Montarbo W440P Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W440P
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INDICE
Introducción
Descripción
Panel de conexiones
¡ Importante !
Apendice
Datos técnicos
Curva de respuesta
Esquema de bloques
Ejemplos de conexiones
Aplicaciones
Ejemplos de instalación
Partes de recambio
19
20
20
21
22
23 - 30
24
25
25
26 - 27
28
29
30
ESPAÑOL
ESPAÑOL
¡ IMPORTANTE ! Normas de seguridad
¡ATENCION!
En defensa de la seguridad propia y ajena, y para no
invalidar la garantía, se recomienda leer atentamente
esta sección antes de utilizar el producto.
- El presente aparato ha sido proyectado y realizado para utilizarse como
sistema de altavoces en el ámbito típico de un equipo de amplificación
y/o grabación sonora. El uso para fines distintos de los mencionados no
está previsto por el fabricante, por lo cual quedará bajo la responsabilidad
directa del usuario/instalador.
PARA EVITAR RIESGOS DE AVERIAS
No exponer el producto a la lluvia, ni utilizarlo en presencia de elevada
humedad o cerca del agua. No dejar penetrar en el interior del aparato
ningún líquido ni objeto sólido.
Si ello sucediera, desconectarlo inmedia-tamente y dirigirse a un servicio
de asistencia calificado antes de utilizarlo nuevamente.
Conectar el aparato exclusivamente a la salida de un amplificador o
de un mixer amplificado. Utilizar sólo cables de potencia (no protegidos)
de adecuada sección y cualidad.
Antes de realizar cualquier operación de conexión, asegurarse de que
el interruptor del amplificador esté en la posición ‘Off’ (apagado).
Para desconectar el aparato de la red de electricidad, no tirar nunca
del cable, sino del conector.
¡ATENCION!
Este aparato no contiene partes internas destinadas a la
intervención directa del usuario. Para evitar riesgos de incendio
y/o de descargas eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación
de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial
Montarbo de su pais o a personal altamente calificado
indicado por el distribudor
.
- Al preparar el aparato para su utilización, asegurarse de que la forma y la
capacidad de la superficie de apoyo sean adecuadas para soportar su peso.
Si se desea instalar el altavoz sobre un soporte, utilizar uno cuya capacidad
sea adecuada para el peso del producto, introduciéndolo en el adaptador
correspondiente. Si se apilan dos altavoces, asegurarse de que los pies del
altavoz superior se encajen en las muescas del altavoz inferior, garantizando
su estabilidad. Si se desea colgar el sistema, comprobar que se respetan
las indicaciones de la pág. 22.
- En la instalación, asegurarse que los cables de enlace no constituyan
obstáculo o tropiezo. Si es posible, no dejarlos nunca en zonas accesibles
al público o al personal no cualificado. Si los dejáis en el suelo en zonas
accesibles, fijarlos al suelo mediante cinta adhesiva o inserirlos en idóneas
guías de cables. Asegurarse que nadie pueda, chocando o tropezando
con un cable de enlace, causar la caída del sistema de altavoces.
Si el aparato debiera utilizarse en presencia de niños o de animales,
mantenerlo estrictamente vigilado.
- Este producto puede generar presiones acústicas muy elevadas, peligrosas
para la salud del aparato auditivo. Por esta razón, no emplearlo a niveles
acústicos muy altos si el público se encuentra excesivamente cerca
(controlar que haya una distancia no inferior a 1m.).
No exponer los niños a fuentes sonoras intensas.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Sistema pasivo W440P
Cable Jack-Jack
Manual de instrucciones
Certificado de garantía
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar a los usuarios
de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio).
W440P
Passive PA & Monitor loudspeaker system
20
ESPAÑOL
Introducción
Utilizado como sistema principal para música, teatro,
conferencias, uso público o como monitor de palco, W440P,
satisface con gran profesionalidad las exigencias de quien
necesita un sistema versátil, de instalación inmediata y de
gran impacto sonoro. La estructura de la caja monolítica
construida en polietileno de alta densidad, incorpora 6 puntos
de enganche (patent pending) que garantizan flexibilidad,
velocidad y seguridad de montaje.
componentes construidos en base a las especificaciones
de Montarbo.
- un altavoz de 12" con iman neodimium
- un driver de compresión de 1" cargado a tromba (90°x70°)
La forma de la caja permite la instalación vertical u horizontal
como monitor de palco
Descripción
A Bocina con directividad controlada (dispersion 90 x 70°)
con driver dinámico de 1" (bobina móvil en cinta de aluminio,
centrator en kapton).
B Woofer de 12" con imán de neodimio.
C Construcción de polietileno de alta densidad.
D 6 puntos de enganche.
E Rejilla en acero pintada a polvos.
F Tubos de compensación.
G Manijas laterales para el trasporte.
H Panel de controles y conexiones.
I Adaptador para soporte caja.
L Pies y muescas (en la parte superior) permiten apilarlas
con gran estabilidad.
L
L
E
F
A
B
H
G
C
D
D
DD
DD
I
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W440P
21
La marca “Neutrik Speakon
®
” es de propriedad de Neutrik
ESPAÑOL
Panel de conexiones
1 Tomas jack conectadas en paralel. Estas dos tomas pueden
ser utilizadas indiferentemente a la entrada del amplificador o
de la mesa de mezcla amplificada. Utilizar la otra para conectar
un segundo sistema de altavoces.
1
2
El aparato està dotado de conectores Jack y Speakon® para permitir la maxima
flexibilidad.
1 GND = Ground
2 + = Hot
1 GND
2 + 2 +
1 GND
Cableado del cable de conexión sobre el conector Speakon
®
:
1 - Pelar el cable por una longitud de 20mm y cada alambre por
una longitud de 8mm. Se aconseja utilizar un cable con alambres
de sección 1,5÷2mm
2
(los bornes del inserto pueden soportar un
cable con alambres con sección hasta 4mm
2
/12AWG).
2 - Insertar el cable antes en el casquillo y a continua-ción en la
mordaza de terminal (color blanco para un cable de diámetro
5÷11mm; color negro para un cable de diámetro 9,50÷15mm).
Aplicar un terminal en cada alambre y conectar los alambres sobre
el inserto.
3 - Las partes terminales se pueden apretar en los bornes con un
destornillador PZ1 o bien se pueden soldar, observando siempre
atentamente los símbolos sobre el conector.
Connectar el alambre positivo al borne 1+, el alambre negativo
al borne 1-. Atencion: no utilizar los bornes 2+ y 2-.
4 - Tras conectar los alambres sobre el inserto, aplicar el cable en
el cuerpo y atornillarlo mediante el casquillo.
Utilizar un conector Neutrik
®
Speakon NL4-FC.
En alternativa, utilizar el model NL2-FC, que tiene solamente
los bornes 1+ e 1-.
connector cerrado
cuerpo
casquillo
mordaza
de
terminal
cable
terminal
alambres
vista interior
inserto
bornes
1
2 Tomas Speakon
®
: se aconseja de utilizar esta toma en las
instalaciónes più críticas, en cuanto el sistema de bloque del
conector evita su desen-hebramiento accidental.
2
3
4
cable
alambres
20 mm
8 mm
No conectar dos
amplificadores al mismo
aparatos: esto puede causar
daños mucho graves a los
amplificadores.
Conector Jack non protegido
W440P
Passive PA & Monitor loudspeaker system
Mantenimiento del aparato:
Colocar el sistema alejado de fuentes de calor (lámparas,
focos, fuentes luminosas de alta potencia, radiadores o cual-
quier otro objeto que emita calor).
No exponer el sistema a radiación solar directa, vibraciones
excesivas ni golpes violentos.
• No utilizar, ni guardar el sistema en sitios excesivamente polvo-
rientos o húmedos a fin de evitar defectos de funcionamiento,
disminución anticipada de las prestaciones y riesgos de descargas
eléctricas y de incendio.
• No utilizar el sistema cerca de fuentes de radiaciones electromag-
néticas (pantalla del monitor, cables eléctricos de alta potencia) ya
que pueden provocar una disminución de la calidad del sonido.
• Proteger el sistema del derrame accidental de líquidos o sustan-
cias de cualquier tipo. En particular en las condiciones típicas de
utilización, poner mucha atención a la colocación del aparato a fin
de evitar que el público, los músicos, los técnicos puedan apoyar
vasos, tazas, bebidas, ceniceros o cigarillos encendidos encima del
aparato.
• No remover la rejilla de protección.
• Para quitar el polvo utilizar un pincel o un chorro de aire.
No emplear detergentes, alcohol ni disolventes.
• Comprobar siempre que los cables no estén dañados anudados
ni retorcidos.
• No forzar los conectores y los mandos.
•Antes de efectuar algún enlace, asegurase que el amplificador
o el mixer amplificado estén apagados.
Conexión a las TOMAS de ENTRADA
• Utilizar sólo cables de potencia (no protegidos) de adecuada
sección (al menos 2 x 1 mm
2
) y cualidad. No retorcer los cables y no
permitir que se formen nudos, que podrían dañar el aislamiento.
• En el caso se utilicen las tomas jack, verificar que los conectores
sean suficientemente robustos y adaptos al empleo.
No utilizar conectores de escarsa cualidad: podrían fácilmente
causar corto-circuitos y falsos contactos.
Conexión de varios sistemas en paralelo
• Conectar el segundo sistema al primero utilizando la toma
jack libre. Ambas tomas pueden ser utilizadas como entrada
o salida.
Es obviamente posible conectar el amplificador al primer sistema
usando una toma jack y el primer sistema al segundo usando la
toma Speakon
®
, o viceversa.
• ATENCIÓN A LA IMPEDANCIA TOTAL:
si se conectan dos sistemas en paralelo, el amplificador verá
una impedancia de carga de 4 Ohms, que es perfectamente
soportada por todos los amplifica-dores y mixer amplificados
Montarbo y de casi todos los demás constructores.
Cuando se conectan en paralelo 3 sistemas la impedancia
total baja a 2,7 Ohms, y en el caso de 4 sistemas en paralelo
a 2 Ohms. No todos los amplificadores de potencia o los
mixer amplificados pueden funcionar con seguridad con las
impedancias de carga tan bajas.
Controlar las específicas técnicas de vuestro amplificador o
del mixer amplificado.
Suspensión de los difusores
El sistema W440P incorpora, en la estructura de la caja, 6 puntos
de enganche (patente pendiente) que permiten colgarlo con gran
facilidad y sin necesidad de usar accesorios especiales.
La posición de los 6 puntos de enganche permite una gran
flexibilidad de instalación.
Ver pagina 29.
Para garantizar una instalación segura, es necesario seguir algunas
precauciones importantes:
1 - Para la suspensión, utilizar accesorios (conformes a las
normas de seguridad que se aplican en el país de instalación)
cuya capacidad esté declarada y garantizada por el fabricante.
2 - Evitar hacer nudos.
3
- No utilizar un solo accesorio para realizar la suspensión
(por ejemplo, un solo cable que pase por varios puntos de
enganche uniendo dos difusores); usar como mínimo dos,
de capacidad adecuada. Si uno de ellos se rompe, el otro
podrá sostener el sistema.
4 - No montar nunca más de tres difusores por grupo
(un difusor puede sujetar otros dos más como máximo).
5 - Verificar siempre que la estructura de sujeción de los
difusores puede soportar su peso, incluso en condiciones
desfavorables.
Prever el efecto que pueden tener otras cargas (por ejemplo,
la fuerza del viento en instalaciones al abierto).
¡ Importante !
ESPAÑOL
22
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W440P
elettronica
Montarbo
srl
via G. di Vittorio 13
40057 Cadriano di Granarolo
Bologna, Italy
Tel. +39. 051. 76 64 37
Fax. +39. 051. 76 52 26
Internet: www.montarbo.com
Le informazioni contenute in questo
manuale sono state attentamente redatte
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna
responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una
risposta a tutti i singoli problemi che
possono presentarsi durante l'installazione
e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori
informazioni e consigli.
La Elettronica Montarbo srl non può essere
ritenuta responsabile per danni o incidenti
a cose o persone, causati o connessi
all’utilizzazione o malfunzionamento
dell’apparecchio.
The information contained in this manual
have been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed
for any incorrectness.
This manual cannot cover all the possible
contingencies which may arise during the
product installation and use. Should further
information be desired, please contact us or
our local distributor.
Elettronica Montarbo srl can not be consi-
dered responsible for damages which may
be caused to people and things when using
this product
Les indications contenues dans ce manuel
ont été attentivement rédigées et contrôlées.
Le fabricant ne répond toutefois pas des
inexactitudes éventuelles.
Ce manuel ne résout pas tous les problèmes
pouvant se présenter lors du montage et de
l’utilisation de l’appareil.
Elettronica Montarbo srl est à la disposition
du client pour lui donner les informations et
les conseils nécessaires.
Elettronica Montarbo srl décline toute
responsabilité pour les accidents ou les
dommages aux biens dus ou liés à l’utilisation
ou au mauvais fonctionnement de l’appareil.
Die in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig
bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch
keine Gewähr für die Richtigkeit der
Angaben übernommen.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle
Richtlinien und Probleme berücksichtigen,
welche während der Aufstellung und
Verwendung des Gerätes entstehen können.
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an uns oder an den für Ihr Land
zuständigen Importeur.
Elettronica Montarbo srl haftet nicht für
Personen- oder Sachschäden, welche durch
die Verwendung des Gerätes entstehen.
Las informaciones contenidas en este manual
han sido atentamente redactas y verificadas.
De todos modos no asumimos alguna
responsabilidad de eventuales inexactitudes.
Este manual no puede contener
una respuesta a todos los problemas que
pueden presentarse durante la
instalación y el uso de estos aparatos.
Estamos a su disposición para facilitar
informes y consejos.
Elettronica Montarbo srl no puede ser
considerada responsable de daños que
puedan ser causados a personas o cosas
derivados de la utilización del aparato.
caratteristiche e dati tecnici possono essere modificati senza preavviso. specifications and features are subject to change without prior notice.
änderungen vorbehalten. las caracteristicas y los datos tecnicos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. sous reserve de modifications.

Transcripción de documentos

Passive PA & Monitor loudspeaker system El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar a los usuarios de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio). ¡ IMPORTANTE ! normas de seguridad ¡ATENCION! En defensa de la seguridad propia y ajena, y para no invalidar la garantía, se recomienda leer atentamente esta sección antes de utilizar el producto. - El presente aparato ha sido proyectado y realizado para utilizarse como sistema de altavoces en el ámbito típico de un equipo de amplificación y/o grabación sonora. El uso para fines distintos de los mencionados no está previsto por el fabricante, por lo cual quedará bajo la responsabilidad directa del usuario/instalador. PARA EVITAR RIESGOS DE AVERIAS • No exponer el producto a la lluvia, ni utilizarlo en presencia de elevada humedad o cerca del agua. No dejar penetrar en el interior del aparato ningún líquido ni objeto sólido. Si ello sucediera, desconectarlo inmedia-tamente y dirigirse a un servicio de asistencia calificado antes de utilizarlo nuevamente. • Conectar el aparato exclusivamente a la salida de un amplificador o de un mixer amplificado. Utilizar sólo cables de potencia (no protegidos) de adecuada sección y cualidad. • Antes de realizar cualquier operación de conexión, asegurarse de que el interruptor del amplificador esté en la posición ‘Off’ (apagado). • Para desconectar el aparato de la red de electricidad, no tirar nunca del cable, sino del conector. ¡ATENCION! Este aparato no contiene partes internas destinadas a la intervención directa del usuario. Para evitar riesgos de incendio y/o de descargas eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su pais o a personal altamente calificado indicado por el distribudor. - Al preparar el aparato para su utilización, asegurarse de que la forma y la capacidad de la superficie de apoyo sean adecuadas para soportar su peso. Si se desea instalar el altavoz sobre un soporte, utilizar uno cuya capacidad sea adecuada para el peso del producto, introduciéndolo en el adaptador correspondiente. Si se apilan dos altavoces, asegurarse de que los pies del altavoz superior se encajen en las muescas del altavoz inferior, garantizando su estabilidad. Si se desea colgar el sistema, comprobar que se respetan las indicaciones de la pág. 22. - En la instalación, asegurarse que los cables de enlace no constituyan obstáculo o tropiezo. Si es posible, no dejarlos nunca en zonas accesibles al público o al personal no cualificado. Si los dejáis en el suelo en zonas accesibles, fijarlos al suelo mediante cinta adhesiva o inserirlos en idóneas guías de cables. Asegurarse que nadie pueda, chocando o tropezando con un cable de enlace, causar la caída del sistema de altavoces. Si el aparato debiera utilizarse en presencia de niños o de animales, mantenerlo estrictamente vigilado. W440P ESPAÑOL INDICE Introducción 20 __________________________________________ Descripción 20 __________________________________________ Panel de conexiones 21 __________________________________________ ¡ Importante ! 22 __________________________________________ Apendice 23 - 30 __________________________________________ ◗ Datos técnicos 24 __________________________________________ ◗ Curva de respuesta 25 __________________________________________ ◗ Esquema de bloques 25 __________________________________________ ◗ Ejemplos de conexiones 26 - 27 __________________________________________ ◗ Aplicaciones 28 __________________________________________ ◗ Ejemplos de instalación 29 __________________________________________ ◗ Partes de recambio 30 __________________________________________ CONTENIDO DEL EMBALAJE ◗ Sistema pasivo W440P ◗ Cable Jack-Jack ◗ Manual de instrucciones ◗ Certificado de garantía - Este producto puede generar presiones acústicas muy elevadas, peligrosas para la salud del aparato auditivo. Por esta razón, no emplearlo a niveles acústicos muy altos si el público se encuentra excesivamente cerca (controlar que haya una distancia no inferior a 1m.). ☛ No exponer los niños a fuentes sonoras intensas. ESPAÑOL 19 W440P Passive PA & Monitor loudspeaker system Introducción Utilizado como sistema principal para música, teatro, conferencias, uso público o como monitor de palco, W440P, satisface con gran profesionalidad las exigencias de quien necesita un sistema versátil, de instalación inmediata y de gran impacto sonoro. La estructura de la caja monolítica construida en polietileno de alta densidad, incorpora 6 puntos de enganche (patent pending) que garantizan flexibilidad, velocidad y seguridad de montaje. ■ componentes construidos en base a las especificaciones de Montarbo. - un altavoz de 12" con iman neodimium - un driver de compresión de 1" cargado a tromba (90°x70°) La forma de la caja permite la instalación vertical u horizontal como monitor de palco Descripción L D ▼ ▼ D C D A H F G E B D D L A Bocina con directividad controlada (dispersion 90 x 70°) con driver dinámico de 1" (bobina móvil en cinta de aluminio, centrator en kapton). B Woofer de 12" con imán de neodimio. C Construcción de polietileno de alta densidad. D 6 puntos de enganche. E Rejilla en acero pintada a polvos. 20 ESPAÑOL D ▲ F Tubos de compensación. G Manijas laterales para el trasporte. H Panel de controles y conexiones. I Adaptador para soporte caja. L Pies y muescas (en la parte superior) permiten apilarlas con gran estabilidad. I Passive PA & Monitor loudspeaker system W440P Panel de conexiones No conectar dos amplificadores al mismo aparatos: esto puede causar daños mucho graves a los amplificadores. 1 2 El aparato està dotado de conectores Jack y Speakon® para permitir la maxima flexibilidad. 1 Tomas jack conectadas en paralel. Estas dos tomas pueden ser utilizadas indiferentemente a la entrada del amplificador o de la mesa de mezcla amplificada. Utilizar la otra para conectar un segundo sistema de altavoces. 2 Tomas Speakon®: se aconseja de utilizar esta toma en las instalaciónes più críticas, en cuanto el sistema de bloque del conector evita su desen-hebramiento accidental. Conector Jack non protegido 1 GND 1 2 2+ GND = Ground + = Hot 2+ 1 GND Cableado del cable de conexión sobre el conector Speakon®: 20 mm 8 mm 1 - Pelar el cable por una longitud de 20mm y cada alambre por una longitud de 8mm. Se aconseja utilizar un cable con alambres de sección 1,5÷2mm2 (los bornes del inserto pueden soportar un cable con alambres con sección hasta 4mm2/12AWG). 2 - Insertar el cable antes en el casquillo y a continua-ción en la mordaza de terminal (color blanco para un cable de diámetro 5÷11mm; color negro para un cable de diámetro 9,50÷15mm). Aplicar un terminal en cada alambre y conectar los alambres sobre el inserto. 3 - Las partes terminales se pueden apretar en los bornes con un destornillador PZ1 o bien se pueden soldar, observando siempre atentamente los símbolos sobre el conector. Connectar el alambre positivo al borne 1+, el alambre negativo al borne 1-. Atencion: no utilizar los bornes 2+ y 2-. 4 - Tras conectar los alambres sobre el inserto, aplicar el cable en el cuerpo y atornillarlo mediante el casquillo. Utilizar un conector Neutrik® Speakon NL4-FC. En alternativa, utilizar el model NL2-FC, que tiene solamente los bornes 1+ e 1-. La marca “Neutrik Speakon®” es de propriedad de Neutrik 1 2 alambres alambres cable cable mordaza de terminal casquillo terminal 3 inserto vista interior bornes 4 cuerpo connector cerrado ESPAÑOL 21 W440P Passive PA & Monitor loudspeaker system ¡ Importante ! • Colocar el sistema alejado de fuentes de calor (lámparas, focos, fuentes luminosas de alta potencia, radiadores o cualquier otro objeto que emita calor). • No exponer el sistema a radiación solar directa, vibraciones excesivas ni golpes violentos. • No utilizar, ni guardar el sistema en sitios excesivamente polvorientos o húmedos a fin de evitar defectos de funcionamiento, disminución anticipada de las prestaciones y riesgos de descargas eléctricas y de incendio. • No utilizar el sistema cerca de fuentes de radiaciones electromagnéticas (pantalla del monitor, cables eléctricos de alta potencia) ya que pueden provocar una disminución de la calidad del sonido. • Proteger el sistema del derrame accidental de líquidos o sustancias de cualquier tipo. En particular en las condiciones típicas de utilización, poner mucha atención a la colocación del aparato a fin de evitar que el público, los músicos, los técnicos puedan apoyar vasos, tazas, bebidas, ceniceros o cigarillos encendidos encima del aparato. • No remover la rejilla de protección. • Para quitar el polvo utilizar un pincel o un chorro de aire. No emplear detergentes, alcohol ni disolventes. • Comprobar siempre que los cables no estén dañados anudados ni retorcidos. • No forzar los conectores y los mandos. •Antes de efectuar algún enlace, asegurase que el amplificador o el mixer amplificado estén apagados. Conexión de varios sistemas en paralelo Mantenimiento del aparato: Conexión a las TOMAS de ENTRADA • Utilizar sólo cables de potencia (no protegidos) de adecuada sección (al menos 2 x 1 mm2) y cualidad. No retorcer los cables y no permitir que se formen nudos, que podrían dañar el aislamiento. • En el caso se utilicen las tomas jack, verificar que los conectores sean suficientemente robustos y adaptos al empleo. No utilizar conectores de escarsa cualidad: podrían fácilmente causar corto-circuitos y falsos contactos. • Conectar el segundo sistema al primero utilizando la toma jack libre. Ambas tomas pueden ser utilizadas como entrada o salida. Es obviamente posible conectar el amplificador al primer sistema usando una toma jack y el primer sistema al segundo usando la toma Speakon®, o viceversa. • ATENCIÓN A LA IMPEDANCIA TOTAL: si se conectan dos sistemas en paralelo, el amplificador verá una impedancia de carga de 4 Ohms, que es perfectamente soportada por todos los amplifica-dores y mixer amplificados Montarbo y de casi todos los demás constructores. Cuando se conectan en paralelo 3 sistemas la impedancia total baja a 2,7 Ohms, y en el caso de 4 sistemas en paralelo a 2 Ohms. No todos los amplificadores de potencia o los mixer amplificados pueden funcionar con seguridad con las impedancias de carga tan bajas. Controlar las específicas técnicas de vuestro amplificador o del mixer amplificado. Suspensión de los difusores El sistema W440P incorpora, en la estructura de la caja, 6 puntos de enganche (patente pendiente) que permiten colgarlo con gran facilidad y sin necesidad de usar accesorios especiales. La posición de los 6 puntos de enganche permite una gran flexibilidad de instalación. ☛ Ver pagina 29. Para garantizar una instalación segura, es necesario seguir algunas precauciones importantes: 1 - Para la suspensión, utilizar accesorios (conformes a las normas de seguridad que se aplican en el país de instalación) cuya capacidad esté declarada y garantizada por el fabricante. 2 - Evitar hacer nudos. 3 - No utilizar un solo accesorio para realizar la suspensión (por ejemplo, un solo cable que pase por varios puntos de enganche uniendo dos difusores); usar como mínimo dos, de capacidad adecuada. Si uno de ellos se rompe, el otro podrá sostener el sistema. 4 - No montar nunca más de tres difusores por grupo (un difusor puede sujetar otros dos más como máximo). 5 - Verificar siempre que la estructura de sujeción de los difusores puede soportar su peso, incluso en condiciones desfavorables. Prever el efecto que pueden tener otras cargas (por ejemplo, la fuerza del viento en instalaciones al abierto). 22 ESPAÑOL Passive PA & Monitor loudspeaker system elettronica Montarbo srl via G. di Vittorio 13 40057 Cadriano di Granarolo Bologna, Italy Tel. +39. 051. 76 64 37 Fax. +39. 051. 76 52 26 E-mail: [email protected] Internet: www.montarbo.com W440P Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi durante l'installazione e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra disposizione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli. Les indications contenues dans ce manuel ont été attentivement rédigées et contrôlées. Le fabricant ne répond toutefois pas des inexactitudes éventuelles. Ce manuel ne résout pas tous les problèmes pouvant se présenter lors du montage et de l’utilisation de l’appareil. Elettronica Montarbo srl est à la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils nécessaires. Las informaciones contenidas en este manual han sido atentamente redactas y verificadas. De todos modos no asumimos alguna responsabilidad de eventuales inexactitudes. Este manual no puede contener una respuesta a todos los problemas que pueden presentarse durante la instalación y el uso de estos aparatos. Estamos a su disposición para facilitar informes y consejos. La Elettronica Montarbo srl non può essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone, causati o connessi all’utilizzazione o malfunzionamento dell’apparecchio. Elettronica Montarbo srl décline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages aux biens dus ou liés à l’utilisation ou au mauvais fonctionnement de l’appareil. Elettronica Montarbo srl no puede ser considerada responsable de daños que puedan ser causados a personas o cosas derivados de la utilización del aparato. The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all the possible contingencies which may arise during the product installation and use. Should further information be desired, please contact us or our local distributor. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben übernommen. Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle Richtlinien und Probleme berücksichtigen, welche während der Aufstellung und Verwendung des Gerätes entstehen können. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns oder an den für Ihr Land zuständigen Importeur. Elettronica Montarbo srl can not be considered responsible for damages which may be caused to people and things when using this product Elettronica Montarbo srl haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, welche durch die Verwendung des Gerätes entstehen. caratteristiche e dati tecnici possono essere modificati senza preavviso. specifications and features are subject to change without prior notice. änderungen vorbehalten. las caracteristicas y los datos tecnicos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. sous reserve de modifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Montarbo W440P Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario