Cannondale Hollowgram Si SL Cranks El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
¡LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE!
Contiene información importante sobre seguridad.
Consérvelo para futuras consultas.
Tenga en cuenta que las especicaciones y la información de este manual están sujetas a cambios para
mejorar el producto. Para ver la información más actual del producto, visite http://www.cannondale.
com/tech/.
JUEGOS DE BIELAS
HOLLOWGRAM SL
Suplemento del manual de usuario
122169.PDF
EXTRAER LAS BIELAS ................................... 2
INSTALAR LAS BIELAS .................................. 4
INSTALAR EL EJE DEL PEDALIER ............... 6
EXTRAER EL EJE DEL PEDALIER ................ 7
EXAMINAR LOS RODAMIENTOS .............. 8
EXTRAER LOS RODAMIENTOS .................. 8
INSTALAR LOS RODAMIENTOS ................. 9
ADAPTADOR BB30 .......................................10
HOLLOWGRAM SL PARA CARRETERA ..12
HOLLOWGRAM SL PARA MONTAÑA.....14
MANTENIMIENTO ........................................16
CONTENIDOS
ADVERTENCIA
Este suplemento puede contener procedimientos que excedan los conocimientos
mecánicos generales. Es posible que se necesiten herramientas, habilidades y conocimientos
especiales. Un trabajo mecánico incorrecto eleva el riesgo de accidente. Cualquier accidente
sobre la bicicleta conlleva un riesgo de lesiones graves, parálisis o muerte. Para minimizar
los riesgos, aconsejamos que el trabajo mecánico siempre sea realizado por un distribuidor
Cannondale autorizado.
2
Extraer las bielas
1. Inserte una llave Allen por completo en el
tornillo de jación.
Hollowgram Hollowgram SL
8 mm 10 mm
2. Sostenga la biela con la mano y gire la
llave Allen en el sentido contrario al de las
agujas del reloj para extraer el tornillo de
la biela.
3. Retire la arandela de acero delgada de
color negro situada debajo de la cabeza
del tornillo. Compruebe si está en el
tornillo o utilice la punta de un lápiz para
sacarla del alojamiento de la biela.
4. Aplique grasa para rodamientos de
bicicletas a la herramienta Cannondale
KT013/.
KT010/
KT013/
RODAMIENTO
CIRCLIPS
Ranuras
HERRAMIENTA
CAJA DEL EJE DEL PEDALIER
HERRAMIENTA
Parte 1
Parte 2
Allen
8 mm
122169.PDF
3
5. Enrosque la parte 1 de la herramienta
hasta que toque la parte exterior del eje.
6. Inserte la parte 2 de la herramienta
por completo en la biela y apriétela
rmemente con una llave ja de 15 mm.
7. Inserte una llave Allen de 8 mm a través
de la parte 2 de la herramienta hasta el
interior de la parte 1. Sostenga la biela y
gire la llave Allen en el sentido contrario al
de las agujas del reloj hasta que se pueda
extraer la biela del extremo del eje.
8. Repita los pasos descritos para la otra
biela.
4
Instalar las bielas
1. Limpie el extremo del eje, las roscas del
eje y el alojamiento de la biela y aplique
grasa de alta calidad para rodamientos de
bicicleta.
2. Alinee los dientes y coloque la biela en el
extremo del eje.
3. Aplique grasa a las roscas del tornillo
y a la arandela delgada de acero.
Coloque la arandela delgada de acero y el
tornillo de jación en la biela y enrósquelo
cuidadosamente en el eje.
4. Apriete el tornillo de jación con 34-41 Nm
usando una llave dinamométrica.
5. Repita los pasos arriba descritos para la
otra biela.
122169.PDF
5
DRIVE SIDE
NON-DRIVE SIDE
LADO DE LA TRANSMISIÓN
LADO OPUESTO A LA TRANSMISIÓN
ALOJAMIENTO
BIELA
DIENTES
ROSCAS
TORNILLO
DE FIJACIÓN
ARANDELA
TORNILLO
DE FIJACIÓN
ARANDELA
ALOJAMIENTO
BIELA
DIENTES
ROSCAS
DEL EJE
Véase el apartado "Instalar el eje del pedalier",
en la página 6, para obtener información sobre
el número correcto de arandelas de 0,5 mm que
se debe usar e información sobre la arandela
curvada.
