода/вывода
BIOS см. в разделе 2 руководства пользователя. Обновления можно найти на веб-
сайте компании ASUS (www.asus.com).
тобы войти в режим настройки при загрузке системы:
нажмите на клавишу Delete во время выполнения системой программы
самотестирования (POST). сли не нажимать на клавишу Delete, то продолжится
выполнение программы самотестирования.
тобы войти в режим настройки после завершения выполнения
программы самотестирования (POST):
перезагрузите систему, используя клавиши Ctrl + Alt + Delete, затем нажмите на
клавишу Delete во время выполнения программы самотестирования или
нажмите на кнопку reset (сброс) на корпусе , затем нажмите на клавишу
Delete во время выполнения программы самотестирования
выключите и снова включите систему , затем нажмите на клавишу Delete во
время выполнения программы самотестирования
ля обновления BIOS с помощью AFUDOS:
агрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. 
командной строке DOS введите afudos /i<filename.rom> и нажмите Enter. осле
завершения обновления перезапустите систему.
5. нформация о компакт-диске с О
анная системная плата поддерживается операционными системами
Windows 98SE/ME/2000/XP. екомендуется устанавливать наиболее новые
операционные системы и соответствующие обновления для полноценного
использования возможностей аппаратного обеспечения.
омпакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные
программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. тобы начать
работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически
запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск
включена). сли экран приветствия не появился автоматически, для его
отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN
на компакт-диске.

Transcripción de documentos

U1376 P4V533-MX Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español усский First Edition V1 Published August 2003 Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15-063359000 1. Schéma de la carte mère Français PS/2 T: Mouse B: Keyboard VGA Bottom: VIA VT8751 CPU_FAN1 0 1 2 3 SEC_IDE ATX Power Connector PARALLEL PORT COM1 DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module) Socket 478 USB3 USB4 DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module) CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power Top: PRI_IDE USB1 RJ-45 USB2 ® Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In AUDIO1 2Mbit Flash BIOS Accelerated Graphics Port (AGP) Super I/O CLRCMOS1 P4V533-MX GAME1 1 2 PCI Slot 1 2 3 Normal (Default) Clear CMOS LED1 PCI Slot 2 CHA_FAN1 VIA VT8235 CLRCMOS1 CD1 AUX1 PCI Slot 3 USBPWR56 Audio Codec USB56 FLOPPY1 PANEL1 PANEL1 3 2 2 1 +5V +5VSB (Default) IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset USBPWR56 PLED+ PLEDPWR GND Commutateur LED alimentation d’alimentation ATX* IDE_LED Bouton de reset * Nécessite une alimentation ATX. 2 Carte mère ASUS P4V533-MX 1. Motherboard-Layout PS/2 T: Mouse B: Keyboard Bottom: VIA VT8751 CPU_FAN1 0 1 2 3 Deutsch VGA SEC_IDE ATX Power Connector PARALLEL PORT COM1 DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module) Socket 478 USB3 USB4 DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module) CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power Top: PRI_IDE USB1 RJ-45 USB2 ® Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In AUDIO1 2Mbit Flash BIOS Accelerated Graphics Port (AGP) Super I/O CLRCMOS1 P4V533-MX GAME1 1 2 PCI Slot 1 2 3 Normal (Default) Clear CMOS LED1 PCI Slot 2 CHA_FAN1 VIA VT8235 CLRCMOS1 PCI Slot 3 USBPWR56 Audio Codec USB56 FLOPPY1 PANEL1 PANEL1 ATX-Stromschalter* USBPWR56 PLED+ PLEDPWR GND Strom-LED 3 2 2 1 +5V +5VSB (Default) IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset CD1 AUX1 IDE-LED Reset-Schalter * Benötigt ATX-Stromversorgung. ASUS P4V533-MX-Motherboard 5 1. Layout della scheda madre PS/2 T: Mouse B: Keyboard VGA Bottom: VIA VT8751 CPU_FAN1 0 1 2 3 SEC_IDE ATX Power Connector PARALLEL PORT COM1 DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module) Socket 478 USB3 USB4 DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module) CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power Top: PRI_IDE USB1 RJ-45 USB2 ® Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In Italiano AUDIO1 2Mbit Flash BIOS Accelerated Graphics Port (AGP) Super I/O CLRCMOS1 P4V533-MX GAME1 1 2 PCI Slot 1 2 3 Normal (Default) Clear CMOS LED1 PCI Slot 2 CHA_FAN1 VIA VT8235 CLRCMOS1 CD1 AUX1 PCI Slot 3 USBPWR56 Audio Codec USB56 FLOPPY1 PANEL1 PANEL1 USBPWR56 Interruttore di corrente ATX* PLED+ PLEDPWR GND LED della corrente +5V +5VSB (Default) IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset 3 2 2 1 IDE_LED Interruttore Reimposta * Richiede una fonte di alimentazione ATX. 8 Scheda madre ASUS P4V533-MX 1. Distribución de placa base PS/2 T: Mouse B: Keyboard VGA Bottom: VIA VT8751 CPU_FAN1 0 1 2 3 SEC_IDE ATX Power Connector PARALLEL PORT COM1 DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module) Socket 478 USB3 USB4 DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module) CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power Top: PRI_IDE USB1 RJ-45 USB2 ® Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In AUDIO1 2Mbit Flash BIOS Accelerated Graphics Port (AGP) Super I/O CLRCMOS1 P4V533-MX GAME1 1 2 PCI Slot 1 2 3 Normal (Default) Clear CMOS LED1 PCI Slot 2 CHA_FAN1 VIA VT8235 CLRCMOS1 Español PCI Slot 3 USBPWR56 Audio Codec USB56 FLOPPY1 PANEL1 PANEL1 USBPWR56 3 2 2 1 +5V +5VSB (Default) Interruptor de alimentación ATX* PLED+ PLEDPWR GND LED de alimentación IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset CD1 AUX1 IDE_LED Interruptor de reinicio * Necesita una fuente de alimentación ATX. Placa base ASUS P4V533-MX 11 2. Instalación de la CPU Para instalar la CPU siga estos pasos. 1. Localice el zócalo ZIF de 478 pins en la placa base. 2. Desbloquee el zócalo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuación, levántela hasta un ángulo de 90°-100°. ADVERTENCIA La CPU ajusta solamente con una orientación. NO la fuerce en el zócalo para evitar doblar o dañar los contactos y dañar la CPU. 3. Coloque la CPU sobre el zócalo de forma que la esquina marcada coincida con la base de la palanca del zócalo. 4. Introduzca la CPU con cuidado en el zócalo hasta que ajuste en su sitio. 5. Cuando la CPU entra en su sitio, empúje hacia abajo la palanca para fijar la CPU. La palanca se fijará al lateral del zócalo con un clic para indicar que ha quedado fijada. 3. Memoria de sistema Español La placa base viene con dos ranuras de Módulo de memoria dual en línea (DIMM) con velocidad doble de datos (DDR). Estas ranuras admiten hasta 2GB de memoria de sistema utilizando DDR DIMM de 184 contactos sin memoria intermedia no ECC PC2100/PC1600. La figura siguiente ilustra la ubicación de las ranuras DDR DIMM. 104 Pins ® P4V533-MX 80 Pins P4V533-MX 184-Pin DDR DIMM Sockets 12 Placa base ASUS P4V533-MX 4. Información de la BIOS La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración predeterminados. Consulte el Capítulo 2 de la guía de usuairo para obtener información detallada sobre la BIOS. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener actualizaciones. Para entrar en la Configuración al inicio: Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si no lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina. Para entrar en la Configuración tras el POST: • • • Reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> y, a continuación, pulse <Suprimir> durante el POST, o Pulse el botón de reinicio del chasis y, a continuación, pulse <Suprimir> durante el POST, o Apague el sistema y vuelva a encenderlo y pulse <Suprimir> durante el POST Para actualizar la BIOS con AFUDOS: Español Inicie el sistema desde un disquete que contenga, el último archivo de la BIOS. En el símbolo de raíz, escriba afudos /i<filename.rom> y pulse Intro. Reinicie el sistema cuando se haya completado la actualización. 5. Información del CD de software Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows 98SE/ME/2000/XP. Instale siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones correspondientes para maximizar las funciones del hardware. El CD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a utilizar el CD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de CD-ROM. El CD mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús de instalación si su equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús. Placa base ASUS P4V533-MX 13 1. хема системной платы PS/2 T: Mouse B: Keyboard VGA Bottom: VIA VT8751 CPU_FAN1 0 1 2 3 SEC_IDE ATX Power Connector PARALLEL PORT COM1 DDR DIMM2 (64 bit, 184-pin module) Socket 478 USB3 USB4 DDR DIMM1 (64 bit, 184-pin module) CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power Top: PRI_IDE USB1 RJ-45 USB2 ® Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In AUDIO1 2Mbit Flash BIOS Accelerated Graphics Port (AGP) Super I/O CLRCMOS1 P4V533-MX GAME1 1 2 PCI Slot 1 Normal (Default) 2 3 Clear CMOS LED1 PCI Slot 2 CHA_FAN1 VIA VT8235 CLRCMOS1 CD1 AUX1 PCI Slot 3 USBPWR56 Audio Codec USB56 FLOPPY1 PANEL1 PANEL1 USBPWR56 'ыключатель питания ATX* PLED+ PLEDPWR GND !ндикатор питания +5V +5VSB (Default) IDE_LED+ IDE_LEDGround Reset 3 2 2 1 усский IDE_LED $нопка перезагрузки * еобходим блок питания ATX. 14 истемная плата ASUS P4V533-MX 4. азовая система ввода/вывода (BIOS) BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате. спользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. &сли после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). 3одробное описание базовой системы ввода/вывода BIOS см. в разделе 2 руководства пользователя. Обновления можно найти на вебсайте компании ASUS (www.asus.com). &тобы войти в режим настройки при загрузке системы: нажмите на клавишу Delete во время выполнения системой программы самотестирования (POST). &сли не нажимать на клавишу Delete, то продолжится выполнение программы самотестирования. &тобы войти в режим настройки после завершения выполнения программы самотестирования (POST): • • • перезагрузите систему, используя клавиши Ctrl + Alt + Delete, затем нажмите на клавишу Delete во время выполнения программы самотестирования или нажмите на кнопку reset (сброс) на корпусе , затем нажмите на клавишу Delete во время выполнения программы самотестирования выключите и снова включите систему , затем нажмите на клавишу Delete во время выполнения программы самотестирования 9ля обновления BIOS с помощью AFUDOS: =агрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. > командной строке DOS введите afudos /i<filename.rom> и нажмите Enter. 3осле завершения обновления перезапустите систему. 5. Fнформация о компакт-диске с JО усский Bанная системная плата поддерживается операционными системами Windows 98SE/ME/2000/XP. Nекомендуется устанавливать наиболее новые операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Oомпакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Pтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). &сли экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. 16 истемная плата ASUS P4V533-MX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yamaha P4V533-MX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario