1: ZONA DE FUNCIONAMIENTO
Y CONDICIONES
El Bacharach MGS-150 es un instrumentos para el control
connuo de refrigerante, combusble y gases tóxicos.
El instrumento está alimentado por 12-24V CA o CC
(seleccionable con un puente incorporado). La señal de
salida se puede seleccionar como tensión o corriente.
El relé incorporado se puede usar para conmutar los
disposivos de alarma.
N/P: 6309-9002
Revisión 1
de octubre de el año 2016
2: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USUARIO: Antes de usar el equipo, lea
atentamente el Manual de usuario (número de
referencia 6309-9000), respetándolo al pie de la letra.
El usuario deberá comprender y respetar íntegramente
las instrucciones. Use el equipo únicamente para los
fines indicados y en las condiciones que se especifican
en dichos documentos.
CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO: Cumpla toda la
legislación local y nacional, y las regulaciones asociadas
con este equipo.
PIEZAS ORIGINALES: Ulice solo piezas y accesorios de
recambio Bacharach originales; de lo contrario, se puede
perjudicar el correcto funcionamiento del equipo.
USO EXCLUSIVO DE LOS TÉCNICOS: Esta unidad debe ser
instalada por un técnico con la cualificación adecuada,
que realizará la instalación de acuerdo con estas
instrucciones y las normas del sector/país concreto. Los
operarios de la unidad deben conocer las regulaciones y
normas del sector/país para el funcionamiento de la
unidad. Estas notas solo pretenden ser una guía y el
fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a
la instalación o funcionamiento de la unidad.
Si no se instala y hace funcionar la unidad de acuerdo con
estas instrucciones, se pueden producir graves lesiones y
no se podrá considerar responsable al fabricante.
MONTAJE SEGURO: Este monitor debe estar conectado
a un interruptor o disyuntor marcado, correctamente
situado y de fácil acceso como medio de desconexión.
ADVERTENCIA: Siga al pie de la letra
las instrucciones del Manual de
detector de gas (número de
referencia 6309-9000) disponible en
www.MyBacharach.com.
PRECAUCIÓN: NO MONTE el
MGS-150 en una zona que pueda
contener vapores o líquidos
inflamables. El funcionamiento de
equipos eléctricos en esta zona
constuye un peligro de seguridad.
GUÍA DE INSTALACIÓN
DEL DETECTOR DE GAS
3: PESOS Y DIMENSIONES
Tipo/caja Dimensiones Pesos
IP41
3,35” x 5,59” x 2,09”
86 x 142 x 53 mm
6,3 onzas
180 g
IP66
6,89” x 6,5” x 3,29”
175 x 165 x 82 mm
1 libra 6 onzas
629 g
IP66 con protector
antisalpicaduras
6,89” x 8,9” x 3,29”
175 x 225 x 82 mm
1 libra 9 onzas
700 g
IP66 con sensor
remoto
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
IP66 con cabezal
remoto Ex d
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 libras 10
1185 g
IP66 con cabezal
de sensor PRV
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 libras 0,3
916 g
aire/conducto
(consulte la tabla)
6,89” x 4,9” x 3,29”
175 x 125 x 82 mm
1 libra 4 onzas
578 g
Ex d (caja)
5,8” x 7,1” x 5,0”
147 x 180 x 128 mm
4 libras 10
2100 g
CONSIDERACIONES AMBIENTALES: Tenga en
cuenta toda la gama de condiciones
medioambientales a las que se verán expuestos
los instrumentos.
CONSIDERACIONES DE GAS FINAL: Se deben
observar los datos sicos del gas o vapor que se
debe detectar.
CONSIDERACIONES DE APLICACIÓN: Se deben
tener en cuenta los elementos específicos de la
aplicación (por ejemplo, posibles fugas,
movimientos/corrientes de aire, etc.)
CONSIDERACIONES DE ACCESIBILIDAD: Se debe
garanzar el grado de accesibilidad necesario
para los objevos de mantenimiento.
CONSIDERACIONES DE LOS ACCESORIOS: Se
deben tener en cuenta los pos de equipos
opcionales y de accesorios que se usarán con
el sistema.
CONSIDERACIONES ELECTRÓNICAS: El sistema
conene componentes electrónicos sensibles
que se pueden dañar fácilmente. No toque ni
altere ninguno de estos componentes.
Monte el MGS-150 y el controlador de acuerdo
con las consideraciones anteriores, las
dimensiones de productos (consulte la sección 3),
las longitudes máximas de cableado (consulte la
sección 5) y las dimensiones de montaje
correspondientes que se muestran en las
ilustraciones siguientes.
4: MONTAJE
3,39 pulgadas (86,0 mm)
2,09 pulgadas (53 mm)
1,4 pulgadas
(36,00 mm)
1,69 pulgadas
(43,0 mm)
4,72 pulgadas (120 mm)
0,28 pulgadas
(7,0 mm)
4,07 pulgadas (103,50 mm)
1,0 pulgadas
(25,00 mm)
1,0 pulgadas
(25,00 mm)
018 pulgadas
(4,50 mm)
�
0,18 pulgadas
(4,50 mm)
�
0,35 pulgadas
(9,0 mm)
�
0,31 pulgadas
(8,0 mm)
(146 mm)
(122 mm)
(42 mm)
(59 mm)
(123 mm)
(101 mm)
(144 mm)
Rosca M42
4,8 pulgadas
5,7 pulgadas
5,7 pulgadas
2,3 pulgadas
1,7 pulgadas
4,0 pulgadas
ranuras de montaje =
0,35 pulgadas (9 mm)
de largo x 0,24 pulgadas
(6 mm) de ancho
Ulice tornillos de
3/16 de pulgada
(5 mm - 6 mm)
4,8 pulgadas
La rosca
varía con
el modelo
Solo sensores
semiconductores
de rosca 1 ” BSP
Cabezal
remoto exd
Control 1
del tubo de
venlación
PRV/IP66
en el
cabezal BSP
Alojamiento
estándar
Alojamiento Ex d
Alojamiento de IP66
Pulgadas
12 x 12 12 x 24 18 x 18 24 x 24 24 pies
1 x 1
1 x 2
1,5 x 1,5 2 x 2 Pi x 1 x 1
Área (pies
2
)
1 2 2,25 4 3,14
Pies
Unidades
Tamaño del conducto
Tamaños de conductos y CFM permidos para el
alojamiento de soporte del conducto
Alojamiento
del sensor
estándar
5,8 pulgadas (147 mm)
0,3 pulgadas (8 mm)
6,3 pulgadas (160 mm)
2,8 pulgadas
(70 mm)
7,1 pulgadas (180 mm)
5,0 pulgadas (128 mm)
1 libra 11 onzas
790 g
Alojamiento
de IP66