ASEGÚRESE DE QUE LOS ALOJAMIENTOS Y LOS
DIENTES ESTÁN LIMPIOS Y APLIQUE UNA GRASA DE
ALTA CALIDAD PARA RODAMIENTOS DE BICICLETA
ANTES DEL MONTAJE.
UTILICE UNA LLAVE DINAMOMÉTRICA PARA EL
APRIETE.
6
Instalar el eje del pedalier
1. Deslice el sellado de rodamientos
izquierdo (2) en el eje (1) con la parte
plana mirando hacia el puente (a) del eje.
2. Aplique grasa de alta calidad para
rodamientos de bicicleta en todo el
exterior del eje.
* Solo Hollowgram SL para montaña
LADO DE LA TRANSMISIÓN
LADO OPUESTO A LA TRANSMISIÓN
RODAMIENTO
1
2
3
4
5
a
2
3*
1
RODAMIENTO
GRASA
4. En la parte izquierda de la caja del eje del
pedalier, deslice el eje hacia el lado del
rodamiento opuesto a la transmisión, tal
como se muestra.
5. Utilice el martillo para introducir el eje
en la caja hasta que el sellado toque el
rodamiento.
ATENCIÓN
Utilice solo un martillo de goma.
122169.PDF
7
6. Instale la junta *(1), el sellado de
rodamientos (2), los espaciadores* (3), las
arandelas (4) y la arandela curvada (5) en
el extremo del eje situado en el lado de la
transmisión.
NOTA: se pueden utilizar hasta 5 arandelas de
0,5 mm. El número total de arandelas depende
del estado de compresión de la arandela
curvada con la biela instalada y apretada con
el par de apriete recomendado. La arandela
curvada debería estar "comprimida pero no
aplanada".
* Solo Hollowgram SL para montaña
LADO DE LA TRANSMISIÓN
LADO OPUESTO A LA TRANSMISIÓN
RODAMIENTO
1
2
3
4
5
a
2
3*
1
RODAMIENTO
GRASA
Extraer el eje del pedalier
1. Extraiga la biela del lado de la
transmisión.
2. Retire las piezas pequeñas del extremo del
eje en el lado de la transmisión (arandela
curvada, arandelas, espaciador (solo
montaña), sellado de rodamientos y junta
(solo montaña)).
3. En el lado de la transmisión, golpee el
extremo del eje para sacarlo por el lado
opuesto. Tire de él con la mano para sacarlo
por el lado opuesto al de la transmisión.
NOTA: cuando el extremo del eje esté dentro
de la caja, use un taco (se muestra uno de PVC)
para continuar moviéndolo hacia el exterior.
ATENCIÓN
Utilice solo un martillo de goma.
8
Examinar los rodamientos
1. Extraiga las bielas y el eje de la caja del eje
del pedalier.
2. Haga rotar el anillo de rodadura interior de
ambos rodamientos; la rotación debería
ser suave y silenciosa. No debe haber
juego ni movimiento del rodamiento
dentro de la caja. Si el rodamiento está
dañado, sustituya ambos rodamientos
por rodamientos nuevos.
Extraer los rodamientos
No se recomienda sustituir de forma frecuente
o rutinaria los rodamientos que no presenten
daños. Las extracciones y reinstalaciones
repetidas pueden dañar las supercies
interiores de la caja del eje del pedalier, lo que
puede tener como resultado un mal ajuste de
los rodamientos.
1. Para retirar los rodamientos, coloque
la herramienta KT011/ de Cannondale
detrás del rodamiento de modo que
las entalladuras estén encajadas en el
rodamiento.
2. Inserte un punzón o un cilindro por el lado
opuesto. Apóyelo en la parte posterior de
la herramienta y golpéelo ligeramente
para sacar el rodamiento de la caja.
KT011/
RODAMIENTO
HERRAMIENTA
CAJA DEL EJE
DEL PEDALIER
122169.PDF
9
Instalar los rodamientos
1. Limpie las supercies interiores y
exteriores de la caja del eje del pedalier.
2. Aplique grasa de alta calidad para
rodamientos de bicicleta en la supercie
interior de la caja.
3. Coloque primero el extremo cuadrado
del circlip en la ranura y, a continuación, en la ranura y, a continuación,en la ranura y, a continuación,
empuje el circlip al interior de la ranura
moviéndolo en el sentido de las agujas del
reloj hasta que esté totalmente asentado
en ella. Instale el otro circlip del mismo
modo.
4. Instale los rodamientos en la caja con un
prensacazoletas y la herramienta KT010/
tal como se muestra en la imagen. Presione
el rodamiento hasta que quede asentado
contra el circlip.
5. Para nalizar, aplique una ligera capa de
grasa de alta calidad para rodamientos
de bicicleta en ambos lados de cada
rodamiento para ayudar a repeler la
humedad.
NOTA: para sustituir los rodamientos no es
necesario retirar los circlips si estos no están
dañados. Un circlip dañado se puede retirar
utilizando un destornillador plano pequeño
para levantar de la ranura el extremo con
gancho y extrayendo después el circlip en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
ADVERTENCIA
CANTOS AFILADOS. Los circlips pueden
tener cantos alados. Lleve guantes
protectores.
ATENCIÓN
No refrentar, fresar o rebajar la caja del eje
del pedalier BB30.
KT010/
KT013/
RODAMIENTO
CIRCLIPS
Ranuras
HERRAMIENTA
CAJA DEL EJE DEL PEDALIER
HERRAMIENTA
Parte 1
Parte 2
Allen
8 mm
KT010/
KT013/
RODAMIENTO
CIRCLIPS
Ranuras
HERRAMIENTA
CAJA DEL EJE DEL PEDALIER
HERRAMIENTA
Parte 1
Parte 2
Allen
8 mm
KT010/
KT013/
RODAMIENTO
CIRCLIPS
Ranuras
HERRAMIENTA
CAJA DEL EJE DEL PEDALIER
HERRAMIENTA
Parte 1
Parte 2
Allen
8 mm
10
Adaptador de rosca de BB30 a estándar inglés
El adaptador para eje de pedalier SI permite usar bielas de eje de pedalier de estándar inglés/68
mm o 73 mm en cuadros de bicicleta de carretera o montaña System Integration (SI) de
Cannondale.
ADVERTENCIA
DAÑOS GRAVES EN EL CUADRO
En cuadros de bicicleta con cajas del eje del pedalier de bra de carbono, una vez instalado,
el adaptador es un componente permanente del cuadro que no se puede volver a retirar. No
lo quite. La instalación de los adaptadores debe correr a cargo de un mecánico de bicicletas
profesional.
NOTA: el adaptador NO es una pieza de reparación del cuadro y solo funciona en cuadros sin
daños y en buenas condiciones. Si se retira o instala de forma inadecuada pueden producirse
daños y puede anularse la garantía aplicable al cuadro.
Instalación
1. Extraiga los rodamientos y los circlips de la caja del eje del pedalier.
2. Limpie el interior de la caja del eje del pedalier. Quite toda la grasa. No use productos
abrasivos.
3. Aplique Loctite 609 a las supercies de alojamiento de los rodamientos en la caja del eje
del pedalier asegurándose de que queden totalmente recubiertas e instale el ADAPTADOR
con la ranura en el lado de la transmisión usando un prensacazoletas y la herramienta de
instalación. Presione el ADAPTADOR hasta que la supercie del lado de la ranura esté a la
misma altura que la supercie del lado de la transmisión de la caja del eje del pedalier SI.
4. Deje secar el Loctite un mínimo de 12 horas (a 72 °F, 22 °C) antes de instalar el juego de bielas
para el eje del pedalier estándar. Siga las instrucciones del fabricante. Hoja de datos técnicos
de Loctite: http://tds.loctite.com/tds5/docs/609-EN.PDF
Extracción
El adaptador solo se puede extraer de cajas del eje del pedalier de cuadros de aluminio. Sin
embargo, las extracciones y reinstalaciones repetidas pueden causar daños en la caja del eje del
pedalier SI, por lo que no son recomendables.
1. Extracción con la herramienta de extracción KF366/, una herramienta de dos piezas que se
usa con un prensacazoletas. En la gura siguiente se muestra la disposición de las piezas de
la herramienta para la extracción.
2. Tras la extracción, elimine todos los residuos de Loctite antes de reinstalar los circlips y los
rodamientos SI. Utilice Loctite 768. Utilice un palillo para eliminar el adhesivo de las ranuras.
No refrentar, fresar o utilizar abrasivos para limpiar el interior de la caja del eje del pedalier.
122169.PDF
11
KF366/
Prensacazoletas Park Tool HHP-2
RANURA
ADAPTADOR
Aplicar Loctite 609 (verde)
KF365/ (68 mm)
KF368/ (73 mm)
KP009/ (68 mm)
KP010/ (73 mm)
Asegúrese de que la RANURA
del adaptador queda instalada
del LADO DE LA TRANSMISIÓN.
CIRCLIPS
RETIRADOS
INSTALACIÓN
EXTRACCIÓN
ADAPTADOR CON
HERRAMIENTA
HERRAMIENTA
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
19.
13. 16.
14.
17.
15.
18.
TAMAÑO
34 Nm
25 FtLbs
GRASA
(14)
(16)
47-54 Nm
34-40 FtLbs
LOCTITE 242
104 mm
GRASA
10 Nm
88 InLbs
LOCTITE 242
3/8”
20.
KT012/
HOLLOWGRAM SL PARA CARRETERA
DESCRIPCIÓN
1. TORNILLO DE FIJACIÓN
2. ARANDELA
3.
BIELA, LADO DE LA TRANS-
MISIÓN
4. ANILLO DE BLOQUEO
5. ARANDELA CURVADA
6. ESPACIADORES 0,5 mm
7. SELLADO DE RODAMIENTO
8. RODAMIENTO DE EJE PEDALIER
9. CIRCLIP DE EJE PEDALIER
10. EJE
DESCRIPCIÓN
11.
BIELA, LADO OPUESTO A
TRANSMISIÓN
12. TORNILLOS PLATO "NO NUTS"
13. PLATO 53 DIENTES, BCD 130
14. ARAÑA BCD 130
15. PLATO 39 DIENTES, BCD 130
16. PLATO 50 DIENTES, BCD 110
17. ARAÑA BCD 110
18. PLATO 34 DIENTES, BCD 110
19. CLAVIJA GUIACADENAS
20.
HERRAMIENTA DE ANILLO DE
BLOQUEO
Aplique Loctite 242 en la supercie de contacto araña/biela.
Aplique una na capa de grasa en la supercide de contacto araña/platos.
122169.PDF
13
N° PEDIDO DESCRIPCIÓN
1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15, 19 KA014/170SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 39/53, 170
1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15, 19 KA014/172SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 39/53, 172
1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15, 19 KA014/175SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 39/53, 175
1, 2, 3, 4, 11, 12, 16, 17, 18, 19 KA015/170SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 34/50, 170
1, 2, 3, 4, 11, 12, 16, 17, 18, 19 KA015/172SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 34/50, 172
1, 2, 3, 4, 11, 12, 16, 17, 18, 19 KA015/175SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 34/50, 175
14 QC694/ Kit, araña, H-GRAM SI, BCD 130 MM
17 QC693/ Kit, araña, H-GRAM SI, BCD 110 mm
12 KF360/ KIT, TORNILLO, PLATO SI, SOLO MK4/5
19 QC603/ Kit, clavija, guiacadenas SI
13 KP024/ KIT, PLATO, MK5 53 DIENTES/BCD 130
15, 12 KP025/ KIT, PLATO, MK5 39 DIENTES/BCD 130
16 KP026/ KIT, PLATO, MK5 50 DIENTES/BCD 110
18, 12 KP027/ KIT, PLATO, MK5 34 DIENTES/BCD 110
4 KP021/ KIT, ANILLO DE BLOQUEO SL, REQUIERE KT012/
11 KP020/170L KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 IZQ.
11 KP020/172L KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 IZQ.
11 KP020/175L KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 IZQ.
3 KP020/170R KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 DCHA.
3 KP020/172R KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 DCHA.
3 KP020/175R KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 DCHA.
5, 6, 7, 8, 9, 10 QC690/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68X104 mm, carretera
5, 6, 7, 8, 9, 10 QC850/
KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68X104 mm, SRM
carretera
5, 6, 7, 8, 9, 10 KA019/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68X104 CERÁMICA
9 QC616/ Kit, circlip, eje pedalier SI
8 KB6180/
Kit, rodamientos eje pedalier SI; contiene 2 roda-
mientos para el eje del pedalier SKF#6806-2RS /SRI2
/90% relleno
8 KP018/ KIT, RODAMIENTO, EJE PEDALIER SI, CERÁMICA, 2 UDS.
7 KP023/ KIT, SELLADO RODAMIENTO, EJE PEDALIER SL
10 QC612/ Kit, eje SI, carretera
6 QC617/
Kit, arandelas plástico, eje pedalier SI, contiene 5
arandelas
5 QC618/ Kit, arandela curvada, eje pedalier SI
1, 2 KP022/ KIT, TORNILLOS BIELA, H-GRAM SL, (2)
Eje y sellado SRM Powercontrol
Para mantener la distancia con las vainas, las unidades SRM pueden
requerir el uso de un eje y un sellado de rodamientos especial. Tenga
en cuenta que el puente del lado opuesto a la transmisión del eje se
reduce a 0,85 mm y que hay una ranura mecanizada en el sellado de
rodamientos.
0,85 mm
SRM
1,85 mm
ESTÁNDAR 104 mm
Ranura en sellado
NOTA: si utiliza un eje y un sellado SI estándar, el alojamiento de la
araña SRM y las vainas pueden rozar. Para obtener el eje y el sellado
especiales, pida el kit Cannondale QC850/.
14
10,8 Nm,
104 InLbs
1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
22.
14.
21.
25.
3.
TAMAÑO
12.
13.
132 mm
GRASA
34 Nm
25 FtLbs
GRASA
47-54 Nm
34-40 FtLbs
LOCTITE 242
3/8”
23.
10 Nm
88 InLbs
LOCTITE 242
24.
KT012/
24.
3x9
2x9
GRASA
HOLLOWGRAM SL PARA MONTAÑA
DESCRIPCIÓN
1. TORNILLO DE FIJACIÓN
2. ARANDELA
3. BIELA, LADO DE LA TRANSM.
4. ANILLO DE BLOQUEO
5. ARANDELA CURVADA
6. ARANDELAS 0,5 mm
7. ESPACIADOR 12 mm
8. SELLADO DE RODAMIENTO
9. JUNTA
10. RODAM. DE EJE PEDALIER
11. CIRCLIP DE EJE PEDALIER
12. EJE
13.
BIELA, LADO OPUESTO A
TRANSM.
DESCRIPCIÓN
14. TORNILLOS PLATO
15. PLATO 44 DIENTES, BCD 104
16. ARAÑA 3x9, BCD 64/104
17. PLATO 32 DIENTES, BCD 104
18. PLATO 22 DIENTES, BCD 64
19. PLATO 44 DIENTES, BCD 94
20. ARAÑA 2x9, 73 mm
21. ARAÑA 2x9, 68 mm
22. PLATO 29 DIENTES, BCD 94
23.
HERRAMIENTA DE ANILLO
DE BLOQUEO
24. CLAVIJA GUIACADENAS
25. TORNILLO PLATO "NO NUTS"
Aplique Loctite 242 en la supercie de contacto
araña/biela.
122169.PDF
15
N° PEDIDO DESCRIPCIÓN
1, 2, 3, 4, 13, 19, 20, 22, 24,25 KA016/170BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 170, caja 73 mm
1, 2, 3, 4, 13, 19, 20, 22, 24,25 KA016/175BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 175, caja 73 mm
1, 2, 3, 4, 13, 19, 21, 22, 24, 25 KA017/170BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 170, caja 68 mm
1, 2, 3, 4, 13, 19, 21, 22, 24, 25 KA017/175BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 175, caja 68 mm
1, 2, 3, 4, 13, 14, 15, 16, 17, 18,24 KA018/170BLK
KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 3X9, 170, caja 68 ó
73 mm
1, 2, 3, 4, 13, 14, 15, 16, 17, 18,24 KA018/175BLK
KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 3X9, 175, caja 68 ó
73 mm
16 KF355/
Kit, ARAÑA SI MTB, 64/BDC 104/4B/TODOS USOS
CON QC604/
14 QC604/ Kit, tornillos/tuercas platos SI (5)
21 KP030/ KIT, ARAÑA SI MTB, BCD 94/5B/68 USO CON KF360/
20 KP031/ KIT, ARAÑA SI MTB, BCD 94/5B/73 USO CON KF360/
25 KF360/ KIT, TORNILLO, PLATO SI, SOLO MK4/5
19 KP028/ KIT, PLATO, 2X9 44 DIENTES/BCD 94
22, 25 KP029/ KIT, PLATO, 2X9 29 DIENTES/BCD 94
4 KP021/ KIT, ANILLO DE BLOQUEO SL, REQUIERE KT012/
13 KP020/170L KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 IZQ.
13 KP020/172L KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 IZQ.
13 KP020/175L KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 IZQ.
3 KP020/170R KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 DCHA.
3 KP020/172R KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 DCHA.
3 KP020/175R KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 DCHA.
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 QC851/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68/73x132 mm
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 KA021/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68/73X132 CERÁMICA
11 QC616/ Kit, circlip, eje pedalier SI
10 KB6180/
Kit, rodamientos eje pedalier SI; contiene 2
rodamientos para el eje del pedalier SKF#6806-2RS
/SRI2 /90% relleno
10 KP018/
KIT, RODAMIENTO, EJE PEDALIER SI, CERÁMICA,
2 UDS.
8 KP023/ KIT, SELLADO RODAMIENTO, EJE PEDALIER SL
12 QC070/ Kit, eje Si, MTB 68/73 x131 mm
6 QC617/
Kit, arandelas plástico, eje pedalier SI, contiene 5
arandelas
5 QC618/ Kit, arandela curvada, eje pedalier SI
1, 2 KP022/ KIT, TORNILLOS BIELA, H-GRAM SL, (2)
23 KT012/ HERRAMIENTA DE ANILLO DE BLOQUEO
24 Qc603/ CLAVIJA GUIACADENAS
Caja del eje del pedalier de 68 mm
5.
6.
9.
10.
11.
7.
8.
9.
10.
11.
8.
Caja del eje del pedalier de 73 mm
5.
6.
9.
10.
11.
7.
8.
9.
10.
11.
8.
12.
12.
2 mm
2 mm
2 mm
3,5 mm
2.0mm
3.5mm
LADO OPUESTO A LA TRANSMISIÓN
LADO DE LA TRANSMISIÓN
COLOCACIÓN DEL SELLADO DE RODAMIENTOS
16
Plan de mantenimiento
TAREA FRECUENCIA
COMPROBAR DAÑOS.
Compruebe si los platos, la araña y las bielas presentan
grietas, rayas profundas, delaminación o surcos antes de
cada trayecto. Si encuentra daños, no use la bicicleta hasta
que los componentes dañados hayan sido sustituidos por
componentes nuevos.
ANTES DE MONTAR EN
LA BICICLETA
O
DESPUÉS DE CUALQUIER
CHOQUE, CAÍDA O
IMPACTO
COMPROBAR LOS PARES DE APRIETE.
Compruebe los pares de apriete del juego de bielas después
del primer trayecto. Consulte las vistas de despiece para
informarse sobre los pares de apriete y utilice una llave
dinamométrica de buena calidad.
DESPUÉS DEL PRIMER
TRAYECTO
COMPROBAR CADA
4-5 TRAYECTOS
EXAMINAR LOS RODAMIENTOS.
Sustituya los rodamientos dañados por un juego nuevo.
UNA VEZ AL AÑO O
CADA VEZ QUE SE
RETIRA EL JUEGO DE
BIELAS
EXAMINAR LA CAJA DEL EJE DEL PEDALIER.
Limpie y compruebe si la caja del eje del pedalier del
cuadro presenta grietas o daños. Si encuentra daños, no
use la bicicleta. Póngase en contacto con un distribuidor
Cannondale.
UNA VEZ AL AÑO O
CADA VEZ QUE SE
RETIRA EL JUEGO DE
BIELAS
EXAMINAR LOS COMPONENTES DEL JUEGO DE BIELAS.
Limpie y examine todas las piezas del juego de bielas para
comprobar si presentan daños. Sustituya cualquier pieza
dañada por una nueva antes de montar en la bicicleta.
UNA VEZ AL AÑO O
CADA VEZ QUE SE
RETIRA EL JUEGO DE
BIELAS
ADVERTENCIA
CUALQUIER PIEZA DE UNA BICICLETA DE LA QUE NO SE HAGA UN MANTENIMIENTO
ADECUADO PUEDE ROMPERSE O FALLAR Y PROVOCAR UN ACCIDENTE EN EL QUE PUEDE
MORIR, RESULTAR GRAVEMENTE HERIDO O SUFRIR UNA PARÁLISIS.
Solicite a su distribuidor Cannondale que le ayude a desarrollar un programa de mantenimiento
completo que incluya una lista de las piezas de su bicicleta que USTED debe revisar regularmente.
Las comprobaciones frecuentes son necesarias para identicar los problemas que pueden provocar
un accidente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cannondale Hollowgram Si SL Cranks El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario