Kenmore 92622 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Kenmore®
Electric Range
Estufa eléctrica
* = color number, código de color
Use & Care Guide
Guía de uso y cuidada
English / Español
Model/Modelos: 790-9262*
PN 808530004 Rev A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
All rights reserved. Printed in the USA.
2
Table of Contents
GARANTÍA LIMITADA DE ELITE DE KENMORE .....................................2
Recomendaciones de cocción.................................................................... 11
Antes de ajustar los controles superiores................................................ 14
Uso de los utensilios correctos ...............................................................14
Tipos de materiales de los utensilios ....................................................14
Información sobre la cubierta de vidrio cerámico ............................15
Información sobre los elementos radiantes superiores .....................15
Luces indicadoras "Element On" (elemento encendido) y "Hot Sur-
face" (superficie caliente) ......................................................................16
Tipos de elementos superiores de la cubierta ...................................16
Ajuste de los controles superiores ............................................................ 17
Ajustes sugerida del elemento superior radiante .............................17
Antes de ajustar los controles del horno................................................. 20
Controles del horno ................................................................................... 21
Autolimpieza .............................................................................................28
Cuidado y limpieza .................................................................................... 30
Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 36
GARANTÍA LIMITADA DE ELITE DE KENMORE
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura garantizada se aplica cuando este electrodoméstico está instalado, operado y mantenido correcta-
mente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
Un año para el electrodoméstico
DESDE UN AÑO desde la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Un electrodoméstico defectuoso
recibirá reparación o sustitución gratuita, a opción del vendedor.
De por vida en cubiertas de cocción a gas, cubiertas de cocción eléctricas y vidrio de la puerta del horno
POR EL TIEMPO QUE SE UTILICE a partir de la fecha de venta, se proporcionará un reemplazo gratuito para una cubierta de cocción a gas defectuosa, una
cubierta de cocción eléctrica defectuosa o el vidrio de la puerta del horno defectuoso. Si el defecto aparece dentro del primer año, se instalará un nuevo quemador,
unidad eléctrica o vidrio de la puerta sin costo alguno. Si el defecto aparece luego del primer año, se proporcionará un nuevo quemador, unidad eléctrica o vidrio
de la puerta pero no se instalará sin costo. Esta garantía de por vida cubre solo el quemador, la unidad eléctrica o el vidrio de la puerta y no se aplica a ningún otro
componente o mecanismo relacionado. Usted es responsable del costo de mano de obra de la instalación del quemador o unidad eléctrica después del primer año
desde la fecha de venta.
Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/warranty
Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines ajenos al uso doméstico privado, esta garantía rige únicamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta.
Esta garantía cubre SOLO defectos de material y de mano de obra. NO pagará:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por accidente o mala utilización o mantenimiento inapropiado.
3. Decoloración de las superficies de la cubierta causada por el uso habitual.
4. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluidos entre otros, los filtros, las correas, las bolsas o las lámparas con base roscada.
5. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este electrodoméstico o para indicar al usuario la instalación, la operación y el mantenimiento correcto del
electrodoméstico.
6. Las llamadas al servicio técnico para la instalación correcta del electrodoméstico no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears o para reparar
problemas con mangueras internas, frenos del circuito, cableado interno y tuberías o sistemas de suministro de gas que resultan de dicha instalación.
7. Daño o falla de este electrodoméstico que resulta de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados de Sears, incluso la instalación que no
estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o tuberías.
8. Daños o falla a este electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, si no está operado y mantenido correctamente de acuerdo con todas
las instrucciones suministrados.
9. Daños o fallas del electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, que sean resultado de accidentes, modificación, abuso, uso indebido o
uso ajeno a los fines previstos.
10. Daños o fallas en el electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o
utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
11. Daños o fallas de las piezas o los sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al electrodoméstico.
12. Servicio a un electrodoméstico si el modelo y la placa de serie está faltando, está modificada o no se puede determinar fácilmente para tener el logotipo de
certificación adecuado.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación o sustitución del producto según lo indicado en el presente documento.
Las garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin particular, están limitadas a un año para el electrodoméstico,
dos años para la cubierta de cocción de cerámica y vidrio, y por el tiempo que se utilice para las cubiertas de cocción a gas, cubiertas de cocción eléctricas o vidrio
de la puerta del horno, o el período más corto permitido por la ley. El vendedor no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización
o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance.
Este manual contiene instrucciones y símbolos
de seguridad importantes. No pase por alto
estos símbolos y siga todas las instrucciones
incluidas.
No trate de instalar ni utilizar el electrodo-
méstico hasta que haya leído todas las
medidas de seguridad que recoge este
manual. En este manual, los elementos de
seguridad se etiquetan con los términos
«ADVERTENCIA» o «PRECAUCIÓN» en
función del tipo de riesgo.
Las advertencias y las instrucciones impor-
tantes que se recojan en este manual no
abarcan todas las posibles situaciones o
condiciones que se puedan dar. Es necesario
utilizar el sentido común, ser precavido y
tener cuidado al instalar, mantener o utilizar
el electrodoméstico.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de segur-
idad. Se utiliza para avisarle de posibles
peligros de lesiones personales. Respete
todos los mensajes de seguridad que llevan
este símbolo para evitar posibles lesiones o
la muerte.
Indica una posible situación
de peligro que, si no se evita, puede resultar
en una lesión grave o la muerte.
Indica una posible situación de
peligro que, si no se evita, puede resultar en
una lesión leve o moderada.
IMPORTANTE: este término hace referencia
a la instalación, el uso, el mantenimiento o
información valiosa que no está relacionada
con ningún peligro.
NOTA: este término hace referencia a una
observación breve e informal, algo escrito
que ayuda a recordar algo o que se puede
utilizar como referencia en el futuro.
ADVERTENCIA
ATENCION
WARNING:
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamiento
Un niño o adulto puede
volcar la estufa y acabar
meurto.
Verifique que se haya
instalado el dispositivo anti-
vuelco en el piso o en la
pared.
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco
se haya reacoplado cuando mueva la estufa
sobre el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo anti-
vuelco instalado y acoplado
Si no se siguen estas instrucciones, se
puede provocar la muerte o quemaduras
graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa
Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está
instalado correctamente, sostenga el borde
trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante con
cuidado. Se está instalada correctamente,
la estufa no debería inclinarse hacia adel-
ante. Consulte las instrucciones de insta-
lacíon del soporte antivuelco proporciona-
das con la estufa para instalarlo adecuada-
mente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL
DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN
IMPORTANTE. Lea y siga las siguientes
instrucciones y medidas a la hora de desem-
paquetar, instalar y realizar el manten-
imiento del electrodoméstico:
Retire todas las cintas adhesivas y los materi-
ales de empaquetado antes de utilizar el
electrodoméstico. Destruya la caja de cartón
y las bolsas de plástico después de desem-
paquetar el electrodoméstico. Nunca deje
que los niños jueguen con el material de
empaquetado. No retire la etiqueta del
cableado ni otras indicaciones escritas
adheridas al electrodoméstico. No retire la
placa de número de modelo/serie.
Las temperaturas bajas pueden dañar el
control electrónico. Cuando utilice el electro-
doméstico por primera vez, o cuando este no
se haya usado por un período largo de
tiempo, asegúrese de que la unidad esté a
temperaturas superiores a los 32°F (0°C)
durante al menos 3 horas antes de encender
el electrodoméstico.
No modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico a través de la extracción
de los tornillos niveladores, los paneles, los
protectores de cables, los tornillos o los
soportes antivuelco u otra pieza del electro-
doméstico.
Asegúrese de que haya un extintor de
espuma adecuado disponible, ubicado de
manera visible y fácilmente accesible cerca
del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Evite el riesgo de incendio o
de descarga eléctrica. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves, incendios
o incluso la muerte.
Evite el riesgo de incendio o
de descarga eléctrica. No utilice un enchufe
adaptador. En cambio, debe utilizar un cable
de extensión o quitar la clavija de conexión
a tierra del cable de alimentación. De lo
contrario, podrían producirse lesiones graves,
incendios o incluso la muerte.
Instalación correcta. Debe asegurarse de que
un técnico cualificado ha instalado y
conectado a tierra correctamente el electro-
doméstico. En Estados Unidos, se debe
instalar conforme a la norma National Fuel
Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.º 54 (última
edición), la norma National Electrical Code
NFPA n.º 70 (última edición) y los requisitos
de las normas locales en materia de electric-
idad. En Canadá, se debe instalar conforme
a la norma CAN/CGA B149.1, CAN/CGA
B149.2 y estándar CSA C22.1, el Código
Canadiense de Electricidad (parte 1, últimas
ediciones) y los requisitos de las normas
locales en materia de electricidad. Realice la
instalación siguiendo solamente las instruc-
ciones de instalación proporcionadas en la
documentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
5
Para su seguridad personal, este electrodo-
méstico debe estar debidamente puesto a
tierra. Para la máxima seguridad, el cable
de alimentación debe estar conectado de
forma segura a una caja de conexiones o a
un enchufe eléctrico con el voltaje correcto,
los cuales deben estar correctamente polar-
izados, debidamente puestos a tierra y
protegidos por un cortacircuitos de acuerdo
con las normas locales.
El consumidor tiene la responsabilidad
personal de asegurarse de que un electricista
calificado instala la caja de conexiones o la
toma adecuada con un receptáculo de
pared debidamente puesto a tierra. Es oblig-
ación y responsabilidad del consumidor
comunicarse con un instalador calificado
para garantizar que la instalación eléctrica
sea adecuada y cumpla con todos los
códigos y reglamentos locales.
Consulte las instrucciones de instalación que
se incluyen con este electrodoméstico para
obtener la información completa sobre su
instalación y puesta a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Almacenamiento en el elec-
trodoméstico—No deben almacenarse mate-
riales inflamables dentro de un horno o un
microondas, cerca de los elementos o
quemadores de la superficie o en el cajón de
almacenamiento o el cajón de calentar (en
su caso). Esto incluye artículos de papel,
plástico y tela, tales como libros de cocina,
objetos de plástico y paños, así como
líquidos inflamables. No guarde explosivos,
como latas de productos en aerosol, sobre o
cerca del electrodoméstico.
No deje a los niños solos y
desatendidos - Los niños deben estar siempre
acompañados y atendidos por un adulto
cuando haya un electrodoméstico en uso.
Nunca permita que los niños se sienten o se
pongan sobre ninguna parte del electrodo-
méstico, como el cajón de almacenamiento,
el cajón asador inferior, el cajón de calentar
o el horno doble inferior.
No guarde artículos que
puedan captar la atención de los niños en los
armarios que estén por encima del electro-
doméstico o en el protector trasero. Podrían
subirse en o cerca del electrodoméstico para
intentar alcanzarlos, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves.
No permita que los niños
trepen o jueguen alrededor del electrodo-
méstico. El peso de un niño sobre la puerta
abierta del horno puede volcar el electrodo-
méstico, lo que podría resultar en quemad-
uras graves u otro tipo de lesiones. La puerta
del cajón abierta mientras está caliente
puede provocar quemaduras.
Pararse, apoyarse o
sentarse sobre la puerta o los cajones del
electrodoméstico puede causar lesiones
graves y, además, dañar el electrodoméstico.
Nunca cubra ninguna
ranura, agujero o pasaje en el fondo del
horno ni cubra una parrilla completa con
materiales como papel de aluminio. Esto
obstruirá el flujo de aire en el horno y podría
causar envenenamiento por monóxido de
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
6
carbono. Las envolturas con papel de
aluminio pueden también absorber el calor y
causar un riesgo de incendio.
No utilice el horno ni el cajón
de calentar (en su caso) como medio de alma-
cenamiento.
Nunca utilice su electrodo-
méstico como un calefactor para calentar la
habitación, ya que esto puede derivar en una
posible intoxicación por monóxido de
carbono y en el sobrecalentamiento del elec-
trodoméstico.
No se descuide cuando caliente
aceite o grasa. La grasa puede encenderse si
se calienta demasiad.
No utilice agua ni harina en
incendios provocados por grasa. Apague el
incendio o las llamas o use un extintor de
producto químico seco o de espuma. Extinga
las llamas con la tapa de una sartén o use
bicarbonato de sodio.
Utilice agarraderas secas. Las
agarraderas mojadas o húmedas en
contacto con superficies calientes pueden
causar quemaduras ocasionadas por el
vapor. No deje que las agarraderas toquen
las áreas calientes de cocción. No use paños
ni ningún otro tipo de paño grueso.
No caliente recipientes de
alimentos sin abrir, ya que la acumulación de
presión podría hacer que el recipiente
explote. Esto podría causar lesiones.
Utilice la vestimenta apro-
piada. Nunca use prendas de vestir holgadas
o sueltas cuando utilice el electrodoméstico.
No deje que la ropa ni otros materiales
inflamables entren en contacto con las super-
ficies calientes.
No toque los elementos o
quemadores de la superficie, las zonas
próximas a estos quemadores o elementos,
las superficies dentro del horno ni el cajón de
calentar (en su caso). Es posible que estos
elementos y quemadores de la superficie
estén calientes, aunque parezca que ya se
han enfriado. Las áreas cercanas a estos
elementos y quemadores de la superficie
pueden calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras. Durante y después del
uso, no toque ni deje que paños de cocina u
otros materiales inflamables entren en
contacto con estas zonas hasta que se hayan
enfriado. Estas zonas pueden corresponderse
con la placa, las superficies que dan a la
placa, las áreas de ventilación del horno, la
puerta del horno y la ventana del horno.
No intente utilizar el electrodo-
méstico durante un corte deelectricidad.
Apague el electrodoméstico siempre que se
interrumpa la energía eléctrica. Si no se
apaga el electrodoméstico y se restaura la
energía eléctrica, puede que los elementos
eléctricos también se pongan en funciona-
miento. Una vez que la electricidad se
restablezca, vuelva a programar el reloj y el
horno.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
UTILIZAR LA PLACA RADIANTE
Debe saber qué perilla o tecla controla cada
área de calentamiento superior. Coloque el
utensilio con el alimento en el área de
cocción antes de encenderlo. Apague el área
de cocción antes de retirar el utensilio.
Las manijas del utensilio deben estar orien-
tadas hacia dentro y no deben extenderse
sobre otros elementos cercanos. Para reducir
el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de
materiales inflamables y derrames causados
por el contacto accidental con el utensilio,
las manijas del utensilio deben estar
colocadas de tal manera que queden orien-
tadas hacia dentro y no se extiendan sobre
otras zonas de cocción.
Utilice un utensilio del tamaño correcto. Este
electrodoméstico viene equipado con una o
más unidades superiores de diferentes
tamaños. Seleccione utensilios con fondos
planos para que coincidan con el tamaño de
la unidad superior. El uso de utensilios
adecuados en la zona de cocción mejora la
eficiencia.
Utensilios de cocina: solo ciertos tipos de
vidrio, vitrocerámica, cerámica, arcilla u
otros utensilios de vidrio son adecuados para
su uso en la placa sin que se quiebren por el
cambio repentino de temperatura. Consulte
las recomendaciones de uso de la placa del
fabricante.
Los utensilios de cocina inapropiados pueden
romperse debido a cambios repentinos de
temperatura. Consulte las recomendaciones
de uso de la placa del fabricante.
Nunca deje desatendidos los elementos de la
superficie. La ebullición excesiva puede
provocar humo y derrames de grasa que se
pueden prender. Una cazuela que ha hervido
hasta quedarse sin agua puede quedarse
dañada y puede dañar la placa.
No utilice una parrilla diseñada para
utilizarla con una asadera en la placa. El
grill no está diseñado para utilizarse sobre la
placa. Utilizarlo de esta manera puede
provocar fuego.
Cuando prepare alimentos flameados bajo
una campana de ventilación, encienda el
ventilador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LAS
PLACAS DE VIDRIO Y CERÁMICA
No limpie ni ponga en marcha una placa
rota. Si la placa llegara a romperse, los
productos de limpieza o las salpicaduras
podrían llegar a penetrar en su interior y
provocar un accidente por descarga eléc-
trica. Póngase en contacto con un técnico de
servicio cualificado inmediatamente.
Preste atención al limpiar el vidrio de la
placa. Si para limpiar las salpicaduras de
una zona de cocción caliente utiliza una
esponja o un paño húmedos, tenga cuidado
para no quemarse con el vapor. Algunos
limpiadores pueden producir humos nocivos
cuando se aplican sobre superficies calientes.
Evite rayar el vidrio de la placa con objetos
afilados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
UTILIZAR EL HORNO
Cubiertas protectoras. No utilice papel de
aluminio, cubiertas para hornos ni ningún
otro material o dispositivo para cubrir la
parte inferior del horno, la parrilla del horno
o cualquier otra parte del electrodoméstico.
Solo debe utilizar aluminio de la forma reco-
mendada para hornear, como para cubrir los
utensilios o los alimentos. Cualquier otro uso
de láminas protectoras o papel de aluminio
puede ser la causa de descarga eléctrica,
fuego o cortocircuito.
Utilice con cuidado la puerta del horno, la
puerta inferior del horno inferior o el cajón
calentador (en algunos modelos). Mantén-
gase a un lado cuando abra la puerta del
horno caliente. Deje salir el aire caliente o el
vapor antes de retirar o volver a colocar los
alimentos en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos de
ventilación del horno. No toque las superfi-
cies en esta área cuando el horno esté
funcionando, ya que podría sufrir quemad-
uras graves. No coloque objetos de plástico
o sensibles al calor sobre el respiradero del
horno o cerca de él. Estos objetos pueden
derretirse o incendiarse.
Colocación de las parrillas del horno.
Siempre debe colocar las parrillas del horno
en la posición deseada solamente cuando el
horno esté frío. Si debe mover la parrilla
mientras el horno esté caliente, no permita
que las agarraderas toquen los elementos o
quemadores calientes del horno. Use agar-
raderas y sujete la parrilla con ambas manos
para volver a colocarla. Quite todos los
utensilios y accesorios antes de desplazar la
parrilla.
No use una asadera sin su rejilla interna. Las
asaderas y las rejillas permiten drenar la
grasa y mantenerla alejada del gran calor
del asador. No cubra la rejilla de la asadera
con papel de aluminio, ya que la grasa
podría encenderse.
No cocine alimentos en la parte inferior del
horno. Siempre cocine con los utensilios
adecuados y siempre use las parrillas del
horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Antes de limpiar cualquier
pieza del electrodoméstico, asegúrese de que
todos los controles estén apagados y que el
electrodoméstico se haya enfriado. La
limpieza del electrodoméstico en caliente
puede causar quemaduras.
ATENCION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
9
Limpie regularmente el electrodoméstico
para mantener sin grasa todas las piezas que
puedan provocar fuego. No deje que se
acumule grasa. La acumulación de grasa en
el ventilador puede provocar fuego.
Siga siempre las instrucciones de uso reco-
mendadas por el fabricante en cuanto a los
aerosoles y agentes de limpieza para la
cocina. Tenga presente que los residuos de
los agentes de limpieza y aerosoles pueden
ser inflamables, lo que puede ocasionar
daños y lesiones.
Debe limpiar con frecuencia las campanas
de ventilación. No debe dejar que se
acumule grasa en la campana o en el filtro.
Siga las instrucciones del fabricante para la
limpieza de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
HORNOS CON FUNCIÓN DE AUTOLIMP-
IEZA
No limpie la junta de la puerta del horno. La
junta de la puerta es esencial para un buen
sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar ni
mover la junta.
No use limpiadores para hornos. No se
deben usar agentes de limpieza para hornos
ni revestimientos de protección de ningún
tipo en ninguna pieza del electrodoméstico o
alrededor de este.
Utilice el ciclo de autolimpieza solo para
limpiar las partes que se indican en este
manual.
Antes de utilizar la función de autolimpieza,
retire todas las asaderas, alimentos, utensilios
y accesorios, cajón de almacenamiento o
cajón de calentar (en su caso). Retire las
parrillas a menos que se indique lo contrario.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden
afectar la salud de algunos pájaros sensibles
a ellos. Lleve los pájaros a una habitación
bien ventilada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del elec-
trodoméstico que no esté específicamente
indicada en los manuales. Las reparaciones
adicionales deben ser realizadas por un
técnico cualificado. Esto reduce el riesgo de
lesiones personales y daños al electrodo-
méstico.
Siempre debe ponerse en contacto con su
distribuidor, comerciante, agente de servicios
o fabricante para consultar problemas o
condiciones que no comprenda.
Consulte con su distribuidor para que le reco-
miende un técnico cualificado y un centro de
servicio de reparaciones autorizado. Debe
saber cómo desconectar la energía eléctrica
del electrodoméstico en el disyuntor o en la
caja de fusibles en caso de una emergencia.
Saque la puerta del horno de cualquier
horno que no se utilice, si se va a almacenar
o tirar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
10
No toque la bombilla caliente de un horno
con un paño húmedo. Esto puede hacer que
la bombilla se rompa. Utilice toallitas de
papel o guantes suaves para tratar con las
luces halógenas (en su caso). Desconecte o
apague el electrodoméstico antes de sacar y
sustituir la bombilla.
Residentes de California:
para obtener información sobre el cáncer y
el daño reproductivo, visite
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
11
Recomendaciones de cocción
Utensilios de horneado
El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asa-
dera a la comida.
Material Atributos Recomendación
Utensilios de horneado metálicos
brillantes
Los utensilios de horneado de aluminio bril-
lantes no revestidos son los mejores para
lograr un calentamiento uniforme. Son aptos
para todos los productos horneados.
Las temperaturas y los tiempos de cocción
recomendados se basan en utensilios de
metal brillante.
Utensilios de horneado metálicos
opacos
Los utensilios de horneado metálicos opacos
adquieren más temperatura que los utensi-
lios brillantes.
Reduzca la temperatura de cocción a 25° F
(13-14° C) cuando use utensilios opacos.
Utensilios de horneado de vidrio Los utensilios de vidrio adquieren más
temperatura que los utensilios brillantes.
El vidrio es útil, ya que el mismo utensilio se
puede utilizar para cocinar, servir y
almacenar la comida.
Reduzca la temperatura de cocción a 25° F
(13-14° C) cuando use utensilios de vidrio.
Utensilios de horneado antiadher-
entes
Los utensilios de horneado antiadherentes
adquieren menos temperatura que los uten-
silios brillantes.
Los utensilios de horneado antiadherentes
están diseñados para hornear en hornos a
gas.
Aumente la temperatura de cocción a 25° F
(13-14° C) cuando use utensilios antiadher-
entes.
12
Recomendaciones de cocción
Condiciones de cocción: Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina.
Condición Atributos Recomendación
Utensilios de cocina
envejecidos
A medida que las asaderas envejecen y se
decoloran, es posible que se deban reducir un
poco los tiempos de cocción.
Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el
tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el
paquete.
Si la comida está muy clara o falta cocción, utilice el
tiempo de cocción medio que se indica en la receta o el
paquete.
Altitud grande El aire es más seco y la presión es más baja.
El agua hierve a una temperatura más baja y
los líquidos se evaporan más rápido.
Es posible que la comida demore más en coci-
narse.
Es posible que las masas se eleven más rápido.
Ajuste la temperatura de cocción, el tiempo de cocción o
las recetas según sea necesario.
Aumente la cantidad de líquido de las recetas de
horneado.
Aumente el tiempo de cocción en la cubierta de cocción.
Cubra los platos para reducir la evaporación.
Aumente el tiempo de horneado o la temperatura del
horno.
Reduzca la cantidad de bicarbonato de sodio o polvo de
hornear de la receta. Reduzca el tiempo de leudado o
golpee la masa para lograr una doble elevación.
Resultados de cocción: Es posible que unos pequeños ajustes solucionen el problema de que la comida quede cruda o pasada de
cocción.
Resultado Recomendación
Comida muy clara Use el tiempo de cocción medio o máximo recomendado en el paquete o la receta.
Comida muy oscura Use el tiempo de cocción mínimo recomendado en el paquete o la receta.
Sugerencias de cocción: Use estas sugerencias adicionales para obtener los mejores resultados con su electrodoméstico.
Cocción Sugerencias
Horneado
Colocación de la
parrilla
Siga las instrucciones en el capítulo “Controles del horno” que comienza en la Página 21.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno.
"Preheat" (preca-
lentamiento)
Precaliente el horno antes de hornear cosas como galletas, tortas, bizcochos y panes. Ponga la comida
inmediatamente después de la señal sonora.
Control del alimento Utilice la ventana y la luz del horno para controlar la comida. Abrir la puerta reduce la calidad del
horneado.
Posición de los
alimentos
Para una adecuada circulación del aire, deje al menos 2 pulgadas (5 cm) alrededor de los utensilios.
13
Recomendaciones de cocción
Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla
Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para
drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los
derrames de grasa y el inserto ayudará a evitar las salpicaduras de grasa.
Para adquirirlas, llame a Sears al 1-844- 553-6667 y solicite el kit de asadera 5304442087.
Cocción Sugerencias
14
Antes de ajustar los controles superiores
Uso de los utensilios correctos
Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una
regla sobre este (vea la Figura 1). Los utensilios deben tener
fondos planos que hagan buen contacto con la superficie
completa del elemento calefactor (vea la Figura 2). Para
obtener información detallada acerca de la cubierta de vidrio
cerámico, consulte la sección “Mantenimiento de la cubierta”
que comienza en la página 32 del capítulo Cuidado y limpieza.
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se
transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio.
Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
Aluminio: excelente conductor del calor. Algunos tipos de
alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio
anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Si los
utensilios de aluminio se deslizan sobre la superficie de cocción
de cerámica pueden dejar marcas metálicas que parecerán
rayaduras. Limpie estas marcas inmediatamente.
Cobre: excelente conductor del calor, pero se decolora
fácilmente (vea Aluminio).
Acero inoxidable: conductor lento del calor que proporciona
resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar
y resiste las manchas.
Hierro fundido: conductor lento del calor, pero que lo retiene
muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la
temperatura de cocción. No se recomienda su uso en superficies
de cocción de vidrio cerámico.
Porcelana esmaltada sobre metal: las características de
calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La
porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar las
superficies de cocción de vidrio cerámico.
Vidrio: conductor lento del calor. No se recomienda su uso en
superficies de cocción de vidrio cerámico porque puede rayar
el vidrio.
Nota importante:
No coloque utensilios de aluminio, vidrio o porcelana esmaltada
VACÍOS en la cubierta de vidrio cerámico. El punto de
derretimiento de los utensilios fabricados con estos materiales
puede ser alcanzado rápidamente, especialmente si se dejan
vacíos, y se pueden pegar a la cubierta de vidrio cerámico. Si el
utensilio se derrite, dañará la cubierta. Asegúrese de seguir
todas las sugerencias del fabricante del utensilio cuando use
cualquier tipo de utensilio en la cubierta de vidrio cerámico.
El tamaño y tipo de utensilios que
use influirán en el ajuste necesario
del nivel de potencia del elemento
radiante para obtener los mejores
resultados de la cocción.
Asegúrese de seguir las
recomendaciones sobre los
utensilios correctos a utilizar tal
como se muestra en la Figura 1 y la
Figura 2.
Figura 1: Prueba de los utensilios
Figura 2: Colocación correcta de los utensilios
Utensilio con fondo plano
y lados rectos.
Tapas bien ajustadas.
El peso de la manija no
inclina el utensilio. El
utensilio está bien
balanceado.
El tamaño de los utensilios
concuerda con la cantidad
de alimento por preparar
y el elemento superior.
Fabricado con material
que es buen conductor
de calor.
Fácil de limpiar.
El diámetro del utensilio
debe concordar siempre
con el tamaño del
elemento.
Utensilios con fondo curvo
y deformado.
Utensilios de más de media
pulgada (o 12 mm) más grandes
que el área de cocción marcada
en la cubierta.
La manija pesada inclina
el utensilio.
Utensilios más pequeños que
el área de cocción marcada
en la cubierta.
15
Antes de ajustar los controles superiores
Información sobre la cubierta de vidrio cerámico
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes
superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño
de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento
superior que se encuentra debajo. Asegúrese de usar utensilios
del mismo diámetro del borde del elemento sobre la cubierta y
sólo utilice utensilios de fondo plano.
Antes de usar su placa de cocción por primera vez, aplique una
crema limpiadora de cerámica para cocción (disponible en la
mayoría de las ferreterías, supermercados y grandes
almacenes) a la superficie de cerámica. Limpiar y pulir con una
toalla de papel limpia. Esto facilitará la limpieza cuando se
ensucie al cocinar. Las cremas de limpieza de cubierta dejan un
acabado protector en el cristal para ayudar a prevenir
arañazos y abrasiones.
El tipo y tamaño del utensilio, así como la cantidad de
elementos superiores que estén en uso y sus ajustes respectivos,
son factores que afectarán la cantidad de calor que se
distribuirá a las áreas cercanas a los elementos superiores. Las
áreas que rodean los elementos pueden calentarse lo suficiente
como para causar quemaduras.
Nota importante:
La cubierta no debe usarse como tabla de cortar o
superficie de trabajo.
Dejar caer objetos pesados o duros sobre la superficie de
cocción puede romperlo.
No se recomienda colocar alimentos directamente sobre la
superficie lisa (sin un utensilio de cocina), ya que se
producirá una limpieza difícil, y los alimentos pueden fumar
y causar un posible riesgo de incendio.
Siempre levante el utensilio de cocina antes de moverlo
sobre la estufa de vidrio cerámico. Cualquier utensilio de
cocina que tenga un fondo áspero o sucio puede rayar la
cubierta de cerámica. Comience siempre con utensilios de
cocina limpios.
Nota importante: Encimeras de vidrio blanco solamente: debido
a la alta intensidad del calor generado por los elementos de la
superficie, la superficie del vidrio puede decolorarse cuando se
apaga el elemento. Esto es normal y el vidrio volverá a su color
blanco original después de que se haya enfriado por completo.
Información sobre los elementos radiantes
superiores
La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y
uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará
de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento
pasará por un ciclo de encendido y apagado. El elemento
calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un
calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado.
Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos
antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual
complete el proceso de cocción.
Puede que los elementos radiantes superiores
parezcan haberse enfriado después de
haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar
caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie
de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o
envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso.
Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las
toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se
colocan demasiado cerca de los elementos superiores.
No permita que papel de aluminio, los
utensilios vacíos de vidrio o porcelana o
cualquier otro material que se pueda derretir entre en contacto con
la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre
la cubierta, la dañarán.
Nota importante:
Los elementos radiantes tienen un limitador que permite que
el elemento se active y desactive, incluso en el ajuste HI.
Esto ayuda a prevenir daños en la parte superior lisa de
cerámica. El ciclo en el ajuste HI es normal y puede ocurrir
si el utensilio de cocina es demasiado pequeño para el
elemento radiante o si el fondo del utensilio no es plano.
Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la
limpieza de la cubierta de vidrio cerámico en la sección
"Cuidado y limpieza" y en la sección "Antes de llamar" de
la lista de verificación de esta Guía de uso y cuidado.
16
Antes de ajustar los controles superiores
Luces indicadoras "Element On" (elemento
encendido) y "Hot Surface" (superficie caliente)
Las luces indicadoras "ELEMENT ON" (elemento encendido) que
se encuentran en el panel de control se encenderán cuando
haya un elemento encendido.
Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar
la cocción es una manera fácil de verificar que todos los
controles de los elementos superiores estén apagados.
Las luces indicadoras "Hot Surface" (superficie caliente) se
encenderán cada vez que cualquier área de cocción superior se
caliente y permanecerán encendidas hasta que la cubierta se
haya enfriado a un nivel moderado de temperatura.
Tipos de elementos superiores de la cubierta
Los círculos en la cubierta de vidrio cerámico describen el
tamaño y el tipo de elemento debajo. Los elementos en su
cocina dependen del modelo.
Un solo elemento radiante tiene uno círculo.
Un elemento radiante dual (algunos modelos) tiene dos
círculos. El elemento radiante dual se puede configurar
usando solo el elemento interno más pequeño o ambos
elementos internos y externos se pueden configurar para
calentar juntos para una superficie más grande.
Los elementos dobles permiten una mayor flexibilidad con
el tamaño de los utensilios de cocina.
Un área de calentamiento (algunos modelos) tiene un
círculo pequeño. Se usa para mantener la comida caliente
después de cocinar. El elemento mantener caliente no está
diseñado para cocinar alimentos.
Figura 3: Luz indicadora de elemento encendido
Figura 4: Elementos radiantes sencillo (izq.) y doble (der.)
17
Ajuste de los controles superiores
Elementos radiantes superiores sencillos (todos
los modelos)
Para operar el elemento radiante individual:
1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el
elemento radiante superior sencillo.
2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior
hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Vea la
Figura 5).
3. Cuando termine la cocción, APAGUE el elemento radiante
superior antes de retirar el utensilio.
Ajustes sugerida del elemento superior radiante
Los ajustes sugeridos de la Tabla 1 se basan en la cocción con
utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas.
Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio.
Nota importante: No permita que papel de aluminio, los
utensilios vacíos de vidrio o porcelana o cualquier otro material
que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de
vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta,
la dañarán.
Puede que los elementos radiantes superiores
parezcan haberse enfriado después de
haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar
caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie
de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o
envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso.
Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las
toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se
colocan demasiado cerca de los elementos superiores.
Nota importante:
El tamaño y tipo de utensilio utilizado, y la cantidad y tipo
de alimentos que se cocinan influirán en la configuración
necesaria para obtener los mejores resultados de cocción.
Las luces indicadoras de Elemento ENCENDIDO se
encenderán cuando uno o más elementos estén
ENCENDIDOS. Un vistazo rápido a estas luces indicadoras
cuando se termina de cocinar es una verificación fácil para
asegurarse de que todas las perillas de control estén
APAGADAS. La luz indicadora de superficie caliente
permanecerá encendida DESPUÉS de que la perilla de
control esté en la posición "OFF" (apagado) y permanecerá
encendida hasta que el área de la superficie de
calentamiento se haya enfriado lo suficiente.
Tabla 1: Ajustes sugeridos para los elementos superiores
radiantes sencillos, dobles y triples
Ajustes Tipo de cocción
Alto (HI-9) Para iniciar la cocción de la mayoría de los
alimentos, hervir agua, asar en la asadera
Intermedio alto (7 - 8) Para mantener un hervor rápido, freír y
freír en grasa
Intermedio (5 - 6) Para mantener un hervor lento, espesar
salsas y salsas para carne o para hervir
verduras al vapor
Intermedio bajo (2 - 4) Para mantener los alimentos cocinándose,
escalfar y hacer estofados
Bajo (1) Cocción a baja temperatura
Bajo ("LO") Para mantener alimentos calientes,
derretir
Figura 5: Elemento radiantes sencillos
18
Ajuste de los controles superiores
Elemento radiante superior doble (algunos
modelos)
Para hacer funcionar un elemento radiante doble:
Los símbolos en el respaldo ayudarán a elegir qué parte del
elemento radiante doble establecer. Puede cambiar la
configuración del elemento en cualquier momento durante la
cocción.
1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el
elemento radiante superior sencillo.
2. Presione y gire la perilla de control hacia la derecha para
comenzar a calentar las porciones interior y exterior del
elemento (marcado como "DUAL", o doble; vea la
Figura 6). Si sólo requiere la porción interior (marcada
como "SINGLE", o sencilla; vea la Figura 6) para utensilios
más pequeños, presione la perilla y gírela a la izquierda.
3. Cuando termine la cocción, apague el elemento radiante
superior antes de retirar el utensilio.
Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor
y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. No
es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un
ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como guía
y ajuste las perillas como sea necesario.
Un área brillante de calentamiento de superficie roja que se
extiende más allá del borde inferior de los utensilios de cocina
indica que el utensilio de cocina es demasiado pequeño para el
área de calentamiento de la superficie.
Tenga en cuenta que puede cambiar al ajuste sencillo o doble
en cualquier momento durante la cocción.
Puede que los elementos radiantes superiores
parezcan haberse enfriado después de
haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar
caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie
de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o
envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso.
Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las
toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se
colocan demasiado cerca de los elementos superiores.
Nota importante: No permita que papel de aluminio, los
utensilios vacíos de vidrio o porcelana o cualquier otro material
que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de
vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta,
la dañarán.
Nota importante:
El tamaño y tipo de utensilio utilizado, y la cantidad y tipo
de alimentos que se cocinan influirán en la configuración
necesaria para obtener los mejores resultados de cocción.
Las luces indicadoras de Elemento ENCENDIDO se
encenderán cuando uno o más elementos estén
ENCENDIDOS. Un vistazo rápido a estas luces indicadoras
cuando se termina de cocinar es una verificación fácil para
asegurarse de que todas las perillas de control estén
APAGADAS. La luz indicadora de superficie caliente
permanecerá encendida DESPUÉS de que la perilla de
control esté en la posición "OFF" (apagado) y permanecerá
encendida hasta que el área de la superficie de
calentamiento se haya enfriado lo suficiente.
Calentamiento con el
elemento interior (pequeño)
solamente*
Calentamiento con ambos
elementos*
* Las áreas calientes se muestran más oscuras.
Figura 6: Funcionamiento del elemento superior
radiante doble
19
Ajuste de los controles superiores
Área calentadora Warm & Ready (algunos modelos)
El propósito del área calentadora es mantener calientes y a
temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área
calentadora para mantener calientes alimentos cocinados tales
como las verduras, salsas para carne, cacerolas, sopas, guisos,
panes, pasteles y platos que se puedan usar en hornos.
Siempre comience el uso del área calentadora con alimentos
calientes. No caliente alimentos fríos mediante el área
calentadora. Todos los alimentos que se coloquen en la zona
calentadora deben cubrirse con una tapa para mantener la
calidad del alimento.
Para obtener los mejores resultados cuando caliente panes
o pasteles, la tapa que utilice para cubrirlos debe tener una
abertura para permitir que escape la humedad.
Ajuste del control del área calentadora:
A diferencia de los elementos radiantes
superiores, el área calentadora no brillará de
color rojo cuando esté caliente. La superficie de vidrio aún
puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca
la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo
suficiente.
Siempre use tomaollas o guantes para hornos
para retirar el alimento del área calentadora
ya que los utensilios o los platos estarán calientes.
No coloque artículos inflamables tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o
envoltorios de plástico sobre la superficie de cocción mientras
esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los
portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden
encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos
superiores.
No permita que papel de aluminio, los
utensilios vacíos de vidrio o porcelana o
CUALQUIER otro material que se pueda derretir entre en
contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales
se derriten sobre la cubierta, la dañarán.
1. Oprima Warm Zone.
2. Cuando esté listo para servir los alimentos, oprima Warm
Zone nuevamente. El área calentadora permanecerá
caliente hasta que la luz indicadora de superficie caliente
se apague.
Notas importantes:
El nivel de temperatura del área calentadora se puede
ajustar en cualquier momento mientras la zona calentadora
está encendida.
Sólo use platos y utensilios recomendados para uso en
hornos y cubiertas de vidrio cerámico. No use envoltura
de plástico o papel de aluminio para cubrir el alimento.
El plástico o el papel de aluminio pueden derretirse sobre
la cubierta.
Enlatado de conservas
Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguientes cuando
enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página
web del USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y
lea toda la información disponible además de seguir sus reco-
mendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas
en el hogar.
Cuando enlate conservas en el hogar, utilice únicamente un
utensilio de enlatado de conservas con fondo completa-
mente plano sin bordes que salgan desde el centro del
fondo del utensilio. El calor se propaga de manera más
uniforme cuando la superficie inferior es plana. Utilice un
borde recto para verificar el fondo del utensilio de
enlatado.
Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no
sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del
elemento superior o del quemador.
Se recomienda usar utensilios de enlatado de diámetros
más pequeños sobre elementos de serpentín eléctricos y
sobre cubiertas de vidrio cerámico y para centrar los uten-
silios de enlatado en las rejillas de los quemadores.
Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el
agua más rápidamente.
Use el nivel de calentamiento más alto para primero hacer
hervir el agua. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca
el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que
mantenga el hervor.
Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con
cuidado. Consulte con su Servicio de Extensión Agrícola
Cooperativa local o un fabricante de envases de vidrio
para obtener la información sobre enlatado más actual-
izada.
Es mejor enlatar cantidades pequeñas y cargas livianas.
No deje utensilios de enlatado a presión o a baño María a
temperatura alta por mucho tiempo.
20
Antes de ajustar los controles del horno
Ubicación del respiradero del horno
El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el
horno está encendido, el aire caliente se libera a través de
dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circu-
lación adecuada del aire dentro del horno y para obtener
buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del
horno. No cierre nunca las aberturas con láminas de aluminio ni
ningún otro material. Es posible que aparezca vapor o humedad
cerca del respiradero del horno. Esto es normal.
Forros protectores: No utilice papel de
aluminio u otro material o forros para forrar la parte inferior del
horno, las paredes, las parrillas o demás partes del interior de la
estufa. Esto alterará la distribución de calor, producirá malos
resultados de cocción y posiblemente causará daños perman-
entes al interior del horno. La instalación inadecuada de estos
revestimientos puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica
o incendio.Durante el ciclo de autolimpieza, las temperaturas
del horno serán lo suficientemente altas para derretir el papel.
Siempre use tomaollas o guantes para
hornear cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y exterior
del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que
puede causar quemaduras.
Retire todas las parrillas del horno antes de
iniciar un ciclo de autolimpieza. Si se dejan las parrillas en el
interior del horno durante el ciclo de autolimpieza, la
capacidad de deslizamiento de las parrillas del horno puede
dañarse y las parrillas perderán su acabado brillante.
Para prevenir el posible daño del horno, no
intente cerrar la puerta del horno hasta haber colocado todas
las parrillas debidamente en su lugar.
Tipos de parrillas del horno
Las parrillas planas pueden utilizarse para la mayoría de
los requerimientos de cocción y colocarse en casi cualquier
posición.
La parrilla irregular (algunos modelos) ofrece posiciones
bajas adicionales de horneado del diseño de parrillas
planas estándar. El diseño irregular ubica la base de la
parrilla casi media posición más abajo que la parrilla plana
y puede utilizarse en casi cualquier posición. Para
maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la
parrilla inferior en la posición inferior para las funciones de
horneado y de asado de cortes grandes de carne.
Desinstalación, reinstalación y organización en las
posiciones plana o irregular de las parrillas del horno
Siempre organice las parrillas del horno cuando el horno esté
frío.
Extracción de la parrilla: tire de ella en dirección recta hacia
afuera, hasta que llegue al tope. Levante la parte delantera de
la parrilla y deslícela hacia afuera.
Reinstalación de la parrilla: acóplela en las hendiduras a ambos
costados de las paredes del horno. Levante la parte delantera
de la parrilla y deslícela ligeramente hacia atrás a su posición
final. Asegúrese de que las parrillas del horno estén niveladas
antes de usarlas.
Figura 1: Respiradero del horno
ADVERTENCIA
ATENCION
ATENCION
ATENCION
Figura 2: Tipos de parrillas del horno
at handle
oven rack
oset
oven rack
at
oven rack
21
Controles del horno
1. "Bake" (hornear): se usa para iniciar la función normal de
horneado.
2. "Broil" (asado a la parrilla): se usa para seleccionar la
función de asado a la parrilla.
3. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un
ciclo de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas.
4. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa
para mantener los alimentos horneados calientes y listos
para servir hasta 3 horas después de la cocción.
5. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz
interna del horno.
6. “PRE HEAT” (precalentar): este indicador se ilumina
cuando el horno se está precalentando o si la temperatura
deseada es ajustada a una más alta que la temperatura
real del horno.
7. “OVEN LOCK” (cerradura del horno): la luz "Oven Lock"
(puerta bloqueada) destellará cuando la puerta se bloquee
y desbloquee, cuando se active el bloqueo de la puerta o
cuando se use un ciclo de autolimpieza.
8. “OVEN ON” (horno encendido): este indicador se ilumina
cada vez que se enciende el horno para mantener la
temperatura seleccionada.
9. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones del
horno.
10. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de
función para ajustar la configuración, las temperaturas y
los tiempos.
11. "STOP" (apagado): se usa para anular cualquier función
del horno programada, excepto el reloj y el temporizador.
12. "Timer ON/Off" (encendido/apagado del temporizador):
se usa para programar o anular el temporizador.
13. "Set Clock" (ajust del reloj): se usa para programar la
hora del día.
14. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para ajustar una
cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción.
Anula automáticamente el proceso de cocción al final del
tiempo programado.
15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con
las funciones de horneado, horneado por convección,
conversión a convección y autolimpieza para programar
una hora de inicio diferido.
16. "Warm Zone" ():
Ajuste del reloj
La primera vez que enchufe el electrodoméstico, en la pantalla
aparecerá intermitente la hora 12:00. Primero debe programar
la hora del día antes de utilizar el horno.
Para ajustar el reloj:
1. Oprima Set Clock.
2. Oprima o hasta que aparezca la hora
correcta en la pantalla.
3. Oprima .
Nota importante:
El reloj no puede ser cambiado cuando las funciones de tiempo
de cocción, autolimpieza o encendido diferido están activas.
Modo silencioso o modo de control con señal sonora
El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir señales
sonoras. El control se puede programar para un funcionamiento
silencioso y luego reprogramar para que emita todas las señales
sonoras normales.
Para programar el modo silencioso o con señal sonora:
1. Mantenga presionada la tecla "Delay Start" hasta que el
control emita un pitido (unos 3 segundos).
2. Oprima ^ o v para alternar entre los modos audible o
silencioso. Para guardar, oprima START cuando aparezca el
modo de operación deseado en la pantalla.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
22
Controles del horno
Cambio del formato de temperatura del horno
a Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC)
El control electrónico del horno está programado de fábrica
para mostrar °F. La pantalla puede ser cambiada para mostrar
las temperaturas del horno en °F o ºC.
Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F:
1. Oprima la tecla Broil (asado a la parrilla). HI aparece en la
pantalla.
2. Mantenga oprimida Broil hasta que aparezca F o C en la
pantalla.
3. Oprima las flechas hacia arriba y hacia abajo para
cambiar el formato de temperatura entre Fahrenheit y
Celsius.
4. Oprima START para aceptar la opción..
Nota importante:
No se puede cambiar el formato de temperatura del horno
durante el proceso de cocción.
Programación del bloqueo del horno
El control puede programarse para bloquear la puerta del
horno y desactivar los controles del horno.
Para activar las funciones de bloqueo del horno:
1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2. Mantenga oprimida las teclas y durante 3
segundos. La luz OVEN LOCK parpadeará, y el mecanismo
motorizado del seguro de la puerta comenzará a bloquear
la puerta del horno. No abra la puerta del horno. Espere
aproximadamente 15 segundos para que la puerta se
bloquee completamente. Una vez que la puerta se haya
bloqueado, la hora del día aparecerá en la pantalla.
Para anular la función de bloqueo del horno:
1. Mantenga oprimida las teclas y durante 3
segundos. La luz OVEN LOCK parpadeará, y el mecanismo
motorizado del seguro de la puerta comenzará a
desbloquear la puerta del horno automáticamente. No
abra la puerta del horno. Espere aproximadamente 15
segundos para que la puerta se desbloquee
completamente.
2. Puede abrir la puerta, y las teclas de control de la pantalla
estarán disponibles.
Nota importante:
Para evitar daños al mecanismo de cierre de la puerta, no
intente abrir o cerrar la puerta mientras "DOOR", con un
ícono de candado, se muestre en la pantalla.
Si oprime una tecla de control mientras la función "oven
lockout" (bloqueo del horno) está activa, el control puede
emitir tres señales sonoras para indicar que esta acción del
teclado no está disponible durante el bloqueo del horno.
Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro
de energía después de 12 horas
El control del horno tiene una característica incorporada de
ahorro de energía después de 12 horas de funcionamiento que
permite que el horno se apague si el control se deja encendido
por más de 12 horas. El control puede ser programado para
desactivar esta característica y programar el horneado continuo.
Para cambiar entre horneado continuo y la función de ahorro
de energía de 12 horas:
Mantenga oprimida la tecla "Timer ON/OFF" (encendido/
apagado del temporizador) hasta que el control emita un pitido
(unos 6 segundos). "- - hr" aparecerá en la pantalla. El control
está configurado para cocción continua.
Oprima CLEAN para cambiar entre "12 Hr day" (formato de 12
horas) y "Stay On" (horneado continuo).
Oprima START para aceptar la opción.
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite hacer un seguimiento de los tiempos
de cocción sin interferir en el proceso de cocción. El temporizador
se puede programar entre un mínimo de 1 minuto y un máximo
de 11 horas y 59 minutos.
Para programar el temporizador para 5 minutos:
1. Oprima Timer ON/OFF (encendido/apagado del
temporizador).
2. Mantenga oprimida para aumentar el tiempo. Suelte
cuando aparezca la hora deseada en la pantalla.
3. Oprima START para iniciar el temporizador.
4. Cuando el tiempo programado se haya terminado, el
control emitirá 3 señales sonoras cada 60 segundos hasta
que oprima la tecla "Timer ON/OFF" (encender/apagar el
temporizador).
Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, presione y
mantenga presionada o para aumentar o disminuir
el tiempo restante
Para anular el temporizador cuando está activo, oprima
Timer ON/OFF (encendido/apagado del temporizador)
nuevamente.
23
Controles del horno
Para anular el temporizador cuando está activo, oprima
Timer ON/OFF (encendido/apagado del temporizador)
nuevamente.
Nota importante:
El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción.
Este sirve como un contador adicional que sonará cuando
se acabe el tiempo programado. El temporizador se puede
utilizar solo o junto con cualquier otra función del horno.
La luz indicadora ubicada arriba del Timer ON/OFF
brillará cuando el temporizador está activo.
Cuando el temporizador esté programado para la cocción
durante más de 1 hora, mostrará las horas y los minutos
hasta que solo falte 1 hora. Una vez que quede menos de
1 hora, la pantalla hace un conteo regresivo en minutos y
segundos. Una vez que quede menos de 1 minuto, solo se
mostrarán los segundos.
Cuando se use durante el proceso de cocción, el
temporizador aparecerá en la pantalla. Para ver el estado
sobre cualquier otra función activa del horno, oprima la
tecla de la función de cocción una vez y aparecerá en
pantalla durante unos segundos.
Ajuste del horneado
Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el
horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que
le indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado
programada y que puede colocar la comida en el horno.
Puede utilizar el horneado para ajustar la temperatura del
horno entre 170°F (77°C) y 550°F (288°C). La temperatura
de horneado preestablecida de fábrica es 350 ° F (177 ° C).
Siempre use tomaollas o guantes para
hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior
del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo
que podría causar quemaduras.
Para ajustar el horno:
1. Arregle las parrillas del horno y cierre la puerta del horno.
2. Oprima Bake (horneado). 350° aparecerá en la pantalla.
3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o .
La temperatura puede ajustarse en incrementos de 5 °F (1
°C).
4. Oprima START cuando aparezca la temperatura deseada.
El horno comenzará a calentarse a la temperatura
seleccionada. Cuando el horno alcance la temperatura
programada, la luz indicadora de PRE HEAT
(precalentamiento) se apagará y el control emitirá tres
señales sonoras.
5. Para cancelar la función de horneado, oprima STOP
(Apagado).
Para cancelar el horneado en cualquier momento, oprima STOP.
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de
cocción después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima Bake. Se mostrará la temperatura establecida
actual del horno.
2. Oprima la tecla o y libérela cuando la
temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en
la pantalla.
Nota importante:
El horno no funcionará de manera continua por más de 12 horas.
Si desea hornear durante un período de tiempo más prolongado,
vea “Ajuste del tiempo de cocción” en página 24 para obtener
información detallada.
Consejos de horneado
Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos
como galletas, bizcochos y panes.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas
o galletas con dos parrillas, coloque las parrillas en las
posiciones 3 y 6 (Vea Figura 4).
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes. Es posible que sea necesario reducir la
temperatura del horno y el tiempo de cocción para evitar
que ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda
utilizar los utensilios oscuros para hornear pasteles. Se
recomienda utilizar los utensilios brillantes para hornear
tortas, galletas y bizcochos.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas
o galletas con dos parrillas, coloque los utensilios como se
muestra en la Figura 3.
ATENCION
Figure 3: Horneado en diferentes niveles
Fig. 4 Posiciones de la parrilla del horno
5
6
4
3
2
1
5
24
Controles del horno
Ajuste del tiempo de cocción
Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la
cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá
inmediatamente y se apagará automáticamente después de
que el tiempo programado de cocción se haya terminado.
Peligro de intoxicación por alimentos. No
deje reposar el alimento por más de una hora antes o después
de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales
como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne
de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso
cuando han sido refrigerados, estos productos no deben
permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que
comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente
cuando se termine la cocción.
Para programar el horno para comenzar a hornear inmediata-
mente y para que se apague automáticamente (horneado
programado)
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Coloque el alimento en el horno.
3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). El indicador visual
mostrará " — — — °".
4. Durante los siguientes 5 segundos, oprima o .
La pantalla mostrará "350 °F" (177 °C). Entonces, la
temperatura puede ajustarse en incrementos de 5 °F (1 °C).
5. Oprima la tecla "Bake Time" (tiempo de horneado). El
indicador visual mostrará 0:00.
6. Oprima o hasta que aparezca en el
indicador visual el tiempo de horneado deseado.
7. El horno se encenderá y comenzará a calentar.
Cuando el tiempo de horneado programado termine:
1. "End" (fin) aparecerá en la pantalla y el horno se apagará
automáticamente.
2. El control emitirá tres señales sonoras cada 60 segundos a
modo de recordatorio hasta que oprima la tecla "OFF"
(Apagado).
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de que haya comenzado la cocción:
1. Oprima Bake (para la temperatura del horno) o Cook Time.
2. Para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima
o
y suelte cuando la temperatura deseada o
el tiempo de cocción la configuración aparece en la
pantalla.
Notas:
Cook Time y Delay Start se pueden configurar con Bake,
pero no están disponibles para su uso con Broil.
Mientras hornea con Cook Time, oprima Cook Time para
mostrar el tiempo restante de cocción.
Cook Time y Delay Start se pueden configurar con Bake o
Convection (en algunos modelos).
El ajuste máximo de Cook Time o Delay Start es de 11 horas
y 59 minutos.
Ajuste del encendido diferido
El encendido diferido programa una hora de inicio diferida
para las funciones de cocción o de limpieza del horno. Antes de
ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la hora del día
sea la correcta.
Peligro de intoxicación por alimentos. No
deje reposar el alimento por más de una hora antes o después
de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales
como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne
de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso
cuando han sido refrigerados, estos productos no deben
permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que
comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente
cuando se termine la cocción.
Siempre use tomaollas o guantes para
hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior
del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
Para programar el horno para un tiempo de inicio retardado y
para apagarlo automáticamente:
1. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día.
2. Arregle las parrillas del horno y cierre la puerta del horno.
3. Oprima Bake. 350° aparece en la pantalla.
4. En 15 segundos, oprima o . La pantalla
mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350
° F (177 ° C). Al oprimir o , la temperatura
del horno puede ajustarse en incrementos de 5 ° F (1 ° C).
Cuando se alcance la temperatura deseada, oprima START
para aceptar.
5. Oprima Cook Time. 00 aparecerá en la pantalla.
6. Oprima el botón o para configurar el tiempo de cocción
deseado. Luego oprima START para aceptar.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCION
25
Controles del horno
7. Oprima Inicio diferido. La hora del día aparecerá en la
pantalla. Oprima o hasta que aparezca la hora de inicio
deseada en la pantalla y oprima START.
8. El horno se encenderá a la hora de inicio retardada y
comenzará a calentar. Cuando la temperatura del horno
alcance la temperatura establecida, la luz indicadora PRE
HEAT se apagará y el control del horno emitirá un pitido
tres veces.
Para cancelar en cualquier momento, oprima STOP.
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de que haya comenzado la cocción:
1. Oprima Bake (para la temperatura del horno) o Cook Time.
2. Para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima
o
y suelte cuando la temperatura deseada o
el tiempo de cocción la configuración aparece en la
pantalla.
Cuando el tiempo de horneado programado termine:
1. "End" (fin) aparecerá en la pantalla y el horno se apagará
automáticamente.
2. El control emitirá tres señales sonoras cada 60 segundos a
modo de recordatorio hasta que oprima la tecla "OFF"
(Apagado).
26
Controles del horno
Ajuste para asar a la parrilla
Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que
requieran exposición directa al calor radiante y obtener un
dorado ideal. La función Broil está preestablecida de fábrica
para asar a la parrilla, se muestra como Hi. Las sugerencias de
ajustes de asado a la parrilla son solo recomendaciones (vea
Tabla 2). Según sus preferencias, puede aumentar o reducir los
tiempos de cocción o mover el alimento a una posición de
parrilla diferente.
Para asar a la parrilla:
1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para
obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno
durante 2 minutos antes de agregar los alimentos.
2. Coloque los utensilios en el horno en la posición de parrilla
preferida (vea Figura 15). Deje la puerta abierta en la posición
de parada de asado.
3. Oprima Broil (asado a la parrilla). HI aparecerá en la pantalla.
4. Oprima
o hasta que aparezca el nivel de
configuración de asado deseado en la pantalla. Oprima
para HI broil o para la configuración de asado
LO.
5. Oprima START. Ase un lado de los alimentos hasta que se
doren; dé vuelta y ase el otro lado hasta que lo desee.
6. Cuando termine de asar, oprima STOP.
Siempre use tomaollas o guantes para
hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del
horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
En caso de que se produzca un incendio
en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el
incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego.
La harina puede ser explosiva.
Notas importantes:
Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo
esté frío.
Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla,
use una asadera con inserto diseñada para drenar la
grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y
reducir el humo. Para adquirirlas, llame a Sears al 1-844-
553-6667 y solicite el kit de asadera 5304442087.
Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta
que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos.
ATENCION
Fig. 5 Inserto de la
asadera
Fig. 6 Posiciones de
las parrillas
ADVERTENCIA
Tabla 1: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla
1
Alimento
Posicn de
la parrilla
Ajuste
Tiempo de cocción en minutos
1.º lado 2.º lado
Nivel de cocción
Filete de 1 pulgada de grueso
6Hi 6 6 Rara
Filete de 1 pulgada de grueso
6 o 7 Hi 8 6 Medio
Filete de 1 pulgada de grueso
5 o 6 Hi 10 8 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso
5 o 6 Hi 11 10 Bien cocido
Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm)
de grueso
5.ª Hi 12 8 Bien cocido
Pollo (con hueso)
5.ª Lo 25 15 Bien cocido
Pollo (deshuesado)
5.ª Lo 10 8 Bien cocido
Pescado
5.ª Hi como se indica Bien cocido
Camarones
4 Hi como se indica Bien cocido
Hamburguesa de 1 pulgada de
grueso
5 o 6 Hi 12 10 Término medio
1.Para filetes, los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación.
27
Controles del horno
Warm & Hold™
La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente)
mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir
hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado.
Después de 3 horas, la función "Warm & Hold" (calentar y
mantener caliente) se apaga automáticamente. La función
"Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) solo se debe
utilizar con alimentos que ya se encuentren calientes. La función
"Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá el
horno a una temperatura de 170 °F (77 °C).
Para programar la función Warm & Hold (calentar y mantener
caliente):
1. De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque
el alimento ya cocido en el horno.
2. Oprima Warm & Hold (calentar y mantener caliente). HLd
aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen teclas
adicionales durante los 25 segundos siguientes, la función
de calentar y mantener caliente quedará anulada.
3. Oprima START.
4. La función de calentar y mantener caliente se encenderá y
se apagará automáticamente después de 3 horas, a menos
que se anule.
Para apagar la función de calentar y mantener caliente en
cualquier momento, oprima la tecla STOP.
Para configurar Warm & Hold para iniciar automáticamente
después de un horneado programado:
1. Oprima Bake. Presione o para configurar la temperatura.
2. Oprima START.
3. Oprima Cook Time. Oprima o para configurar la hora.
4. Oprima START.
5. Oprima Warm & Hold.
6. Oprima START. Warm & Hold está configurado para
encenderse automáticamente después de que termine el
horneado programado o el horneado programado de
retardo. La luz indicadora Warm & Hold se iluminará
indicando que la función Warm & Hold está configurada
para comenzar cuando termine el horneado programado.
Funcionamiento de las luces del horno
Las luces interiores del horno se encenderán automáticamente
cuando se abra la puerta.
Oprima la tecla para encender y apagar las luces interiores
del horno cuando la puerta del horno esté cerrada. La luz del
horno no se puede utilizar durante un ciclo de autolimpieza.
Las luces interiores del horno están ubicadas en la pared trasera
del interior del horno y están cubiertas con un protector de
vidrio. El protector de vidrio protege la bombilla de las altas
temperaturas y siempre debe estar instalado cuando utilice el
horno.
Para cambiar las luces interiores del horno, vea “Reinstalación
de la luz del horno” en la gina 35.
Ajuste de la temperatura del horno
Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a
prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa.
Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones
de tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno
está cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de
sus recetas, usted puede ajustar el control para que el horno
cocine a mayor o menor temperatura de la que se muestra.
Puede elevar o reducir la temperatura normal del horno hasta
en 35 °F (19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la
fábrica.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Oprima Bake y sostenga por 3 segundos. El valor de UPO
aparecer en la pantalla con un signo de grado.
2. La pantalla ahora indica la cantidad de grados
compensados desde la configuración de temperatura de
fábrica original. Si el control todavía tiene la calibración
original de fábrica, la pantalla mostrará leer 0.
3. La temperatura puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo
35 ° F (19 ° C), en incrementos de 1 ° F oprimir y
sosteniendo o .
4. Ajuste hasta la cantidad deseada de compensación de
temperatura aparece en la pantalla y oprima START para
guardar.
5. Si se oprima la tecla STOP durante el modo de
programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios.
Nota importante:
Los ajustes de temperatura del horno no afectarán las
temperaturas de las funciones de asado a la parrilla o de
autolimpieza.
No utilice termómetros de horno como los que se consiguen
en supermercados para medir la temperatura interior del
horno. Estos termómetros pueden tener una variación de
20°F a 40°F grados con respecto a la temperatura real.
También puede realizar el ajuste de la temperatura del
horno si el control del horno ha sido modificado para
funcionar en el modo de despliegue de temperatura °C
(grados Celsius). Los ajustes mínimos y máximos en grados
Celsius son de más (+) o menos (-) 19°C.
Si el modo de visualización está configurado para ° C, los
ajustes realizados serán en incrementos de 1 ° C cada vez
que presione o .
28
Controles del horno
Autolimpieza
La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a
altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción
normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a
una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
La función de autolimpieza de este modelo puede programarse
para períodos de entre 2 y 4 horas. Use el teclado numérico o
las flechas hacia arriba y hacia abajo. Cada vez que oprime
una flecha, el tiempo cambia en 1 minuto, hacia arriba o hacia
abajo. Oprima "START" (encendido).
Lea esto antes de iniciar la autolimpieza. Asegúrese de leer
todas las siguientes precauciones y notas importantes antes de
comenzar un ciclo de autolimpieza.
No deje a los niños sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de
autolimpieza, la parte exterior del horno puede calentarse
mucho y causar quemaduras si se la toca.
No coloque papel de aluminio en las paredes
del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna
otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes en el
interior del horno y destruirá la distribución de calor; además,
derretirá el interior del horno.
No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede
dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta después de que haya
terminado el ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún
muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles
quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la
puerta para permitir que el aire o vapor caliente escape.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de
algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien
ventilada.
Notas importantes:
Retire completamente todos los artículos y accesorios de
la cavidad del horno para evitar daños a las parrillas
del horno. De lo contrario, se decolorarán. Retire todos
los artículos del horno y de la cubierta, incluyendo los
utensilios, accesorios y cualquier pieza de papel de
aluminio. El papel de aluminio no soporta las altas
temperaturas de la autolimpieza y se derretirá.
No use agentes de limpieza para hornos o capas
protectoras en las piezas del interior del horno o alrededor
de estas. Limpie toda la suciedad pegada al marco del
horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la
puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera
central de la parte inferior del horno (vea la Figura 7).
Estas áreas se calientan lo suficiente como para quemar la
suciedad acumulada sobre la superficie. Limpie usando
jabón y agua antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier
derrame en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo
de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con
detergente y un paño. Los derrames grandes pueden
causar humo denso o un incendio cuando se exponen a
altas temperaturas. No deje que queden en la superficie
del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido
(tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o
rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca
incluso después de la limpieza.
No limpie la junta de la puerta del horno. El tejido del
material de la junta es esencial para un buen aislamiento.
Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni
extraer la junta de la puerta del horno. Esto podría dañar
la junta de la puerta y afectar el funcionamiento del horno.
La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una
ventana abierta, o usar el ventilador o la campana
extractora durante el primer ciclo de autolimpieza.
Esto ayudará a eliminar los olores normales.
No intente abrir la puerta del horno cuando la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté
destellando. Espere aproximadamente 15 segundos hasta
que el mecanismo motorizado del seguro de la puerta
bloquee o desbloquee completamente la puerta del horno.
Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno
permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya
enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza
programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional
hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta
del horno.
Figure 7: Áreas que debe limpiar y evitar
ATENCION
ATENCION
ATENCION
ATENCION
29
Controles del horno
Ajuste de la autolimpieza
Para programar la autolimpieza:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos del horno.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza) y el ciclo de limpieza
de 3 horas predeterminado aparecerá en pantalla. Puede
aceptar dicho ciclo desde el paso 3 o elegir un ciclo de
limpieza diferente. Oprima "Self Clean" (autolimpieza) y
utilice el teclado numérico o las flechas hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar el tiempo entre 2 y 4 horas.
Una vez que haya programado el ciclo de limpieza
deseado, vaya al paso 3.
3. Oprima para activar la autolimpieza.
Tan pronto se active la función "Self Clean "(autolimpieza), un
mecanismo motorizado de cierre bloqueará la puerta
automáticamente. No intente abrir la puerta del horno (deje
pasar 15 segundos para que se libere el mecanismo de bloqueo).
Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, "CLEAN"
(limpieza) aparecerá en la pantalla para indicar que el horno
inició el ciclo de autolimpieza.
Cuando la autolimpieza haya terminado:
Tenga cuidado cuando abra la puerta del
horno después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar
aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles
quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta
para permitir que el aire o vapor caliente escape.
1. "CLEAN" (limpieza) desaparecerá de la pantalla y aparecerá
"Hot" (caliente).
2. Una vez que el horno se haya enfriado (aproximadamente
1 hora), "Hot" (caliente) desaparecerá de la pantalla y
podrá abrirse la puerta.
3. Cuando el interior del horno se haya enfriado
completamente, limpie cualquier residuo en polvo o ceniza
con un paño o toalla de papel húmeda.
Programación de un ciclo de autolimpieza diferido
Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un
tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience
a las 9:00:
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
Importante: Para iniciar un ciclo de autolimpieza sin difer-
irlo, omita los pasos 2 y 3 en las instrucciones que se
ofrecen abajo.
2. Oprima "Start time" (hora de encendido). La: en la hora del
día destellarán.
3. Oprima y mantenga oprimida la tecla para
programar la hora de inicio del ciclo de autolimpieza
diferido. Libere la tecla cuando la pantalla muestre la hora
de inicio deseada.
4. Oprima la tecla "Clean" (limpiar).
--- aparecerá en la
pantalla.
5. Oprima hasta que aparezca “3:00” en el indicador
visual para un proceso de autolimpieza de 3 horas, o bien
oprima hasta que aparezca “2:00” en el indicador
visual para un proceso de autolimpieza de 2 horas.
6. Tan pronto como se hayan ajustado los controles, el seguro
mecánico comenzará a cerrase automáticamente y la luz
indicadora "door locked" (puerta bloqueada) comenzará a
destellar. No abra la puerta mientras la luz esté destellando
(la puerta del horno se bloquea en aproximadamente
15 segundos).
7. " C L n " aparecerá en la pantalla durante el ciclo de auto-
limpieza y la luz "door locked" (puerta bloqueada) se
encenderá hasta que el ciclo de autolimpieza haya final-
izado o se haya anulado y la temperatura haya descen-
dido.
Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
1. Oprima .
2. Si la autolimpieza ha calentado el horno a una temperatura
alta, espere el suficiente tiempo para que el horno se enfríe.
3. Antes de reiniciar la autolimpieza, asegúrese de leer las
notas importantes a continuación.
Nota importante:
Si el reloj está programado para mostrar la hora en
formato de 12 horas (predeterminado), la autolimpieza
diferida solo se podrá programar para iniciarse hasta 11
horas y 59 minutos después de la hora que se muestra en la
pantalla (asegúrese de programar el reloj a la hora actual
antes de programar el encendido diferido). Para programar
la hora de inicio de la autolimpieza diferida en 12 o más
horas (el máximo es de 23 horas y 59 minutos) después de
la hora de programación, primero programe el control del
horno para que muestre la hora en formato de 24 horas.
Si la autolimpieza está activa y ocurre una falla eléctrica o
la limpieza se detiene antes de que el horno haya quedado
bien limpio, puede que sea necesario repetir el ciclo de
autolimpieza.
En caso de que la temperatura del horno haya sido lo
suficientemente alta al momento de la interrupción de la
autolimpieza, el control del horno no admitirá la
programación de otro ciclo de autolimpieza sino hasta
transcurridas 4 horas.
ATENCION
30
Cuidado y limpieza
Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo-
méstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y
que el electrodoméstico esté frío.
Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza
de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico
debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento. Siga
las instrucciones del fabricante y proporcione ventilación
adecuada.
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto
posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las
limpiezas posteriores.
Figura 1: Use los agentes de limpieza con precaución
Superficie o área Recomendaciones de limpieza
Aluminio y vinilo Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua. Enjuague con
agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio.
Perillas de control pintadas y de
plástico
Piezas pintadas del armazón
Molduras decorativas pintadas
Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una
solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño
suave y limpio. Se pueden utilizar limpiavidrios, pero no aplique directamente en la super-
ficie; rocíe sobre un paño y limpie.
Panel de control Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una
solución 50/50 de vinagre y agua. No rocíe líquidos directamente en las áreas de las
teclas de control y pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua en el panel de
control; el exceso de agua en el área de control podría causar daños al electrodoméstico.
No utilice otros agentes de limpieza líquidos o abrasivos, esponjas ásperas o toallas de
papel porque dañarán el acabado.
Perillas de control Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una
solución 50/50 de vinagre y agua. Para sacar las perillas de control: gírelas hasta la
posición "OFF" (apagado), sosténgalas firmemente y tire de ellas derecho hacia fuera del
eje. Para volver a colocar las perillas después de la limpieza, alinee las marcas de la
posición "OFF" e inserte las perillas en su lugar.
Acero inoxidable Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una
solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y
limpio. No use ningún agente de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros,
cloro o amoníaco.
Acero inoxidable “Easy Clean”
Acero inoxidable negro
Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una
solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y
limpio. No use agentes de limpieza de electrodomésticos, agentes de limpieza para acero
inoxidable, o agentes de limpieza que contengan sustancias abrasivas, cloruros, cloro o
amoníaco. Estos agentes podrían dañar el acabado.
31
Cuidado y limpieza
Asadera de porcelana esmaltada e
inserto
Revestimiento de porcelana de la
puerta
Piezas de porcelana del armazón
Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja
jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una
solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles
con una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague y seque con un
paño limpio. Retire todos los agentes de limpieza; de lo contrario, la porcelana se puede
dañar cuando se vuelva a calentar. No deje que queden derrames con alto contenido de
azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas) en
las superficies de porcelana. Estos derrames pueden dejar una mancha opaca incluso
después de la limpieza.
Limpieza manual del interior del
horno
El interior del horno está recubierto de porcelana y puede limpiarse de manera segura con
limpiadores de horno. Siga siempre las instrucciones del fabricante sobre el uso de los
limpiadores. Después de limpiar, elimine todos los residuos de limpiador de horno o de lo
contrario la porcelana se podría dañar cuando se vuelva a calentar. No rocíe limpiador
de horno en ningún interruptor o control eléctrico. No rocíe ni permita que se acumule
limpiador de horno en la sonda que funciona como sensor de temperatura. No rocíe
limpiador en la moldura de la puerta del horno, la junta de la puerta, los rieles plásticos
de la puerta, las manijas ni en ninguna superficie exterior del electrodoméstico.
Interior del horno con autolimpieza Antes de ajustar un ciclo de autolimpieza, limpie la suciedad pegada en el marco del
horno, en las áreas fuera de la junta de la puerta del horno y en el área pequeña en la
parte delantera central de la parte inferior del horno. Consulte “Ajuste de la autolimpieza”
en la Página 29.
Puerta del horno Utilice detergente suave para lavar platos y agua o una solución 50/50 de vinagre y agua
para limpiar la parte superior, la parte delantera y los costados de la puerta del horno.
Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. Se
pueden utilizar limpiadores o pulidores para cubiertas de cocción de vidrio cerámico en el
interior de la ventanilla. No sumerja la puerta en agua. No rocíe ni deje que entre agua o
agentes de limpieza en los respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos,
limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la
puerta del horno.
No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está hecha de un
material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Tenga cuidado de no
frotar, dañar o quitar la junta.
Cubierta de vidrio cerámico Consulte “Mantenimiento de la cubierta” en la Página 32.
Superficie o área Recomendaciones de limpieza
32
Cuidado y limpieza
Mantenimiento de la cubierta
Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de
vidrio cerámico para mantenerla.
Antes de usar la cubierta de cocción por primera vez, aplique la
crema de limpieza de cubiertas de cerámica (disponible en
ferreterías, supermercados y almacenes) en la superficie. Limpie
y pula con una toalla de papel limpia. Esto facilitará la
limpieza cuando la cubierta de cocción se ensucie al cocinar. La
crema de limpieza para cubiertas de cocción deja una capa
protectora en el vidrio para ayudar a prevenir rayas y abra-
siones.
Si desliza utensilios con fondos de aluminio, hierro fundido o
cobre, pueden quedar marcas metálicas sobre la superficie de
cocción. Estas marcas deben ser eliminadas inmediatamente
después de que la cubierta de cocción se haya enfriado, con
una crema de limpieza para estas cubiertas. Las marcas
metálicas pueden hacerse permanentes si no se quitan antes del
siguiente uso.
Los utensilios (de hierro fundido, metal, cerámica o vidrio) con
fondos ásperos o sucios pueden marcar o rayar la superficie de
cocción.
No:
Deslice ningún objeto de metal o de vidrio sobre la
cubierta.
Use utensilios sucios o con acumulación de suciedad en el
fondo; siempre utilice utensilios limpios.
Use la cubierta como tabla para cortar o como mesa de
trabajo en la cocina.
Cocine alimentos directamente sobre la superficie de la
cubierta sin un utensilio.
Deje caer objetos pesados o duros sobre la cubierta de
vidrio cerámico, ya que la pueden quebrar.
Limpieza de la cubierta de cocción
No use un limpiador sobre la cubierta si la
superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden
ser peligrosos para su salud y pueden dañar químicamente la
superficie de vidrio cerámico.
Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que
los controles estén en la posición “OFF” (apagado) y que la
cubierta esté fría. La superficie de vidrio aún puede estar
caliente por el contacto con los utensilios, y si se toca la super-
ficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente,
podría sufrir quemaduras.
Para las manchas leves a moderadas:
Para las manchas leves a moderadas: Aplique algunas gotas de
la crema de limpieza directamente sobre la cubierta de
cocción. Use una toalla de papel limpia para limpiar toda la
superficie de cocción. Asegúrese de que la cubierta de cocción
esté completamente limpia y sin residuos. No use la toalla que
utilice para limpiar la cubierta de cocción para ningún otro
propósito.
Para las manchas fuertes y quemadas:
Aplique algunas gotas de la crema de limpieza directamente
sobre el área manchada. Frote el área manchada con una
herramienta de limpieza no abrasiva y aplique presión según
sea necesario. No use la esponja que utiliza para limpiar la
cubierta de cocción para ningún otro propósito.
Si queda suciedad, ráspela cuidadosamente con una hojilla de
afeitar de metal, sosteniéndola a un ángulo de 30 grados en
relación con la superficie. Retire la suciedad raspada con una
crema de limpieza para cubiertas de cocción y pula la super-
ficie hasta que quede limpia.
Figura 2: Cuidado de la cubierta de cocción
Figura 3: Limpieza de la cubierta de cocción
Si utiliza una esponja de limpieza abrasiva,
la cubierta de cocción de vidrio cerámico puede sufrir daños.
Solo use productos de limpieza que hayan sido diseñados
específicamente para cubiertas de cocción de vidrio
cerámico.
30°
33
Cuidado y limpieza
Papel de aluminio y utensilios
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje
en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con mate-
riales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de
aluminio pueden absorber el calor y causar un riesgo de
incendio.
Revestimientos protectores: no use papel de
aluminio para revestir la parte inferior del horno. La instalación
inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
Notas importantes:
Papel de aluminio: el uso del papel de aluminio sobre una
cubierta caliente podría dañarla. No use utensilios de
aluminio ligero y no permita que el papel de aluminio entre
en contacto con los elementos superiores bajo ninguna
circunstancia.
Utensilios de aluminio: el punto de fusión del aluminio es
mucho más bajo que el de otros metales. Se debe tener
cuidado cuando se usen utensilios de aluminio sobre la
cubierta de cocción. Si permite que el contenido de los
utensilios de aluminio se seque durante el uso de la
cubierta, no solo se dañará el utensilio, sino que puede
fundirse sobre la superficie de vidrio cerámico, romperla o
marcarla, dañándola permanentemente.
Limpieza debajo de elementos de horneado (algunos
modelos)
El elemento de horneado está ubicado en la cavidad inferior
del horno. En el caso de algunos modelos, si el elemento inferior
de horneado está visible, se lo puede levantar para limpiar con
mayor facilidad la parte inferior del horno. Retire las parrillas
del horno antes de levantar el elemento. Tenga cuidado de no
levantar el elemento del horno más de 4 o 5 pulgadas desde su
posición de reposo.
Figura 4: Levante el elemento de horneado
34
Cuidado y limpieza
Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno
Extracción de la puerta del horno:
La puerta es pesada. Para guardarla temporal-
mente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente
con el lado interior hacia abajo.
1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola hori-
zontal con el piso (consulte la Figura 5).
2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha)
hacia abajo desde el marco del horno completamente
hacia la puerta del horno (consulte la Figura 6). Es posible
que necesite una herramienta como un destornillador
pequeño de cabeza plana.
3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno
en sus costados. No levante la puerta del horno por la
manija (consulte la Figura 7).
4. Cierre la puerta aproximadamente a 10 grados del marco
de la puerta (consulte la Figura 7).
5. Levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del
horno (consulte la Figura 8).
Reinstalación de la puerta del horno:
1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno
en sus costados. No levante la puerta del horno por la
manija (consulte la Figura 7).
2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción,
coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de
la puerta (consulte la Figura 7 y la Figura 8). El gancho de
los brazos de las bisagras debe estar completamente
asentado sobre los pasadores de rotación.
3. Abra completamente la puerta del horno y déjela hori-
zontal en relación con el piso (consulte la Figura 5).
4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha
hacia arriba y hacia el interior del marco del horno a su
posición bloqueada (consulte la Figura 6).
5. Cierre la puerta del horno.
Nota importante:
Instrucciones especiales para el cuidado de la puerta: la
mayoría de las puertas tienen piezas de vidrio que se pueden
romper. No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro
objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el
vidrio, la estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar
el riesgo de que se rompa más adelante. No cierre la puerta del
horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar.
Figura 5: Ubicación de las bisagras de la puerta
Figura 6: Seguros de las bisagras de la puerta
Figura 7: Sujeción de la puerta para su extracción
Figura 8: Colocación y ubicación del brazo de la bisagra y el
pasador de rotación
Oven door
hinge
locations
L
O
C
K
about
10°
hinge
oven
door
roller
pin
hinge
arm
35
Cuidado y limpieza
Reinstalación de la luz del horno
Asegúrese de que el horno esté desenchufado y
que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz del
horno.
Reemplazo de las bombillas del interior del horno:
La luz interior del horno está ubicada en la pared trasera del
interior del horno y está cubierta con un protector de vidrio. El
protector de vidrio debe estar en su lugar cada vez que se use
el horno (Figura 9).
1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o
desenchufe el electrodoméstico.
2. Retire el protector de la luz interior del horno después de
retirar el soporte del cable moviéndolo con cuidado hacia
el costado del protector de vidrio. La tensión del cable
sostiene el protector de vidrio en su lugar.
3. Tire el protector hacia afuera. No retuerza.
4. Reemplace la bombilla por una bombilla para electrodo-
mésticos nueva.
5. Vuelva a colocar el protector de vidrio de la luz. Vuelva a
colocar el soporte del cable.
6. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente
principal (o vuelva a enchufar el electrodoméstico).
7. Asegúrese de volver a programar la hora del día.
Para retirar y reinstalar el cajón de almacenamiento
(algunos modelos)
Utilice el cajón de almacenamiento para guardar los utensilios
de cocción. El cajón se puede sacar fácilmente para simplificar
la limpieza debajo de la estufa. Tenga sumo cuidado cuando
manipule el cajón.
Figura 9: Luz del horno protegida por el protector de vidrio
wire
holder
glass
shield
Figure 10: Cajón de almacenamiento abierto
Figure 11: Cajón de almacenamiento cerrado
36
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes:
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas
con los problemas indicados.
Problema Causa / Solución
La estufa completa no funciona. El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correcta-
mente conectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegu-
rarse de que el circuito está activo.
Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame
al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre
interrupciones del servicio.
Problemas del horno
Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla
correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que
circule el aire. Caliente el horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los
alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomen-
dados en la receta. Consulte “Ajuste de la temperatura del horno” en la Página 27 si
considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío.
Hay llamas en el horno o sale humo
por el respiradero del horno.
Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el
interior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o
humo excesivo presentes cuando se asa a la parrilla, consulte “Ajuste para asar a la
parrilla” en la Página 26.
Sale demasiado humo del horno
cuando se asa a la parrilla.
Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de “Ajuste para asar a la parrilla” en la Página 26.
La carne está demasiado cerca del elemento de asar o del quemador. Vuelva a acomodar
la parrilla de asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el asador o
el quemador. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes con grasa para evitar
que la carne se pandee, pero no corte hasta la parte magra.
Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza
regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de
alimentos pueden causar humo excesivo.
El panel de control del horno emite
señales sonoras y muestra cualquier
código de error "F" o "E".
El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Para eliminar el error, presione la
tecla "OFF" (apagado) del panel de control. Una vez eliminado el error, intente utilizar las funciones
de horneado o asado nuevamente. Si se repiten los errores "F" o "E", desconecte el electrodoméstico,
espere 5 minutos y vuelva a conectarlo. Vuelva a programar el reloj con la hora correcta del día.
Intente utilizar las funciones de horneado o asado nuevamente. Si la falla vuelve a aparecer, oprima la
tecla "OFF" (apagado) para anular el mensaje.
La sección del horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj para que el horno
funcione. Consulte “Ajuste del temporizador” en la Página 22.
Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente para la función deseada.
Consulte “Controles del hornodesde la Página 21 y repase las instrucciones de la función
de cocción deseada en este manual o consulte la “La estufa completa no funciona.” en la
lista de verificación.
El ventilador de convección no gira. La puerta del horno está abierta. El ventilador de convección se apagará si se abre la
puerta del horno mientras la función de convección está activa. Cierre la puerta del horno.
En los modelos a gas, el ventilador de convección comenzará a girar aproximadamente a
los 6 minutos desde el comienzo del proceso de precalentamiento.
37
Antes de solicitar servicio técnico
Problemas de la cubierta de cocción
El elemento superior está
demasiado caliente o no está lo
suficientemente caliente.
Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia.
El elemento superior no calienta o
no calienta de manera uniforme.
Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté encendida.
El utensilio es liviano o está deformado. Solo use utensilios planos, balanceados de peso
mediano o pesado. Los utensilios planos calientan mejor que los utensilios deformados. Los
materiales de los utensilios y el peso de los mismos afectan el calentamiento. Los utensilios
de peso mediano y pesados calientan uniformemente. Debido a que los utensilios livianos no
calientan de manera uniforme, los alimentos se pueden quemar fácilmente.
Hay áreas de decoloración con
brillo metálico en la superficie de la
cubierta de vidrio cerámico.
Depósitos minerales de agua y alimentos. Aplique crema de limpieza de cubiertas de
cocción en la superficie de cerámica para quitarlos. Pula con un paño o esponja no
abrasiva.
Hay rayas o abrasiones sobre la
superficie de cocción.
Las partículas ásperas tales como las de sal o los derrames endurecidos que queden entre la
cubierta de cocción y los utensilios pueden causar rayas. Asegúrese de que la superficie de
cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de usarlos. Las rayas pequeñas no
afectan la cocción y se harán menos visibles con el tiempo.
Se usaron materiales de limpieza no recomendados para cubiertas de cocción de vidrio
cerámico. Aplique crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica.
Pula con un paño o esponja no abrasiva.
Se usaron utensilios con fondos ásperos. Use utensilios con fondos lisos y planos.
Marcas metálicas en la cubierta. Se deslizaron o rasparon utensilios de metal sobre la superficie de cocción. No deslice uten-
silios de metal sobre la superficie de cocción. Aplique crema de limpieza de cubiertas de
cocción en la superficie de cerámica. Pula con un paño o esponja no abrasiva. Para obtener
más información, consulte la “Mantenimiento de la cubierta” en la Página 32.
Hay marcas o puntos marrones en
la superficie de la cubierta.
Se cocinaron derrames sobre la superficie. Cuando la superficie esté fría, use un raspador
con hojilla de afeitar para remover la suciedad. Para obtener más información, consulte
“Mantenimiento de la cubierta” en la Página 32.
Problemas con la autolimpieza
"Self Clean" (autolimpieza) no
funciona.
El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte “Ajuste de la autolimpieza”
en la Página 29.
Las parrillas presentan decoloración
o no se deslizan con facilidad.
Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza "Self Clean" (auto-
limpieza). Retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante.
Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno.
No se eliminó la suciedad comple-
tamente después del ciclo de auto-
limpieza.
Se interrumpió la autolimpieza. Revise las instrucciones en “Ajuste de la autolimpieza” en la
Página 29.
Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie los derrames excesivos antes de iniciar la
autolimpieza.
No se limpió toda la suciedad pegada en el marco del horno, en el revestimiento de la
puerta fuera de la junta de la puerta del horno y en el área pequeña en la parte delantera
central de la parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero
se calientan lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de
iniciar el ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon
duro y agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno.
Problema Causa / Solución
38
Antes de solicitar servicio técnico
La pantalla de control del horno
muestra el mensaje "SPr" y la
autolimpieza no funciona.
No se debe usar la cubierta de cocción durante el ciclo de autolimpieza. En algunos modelos,
encender los quemadores de la superficie de cocción provocará la cancelación del ciclo de limpieza.
Si se cancela el ciclo de limpieza, la pantalla de control del horno mostrará el mensaje "SPr" durante 5
segundos. La puerta del horno permanecerá bloqueada hasta que el horno se haya enfriado hasta por
debajo de la temperatura de limpieza. Si el horno tiene una temperatura menor que la temperatura de
limpieza, el usuario puede iniciar otro ciclo de limpieza de inmediato. Si el horno está dentro del rango
de temperatura de limpieza, se puede programar otro ciclo de autolimpieza una vez que de
desbloquee la puerta (hasta 4 horas).
Otros problemas
El electrodoméstico está desnivelado.
Asegúrese de que el piso esté nivelado, fuerte y estable para soportar la estufa.
Si el piso está hundido o en desnivel, llame a un carpintero para corregir el problema.
Instalación deficiente. Coloque cuidadosamente la parrilla en el centro del horno. Coloque
un nivel en la parrilla del horno. Ajuste los tornillos niveladores en la base del electrodo-
méstico hasta que la parrilla quede nivelada.
Los armarios de la cocina mal alineados pueden dar la impresión de que la estufa está
desnivelada. Asegúrese de que los armarios estén derechos y que haya suficiente espacio
libre entre la base de los armarios y el electrodoméstico.
Es difícil mover la estufa. La estufa debe
estar accesible en caso de reparación.
Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o insta-
lador para que se pueda acceder fácilmente al electrodoméstico.
La alfombra interfiere con el electrodoméstico. Proporcione espacio suficiente para que el
electrodoméstico pueda ser levantado sobre la alfombra. No se recomienda la instalación
sobre la alfombra. Consulte las instrucciones de instalación para obtener pautas específicas
de su electrodoméstico.
La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Consulte “Rein-
stalación de la luz del horno” en la Página 35.
Problema Causa / Solución
Kenmore
®
Customer Care Hotline
To schedule in-home repair service
or order replacement parts
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y ordenar piezas
1-844-553-6667
www.
kenmore.
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Kenmore 92622 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario