Kenmore 5.3 cu. ft. Self-Cleaning Electric Range - Black El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Kenmore®
Estufa eléctrica
Estufa eléctrica
* = color number, número de color
Use & Care Guide
Guía de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelos: 790.9417*
P/N 807190501 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU.
www.kenmore.com
www.sears.com
Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
2
Índice
LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES .............2
Garantía limitada Kenmore .................................................................... 2
Antes de ajustar los controles superiores................................................... 7
Ajuste de los controles superiores ............................................................... 9
Antes de ajustar los controles del horno................................................. 12
Ubicación del respiradero del horno ...................................................12
Controles del horno ................................................................................... 13
"Self Clean" (autolimpieza) ...................................................................19
Cuidado y limpieza .................................................................................... 21
Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 24
Horneado ..................................................................................................24
Soluciones de problemas comunes .......................................................25
LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta Guía de uso y cuidado contiene instrucciones generales de funcionamiento sobre su electrodoméstico, así como información sobre las
características de varios modelos. Es posible que el producto no incluya todas las características descritas. Las ilustraciones son sólo de
ejemplo. Es posible que su electrodoméstico no correspondan de forma precisa al aspecto real del microondas. Al instalar, utilizar o
reparar/mantener cualquier artefacto, se debe proceder con cuidado y sentido común.
Garantía limitada Kenmore
Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos
de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME
®
para hacer arreglos
para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no
sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de mano de obra. Sears NO pagará:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas
con el producto.
3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las
lámparas y las bolsas.
4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto.
6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado.
8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los
recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente
documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están
limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos
estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las
garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Este manual contiene símbolos e instrucciones de
seguridad importantes. Preste mucha atención a
estos símbolos y siga todas las instrucciones.
No intente instalar o usar su producto hasta
haber leído las precauciones de seguridad
indicadas en este manual. Las indicaciones de
seguridad presentes en este manual están
etiquetadas como "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de
riesgo.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
usa para alertar sobre peligros potenciales de
lesiones personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que tengan este símbolo
para evitar posibles lesiones personales o la
muerte.
Almacenamiento dentro o
sobre el electrodoméstico: no se deben guardar
materiales inflamables en el horno. Esto incluye
artículos de papel, plástico y tela, tales como
libros de cocina, objetos de plástico y toallas, así
como líquidos inflamables. No almacene
artículos explosivos, tales como latas de aerosol,
cerca de o sobre el horno.
No deje a los niños solos. No se
debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el
área donde se usa el electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o se paren sobre
ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo
el cajón de almacenamiento, el cajón asador
inferior, el cajón calentador o el horno doble
inferior.
Cuando caliente grasa o
aceite, vigílelo atentamente. La grasa puede
encenderse si se calienta demasiado.
No ponga en remojo los
elementos calefactores desmontables. Asegúrese
de que los platillos reflectores y las bandejas de
goteo estén en su lugar. No use papel de
aluminio para revestir los platillos protectores.
Una instalación inadecuada puede causar un
riesgo de incendio.
Pararse, apoyarse o sentarse
en la puerta o los cajones de un horno puede
causar lesiones graves y además dañar el
electrodoméstico. No permita que los niños
trepen o jueguen alrededor del horno. El peso de
un niño sobre una puerta abierta puede volcar el
horno, lo que podría devenir en quemaduras
graves u otro tipo de lesiones.
Nunca cubra ninguna ranura,
agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra
una parrilla completa con materiales como
papel de aluminio. Las envolturas con papel de
aluminio pueden absorber el calor y causar un
riesgo de incendio.
- Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones graves o la muerte
.
- Indica UNA SITUACIÓN
POTENCIALMENTE PELIGROSA QUE, SI NO SE EVITA,
PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES LEVES O
MODERADAS.
WARNING:
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamientoRiesgo de volcamiento
Riesgo de volcamiento
Un niño o adulto puede
volcar la estufa y acabar
meurto.
Verifique que se haya
instalado el dispositivo
antivuelco en el piso o en la
pared.
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco
se haya reacoplado cuando mueva la estufa
sobre el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo
antivuelco instalado y acoplado
Si no se siguen estas instrucciones, se
puede provocar la muerte o quemaduras
graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa
Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está
instalado correctamente, sostenga el borde
trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante con
cuidado. Se está instalada correctamente,
la estufa no debería inclinarse hacia
adelante. Consulte las instrucciones de
instalacíon del soporte antivuelco
proporcionadas con la estufa para
instalarlo adecuadamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
4
No caliente envases no abiertos de
alimentos. La acumulación de presión puede
hacer que el envase explote y cause lesiones.
No use agua ni harina en
incendios de grasa. Extinga las llamas con la
tapa de una sartén; use bicarbonato de sodio o
un extintor de químico seco o de espuma.
Vista ropa adecuada cuando
cocine. Nunca use prendas de vestir holgadas o
sueltas cuando use este electrodoméstico. No
deje que la ropa u otros materiales inflamables
entren en contacto con las superficies calientes
.
Utilice tomaollas (textiles) secos.
Los tomaollas mojados o húmedos en superficies
calientes pueden causar quemaduras por el
vapor.No deje que los tomaollas toquen las
áreas calientes de cocción. No use toallas ni
ningún otro tipo de paño grueso.
La Ley del Estado de California
sobre Seguridad y Contaminación del Agua
Potable (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador
de California publique una lista de las sustancias
que según el Estado de California causan
cáncer, defectos congénitos o daños al sistema
reproductor, y exige que los negocios adviertan
a sus clientes de la exposición potencial a tales
sustancias.
Lea y siga todas las
instrucciones, advertencias, precauciones y notas
importantes a la hora de desempacar, instalar y
realizar el mantenimiento del electrodoméstico:
Retire todas las cintas adhesivas y los materiales
de empaque antes de usar el horno. Destruya la
caja de cartón y las bolsas de plástico después
de desempacar el horno. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de empaque.
No toque los elementos
calentadores ni las superficies interiores del
horno. Dichos elementos pueden estar calientes
aunque su color sea oscuro. Las superficies
interiores del horno pueden calentarse lo
suficiente como para causar quemaduras.
Durante y después del uso del electrodoméstico,
no toque ni deje que la ropa u otros materiales
inflamables toquen los elementos calentadores
o
las superficies interiores del horno hasta que
estos se hayan enfriado. Otras superficies del
electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente
como para causar quemaduras; entre ellas, la
puerta, la ventanilla y el respiradero del horno.
Instalación correcta: asegúrese de que su
electrodoméstico haya sido correctamente
instalado y puesto a tierra en forma
adecuada por un técnico calificado, de
acuerdo con la norma ANSI/NFPA N.º70
del Código Eléctrico Nacional (última
edición) y con los requisitos de los códigos
eléctricos locales. Si se instala en Canadá,
este artefacto debe instalarse según la
norma CSA Estándar C22.1 del Código
Canadiense de Electricidad (Canadian
Electrical Code), Parte 1, y los códigos
eléctricos locales. Instale siguiendo solamente
las instrucciones de instalación
proporcionadas en la documentación de este
horno.
Mantenimiento por el usuario: no repare ni
reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. Las
reparaciones adicionales deben ser
realizadas por un técnico calificado. Esto
reduce el riesgo de lesiones personales y
daños al horno.
Consulte con su distribuidor para que le
recomiende un técnico calificado y un centro
de servicio autorizado. Aprenda a
desconectar la energía eléctrica del horno en
el disyuntor o en la caja de fusibles en caso
de una emergencia.
No modifique ni altere la construcción de un
horno a través de la extracción de los
tornillos niveladores, los paneles, los
protectores de cables, los tornillos o soportes
antivuelco u otra pieza del horno.
Saque la puerta del horno de todo
electrodoméstico que ya no se utilice cuando
lo guarde o lo descarte.
No intente usar el horno durante una falla
eléctrica. Apague el horno siempre que se
interrumpa la energía eléctrica. Si el horno
no se apaga y se restablece el suministro
eléctrico, el horno comenzará a funcionar
nuevamente. Una vez que la electricidad se
reanude, vuelva a programar el reloj y el
horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
5
Las temperaturas bajas pueden dañar el
control electrónico. Cuando use el
electrodoméstico por primera vez, o cuando
este no se haya usado por un período largo
de tiempo, asegúrese de que la unidad esté
en temperaturas superiores a los 32°F (0°C)
durante al menos 3 horas antes de
encenderla.
Asegúrese de que haya un extintor de
espuma adecuado disponible, ubicado de
manera visible y fácilmente accesible cerca
del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO
DE LA CUBIERTA
Familiarícese con cada una de las perillas y
teclas que controlan el área de cocción.
Coloque el utensilio con el alimento en el
área de cocción antes de encenderla.
Apague el área de cocción antes de retirar el
utensilio.
Use el tamaño de utensilio adecuado. Este
electrodoméstico viene equipado con una o
más unidades superiores de diferentes
tamaños. Seleccione utensilios con fondos
planos para que coincidan con la unidad de
calentamiento o el elemento superior. El uso
de utensilios demasiado pequeños dejará
expuesta a contacto directo parte del
elemento calefactor y se puede quemar la
ropa u otros elementos. Utilizar los utensilios
adecuados en la zona de cocción mejorará
la eficacia.
Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras,
incendios de materiales inflamables y
derrames causados por el contacto
accidental con el utensilio, las manijas del
utensilio deben estar colocadas hacia
adentro y no deben extenderse sobre otras
áreas de cocción.
Nunca deje los elementos superiores
desatendidos. Los derrames hirvientes o de
grasa pueden encenderse. Un utensilio cuyos
contenidos se hayan secado podría dañarse
o dañar la cubierta.
Solo ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico,
cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio
son adecuados para su uso en la cubierta.
Los utensilios de cocina inapropiados pueden
romperse debido a cambios repentinos de
temperatura. Consulte las recomendaciones
del fabricante de utensilios de cocina sobre
el uso en la cubierta de la estufa.
Cuando prepare alimentos flameados bajo
una campana de ventilación, encienda el
ventilador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
CUBIERTAS DE VIDRIO CERÁMICO
No cocine sobre una cubierta rota. Si se
rompe la cubierta, las soluciones de limpieza
y los derrames podrían penetrar en la
cubierta rota y causar un riesgo de choque
eléctrico. Póngase en contacto con un técnico
de servicio inmediatamente.
Limpie la cubierta con precaución. Si se usa
una esponja o paño húmedo para limpiar los
derrames en un área de cocción caliente,
tenga cuidado para evitar quemaduras por
vapor. Algunos limpiadores pueden producir
gases tóxicos si se utilizan sobre una
superficie caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR
EL HORNO
Nunca utilice su electrodoméstico para
calentarse o calentar la habitación.
Abra con cuidado la puerta del horno, del
horno inferior o del cajón calentador (si viene
provisto). Manténgase a un lado cuando
abra la puerta del horno caliente. Deje salir
el aire caliente o el vapor antes de retirar o
volver a colocar los alimentos en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos de
ventilación del horno. No toque las
superficies en esta área cuando el horno esté
funcionando, ya que podría sufrir
quemaduras graves. No coloque objetos de
plástico o sensibles al calor sobre el
respiradero del horno o cerca de él. Estos
objetos pueden derretirse o encenderse.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
6
Siempre organice las parrillas del horno
cuando el horno esté frío. Coloque las
parrillas del horno en las posiciones
deseadas mientras el horno esté frío. Si debe
mover una parrilla a otra posición cuando el
horno está caliente, hágalo con sumo
cuidado. Use tomaollas y sujete la parrilla
con ambas manos para volver a colocarla.
No deje que los tomaollas toquen los
elementos calientes del horno. Quite todos
los utensilios y accesorios de la parrilla antes
de retirarla.
No use una asadera sin el inserto. No cubra
el inserto de la asadera con papel de
aluminio, ya que la grasa podría encenderse.
No use papel de aluminio u otros
revestimientos protectores para revestir la
parte inferior del horno. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en
este manual. La instalación inadecuada de
estos revestimientos puede resultar en un
riesgo de choque eléctrico o incendio.
No cocine en la parte inferior del horno.
Siempre utilice el utensilio adecuado y las
parrillas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
LIMPIAR EL HORNO
Antes de limpiar manualmente
cualquier pieza del horno, asegúrese de que
todos los controles estén apagados y el horno
esté frío. La limpieza del horno en caliente
puede ocasionar quemaduras.
Limpie regularmente el horno para mantener sin
grasa todas las piezas que puedan incendiarse.
No deje que se acumule grasa. Siga siempre las
instrucciones de uso recomendadas por el
fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes
de limpieza para la cocina. Tenga presente que
los residuos de los agentes de limpieza y
aerosoles pueden ser inflamables, lo que puede
ocasionar daños y lesiones.
Limpie las campanas de ventilación con
frecuencia. No debe permitir que se acumule
grasa en la campana o el filtro. Siga las
instrucciones del fabricante para la limpieza de
las campanas de ventilación.
HORNOS CON AUTOLIMPIEZA
Limpie en el ciclo de autolimpieza solo las
piezas que se indican en este manual. Antes
de la autolimpieza, retire la asadera y todo
utensilio, accesorio o alimento que se
encuentre en el horno. Retire las parrillas a
menos que se indique lo contrario.
No use productos químicos para la limpieza
de hornos. No se deben usar agentes de
limpieza para hornos o revestimientos de
protección de ningún tipo en ninguna pieza
del horno o alrededor de esta.
No limpie la junta de la puerta del horno. La
junta de la puerta es esencial para un buen
sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar o
mover la junta.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden
afectar la salud de algunos pájaros sensibles
a ellos. Lleve los pájaros a una habitación
bien ventilada.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
No utilice un enchufe
adaptador ni un cable de extensión. Tampoco
quite la clavija de conexión a tierra del cable de
alimentación. De lo contrario, podrían
producirse lesiones graves, incendios o incluso la
muerte
.
Para su seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar debidamente
puesto a tierra.
Para los modelos equipados con cable de
alimentación:
Para una máxima seguridad, el cable de
alimentación debe estar enchufado a un
tomacorriente del voltaje adecuado, que esté
correctamente polarizado y debidamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales.
Para los hornos conectados a una caja de
empalme:
Es la responsabilidad personal del consumidor
hacer que un electricista calificado instale un
tomacorriente adecuado con un receptáculo de
pared debidamente puesto a tierra. Vea las
instrucciones de instalación que se incluyen con
este electrodoméstico para obtener información
completa sobre su instalación y puesta a tierra.
7
Antes de ajustar los controles superiores
Uso de los utensilios correctos
El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste
necesario del nivel de potencia del elemento radiante para obtener
los mejores resultados de la cocción.
Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios
correctos a utilizar como se muestra en esta página.
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se
transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio.
Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos
lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y picaduras). Si los utensilios de aluminio
se deslizan sobre la superficie de cocción de cerámica pueden
dejar marcas metálicas que parecerán rayaduras. Limpie estas
marcas inmediatamente.
Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora fácilmente.
Puede dejar marcas metálicas en el vidrio cerámico (vea la sección
sobre el Aluminio).
Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona
resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y
resiste las manchas.
Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy bien.
Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura
de cocción. No se recomienda su uso en superficies de cocción de
vidrio cerámico.
Porcelana esmaltada sobre metal: las características de
calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La
porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar la cerámica.
Vidrio: conductor lento de calor. No se recomienda su uso en
superficies de cocción de vidrio cerámico porque puede rayar el
vidrio.
Nota importante:
No coloque utensilios de aluminio, vidrio o porcelana esmaltada
VACÍOS en la cubierta de vidrio cerámico. El punto de
derretimiento de los utensilios fabricados con estos materiales
puede ser alcanzado rápidamente, especialmente si se dejan
vacíos, y se pueden pegar a la cubierta de vidrio cerámico. Si el
utensilio se derrite, dañará la cubierta. Asegúrese de seguir todas
las sugerencias del fabricante del utensilio cuando use cualquier
tipo de utensilio en la cubierta de vidrio cerámico.
Información sobre la cubierta de vidrio cerámico
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores
ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de la cubierta
de cerámica marca los bordes del elemento superior que se
encuentra debajo. Asegúrese de usar utensilios del mismo diámetro
del borde del elemento sobre la cubierta y sólo utilice utensilios de
fondo plano. El tipo y tamaño del utensilio, así como la cantidad de
elementos superiores que estén en uso y sus ajustes respectivos, son
factores que afectarán la cantidad de calor que se distribuirá a las
áreas cercanas a los elementos superiores. Las áreas que rodean los
elementos pueden calentarse lo suficiente como para causar
quemaduras.
Información sobre los elementos radiantes superiores
La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y
uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará
de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento
pasará por un ciclo de encendido y apagado. El elemento
calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un
calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado.
Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos
antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual
complete el proceso de cocción.
Figura 1: Controle el utensilio de fondo plano con una regla.
Utensilios con fondo curvo y
deformado.
La pesada manija del utensilio
lo inclina hacia un lado.
Utensilios más pequeños que
el área de cocción marcada
en la cubierta.
Utensilios de más de media
pulgada (o 12 mm) más
grandes que el área de
cocción marcada en la
cubierta.
Utensilio con fondo
plano y lados rectos.
Tapas bien ajustadas.
El peso de la manija no
inclina el utensilio.
El utensilio está bien
balanceado.
El tamaño de los
utensilios concuerda con
la cantidad de alimento
a preparar y el elemento
superior.
Fabricado con material
que es buen conductor
de calor.
Fácil de limpiar.
El diámetro del utensilio
debe concordar siempre
con el tamaño del
elemento.
8
Antes de ajustar los controles superiores
Puede que los elementos radiantes superiores
parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La
superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar
quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya
enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera
pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos
superiores.
No permita que papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o
porcelana o CUALQUIER otro material que se pueda derretir entre
en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales
se derriten sobre la cubierta, la dañarán.
Luces indicadoras "ELEMENT ON" (Elemento encendido) y de
SUPERFICIE CALIENTE.
Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes de
luces indicadoras de control de las superficies en el panel de
control: la luz indicadora "ELEMENT ON" (elemento encendido) y
las luces indicadoras "HOT SURFACE" (superficie caliente).
La luz indicadora "ELEMENT ON" (elemento encendido) que se
encuentra en el panel de control se encenderá cuando haya un
elemento encendido. Una vista rápida a esta luz indicadora
después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar
que todos los controles de los elementos superiores están
apagados.
Las luces indicadoras "HOT SURFACE" (superficie caliente) se
encenderán cada vez que cualquier elemento de cocción superior
se caliente y permanecerán encendidas hasta que la cubierta se
haya enfriado a un nivel moderado de temperatura.
Notas importantes:
Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite
que el elemento radiante pase por un ciclo de encendido y
apagado, incluso en el ajuste ALTO. Este ciclo en el ajuste
ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio es
demasiado pequeño para el elemento radiante o si el fondo
del utensilio no es plano.
Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza
y mantenimiento de la cubierta de vidrio cerámico en la
sección "Cuidado y limpieza" y en la sección "Antes de
solicitar servicio" de esta Guía de uso y cuidado.
Tipos de elementos superiores de la cubierta
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores
ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los patrones del vidrio
cerámico delinearán los tamaños y tipos de elementos disponibles.
El elemento (o elementos) radiante sencillo tiene un solo diseño
circular sobre la cubierta. El área de calentamiento (algunos
modelos) ubicada en la zona trasera central de la cubierta utiliza
un diseño circular y está diseñada sólo para mantener alimentos
calientes.
El elemento radiante doble (algunos modelos) le permite usar
solamente la porción interior más pequeña como elemento sencillo
o para calentar las porciones interna y externa a la vez.
Enlatado de conservas
Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando
enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web
de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea
toda la información disponible además de seguir sus
recomendaciones para los procedimientos de enlatado de
conservas en el hogar.
Consejos y procedimientos de enlatado de conservas:
Solo use utensilios de enlatado de conservas de fondo plano
de alta calidad. Utilice un borde recto para verificar el fondo
del utensilio de enlatado.
Cuando enlate conservas en una cubierta de vidrio cerámico,
sólo use un utensilio de enlatado de conservas con fondo
completamente plano sin bordes que salgan desde el centro
del fondo del utensilio.
Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no
sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del
elemento superior o del quemador. Se recomienda usar
utensilios de enlatado de conservas más pequeños sobre
elementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidrio
cerámico. Comience con agua de grifo caliente para hacer
hervir el agua más rápidamente.
Use el nivel de calentamiento más alto para hacer hervir el
agua por primera vez. Una vez que el agua esté hirviendo,
reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible
que mantenga el hervor.
Nunca coloque o extienda un utensilio de cocina sobre 2 áreas
de cocción diferentes a la vez. Esto hará que el calentamiento
no sea uniforme y podría quebrar la cubierta cerámica.
Figura 2: Luces indicadoras de elemento encendido y de superficie
caliente
9
Ajuste de los controles superiores
Ajuste de los controles superiores
Ajustes del elemento superior radiante
Los ajustes sugeridos a continuación se basan en la cocción con
utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas. Los
ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio.
Ajustes sugeridos para los elementos superiores radiantes sencillos
y dobles (algunos modelos)
Puede que los elementos radiantes superiores
parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La
superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar
quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya
enfriado lo suficiente.
No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o
encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera
pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos
superiores.
No permita que papel de aluminio, los utensilios
vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se
pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio
cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta de vidrio
cerámico, la dañarán.
Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos)
Para usar un elemento radiante superior sencillo:
1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento
radiante superior sencillo.
2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia
cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Figura 3).
3. Cuando termine la cocción, apague el elemento radiante
superior antes de retirar el utensilio.
Notas importantes:
Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos
antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor
residual complete el proceso de cocción.
No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en
un ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como
guía y ajuste las perillas como sea necesario. Cada elemento
superior ofrece una cantidad de calor constante en cada
ajuste.
Consulte los ajustes sugeridos para los elementos radiantes
superiores para obtener sugerencias de niveles de potencia. Si
puede observar una superficie brillante de color rojo que se
extiende más allá del fondo del utensilio significa que este es
demasiado pequeño para el área de calefacción superior.
Tabla 1: Ajustes sugeridos para diferentes necesidades de cocción
Ajustes Tipo de cocción
Alto ("HI" - 9) Para iniciar la cocción de la
mayoría de los alimentos,
hervir agua, asar en la asadera
Medio alto (7 a 8) Para mantener un hervor
rápido, freír y freír en grasa
Medio (5 a 6) Para mantener un hervor lento,
espesar salsas y salsas para
carne y para hervir verduras al
vapor
Intermedio bajo (2 a 4) Para mantener los alimentos
cocinándose, escalfar y hacer
estofados
Bajo ("LO" - 1) Para mantener alimentos
calientes, derretir y hervir a
fuego lento
Figura 3: Control del elemento radiante sencillo
10
Ajuste de los controles superiores
Elemento radiante superior doble (algunos modelos)
Para hacer funcionar un elemento radiante doble:
1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento
radiante superior sencillo.
2. Presione y gire la perilla de control hacia la derecha para
comenzar a calentar las porciones interior y exterior del
elemento. Si sólo requiere la porción interior para utensilios
más pequeños, presione la perilla y gírela a la izquierda.
3. Cuando termine la cocción, apague el elemento radiante
superior antes de retirar el utensilio.
Puede que los elementos radiantes superiores
parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La
superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar
quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya
enfriado lo suficiente. No coloque artículos de plástico tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la cubierta de la estufa mientras esté en uso. Estos objetos pueden
derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de
madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los
elementos superiores.
No permita que papel de aluminio, los utensilios
vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se
pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio
cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta de vidrio
cerámico, la dañarán.
Notas importantes:
Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos
antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor
residual complete el proceso de cocción.
No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en
un ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como
guía y ajuste las perillas como sea necesario. Cada elemento
superior ofrece una cantidad de calor constante en cada
ajuste.
Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste
mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de
cocinar.
Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite
que el elemento radiante pase por un ciclo de encendido y
apagado, incluso en el ajuste ALTO. Esto ayuda a evitar daños
a la superficie de cocción de vidrio cerámico. Este ciclo en el
ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio
es demasiado pequeño para el elemento radiante o si el fondo
del utensilio no es plano.
Si puede observar una superficie brillante de color rojo que se
extiende más allá del fondo del utensilio significa que este es
demasiado pequeño para el área de calefacción superior.
Figura 4: Control del elemento radiante doble
Figura 5: Quemador doble ajustado para función única (izq.) o
doble (der.).
11
Ajuste de los controles superiores
Área calentadora (algunos modelos)
El propósito del área calentadora es mantener calientes
y a temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área
calentadora para mantener calientes alimentos cocinados tales
como las verduras, salsas, guisos, sopas, estofados, pan, pastelería
y platos para hornos.
Siempre comience el uso del cajón calentador con alimentos
calientes. No caliente alimentos fríos mediante el área calentadora.
Todos los alimentos que se coloquen en la zona calentadora deben
cubrirse con una tapa para mantener la calidad del alimento. Para
obtener los mejores resultados cuando caliente panes o pasteles, la
tapa que utilice para cubrirlos debe tener una abertura para
permitir que escape la humedad. Sólo use utensilios recomendados
para uso en hornos y estufas en el área calentadora.
1. Oprima y gire la perilla de control del área calentadora hacia
cualquier lado hasta llegar al ajuste de temperatura deseado.
Las temperaturas son aproximadas y están designadas por
"HI" (alto), "MED" (intermedio) y "LO" (bajo). Sin embargo, el
control se puede colocar en cualquier posición entre "HI" y
"LO" para diferentes niveles de calentamiento.
2. Cuando esté listo para servir los alimentos, gire la perilla de
control del área calentadora a la posición "OFF" (apagado). El
área calentadora permanecerá caliente hasta que la luz
indicadora de superficie caliente se apague.
Notas importantes:
Sólo use platos y utensilios recomendados para uso en hornos y
cubiertas de vidrio cerámico. No use envoltura de plástico o
papel de aluminio para cubrir el alimento. El plástico o el
papel de aluminio pueden derretirse sobre la cubierta.
A continuación, consulte los ajustes recomendados para calentar
alimentos en el área calentadora. Si un alimento específico no se
encuentra en la lista, comience en el nivel intermedio y ajuste según
sea necesario.
A diferencia de los elementos radiantes
superiores, el área calentadora no brillará de color rojo cuando
esté CALIENTE. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y
se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio
antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos inflamables tales como
saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la superficie de cocción mientras esté en uso. Estos objetos pueden
derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de
madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los
elementos superiores. No permita que el papel de aluminio, los
utensilios vacíos de vidrio o porcelana o cualquier otro material que
se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio
cerámico.
Tabla 2: Ajustes sugeridos para la zona calentadora
Alimento Nivel de temperatura
Panes/Pasteles "LO" (bajo)
Guisos "LO" (bajo)
Platos con comida "LO" (bajo)
Huevos "LO" (bajo)
Salsas para carne "LO" (bajo)
Carnes "MED" (medio)
Salsas "MED" (medio)
Sopas (crema) "MED" (medio)
Estofados "MED" (medio)
Verduras "MED" (medio)
Frituras "HI" (alto)
Bebidas calientes "HI" (alto)
Sopas (caldo) "HI" (alto)
12
Antes de ajustar los controles del horno
Ubicación del respiradero del horno
La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado
izquierdo del panel de control (Figura 6). Cuando el horno está
encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta
ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire
dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
No bloquee el respiradero del horno:
Use siempre tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior y el exterior del
horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría
causar quemaduras.
Revestimientos protectores: no use papel de
aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en este manual. La
instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un
riesgo de choque eléctrico o incendio.
Circulación del aire en el horno
Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre
2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para
una mejor circulación del aire y asegúrese de que estos no se
toquen entre sí ni entren en contacto con la puerta del horno, los
costados o la pared trasera del horno. El aire caliente debe poder
circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor se
distribuya uniformemente.
Tipo de parrillas del horno
La parrilla plana (algunos modelos) o la parrilla plana con manija
(algunos modelos) pueden ser utilizadas para la mayoría de los
requerimientos de cocción.
La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para ubicar la
base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición más baja que
las parrillas planas. Este diseño de parrilla permite varias
posiciones adicionales entre las posiciones de parrilla plana.
Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la
parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las
funciones de asado de cortes grandes de carne.
Figura 6: Ubicación del respiradero del horno
ubicación del respiradero del horno
Figura 7:
parrilla plana
parrilla trasera
parrilla plana
con manija
parrilla irregular
13
Controles del horno
1. "Bake" (hornear): selecciona la función de horneado.
2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a
la parrilla.
3. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un ciclo
de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas.
4. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa para
mantener los alimentos horneados calientes y listos para servir
hasta 3 horas después de la cocción.
5. "Oven Lock" (bloqueo del horno) : se usa para bloquear la
puerta y las funciones del horno.
6. Luz indicadora "PREHEAT" (precalentamiento): se enciende
cuando el horno se está precalentando. Permanecerá
encendido hasta que el horno alcance la temperatura
deseada.
7. Luz indicadora de "OVEN LOCK" (bloqueo del horno): se
enciende cuando la puerta se bloquea y desbloquea, y
cuando se activa el bloqueo de la puerta.
8. Luz indicadora "OVEN ON" (horno encendido): se ilumina
cada vez que se enciende el horno para mantener la
temperatura programada del horno.
9. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones de cocción.
10. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de
función para aceptar el ajuste y para ajustar las temperaturas
y los tiempos.
11. "STOP" (apagar): anula cualquier función activa del horno
excepto el reloj y el temporizador.
12. "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): se
usa para configurar y cancelar el temporizador y para
ajustar la función de horneado continuo.
13. "Set Clock" (ajuste del reloj): se usa con las teclas de flecha
para ajustar la hora del día.
14. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para ajustar una
cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción.
Anula automáticamente el proceso de cocción al final del
tiempo programado.
15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las
funciones de horneado y de autolimpieza para programar un
horneado con encendido diferido o un ciclo de autolimpieza
con encendido diferido.
16. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz interna
del horno.
Ajuste del reloj
Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando se
haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la
pantalla. Primero debe programar la hora del día antes de utilizar
el horno.
Ajuste del reloj
1. Oprima "Set Clock" (ajustar reloj) una vez. CLO aparecerá en
la pantalla.
2. Oprima o y el tiempo aparecerá en la pantalla.
Oprima y mantenga oprimida la tecla de flecha hasta que
aparezca en el indicador visual la hora del día correcta.
3. Oprima "START" (encendido) para aceptar la hora del día.
Nota importante:
No se puede cambiar la hora del día una vez que se haya
ajustado el horno para cocinar.
Modo de control silencioso o sonoro
1. Mantenga oprimida la tecla "Delay Start" (encendido
diferido) hasta que el control emita una señal sonora (aprox.
3 segundos). El modo presente aparece como "OFF"
(apagado) (funcionamiento silencioso) u "ON" (encendido)
(funcionamiento sonoro).
2. Use o para alternar entre el modo silencioso y
sonoro. Para guardar, presione "START" (encendido) cuando
el modo de funcionamiento deseado aparece en la pantalla.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
14
Controles del horno
Cambio del formato de temperatura del horno (ºF o ºC)
El control electrónico del horno está programado de fábrica para
mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada para
mostrar las temperaturas del horno en grados Fahrenheit o
ºC (Celsius).
Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F:
1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" (alto)
aparece en la pantalla.
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Broil" (asado a la
parrilla) hasta que F o C aparezcan en la pantalla.
3. Presione o para cambiar las unidades entre
F o C.
4. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios. La
pantalla mostrará nuevamente la hora del día.
Nota importante:
No se puede cambiar el formato de temperatura del horno una
vez que se haya ajustado el horno para cocinar.
Bloqueo del horno
Esta función le permite bloquear la sección del horno cuando no
está en uso.
Para activar la función de bloqueo del horno:
1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) durante 3 segundos. Loc aparecerá en la pantalla. La
luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará
mientras el mecanismo motorizado de cierre de la puerta
comenzará a bloquear automáticamente la puerta. No abra
la puerta del horno durante este proceso. Espere 15 segundos
para que la puerta se bloquee completamente. Una vez que
la puerta se haya bloqueado, la hora del día aparecerá en el
indicador visual.
Para anular la función de bloqueo del horno:
1. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) durante 3 segundos. La luz indicadora "OVEN LOCK"
(bloqueo del horno) destellará y el cierre de la puerta
motorizado comenzará a desbloquear la puerta. No abra la
puerta del horno en este momento. La puerta se desbloquea
completamente en unos 15 segundos.
2. Las teclas de control del horno estarán disponibles y podrá
abrir la puerta del horno.
Notas importantes:
Para evitar posibles daños al mecanismo de cierre de la
puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté
destellando.
Si oprime una tecla de control cuando "OVEN LOCK"
(bloqueo del horno) está activo, Loc aparecerá en la pantalla
como recordatorio de que las teclas del horno no están activas
cuando la función de "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) está
activada.
Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de
energía después de 12 horas
El control del horno tiene una característica de ahorro de energía
después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno
se apague automáticamente si el control se deja encendido por
más de 12 horas. El control puede ser programado para
desactivar esta característica y programar el horneado continuo.
Para ajustar el modo de horneado continuo o ahorro de energía
de 12 horas:
Mantenga presionada la tecla "Timer Set/Off" (encendido/
apagado del temporizador) hasta que el control emita una
señal sonora (aprox. 6 segundos). - - hr se desplegará en la
pantalla. El control está programado para horneado
continuo. Oprima la tecla "Clean" (limpieza) para cambiar
entre las funciones de horneado continuo y ahorro de
energía de 12 horas.
Para guardar el modo seleccionado, oprima "START"
(encendido). La pantalla regresará al modo inactivo.
Ajuste del temporizador
El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas y
59 minutos.
Para programar el temporizador
1. Oprima la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado del
temporizador).
2. Mantenga oprimida la tecla para aumentar el tiempo.
Libere la tecla cuando el tiempo deseado aparezca en
la pantalla.
3. Presione "START" (encendido) y el temporizador comenzará
un conteo regresivo.
4. Cuando el tiempo programado se haya terminado, el
temporizador emitirá 3 señales sonoras y seguirá emitiendo
3 señales sonoras cada 60 segundos hasta que oprima la
tecla "Timer Set/Off" (encender/apagar el temporizador).
Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, mantenga
oprimida la tecla o para aumentar o reducir el tiempo
restante.
Para cancelar el temporizador antes en cualquier momento,
oprima "Timer Set/Off" (encender/apagar el temporizador) una
vez.
Notas importantes:
El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción.
El mismo sirve como un contador adicional en la cocina que
sonará cuando se acabe el tiempo programado. Puede
utilizar el temporizador por sí solo o cuando otras funciones
estén activas.
La luz indicadora ubicada sobre la tecla "Timer Set/Off"
(encendido/apagado del temporizador) se encenderá
cuando se active el temporizador.
El temporizador mostrará las horas y los minutos hasta que
quede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora, la
pantalla hará conteo regresivo en minutos y segundos. Una
vez que quede menos de 1 minuto, sólo se mostrarán los
segundos.
Si el temporizador está activo durante la cocción, la pantalla
mostrará el temporizador por defecto. Para ver la
información sobre cualquier otra función activa del horno,
oprima la tecla una vez para mostrar el estado de la función
activa.
15
Controles del horno
Ajuste del horneado
Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el
horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora
una vez que el horno alcance la temperatura programada. El
horno se puede programar para cualquier temperatura desde
170°F a 550°F (77°C a 288°C). La temperatura predeterminada
de fábrica para el horneado es 350°F (177°C).
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Para programar el horneado
1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la
pantalla.
3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno
de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la
temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5°F (1°C si
el control está programado para mostrar la temperatura en
grados Celsius).
4. Presione "START" (encendido) cuando aparezca la
temperatura deseada; el horno comenzará a calentarse hasta
alcanzar la temperatura deseada. Cuando la temperatura
desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz
indicadora de "PREHEAT" (precalentamiento) se apagará y
el control emitirá 3 señales sonoras.
Para anular el horneado en cualquier momento, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno después de haber
comenzado a hornear
1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). La temperatura
programada actual se mostrará en la pantalla.
2. Presione la tecla o para aumentar o reducir la
temperatura programada actual hasta alcanzar la nueva
temperatura.
Notas importantes:
El horno no funcionará de manera continua por más de
12 horas. Si desea hornear por un período más prolongado,
consulte la sección "Cambio entre horneado continuo y la
función de ahorro de energía después de 12 horas" para
obtener más información.
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos
queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible
que sea necesario reducir la temperatura del horno o el
tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se doren
demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para
hornear pasteles; se recomienda utilizar los utensilios brillantes
para hornear tortas, galletas y bizcochos.
Consejos de horneado
Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos
como galletas, bizcochos y panes.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas con
dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 6.
(Figura 9)
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes. Es posible que sea necesario reducir la
temperatura del horno y el tiempo de cocción para evitar que
ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar
los utensilios oscuros para hornear pasteles. Se recomienda
utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y
bizcochos.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con 2 parrillas, coloque los utensilios en las posiciones
3 y 6, y moldes como se muestra en
Figura 8.
STOP
STOP
Figura 8: Horneado en diferentes niveles
Fig. 9 Posiciones de la parrilla del horno
1
5
7
6
4
3
2
16
Controles del horno
Ajuste del tiempo de cocción
Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad
de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá
inmediatamente y se apagará automáticamente después de que el
tiempo programado de cocción se haya terminado.
PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR
ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora
antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por
alimentos o enfermedades.
Para programar el horno para comenzar a hornear
inmediatamente y para que se apague automáticamente
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la
pantalla.
4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno
de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la
temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5 °F (1 °C
si el control está programado para mostrar la temperatura en
grados Celsius). Presione "START" (encendido) para aceptar.
5. Presione "Cook Time" (tiempo de cocción).:00 aparecerá en
la pantalla.
6. Oprima o para lograr el tiempo de cocción
deseado.
7. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios.
Cuando la temperatura del horno alcance la temperatura
programada, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se
apagará y el control emitirá una señal sonora.
8. Para anular en cualquier momento, oprima .
Cuando el tiempo de cocción termine "End" (fin) aparecerá en la
pantalla. El control emitirá 3 señales sonoras cada minuto a modo
de recordatorio hasta que oprima la tecla "STOP" (apagado).
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima "Bake" (hornear) (para la temperatura del horno) o
"Cook Time" (tiempo de cocción).
2. Para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima
o y suelte cuando aparezca la temperatura o el
tiempo de cocción deseados en la pantalla.
Notas importantes:
"Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido
diferido) pueden programarse con "Bake" (horneado) pero
no están disponibles para usar con "Broil" (asado a la
parrilla).
Mientras cocina con la opción de tiempo de cocción, oprima la
tecla "Cook Time" (tiempo de cocción) para mostrar el tiempo
de cocción restante.
Puede programar el tiempo de cocción y el encendido
diferido con la función de horneado o de convección (algunos
modelos). Las opciones de tiempo de cocción y de encendido
diferido no funcionarán con la función de asado a la parrilla.
El tiempo máximo de la función de tiempo de cocción o de
encendido diferido es de 11 horas y 59 minutos.
Ajuste del encendido diferido
El encendido diferido le permite programar una hora de
encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza.
PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR
ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora
antes ni después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por
alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente,
tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la
carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero.
Incluso cuando han sido refrigerados, estos productos no deben
permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience
la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se
termine la cocción.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
Para ajustar un tiempo de encendido diferido y un apagado
automático
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno.
3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). 350° aparece en la
pantalla.
4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La
pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno
de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la
temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5°F (1°C si
el control está programado para mostrar la temperatura en
grados Celsius). Cuando se alcance la temperatura deseada,
oprima "START" (encendido) para aceptar.
5. Presione "Cook Time" (tiempo de cocción).:00 aparecerá en
la pantalla.
6. Oprima o para programar el tiempo de cocción
deseado y luego oprima "START" (encendido) para aceptar.
7. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). La hora
del día aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla o
hasta que el tiempo de cocción deseado aparezca en
la pantalla y oprima "START" (encendido).
8. El horno se encenderá a la hora de encendido diferido
programada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura
desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz
indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control
emitirá 3 señales sonoras.
Para anular en cualquier momento, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción
después de haber comenzado a hornear:
1. Oprima "Bake" (hornear)(para la temperatura del horno) o
"Cook Time" (tiempo de cocción).
2. Oprima la tecla o y libérela cuando la
temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en la
pantalla.
Cuando el tiempo de cocción programado termine:
"End" (fin) aparecerá en la pantalla. El control del horno emitirá
3 señales sonoras cada minuto hasta que oprima la tecla .
STOPSTOP
STOPSTOP
17
Controles del horno
Ajuste para asar a la parrilla
Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que
requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un
dorado ideal. La función de asado a la parrilla está ajustada
para comenzar a asar a 550 °F (288 °C). Las sugerencias de
ajustes de asado a la parrilla son solo recomendaciones. Aumente
o reduzca los tiempos de asado o mueva el alimento a una
posición diferente que se ajuste al nivel de cocción que desea.
Para ajustar el asado a la parrilla
1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para
obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno
durante 2 minutos antes de agregar los alimentos.
2. Coloque el utensilio en el horno. Deje la puerta del horno
abierta hasta el tope de asado a la parrilla.
3. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" se
desplegará en la pantalla.
4. Oprima o hasta que aparezca el nivel deseado
para asar en la pantalla. Oprima para un ajuste de
asado a la parrilla "HI" (alto) o para un ajuste de
asado a la parrilla "LO" (bajo).
5. Oprima la tecla "START" (encendido). Ase el alimento por un
lado hasta que se dore. Voltéelo y áselo en el segundo lado.
Cuando termine de asar, oprima "STOP" (detener).
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
En caso de que se produzca un incendio en
el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el
incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La
harina puede ser explosiva.
Notas importantes:
Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté
frío.
Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla,
use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa
de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir
el humo. Para adquirirlas, llame a Sears al
1-800-4-MY-HOME (1-800-4663) y solicite el kit de asadera
5304442087.
Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que
llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos.
Fig. 10 Puerta abierta para asado a la parrilla
Posición tope de
asar a la parilla
Fig. 11Asadera e inserto Fig. 12 Posiciones de las
parrillas
1
5
7
6
4
3
2
Tabla 3: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla
Alimento
Posición de la
parrilla
Ajuste
Tiempo de cocción en minutos
1º lado 2º lado
Nivel de cocción
Filete de 1 pulgada de grueso 6ª o 7ª* "Hi" (alto) 8 6 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª* "Hi" (alto) 10 8 Término medio
Filete de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª* "Hi" (alto) 11 10 Bien cocido
Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm)
de grueso
"Hi" (alto) 12 8 Bien cocido
Pollo (con hueso) "Lo" (bajo) 25 15 Bien cocido
Pollo (deshuesado) "Lo" (bajo) 10 8 Bien cocido
Pescado 5ª "Hi" (alto)
como se indica
Bien cocido
Camarones "Hi" (alto)
como se indica
Bien cocido
Hamburguesa de 1 pulgada de
grueso
5ª o 6ª "Hi" (alto) 12 10 Término medio
Los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación.
18
Controles del horno
Warm & Hold™
La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente)
mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir
hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado. Después
de 3 horas, la función "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente) se apaga automáticamente. La función "Warm & Hold"
(calentar y mantener caliente) solo se debe utilizar con alimentos
que ya se encuentren calientes. La función "Warm & Hold"
(calentar y mantener caliente) mantendrá el horno a una
temperatura de 170 °F (77 °C).
Por ejemplo, para programar la función "Warm & Hold" (calentar
y mantener caliente)
De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque el
alimento ya cocido en el horno.
Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente). "HLd" aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen
teclas adicionales durante los 25 segundos siguientes, la
función de calentar y mantener caliente quedará anulada.
Oprima la tecla "START" (encendido). La función de calentar y
mantener caliente se apagará automáticamente después de
3 horas.
Para apagar la función de calentar y mantener caliente en
cualquier momento, oprima la tecla .
Para ajustar "Warm & Hold" para que se encienda
automáticamente después del tiempo de horneado.
1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). Oprima o
para ajustar la temperatura.
2. Oprima la tecla "START" (encendido).
3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). Oprima
o para ajustar el tiempo.
4. Oprima la tecla "START" (encendido).
5. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener
caliente).
6. Oprima la tecla "START" (encendido). La función "Warm &
Hold" (calentar y mantener caliente) está programada para
encenderse automáticamente después de que un ciclo de
horneado programado o de horneado diferido haya
terminado. La luz indicadora de la función "Warm & Hold"
(calentar y mantener caliente) se mantendrá iluminada para
indicar que esta función para ajustada para encenderse
cuando el tiempo de horneado haya terminado.
Funcionamiento de la luz del horno
La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra la
puerta.
Oprima "OVEN LIGHT" (luz del horno) ubicado en el panel de
control para encender y apagar la luz del horno cuando la puerta
está cerrada. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo
de autolimpieza.
La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior
izquierda del horno y está cubierta con un protector de vidrio
sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege la
bombilla de las altas temperaturas y siempre debe estar instalado
cuando utilice el horno.
Para cambiar la luz interior del horno, vea el apartado "Cambio
de las luces del horno" en la sección de Cuidado y limpieza.
Ajuste de la temperatura del horno
Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a
prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa.
Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de
tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está
cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus
recetas, usted puede ajustar el diferencia programable por el
usuario (“UPO”) para que el horno cocine a mayor o menor
temperatura de la que se muestra.
Puede elevar la temperatura normal del horno hasta en +35 °F
(+19 °C) o reducirla en -35 °F (-19 °C) de su valor
predeterminado calibrado en la fábrica.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Mantenga oprimida la tecla "Bake" (hornear) durante 3
segundos. El valor Diferencia programable por el usuario
(UPO) aparecerá en la pantalla con el signo de grado.
2. La pantalla muestra ahora la cantidad de grados de
diferencia entre la temperatura original regulada de fábrica
y el ajuste actual de la temperatura. Si el control del horno
tiene el ajuste de fábrica original, la pantalla mostrará 0.
3. Puede ajustar la temperatura hasta en 35 °F (19 °C) en
incrementos de 1 °F oprimiendo y manteniendo oprimidas las
teclas o . Ajuste hasta que aparezca la
diferencia de temperatura deseada en la pantalla y presione
"START" (encendido) para guardar.
4. Si la tecla "STOP" (detener) se oprime durante el modo de
programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios.
Notas importantes:
Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas de
las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza.
No utilice termómetros de horno como los que se consiguen en
supermercados para medir la temperatura interior del horno.
Estos termómetros pueden tener una variación de 20 a 40 °F
con respecto a la temperatura real.
También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno
si el control del horno ha sido modificado para funcionar en el
modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). Los
ajustes mínimos y máximos en grados Celsius son de más (+) o
menos (-) 19 °C.
Si la pantalla está programada para mostrar la temperatura
en grados centígrados, los ajustes serán en incrementos de
1 °C cada vez que se opriman las teclas o .
STOPSTOP
19
Controles del horno
"Self Clean" (autolimpieza)
La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a
altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción
normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a
una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite seleccionar
3 duraciones diferentes: 2, 3 o 4 horas. El ciclo de limpieza de
3 horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas
para suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las manchas
más difíciles.
Lea esto antes de iniciar la autolimpieza
Asegúrese de leer todas las siguientes precauciones y notas
importantes antes de comenzar un ciclo de autolimpieza:
No deje a los niños sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza,
la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar
quemaduras si se la toca.
No coloque papel de aluminio en las
paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en
ninguna otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes
en el interior del horno y destruirá la distribución de calor;
además, derretirá el interior del horno.
No fuerce la puerta para abrirla. Esto
puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta después de que haya terminado el
ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y
causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un
lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el vapor
o aire caliente escape.
Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de
cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve
los pájaros a una habitación bien ventilada.
Notas importantes:
Retire completamente todos los artículos y accesorios de la
cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del horno.
De lo contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del
horno y de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y
cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no
soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se
derretirá.
No use agentes de limpieza para hornos o capas protectoras
en las piezas del interior del horno o alrededor de estas.
Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al
revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del
horno y al área pequeña en la parte delantera central de la
parte inferior del horno (Figura 13). Estas áreas se calientan
lo suficiente como para quemar la suciedad acumulada sobre
la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el
ciclo de autolimpieza.
Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame
en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los
derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio
cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que
queden en la superficie del horno derrames con alto contenido
de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de
frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha
opaca incluso después de la limpieza.
No limpie la junta de la puerta del horno (figura). El tejido del
material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se
debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la
junta de la puerta del horno. Esto podría dañar la junta de la
puerta y afectar el funcionamiento del horno.
Notas importantes:
La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una
ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora
durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a
eliminar los olores normales asociados con el primer ciclo de
autolimpieza.
No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora
"OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere
aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo
motorizado del seguro de la puerta bloquee o desbloquee
completamente la puerta del horno.
Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno
permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya
enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza
programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional
hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta
del horno.
La función "Self Clean" (autolimpieza) no funcionará si hay un
elemento radiante superior "ON" (encendido) o si el bloqueo
del horno está activo.
Fig. 13 Áreas a limpiar y a evitar
20
Controles del horno
Ajuste de la autolimpieza
Para ajustar un ciclo de limpieza "Select Clean" (autolimpieza)
para que comience inmediatamente:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta.
Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada.
2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza).
3:00 aparecerá en la
pantalla para indicar la selección del tiempo de limpieza
determinado de 3 horas. Para cambiar el ajuste a un ciclo de
autolimpieza de 2 horas, oprima la tecla (2:00
aparecerá en la pantalla). Para seleccionar un ciclo de
autolimpieza de 4 horas, oprima : 4:00 se desplegará
en la pantalla.
3. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza, oprima
"START" (encendido) para activar la autolimpieza. La luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se encenderá
y "CLn" aparecerá en la pantalla.
Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado
de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear
automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora "OVEN
LOCK" (bloqueo del horno) destellará. No abra la puerta del
horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos
para que la puerta se bloquee completamente.
Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) permanecerá
encendida. Cuando CLn aparezca en la pantalla, la función "Self
Clean" (autolimpieza) estará activa.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno
después del ciclo de autolimpieza. La estufa puede estar aún MUY
CALIENTE y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras,
hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir
que el aire o vapor caliente escape.
Cuando la autolimpieza haya terminado:
1. La hora del día aparecerá en la pantalla y las luces
indicadoras "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) seguirán
destellando.
2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que se haya enfriado
(aproximadamente 1 hora) y que se haya apagado la luz
indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno).
3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente,
limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o
toalla de papel húmeda.
"Self Clean" (autolimpieza) diferida:
Para encender un ciclo diferido de autolimpieza:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado
todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
2. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
3. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido).
4. Oprima y mantenga oprimida la tecla para programar
la hora de inicio deseada del ciclo de autolimpieza. Oprima
"START" (encendido) cuando se muestre la hora de encendido
deseada.
5. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 aparecerá en la
pantalla para indicar la selección del tiempo de limpieza
determinado de 3 horas. Para seleccionar un ciclo de
autolimpieza de 2 horas, oprima la tecla (2:00
aparecerá en la pantalla). Para seleccionar un ciclo de
autolimpieza de 4 horas, oprima la tecla (4:00
aparecerá en la pantalla).
6. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza deseado,
oprima "START" (encendido). La autolimpieza está ajustada
para activarse. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del
horno) se encenderá y la puerta del horno se bloqueará antes
de la hora de inicio. Una vez que se haya alcanzado la hora
de inicio, "CLn" aparecerá en la pantalla.
Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
1. Oprima .
2. Si la función de autolimpieza calentó el horno a una
temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el
horno se enfríe y hasta que la luz indicadora "OVEN LOCK"
(bloqueo del horno) se apague. Cuando esta luz indicadora se
apague, la puerta podrá ser abierta.
3. Vuelva a iniciar la autolimpieza de ser necesario.
Notas importantes:
Si la función de autolimpieza está activa y ocurre una falla
eléctrica, es posible que el horno no haya quedado bien
limpio. Esto dependerá de cuánto tiempo de limpieza haya
transcurrido antes de la falla eléctrica. Si es necesario,
después de que se haya restablecido el suministro eléctrico,
vuelva a iniciar la autolimpieza.
21
Cuidado y limpieza
Limpieza de las diferentes piezas de su horno
Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los
derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores.
Tipo de superficie Recomendación
Aluminio y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio.
Piezas pintadas del armazón
Molduras decorativas pintadas
Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución
50/50 de vinagre y agua. A continuación, enjuague el área con agua limpia. Seque y pula con un
paño suave. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían primero en un paño suave. No roe
líquidos directamente en las áreas de las teclas de control y pantalla del horno. No use grandes
cantidades de agua en el panel de control. El exceso de agua en el área de control puede causar
daños al electrodoméstico. No use otros limpiadores líquidos o abrasivos, esponjas de restregar o
toallas de papel. Podrían dañar el acabado.
Acero inoxidable Easy Clean™ El acabado de su horno puede haber sido fabricado con acero inoxidable Easy Clean™ (algunos
modelos). Limpie el acero inoxidable con agua jabonosa tibia y una esponja o paño limpio.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave y limpio. No use ningún limpiador comercial
de acero inoxidable o cualquier otro tipo de producto de limpieza que contenga sustancias
abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. Se recomienda usar jabón para platos suave y agua en una
solución 50/50 de agua y vinagre.
Asadera de porcelana esmaltada e
inserto (disponible a solicitud)
Revestimiento de la puerta y piezas del
armazón
Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar la mayoría de las
manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas
difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague con
agua limpia y con un paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar. Enjuague y
seque con un paño limpio. Saque todos los residuos de agentes de limpieza o de lo contrario la
porcelana se puede dañar cuando se vuelva a calentar.
Parrillas del horno Debe retirar las parrillas del horno. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las
instrucciones del fabricante. Enjuague con agua limpia y seque.
Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del
horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No
sumerja la puerta en agua. No rocíe o permita que el agua o el limpiavidrios entre en los
respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro
agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno.
No limpie la junta de la puerta del horno. En los modelos con autolimpieza, la junta de la puerta
está hecha de un material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Se debe
tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni sacar la junta de la puerta.
22
Cuidado y limpieza
Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno
La puerta es pesada. Para guardarla
temporalmente de manera segura, coloque la puerta
horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo.
Para extraer la puerta del horno:
1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal
con el piso (vea la Figura 14).
2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha)
hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la
puerta del horno (vea la Figura 15). Es posible que necesite una
herramienta como un destornillador pequeño de cabeza
plana.
3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en
sus costados. No levante la puerta del horno por la manija
(vea la Figura 16).
4. Cierre la puerta aproximadamente a 10 grados del marco de
la puerta del horno.
5. Levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del
horno (vea la Figura 16).
Para reinstalar la puerta del horno:
1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en
sus costados. No levante la puerta del horno por la manija
(vea la Figura 16).
2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción (vea
la Figura 16), coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre
los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de
la puerta (vea la Figura 17). El gancho de los brazos de las
bisagras debe estar completamente asentado sobre los
pasadores de rotación.
3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal
en relación con el piso (vea la Figura 14).
4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia
arriba y hacia el interior del marco del horno a su posición
bloqueada (Figura 15).
5. Cierre la puerta del horno.
Importante:
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta: la mayoría de las
puertas tienen piezas de vidrio que se pueden romper. No cierre la
puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar. No
golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ninn otro objeto. Si se raya,
golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su estructura se
puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa
más adelante.
Figura 14: Ubicación de las bisagras de la puerta
Figura 15: Seguros de las bisagras de la puerta
Figura 16: Cómo sujetar la puerta para su extracción
Figura 17: Ubicación del brazo de la bisagra y el pasador de
rotacn
Ubicación de las
bisagras de la
puerta del horno
Aprox.
10º
Bisagra
de la
puerta
Puerta del horno
Pasador de
rotación
Gancho del
brazo de la
bisagra
23
Cuidado y limpieza
Reinstalación de la luz del horno
Asegúrese de que el horno esté desenchufado y
que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas
del horno.
La luz interior del horno se encuentra en la parte trasera en el
interior del horno. (Consulte la Figura 18).
Para cambiar la bombilla del interior del horno:
Nota importante:
Use una toalla de papel o un guante de algodón para cubrir la
bombilla nueva cuando la instale.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o
desenchufe el electrodoméstico.
2. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 40 vatios
para electrodomésticos.
3. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente principal
(o vuelva a enchufar el electrodoméstico).
4. Asegúrese de volver a programar la hora del día.
Figura 18: Reemplazo de la luz del horno
Soporte
de alambre
Protector
de vidrio
24
Antes de solicitar servicio técnico
Horneado
Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario
precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos.
Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico
anterior.
Problemas y soluciones de horneado
Problemas de horneado Causas Soluciones
Las galletas y bizcochos se
queman en su parte inferior.
Las galletas y bizcochos se
introdujeron en el horno antes
de que el tiempo de
precalentamiento terminara.
La parilla está demasiado
llena.
Las bandejas oscuras absorben
calor demasiado rápido.
Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada antes
de colocar los alimentos en el horno.
Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4"
(5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los costados cuando se
coloquen en el horno.
Use una bandeja de hornear de peso medio.
Las tortas quedan demasiado
oscuras en la parte superior o
inferior.
Las tortas se introdujeron en el
horno antes de que el tiempo
de precalentamiento
terminara.
La parrilla estaba en una
posición demasiado baja o
alta.
El horno está demasiado
caliente.
Deje que el horno se caliente a la temperatura
preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno.
Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades
de horneado.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F/12°C por debajo de lo
recomendado.
Las tortas quedan crudas en
el centro.
El horno está demasiado
caliente.
Tamaño de bandeja incorrecto.
La bandeja no está centrada
en el horno.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F/12°C por debajo de lo
recomendado.
Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta.
Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja
en el horno de manera que queden entre 2" y 4"
(5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja.
Las tortas quedan inclinadas. El horno no está nivelado.
La bandeja está demasiado
cerca de la pared o la parrilla
está demasiado llena.
La bandeja está deformada.
Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua
en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está
nivelada, consulte las instrucciones de instalación para nivelar
el horno.
Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en
todos los lados de la bandeja en el horno.
No use bandejas abolladas o deformadas.
Los alimentos no están
completamente cocidos
cuando se termina el tiempo
de cocción.
El horno está demasiado frío.
El horno está demasiado lleno.
Se abrió la puerta del horno
con demasiada frecuencia.
Ajuste el horno a 25°F/12°C por encima de la temperatura
sugerida y hornee durante el tiempo recomendado.
Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto las
utilizadas para hornear.
Abra la puerta del horno solamente después del tiempo
mínimo de horneado recomendado.
25
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los
problemas indicados:
Problema Solución
Resultados de horneado
deficientes.
Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque
el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire. Caliente el
horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar la
temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Vea “Ajuste de la autolimpieza” en
la página 20 si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío.
El horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj del horno para que el horno
funcione.
Asegúrese de que los controles del horno estén configurados adecuadamente. Vea “Ajuste del reloj”
en la página 13 y repase las instrucciones de la función de cocción deseada en este manual.
El cableado de servicio está incompleto.
La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Vea “Reinstalación de la
luz del horno” en la página 23.
Hay llamas en el horno o sale
humo por el respiradero del
horno.
Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el interior del
horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo excesivo
presentes cuando se asa a la parrilla, vea “Ajuste para asar a la parrilla” en la página 17.
"Self Clean" (autolimpieza) no
funciona.
El control del horno no está ajustado correctamente. Repase “Ajuste de la autolimpieza” en la
página 20.
Las parrillas presentan
decoloración o no se deslizan
con facilidad.
Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza "Self Clean". Siempre retire las
parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un agente de
limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y
vuelva a colocarlas en el horno.
Sale mucho humo del horno
cuando se asa a la parrilla.
Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en “Ajuste para asar a la parrilla” en la
página 17.
La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de modo
que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Quite el exceso de grasa de la carne.
Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se pandee.
Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza regular cuando
ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos pueden causar humo
excesivo.
El panel de control del horno
emite señales sonoras y muestra
cualquier código de error "F" o
"E".
El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima "STOP" (apagado) para
anular el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la parrilla. Si se repite el error
"F" o "E", desconecte el electrodoméstico, espere 5 minutos y vuelva a conectarlo. Vuelva a programar
el reloj con la hora correcta del día. Pruebe nuevamente la función de horneado o de asado a la
parrilla. Si la falla vuelve a aparecer, oprima "STOP" (apagado) para anular el mensaje.
No se eliminó la suciedad
completamente después del
ciclo de autolimpieza.
Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Ajuste de la autolimpieza” en
la página 20.
Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza.
No se limpió toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la
junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del
horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan lo suficiente como para que
se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. El residuo
quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y agua o con un restregador de nylon. Trate
de no dañar la junta del horno.

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English/Español Model/Modelos: 790.9417* Kenmore Estufa eléctrica ® Estufa eléctrica * = color number, número de color P/N 807190501 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU. www.kenmore.com www.sears.com Índice LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ............. 2 Garantía limitada Kenmore .................................................................... 2 Antes de ajustar los controles superiores................................................... 7 Ajuste de los controles superiores ............................................................... 9 Antes de ajustar los controles del horno ................................................. 12 Ubicación del respiradero del horno ...................................................12 Controles del horno ................................................................................... 13 "Self Clean" (autolimpieza) ...................................................................19 Cuidado y limpieza .................................................................................... 21 Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 24 Horneado ..................................................................................................24 Soluciones de problemas comunes .......................................................25 LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Esta Guía de uso y cuidado contiene instrucciones generales de funcionamiento sobre su electrodoméstico, así como información sobre las características de varios modelos. Es posible que el producto no incluya todas las características descritas. Las ilustraciones son sólo de ejemplo. Es posible que su electrodoméstico no correspondan de forma precisa al aspecto real del microondas. Al instalar, utilizar o reparar/mantener cualquier artefacto, se debe proceder con cuidado y sentido común. Garantía limitada Kenmore Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de mano de obra. Sears NO pagará: 1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico. 2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las lámparas y las bolsas. 4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto. 5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto. 6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado. 8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los recomendados en las instrucciones provistas con el producto. 9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto. Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE. UU. Reservados todos los derechos. Impreso en los EE. UU. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Una instalación inadecuada puede causar un Este manual contiene símbolos e instrucciones de riesgo de incendio. seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los cajones de un horno puede No intente instalar o usar su producto hasta causar lesiones graves y además dañar el haber leído las precauciones de seguridad electrodoméstico. No permita que los niños indicadas en este manual. Las indicaciones de trepen o jueguen alrededor del horno. El peso de seguridad presentes en este manual están un niño sobre una puerta abierta puede volcar el etiquetadas como "ADVERTENCIA" o horno, lo que podría devenir en quemaduras "PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de graves u otro tipo de lesiones. riesgo. DEFINICIONES Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se una parrilla completa con materiales como usa para alertar sobre peligros potenciales de papel de aluminio. Las envolturas con papel de lesiones personales. Obedezca todos los aluminio pueden absorber el calor y causar un mensajes de seguridad que tengan este símbolo riesgo de incendio. para evitar posibles lesiones personales o la muerte. Riesgo de volcamiento WARNING: - Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. - Indica UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA QUE, SI NO SE EVITA, PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES LEVES O MODERADAS. Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico: no se deben guardar materiales inflamables en el horno. Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene artículos explosivos, tales como latas de aerosol, cerca de o sobre el horno. No deje a los niños solos. No se debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o se paren sobre ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón calentador o el horno doble inferior. Cuando caliente grasa o aceite, vigílelo atentamente. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado. No ponga en remojo los elementos calefactores desmontables. Asegúrese de que los platillos reflectores y las bandejas de goteo estén en su lugar. No use papel de aluminio para revestir los platillos protectores. • Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar meurto. • Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared. • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Tornillo nivelador de Soporte la estufa antivuelco Para verificar si el soporte antivuelco está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Se está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalacíon del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No caliente envases no abiertos de alimentos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones. No use agua ni harina en incendios de grasa. Extinga las llamas con la tapa de una sartén; use bicarbonato de sodio o un extintor de químico seco o de espuma. Vista ropa adecuada cuando cocine. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando use este electrodoméstico. No deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes. Utilice tomaollas (textiles) secos. Los tomaollas mojados o húmedos en superficies calientes pueden causar quemaduras por el vapor.No deje que los tomaollas toquen las áreas calientes de cocción. No use toallas ni ningún otro tipo de paño grueso. La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. Lea y siga todas las instrucciones, advertencias, precauciones y notas importantes a la hora de desempacar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico: Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaque antes de usar el horno. Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempacar el horno. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. No toque los elementos calentadores ni las superficies interiores del horno. Dichos elementos pueden estar calientes aunque su color sea oscuro. Las superficies interiores del horno pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso del electrodoméstico, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen los elementos calentadores o las superficies interiores del horno hasta que estos se hayan enfriado. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras; entre ellas, la puerta, la ventanilla y el respiradero del horno. • Instalación correcta: asegúrese de que su electrodoméstico haya sido correctamente instalado y puesto a tierra en forma adecuada por un técnico calificado, de acuerdo con la norma ANSI/NFPA N.º 70 del Código Eléctrico Nacional (última edición) y con los requisitos de los códigos eléctricos locales. Si se instala en Canadá, este artefacto debe instalarse según la norma CSA Estándar C22.1 del Código Canadiense de Electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, y los códigos eléctricos locales. Instale siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de este horno. • Mantenimiento por el usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico calificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al horno. • Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energía eléctrica del horno en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia. • No modifique ni altere la construcción de un horno a través de la extracción de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o soportes antivuelco u otra pieza del horno. • Saque la puerta del horno de todo electrodoméstico que ya no se utilice cuando lo guarde o lo descarte. • No intente usar el horno durante una falla eléctrica. Apague el horno siempre que se interrumpa la energía eléctrica. Si el horno no se apaga y se restablece el suministro eléctrico, el horno comenzará a funcionar nuevamente. Una vez que la electricidad se reanude, vuelva a programar el reloj y el horno. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando use el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté en temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encenderla. • Asegúrese de que haya un extintor de espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DE LA CUBIERTA • Familiarícese con cada una de las perillas y teclas que controlan el área de cocción. Coloque el utensilio con el alimento en el área de cocción antes de encenderla. Apague el área de cocción antes de retirar el utensilio. • Use el tamaño de utensilio adecuado. Este electrodoméstico viene equipado con una o más unidades superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios con fondos planos para que coincidan con la unidad de calentamiento o el elemento superior. El uso de utensilios demasiado pequeños dejará expuesta a contacto directo parte del elemento calefactor y se puede quemar la ropa u otros elementos. Utilizar los utensilios adecuados en la zona de cocción mejorará la eficacia. • Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, las manijas del utensilio deben estar colocadas hacia adentro y no deben extenderse sobre otras áreas de cocción. • Nunca deje los elementos superiores desatendidos. Los derrames hirvientes o de grasa pueden encenderse. Un utensilio cuyos contenidos se hayan secado podría dañarse o dañar la cubierta. • Solo ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico, cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio son adecuados para su uso en la cubierta. Los utensilios de cocina inapropiados pueden romperse debido a cambios repentinos de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante de utensilios de cocina sobre el uso en la cubierta de la estufa. • Cuando prepare alimentos flameados bajo una campana de ventilación, encienda el ventilador. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CUBIERTAS DE VIDRIO CERÁMICO • No cocine sobre una cubierta rota. Si se rompe la cubierta, las soluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar en la cubierta rota y causar un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico de servicio inmediatamente. • Limpie la cubierta con precaución. Si se usa una esponja o paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir gases tóxicos si se utilizan sobre una superficie caliente. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL HORNO • Nunca utilice su electrodoméstico para calentarse o calentar la habitación. • Abra con cuidado la puerta del horno, del horno inferior o del cajón calentador (si viene provisto). Manténgase a un lado cuando abra la puerta del horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. • Evite la obstrucción de los conductos de ventilación del horno. No toque las superficies en esta área cuando el horno esté funcionando, ya que podría sufrir quemaduras graves. No coloque objetos de plástico o sensibles al calor sobre el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Siempre organice las parrillas del horno cuando el horno esté frío. Coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas mientras el horno esté frío. Si debe mover una parrilla a otra posición cuando el horno está caliente, hágalo con sumo cuidado. Use tomaollas y sujete la parrilla con ambas manos para volver a colocarla. No deje que los tomaollas toquen los elementos calientes del horno. Quite todos los utensilios y accesorios de la parrilla antes de retirarla. • No use una asadera sin el inserto. No cubra el inserto de la asadera con papel de aluminio, ya que la grasa podría encenderse. • No use papel de aluminio u otros revestimientos protectores para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. • No cocine en la parte inferior del horno. Siempre utilice el utensilio adecuado y las parrillas del horno. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL HORNO Antes de limpiar manualmente cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. La limpieza del horno en caliente puede ocasionar quemaduras. Limpie regularmente el horno para mantener sin grasa todas las piezas que puedan incendiarse. No deje que se acumule grasa. Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes de limpieza para la cocina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden ser inflamables, lo que puede ocasionar daños y lesiones. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se acumule grasa en la campana o el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación. HORNOS CON AUTOLIMPIEZA • Limpie en el ciclo de autolimpieza solo las piezas que se indican en este manual. Antes de la autolimpieza, retire la asadera y todo utensilio, accesorio o alimento que se encuentre en el horno. Retire las parrillas a menos que se indique lo contrario. • No use productos químicos para la limpieza de hornos. No se deben usar agentes de limpieza para hornos o revestimientos de protección de ningún tipo en ninguna pieza del horno o alrededor de esta. • No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. • Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de algunos pájaros sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA No utilice un enchufe adaptador ni un cable de extensión. Tampoco quite la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para los modelos equipados con cable de alimentación: Para una máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado a un tomacorriente del voltaje adecuado, que esté correctamente polarizado y debidamente puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales. Para los hornos conectados a una caja de empalme: Es la responsabilidad personal del consumidor hacer que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra. Vea las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodoméstico para obtener información completa sobre su instalación y puesta a tierra. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 6 Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario del nivel de potencia del elemento radiante para obtener los mejores resultados de la cocción. El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Si los utensilios de aluminio se deslizan sobre la superficie de cocción de cerámica pueden dejar marcas metálicas que parecerán rayaduras. Limpie estas marcas inmediatamente. Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios correctos a utilizar como se muestra en esta página. Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora fácilmente. Puede dejar marcas metálicas en el vidrio cerámico (vea la sección sobre el Aluminio). Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas. Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. No se recomienda su uso en superficies de cocción de vidrio cerámico. Figura 1: Controle el utensilio de fondo plano con una regla. Porcelana esmaltada sobre metal: las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar la cerámica. Vidrio: conductor lento de calor. No se recomienda su uso en superficies de cocción de vidrio cerámico porque puede rayar el vidrio. Nota importante: • Utensilio con fondo plano y lados rectos. • Tapas bien ajustadas. • El peso de la manija no inclina el utensilio. El utensilio está bien balanceado. • El tamaño de los utensilios concuerda con la cantidad de alimento a preparar y el elemento superior. • Fabricado con material que es buen conductor de calor. • Fácil de limpiar. • El diámetro del utensilio debe concordar siempre con el tamaño del elemento. No coloque utensilios de aluminio, vidrio o porcelana esmaltada VACÍOS en la cubierta de vidrio cerámico. El punto de derretimiento de los utensilios fabricados con estos materiales puede ser alcanzado rápidamente, especialmente si se dejan vacíos, y se pueden pegar a la cubierta de vidrio cerámico. Si el utensilio se derrite, dañará la cubierta. Asegúrese de seguir todas las sugerencias del fabricante del utensilio cuando use cualquier tipo de utensilio en la cubierta de vidrio cerámico. • Utensilios con fondo curvo y deformado. Información sobre la cubierta de vidrio cerámico • Utensilios de más de media pulgada (o 12 mm) más grandes que el área de cocción marcada en la cubierta. La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento superior que se encuentra debajo. Asegúrese de usar utensilios del mismo diámetro del borde del elemento sobre la cubierta y sólo utilice utensilios de fondo plano. El tipo y tamaño del utensilio, así como la cantidad de elementos superiores que estén en uso y sus ajustes respectivos, son factores que afectarán la cantidad de calor que se distribuirá a las áreas cercanas a los elementos superiores. Las áreas que rodean los elementos pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. • La pesada manija del utensilio lo inclina hacia un lado. Información sobre los elementos radiantes superiores La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento pasará por un ciclo de encendido y apagado. El elemento calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado. Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción. • Utensilios más pequeños que el área de cocción marcada en la cubierta. 7 Antes de ajustar los controles superiores Tipos de elementos superiores de la cubierta Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los patrones del vidrio cerámico delinearán los tamaños y tipos de elementos disponibles. El elemento (o elementos) radiante sencillo tiene un solo diseño circular sobre la cubierta. El área de calentamiento (algunos modelos) ubicada en la zona trasera central de la cubierta utiliza un diseño circular y está diseñada sólo para mantener alimentos calientes. No coloque artículos de plástico tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. El elemento radiante doble (algunos modelos) le permite usar solamente la porción interior más pequeña como elemento sencillo o para calentar las porciones interna y externa a la vez. No permita que papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta, la dañarán. Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar. Luces indicadoras "ELEMENT ON" (Elemento encendido) y de SUPERFICIE CALIENTE. Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes de luces indicadoras de control de las superficies en el panel de control: la luz indicadora "ELEMENT ON" (elemento encendido) y las luces indicadoras "HOT SURFACE" (superficie caliente). Consejos y procedimientos de enlatado de conservas: La luz indicadora "ELEMENT ON" (elemento encendido) que se encuentra en el panel de control se encenderá cuando haya un elemento encendido. Una vista rápida a esta luz indicadora después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que todos los controles de los elementos superiores están apagados. Las luces indicadoras "HOT SURFACE" (superficie caliente) se encenderán cada vez que cualquier elemento de cocción superior se caliente y permanecerán encendidas hasta que la cubierta se haya enfriado a un nivel moderado de temperatura. Figura 2: Luces indicadoras de elemento encendido y de superficie caliente Notas importantes: • Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite que el elemento radiante pase por un ciclo de encendido y apagado, incluso en el ajuste ALTO. Este ciclo en el ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento radiante o si el fondo del utensilio no es plano. • Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza y mantenimiento de la cubierta de vidrio cerámico en la sección "Cuidado y limpieza" y en la sección "Antes de solicitar servicio" de esta Guía de uso y cuidado. 8 • Solo use utensilios de enlatado de conservas de fondo plano de alta calidad. Utilice un borde recto para verificar el fondo del utensilio de enlatado. • Cuando enlate conservas en una cubierta de vidrio cerámico, sólo use un utensilio de enlatado de conservas con fondo completamente plano sin bordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. • Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del elemento superior o del quemador. Se recomienda usar utensilios de enlatado de conservas más pequeños sobre elementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidrio cerámico. Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente. • Use el nivel de calentamiento más alto para hacer hervir el agua por primera vez. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor. • Nunca coloque o extienda un utensilio de cocina sobre 2 áreas de cocción diferentes a la vez. Esto hará que el calentamiento no sea uniforme y podría quebrar la cubierta cerámica. Ajuste de los controles superiores Ajuste de los controles superiores Ajustes del elemento superior radiante Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) Los ajustes sugeridos a continuación se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio. Ajustes sugeridos para los elementos superiores radiantes sencillos y dobles (algunos modelos) Tabla 1: Ajustes sugeridos para diferentes necesidades de cocción Ajustes Tipo de cocción Alto ("HI" - 9) Para iniciar la cocción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera Medio alto (7 a 8) Para mantener un hervor rápido, freír y freír en grasa Medio (5 a 6) Para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne y para hervir verduras al vapor Intermedio bajo (2 a 4) Para mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados Bajo ("LO" - 1) Para mantener alimentos calientes, derretir y hervir a fuego lento Figura 3: Control del elemento radiante sencillo Para usar un elemento radiante superior sencillo: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Figura 3). 3. Cuando termine la cocción, apague el elemento radiante superior antes de retirar el utensilio. Notas importantes: Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. No coloque artículos de plástico tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. No permita que papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta de vidrio cerámico, la dañarán. 9 • Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción. • No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como guía y ajuste las perillas como sea necesario. Cada elemento superior ofrece una cantidad de calor constante en cada ajuste. • Consulte los ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores para obtener sugerencias de niveles de potencia. Si puede observar una superficie brillante de color rojo que se extiende más allá del fondo del utensilio significa que este es demasiado pequeño para el área de calefacción superior. Ajuste de los controles superiores Elemento radiante superior doble (algunos modelos) Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. No coloque artículos de plástico tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta de la estufa mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. No permita que papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta de vidrio cerámico, la dañarán. Figura 4: Control del elemento radiante doble Notas importantes: Figura 5: Quemador doble ajustado para función única (izq.) o doble (der.). • Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción. • No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como guía y ajuste las perillas como sea necesario. Cada elemento superior ofrece una cantidad de calor constante en cada ajuste. • Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. • Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite que el elemento radiante pase por un ciclo de encendido y apagado, incluso en el ajuste ALTO. Esto ayuda a evitar daños a la superficie de cocción de vidrio cerámico. Este ciclo en el ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento radiante o si el fondo del utensilio no es plano. • Si puede observar una superficie brillante de color rojo que se extiende más allá del fondo del utensilio significa que este es demasiado pequeño para el área de calefacción superior. Para hacer funcionar un elemento radiante doble: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Presione y gire la perilla de control hacia la derecha para comenzar a calentar las porciones interior y exterior del elemento. Si sólo requiere la porción interior para utensilios más pequeños, presione la perilla y gírela a la izquierda. 3. Cuando termine la cocción, apague el elemento radiante superior antes de retirar el utensilio. 10 Ajuste de los controles superiores Área calentadora (algunos modelos) Notas importantes: El propósito del área calentadora es mantener calientes y a temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área calentadora para mantener calientes alimentos cocinados tales como las verduras, salsas, guisos, sopas, estofados, pan, pastelería y platos para hornos. • A continuación, consulte los ajustes recomendados para calentar alimentos en el área calentadora. Si un alimento específico no se encuentra en la lista, comience en el nivel intermedio y ajuste según sea necesario. Siempre comience el uso del cajón calentador con alimentos calientes. No caliente alimentos fríos mediante el área calentadora. Todos los alimentos que se coloquen en la zona calentadora deben cubrirse con una tapa para mantener la calidad del alimento. Para obtener los mejores resultados cuando caliente panes o pasteles, la tapa que utilice para cubrirlos debe tener una abertura para permitir que escape la humedad. Sólo use utensilios recomendados para uso en hornos y estufas en el área calentadora. 1. 2. Sólo use platos y utensilios recomendados para uso en hornos y cubiertas de vidrio cerámico. No use envoltura de plástico o papel de aluminio para cubrir el alimento. El plástico o el papel de aluminio pueden derretirse sobre la cubierta. Tabla 2: Ajustes sugeridos para la zona calentadora Alimento Nivel de temperatura Panes/Pasteles "LO" (bajo) Guisos "LO" (bajo) Platos con comida "LO" (bajo) Huevos "LO" (bajo) Salsas para carne "LO" (bajo) Carnes "MED" (medio) Salsas "MED" (medio) Sopas (crema) "MED" (medio) Estofados "MED" (medio) Verduras "MED" (medio) Frituras "HI" (alto) Bebidas calientes "HI" (alto) Sopas (caldo) "HI" (alto) A diferencia de los elementos radiantes superiores, el área calentadora no brillará de color rojo cuando esté CALIENTE. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. Oprima y gire la perilla de control del área calentadora hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste de temperatura deseado. Las temperaturas son aproximadas y están designadas por "HI" (alto), "MED" (intermedio) y "LO" (bajo). Sin embargo, el control se puede colocar en cualquier posición entre "HI" y "LO" para diferentes niveles de calentamiento. No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la superficie de cocción mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. No permita que el papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o porcelana o cualquier otro material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Cuando esté listo para servir los alimentos, gire la perilla de control del área calentadora a la posición "OFF" (apagado). El área calentadora permanecerá caliente hasta que la luz indicadora de superficie caliente se apague. 11 Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipo de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Figura 6). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno: parrilla plana con manija parrilla plana ubicación del respiradero del horno parrilla trasera parrilla irregular Figura 6: Ubicación del respiradero del horno Figura 7: Use siempre tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior y el exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. La parrilla plana (algunos modelos) o la parrilla plana con manija (algunos modelos) pueden ser utilizadas para la mayoría de los requerimientos de cocción. La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para ubicar la base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición más baja que las parrillas planas. Este diseño de parrilla permite varias posiciones adicionales entre las posiciones de parrilla plana. Revestimientos protectores: no use papel de aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las funciones de asado de cortes grandes de carne. Circulación del aire en el horno Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para una mejor circulación del aire y asegúrese de que estos no se toquen entre sí ni entren en contacto con la puerta del horno, los costados o la pared trasera del horno. El aire caliente debe poder circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor se distribuya uniformemente. 12 Controles del horno 2 1 3 12 4 14 6 7 13 15 8 5 10 11 9 16 Ajuste del reloj 1. "Bake" (hornear): selecciona la función de horneado. 2. "Broil" (asado a la parrilla): selecciona la función de asado a la parrilla. 3. "Self Clean" (autolimpieza): se usa para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas. 4. "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente): se usa para mantener los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de la cocción. 5. "Oven Lock" (bloqueo del horno) : se usa para bloquear la puerta y las funciones del horno. 6. Luz indicadora "PREHEAT" (precalentamiento): se enciende cuando el horno se está precalentando. Permanecerá encendido hasta que el horno alcance la temperatura deseada. 7. Luz indicadora de "OVEN LOCK" (bloqueo del horno): se enciende cuando la puerta se bloquea y desbloquea, y cuando se activa el bloqueo de la puerta. 8. Luz indicadora "OVEN ON" (horno encendido): se ilumina cada vez que se enciende el horno para mantener la temperatura programada del horno. 9. "START" (encendido): se usa para iniciar funciones de cocción. 10. Flechas hacia arriba y hacia abajo: utilice las teclas de función para aceptar el ajuste y para ajustar las temperaturas y los tiempos. 11. "STOP" (apagar): anula cualquier función activa del horno excepto el reloj y el temporizador. 12. "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): se usa para configurar y cancelar el temporizador y para ajustar la función de horneado continuo. 13. "Set Clock" (ajuste del reloj): se usa con las teclas de flecha para ajustar la hora del día. 14. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para ajustar una cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción. Anula automáticamente el proceso de cocción al final del tiempo programado. 15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las funciones de horneado y de autolimpieza para programar un horneado con encendido diferido o un ciclo de autolimpieza con encendido diferido. 16. "LIGHT" (luz): se usa para encender y apagar la luz interna del horno. Cuando enchufe el electrodoméstico por primera vez o cuando se haya interrumpido el suministro eléctrico, 12:00 destellará en la pantalla. Primero debe programar la hora del día antes de utilizar el horno. Ajuste del reloj 1. Oprima "Set Clock" (ajustar reloj) una vez. CLO aparecerá en la pantalla. 2. Oprima o y el tiempo aparecerá en la pantalla. Oprima y mantenga oprimida la tecla de flecha hasta que aparezca en el indicador visual la hora del día correcta. 3. Oprima "START" (encendido) para aceptar la hora del día. Nota importante: No se puede cambiar la hora del día una vez que se haya ajustado el horno para cocinar. Modo de control silencioso o sonoro 1. Mantenga oprimida la tecla "Delay Start" (encendido diferido) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 3 segundos). El modo presente aparece como "OFF" (apagado) (funcionamiento silencioso) u "ON" (encendido) (funcionamiento sonoro). 2. Use o para alternar entre el modo silencioso y sonoro. Para guardar, presione "START" (encendido) cuando el modo de funcionamiento deseado aparece en la pantalla. 13 Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno (ºF o ºC) Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada para mostrar las temperaturas del horno en grados Fahrenheit o ºC (Celsius). El control del horno tiene una característica de ahorro de energía después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno se apague automáticamente si el control se deja encendido por más de 12 horas. El control puede ser programado para desactivar esta característica y programar el horneado continuo. Para ajustar el modo de horneado continuo o ahorro de energía de 12 horas: Mantenga presionada la tecla "Timer Set/Off" (encendido/ apagado del temporizador) hasta que el control emita una señal sonora (aprox. 6 segundos). - - hr se desplegará en la pantalla. El control está programado para horneado continuo. Oprima la tecla "Clean" (limpieza) para cambiar entre las funciones de horneado continuo y ahorro de energía de 12 horas. Para guardar el modo seleccionado, oprima "START" (encendido). La pantalla regresará al modo inactivo. Para cambiar la unidad de temperatura de °F a °C o de °C a °F: 1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" (alto) aparece en la pantalla. 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Broil" (asado a la parrilla) hasta que F o C aparezcan en la pantalla. 3. Presione F o C. o para cambiar las unidades entre 4. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios. La pantalla mostrará nuevamente la hora del día. Nota importante: Ajuste del temporizador No se puede cambiar el formato de temperatura del horno una vez que se haya ajustado el horno para cocinar. El temporizador se puede programar entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos. Para programar el temporizador 1. Oprima la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador). Bloqueo del horno Esta función le permite bloquear la sección del horno cuando no está en uso. 2. Mantenga oprimida la tecla para aumentar el tiempo. Libere la tecla cuando el tiempo deseado aparezca en la pantalla. 3. Presione "START" (encendido) y el temporizador comenzará un conteo regresivo. 4. Cuando el tiempo programado se haya terminado, el temporizador emitirá 3 señales sonoras y seguirá emitiendo 3 señales sonoras cada 60 segundos hasta que oprima la tecla "Timer Set/Off" (encender/apagar el temporizador). Para cambiar el tiempo restante en el temporizador, mantenga oprimida la tecla o para aumentar o reducir el tiempo restante. Para cancelar el temporizador antes en cualquier momento, oprima "Timer Set/Off" (encender/apagar el temporizador) una vez. Notas importantes: • El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción. El mismo sirve como un contador adicional en la cocina que sonará cuando se acabe el tiempo programado. Puede utilizar el temporizador por sí solo o cuando otras funciones estén activas. • La luz indicadora ubicada sobre la tecla "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador) se encenderá cuando se active el temporizador. • El temporizador mostrará las horas y los minutos hasta que quede 1 hora. Una vez que quede menos de 1 hora, la pantalla hará conteo regresivo en minutos y segundos. Una vez que quede menos de 1 minuto, sólo se mostrarán los segundos. • Si el temporizador está activo durante la cocción, la pantalla mostrará el temporizador por defecto. Para ver la información sobre cualquier otra función activa del horno, oprima la tecla una vez para mostrar el estado de la función activa. Para activar la función de bloqueo del horno: 1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 2. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) durante 3 segundos. Loc aparecerá en la pantalla. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará mientras el mecanismo motorizado de cierre de la puerta comenzará a bloquear automáticamente la puerta. No abra la puerta del horno durante este proceso. Espere 15 segundos para que la puerta se bloquee completamente. Una vez que la puerta se haya bloqueado, la hora del día aparecerá en el indicador visual. Para anular la función de bloqueo del horno: 1. Mantenga oprimida la tecla "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) durante 3 segundos. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará y el cierre de la puerta motorizado comenzará a desbloquear la puerta. No abra la puerta del horno en este momento. La puerta se desbloqueará completamente en unos 15 segundos. 2. Las teclas de control del horno estarán disponibles y podrá abrir la puerta del horno. Notas importantes: • Para evitar posibles daños al mecanismo de cierre de la puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. • Si oprime una tecla de control cuando "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) está activo, Loc aparecerá en la pantalla como recordatorio de que las teclas del horno no están activas cuando la función de "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) está activada. 14 Controles del horno Ajuste del horneado Consejos de horneado Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal sonora una vez que el horno alcance la temperatura programada. El horno se puede programar para cualquier temperatura desde 170°F a 550°F (77°C a 288°C). La temperatura predeterminada de fábrica para el horneado es 350°F (177°C). • Precaliente totalmente el horno antes de cocinar alimentos como galletas, bizcochos y panes. • Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno. • Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas con dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 6. (Figura 9) • Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los utensilios brillantes. Es posible que sea necesario reducir la temperatura del horno y el tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear pasteles. Se recomienda utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y bizcochos. • Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o galletas con 2 parrillas, coloque los utensilios en las posiciones 3 y 6, y moldes como se muestra en Figura 8. Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Para programar el horneado 1. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 2. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. 3. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5°F (1°C si el control está programado para mostrar la temperatura en grados Celsius). 4. Presione "START" (encendido) cuando aparezca la temperatura deseada; el horno comenzará a calentarse hasta alcanzar la temperatura deseada. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de "PREHEAT" (precalentamiento) se apagará y el control emitirá 3 señales sonoras. Para anular el horneado en cualquier momento, oprima STOP . Figura 8: Horneado en diferentes niveles Para cambiar la temperatura del horno después de haber comenzado a hornear 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). La temperatura programada actual se mostrará en la pantalla. 7 6 2. Presione la tecla o para aumentar o reducir la temperatura programada actual hasta alcanzar la nueva temperatura. 5 4 Notas importantes: 3 • 2 • El horno no funcionará de manera continua por más de 12 horas. Si desea hornear por un período más prolongado, consulte la sección "Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas" para obtener más información. 1 Fig. 9 Posiciones de la parrilla del horno Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible que sea necesario reducir la temperatura del horno o el tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros para hornear pasteles; se recomienda utilizar los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y bizcochos. 15 Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá inmediatamente y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado de cocción se haya terminado. El encendido diferido le permite programar una hora de encendido diferido para las funciones de horneado o de limpieza. PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora antes ni después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción. PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR ALIMENTOS. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Para programar el horno para comenzar a hornear inmediatamente y para que se apague automáticamente 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). "350°" aparecerá en la pantalla. Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Para ajustar un tiempo de encendido diferido y un apagado automático 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2. Organice las parrillas y cierre la puerta del horno. 3. Oprima la tecla "Bake" (horneado). 350° aparece en la pantalla. 4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5 °F (1 °C si el control está programado para mostrar la temperatura en grados Celsius). Presione "START" (encendido) para aceptar. 5. Presione "Cook Time" (tiempo de cocción).:00 aparecerá en la pantalla. 4. Durante los siguientes 15 segundos, oprima o . La pantalla mostrará la temperatura predeterminada del horno de 350°F (177°C). Si oprime la tecla o , la temperatura puede ser ajustada en incrementos de 5°F (1°C si el control está programado para mostrar la temperatura en grados Celsius). Cuando se alcance la temperatura deseada, oprima "START" (encendido) para aceptar. 5. Presione "Cook Time" (tiempo de cocción).:00 aparecerá en la pantalla. 6. Oprima o para lograr el tiempo de cocción deseado. 7. Oprima "START" (encendido) para aceptar los cambios. Cuando la temperatura del horno alcance la temperatura programada, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá una señal sonora. 8. Para anular en cualquier momento, oprima STOP . Cuando el tiempo de cocción termine "End" (fin) aparecerá en la pantalla. El control emitirá 3 señales sonoras cada minuto a modo de recordatorio hasta que oprima la tecla "STOP" (apagado). Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: 1. Oprima "Bake" (hornear) (para la temperatura del horno) o "Cook Time" (tiempo de cocción). 2. Para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción, oprima o y suelte cuando aparezca la temperatura o el tiempo de cocción deseados en la pantalla. Notas importantes: • "Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido diferido) pueden programarse con "Bake" (horneado) pero no están disponibles para usar con "Broil" (asado a la parrilla). • Mientras cocina con la opción de tiempo de cocción, oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción) para mostrar el tiempo de cocción restante. • Puede programar el tiempo de cocción y el encendido diferido con la función de horneado o de convección (algunos modelos). Las opciones de tiempo de cocción y de encendido diferido no funcionarán con la función de asado a la parrilla. • El tiempo máximo de la función de tiempo de cocción o de encendido diferido es de 11 horas y 59 minutos. 6. Oprima o para programar el tiempo de cocción deseado y luego oprima "START" (encendido) para aceptar. 7. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). La hora del día aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla o hasta que el tiempo de cocción deseado aparezca en la pantalla y oprima "START" (encendido). 8. El horno se encenderá a la hora de encendido diferido programada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura desplegada alcance la temperatura de horneado, la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apagará y el control emitirá 3 señales sonoras. Para anular en cualquier momento, oprima STOP . Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: 1. Oprima "Bake" (hornear)(para la temperatura del horno) o "Cook Time" (tiempo de cocción). 2. Oprima la tecla o y libérela cuando la temperatura o el tiempo de cocción deseado aparezca en la pantalla. Cuando el tiempo de cocción programado termine: "End" (fin) aparecerá en la pantalla. El control del horno emitirá 3 señales sonoras cada minuto hasta que oprima la tecla STOP . 16 Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras. Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un dorado ideal. La función de asado a la parrilla está ajustada para comenzar a asar a 550 °F (288 °C). Las sugerencias de ajustes de asado a la parrilla son solo recomendaciones. Aumente o reduzca los tiempos de asado o mueva el alimento a una posición diferente que se ajuste al nivel de cocción que desea. En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La harina puede ser explosiva. Para ajustar el asado a la parrilla Notas importantes: 1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno durante 2 minutos antes de agregar los alimentos. • Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío. • Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. Para adquirirlas, llame a Sears al 1-800-4-MY-HOME (1-800-4663) y solicite el kit de asadera 5304442087. • Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. 2. Coloque el utensilio en el horno. Deje la puerta del horno abierta hasta el tope de asado a la parrilla. Posición tope de asar a la parilla 7 6 Fig. 10 Puerta abierta para asado a la parrilla 5 4 3. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "HI" se desplegará en la pantalla. 3 2 4. Oprima o hasta que aparezca el nivel deseado para asar en la pantalla. Oprima para un ajuste de asado a la parrilla "HI" (alto) o para un ajuste de asado a la parrilla "LO" (bajo). 1 Fig. 11Asadera e inserto 5. Oprima la tecla "START" (encendido). Ase el alimento por un lado hasta que se dore. Voltéelo y áselo en el segundo lado. Cuando termine de asar, oprima "STOP" (detener). Fig. 12 Posiciones de las parrillas Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla Tabla 3: Alimento Posición de la parrilla Ajuste Tiempo de cocción en minutos Nivel de cocción 1º lado 2º lado Filete de 1 pulgada de grueso 6ª o 7ª* "Hi" (alto) 8 6 Término medio Filete de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª* "Hi" (alto) 10 8 Término medio Filete de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª* "Hi" (alto) 11 10 Bien cocido Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm) de grueso 5ª "Hi" (alto) 12 8 Bien cocido Pollo (con hueso) 5ª "Lo" (bajo) 25 15 Bien cocido Pollo (deshuesado) 5ª "Lo" (bajo) 10 8 Bien cocido Pescado 5ª "Hi" (alto) como se indica Bien cocido Camarones 4ª "Hi" (alto) como se indica Bien cocido Hamburguesa de 1 pulgada de grueso 5ª o 6ª "Hi" (alto) 12 Los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben ser utilizados como recomendación. 17 10 Término medio Controles del horno Warm & Hold™ Ajuste de la temperatura del horno La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado. Después de 3 horas, la función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) se apaga automáticamente. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) solo se debe utilizar con alimentos que ya se encuentren calientes. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F (77 °C). Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus recetas, usted puede ajustar el diferencia programable por el usuario (“UPO”) para que el horno cocine a mayor o menor temperatura de la que se muestra. Por ejemplo, para programar la función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) Puede elevar la temperatura normal del horno hasta en +35 °F (+19 °C) o reducirla en -35 °F (-19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la fábrica. • Para ajustar la temperatura del horno: De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque el alimento ya cocido en el horno. • Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente). "HLd" aparecerá en la pantalla. Si no se oprimen teclas adicionales durante los 25 segundos siguientes, la función de calentar y mantener caliente quedará anulada. • Oprima la tecla "START" (encendido). La función de calentar y mantener caliente se apagará automáticamente después de 3 horas. Para apagar la función de calentar y mantener caliente en cualquier momento, oprima la tecla STOP . 1. Mantenga oprimida la tecla "Bake" (hornear) durante 3 segundos. El valor Diferencia programable por el usuario (UPO) aparecerá en la pantalla con el signo de grado. 2. La pantalla muestra ahora la cantidad de grados de diferencia entre la temperatura original regulada de fábrica y el ajuste actual de la temperatura. Si el control del horno tiene el ajuste de fábrica original, la pantalla mostrará 0. 3. Puede ajustar la temperatura hasta en 35 °F (19 °C) en incrementos de 1 °F oprimiendo y manteniendo oprimidas las teclas o . Ajuste hasta que aparezca la diferencia de temperatura deseada en la pantalla y presione "START" (encendido) para guardar. Para ajustar "Warm & Hold" para que se encienda automáticamente después del tiempo de horneado. 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). Oprima para ajustar la temperatura. o 4. Si la tecla "STOP" (detener) se oprime durante el modo de programación, el valor de UPO permanecerá sin cambios. 2. Oprima la tecla "START" (encendido). Notas importantes: 3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). Oprima o para ajustar el tiempo. • Los ajustes de temperatura no afectarán las temperaturas de las funciones de asado a la parrilla o de autolimpieza. 4. Oprima la tecla "START" (encendido). • No utilice termómetros de horno como los que se consiguen en supermercados para medir la temperatura interior del horno. Estos termómetros pueden tener una variación de 20 a 40 °F con respecto a la temperatura real. • También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno si el control del horno ha sido modificado para funcionar en el modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). Los ajustes mínimos y máximos en grados Celsius son de más (+) o menos (-) 19 °C. • Si la pantalla está programada para mostrar la temperatura en grados centígrados, los ajustes serán en incrementos de 1 °C cada vez que se opriman las teclas o . 5. Oprima la tecla "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente). 6. Oprima la tecla "START" (encendido). La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) está programada para encenderse automáticamente después de que un ciclo de horneado programado o de horneado diferido haya terminado. La luz indicadora de la función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) se mantendrá iluminada para indicar que esta función para ajustada para encenderse cuando el tiempo de horneado haya terminado. Funcionamiento de la luz del horno La luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra la puerta. Oprima "OVEN LIGHT" (luz del horno) ubicado en el panel de control para encender y apagar la luz del horno cuando la puerta está cerrada. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo de autolimpieza. La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior izquierda del horno y está cubierta con un protector de vidrio sostenido por un soporte metálico. El protector de vidrio protege la bombilla de las altas temperaturas y siempre debe estar instalado cuando utilice el horno. Para cambiar la luz interior del horno, vea el apartado "Cambio de las luces del horno" en la sección de Cuidado y limpieza. 18 Controles del horno "Self Clean" (autolimpieza) Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite seleccionar 3 duraciones diferentes: 2, 3 o 4 horas. El ciclo de limpieza de 3 horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas para suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las manchas más difíciles. Lea esto antes de iniciar la autolimpieza Asegúrese de leer todas las siguientes precauciones y notas importantes antes de comenzar un ciclo de autolimpieza: No deje a los niños sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar quemaduras si se la toca. No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes en el interior del horno y destruirá la distribución de calor; además, derretirá el interior del horno. No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta después de que haya terminado el ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el vapor o aire caliente escape. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. Fig. 13 Áreas a limpiar y a evitar • Notas importantes: Notas importantes: • • • No limpie la junta de la puerta del horno (figura). El tejido del material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la junta de la puerta del horno. Esto podría dañar la junta de la puerta y afectar el funcionamiento del horno. Retire completamente todos los artículos y accesorios de la cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del horno. De lo contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del horno y de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se derretirá. No use agentes de limpieza para hornos o capas protectoras en las piezas del interior del horno o alrededor de estas. Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno (Figura 13). Estas áreas se calientan lo suficiente como para quemar la suciedad acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. 19 • La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a eliminar los olores normales asociados con el primer ciclo de autolimpieza. • No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo motorizado del seguro de la puerta bloquee o desbloquee completamente la puerta del horno. • Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta del horno. • La función "Self Clean" (autolimpieza) no funcionará si hay un elemento radiante superior "ON" (encendido) o si el bloqueo del horno está activo. Controles del horno Ajuste de la autolimpieza "Self Clean" (autolimpieza) diferida: Para ajustar un ciclo de limpieza "Select Clean" (autolimpieza) para que comience inmediatamente: Para encender un ciclo diferido de autolimpieza: 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos de la cubierta. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada. 2. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 3. Oprima la tecla "Delay Start" (encendido diferido). 2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 aparecerá en la pantalla para indicar la selección del tiempo de limpieza determinado de 3 horas. Para cambiar el ajuste a un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima la tecla (2:00 aparecerá en la pantalla). Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima : 4:00 se desplegará en la pantalla. 4. Oprima y mantenga oprimida la tecla para programar la hora de inicio deseada del ciclo de autolimpieza. Oprima "START" (encendido) cuando se muestre la hora de encendido deseada. 5. Oprima "Self Clean" (autolimpieza). 3:00 aparecerá en la pantalla para indicar la selección del tiempo de limpieza determinado de 3 horas. Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 horas, oprima la tecla (2:00 aparecerá en la pantalla). Para seleccionar un ciclo de autolimpieza de 4 horas, oprima la tecla (4:00 aparecerá en la pantalla). 3. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza, oprima "START" (encendido) para activar la autolimpieza. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se encenderá y "CLn" aparecerá en la pantalla. Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo motorizado de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) destellará. No abra la puerta del horno cuando la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos para que la puerta se bloquee completamente. 6. Después de seleccionar el tiempo de autolimpieza deseado, oprima "START" (encendido). La autolimpieza está ajustada para activarse. La luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se encenderá y la puerta del horno se bloqueará antes de la hora de inicio. Una vez que se haya alcanzado la hora de inicio, "CLn" aparecerá en la pantalla. Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) permanecerá encendida. Cuando CLn aparezca en la pantalla, la función "Self Clean" (autolimpieza) estará activa. Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: 1. Oprima 2. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. La estufa puede estar aún MUY CALIENTE y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el aire o vapor caliente escape. STOP . Si la función de autolimpieza calentó el horno a una temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el horno se enfríe y hasta que la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) se apague. Cuando esta luz indicadora se apague, la puerta podrá ser abierta. 3. Vuelva a iniciar la autolimpieza de ser necesario. Cuando la autolimpieza haya terminado: Notas importantes: 1. La hora del día aparecerá en la pantalla y las luces indicadoras "OVEN LOCK" (bloqueo del horno) seguirán destellando. • 2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora) y que se haya apagado la luz indicadora "OVEN LOCK" (bloqueo del horno). 3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente, limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o toalla de papel húmeda. 20 Si la función de autolimpieza está activa y ocurre una falla eléctrica, es posible que el horno no haya quedado bien limpio. Esto dependerá de cuánto tiempo de limpieza haya transcurrido antes de la falla eléctrica. Si es necesario, después de que se haya restablecido el suministro eléctrico, vuelva a iniciar la autolimpieza. Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Piezas pintadas del armazón Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. A continuación, enjuague el área con agua limpia. Seque y pula con un paño suave. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían primero en un paño suave. No rocíe líquidos directamente en las áreas de las teclas de control y pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua en el panel de control. El exceso de agua en el área de control puede causar daños al electrodoméstico. No use otros limpiadores líquidos o abrasivos, esponjas de restregar o toallas de papel. Podrían dañar el acabado. Molduras decorativas pintadas Acero inoxidable Easy Clean™ El acabado de su horno puede haber sido fabricado con acero inoxidable Easy Clean™ (algunos modelos). Limpie el acero inoxidable con agua jabonosa tibia y una esponja o paño limpio. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave y limpio. No use ningún limpiador comercial de acero inoxidable o cualquier otro tipo de producto de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. Se recomienda usar jabón para platos suave y agua en una solución 50/50 de agua y vinagre. Asadera de porcelana esmaltada e inserto (disponible a solicitud) Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas Revestimiento de la puerta y piezas del difíciles con una toalla de papel impregnada en amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague con agua limpia y con un paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar. Enjuague y armazón seque con un paño limpio. Saque todos los residuos de agentes de limpieza o de lo contrario la porcelana se puede dañar cuando se vuelva a calentar. Parrillas del horno Debe retirar las parrillas del horno. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuague con agua limpia y seque. Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No sumerja la puerta en agua. No rocíe o permita que el agua o el limpiavidrios entre en los respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno. No limpie la junta de la puerta del horno. En los modelos con autolimpieza, la junta de la puerta está hecha de un material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni sacar la junta de la puerta. 21 Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Ubicación de las bisagras de la puerta del horno Para extraer la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la Figura 14). 2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha) hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la puerta del horno (vea la Figura 15). Es posible que necesite una herramienta como un destornillador pequeño de cabeza plana. 3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados. No levante la puerta del horno por la manija (vea la Figura 16). 4. Cierre la puerta aproximadamente a 10 grados del marco de la puerta del horno. 5. Levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del horno (vea la Figura 16). Figura 14: Ubicación de las bisagras de la puerta Para reinstalar la puerta del horno: 1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados. No levante la puerta del horno por la manija (vea la Figura 16). 2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción (vea la Figura 16), coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de la puerta (vea la Figura 17). El gancho de los brazos de las bisagras debe estar completamente asentado sobre los pasadores de rotación. 3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal en relación con el piso (vea la Figura 14). 4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia arriba y hacia el interior del marco del horno a su posición bloqueada (Figura 15). 5. Figura 15: Seguros de las bisagras de la puerta Aprox. 10º Puerta del horno Bisagra de la puerta Cierre la puerta del horno. Figura 16: Cómo sujetar la puerta para su extracción Importante: Instrucciones especiales de cuidado de la puerta: la mayoría de las puertas tienen piezas de vidrio que se pueden romper. No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar. No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, su estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa más adelante. Pasador de rotación Gancho del brazo de la bisagra Figura 17: Ubicación del brazo de la bisagra y el pasador de rotación 22 Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas del horno. La luz interior del horno se encuentra en la parte trasera en el interior del horno. (Consulte la Figura 18). Para cambiar la bombilla del interior del horno: Nota importante: Use una toalla de papel o un guante de algodón para cubrir la bombilla nueva cuando la instale. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o desenchufe el electrodoméstico. 2. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 40 vatios para electrodomésticos. 3. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente principal (o vuelva a enchufar el electrodoméstico). 4. Asegúrese de volver a programar la hora del día. Protector de vidrio Soporte de alambre Figura 18: Reemplazo de la luz del horno 23 Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Las galletas y bizcochos se queman en su parte inferior. Las tortas quedan demasiado oscuras en la parte superior o inferior. Las tortas quedan crudas en el centro. Las tortas quedan inclinadas. Los alimentos no están completamente cocidos cuando se termina el tiempo de cocción. Causas Soluciones • Las galletas y bizcochos se introdujeron en el horno antes de que el tiempo de precalentamiento terminara. • Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada antes de colocar los alimentos en el horno. • La parilla está demasiado llena. • Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los costados cuando se coloquen en el horno. • Las bandejas oscuras absorben calor demasiado rápido. • Use una bandeja de hornear de peso medio. • Las tortas se introdujeron en el horno antes de que el tiempo de precalentamiento terminara. • Deje que el horno se caliente a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. • La parrilla estaba en una posición demasiado baja o alta. • Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades de horneado. • El horno está demasiado caliente. • Ajuste la temperatura del horno a 25°F/12°C por debajo de lo recomendado. • El horno está demasiado caliente. • Ajuste la temperatura del horno a 25°F/12°C por debajo de lo recomendado. • Tamaño de bandeja incorrecto. • Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta. • La bandeja no está centrada en el horno. • Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja en el horno de manera que queden entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja. • El horno no está nivelado. • Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está nivelada, consulte las instrucciones de instalación para nivelar el horno. • La bandeja está demasiado cerca de la pared o la parrilla está demasiado llena. • Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja en el horno. • La bandeja está deformada. • No use bandejas abolladas o deformadas. • El horno está demasiado frío. • Ajuste el horno a 25°F/12°C por encima de la temperatura sugerida y hornee durante el tiempo recomendado. • El horno está demasiado lleno. • Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto las utilizadas para hornear. • Se abrió la puerta del horno con demasiada frecuencia. • Abra la puerta del horno solamente después del tiempo mínimo de horneado recomendado. 24 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire. Caliente el horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Vea “Ajuste de la autolimpieza” en la página 20 si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío. El horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj del horno para que el horno funcione. Asegúrese de que los controles del horno estén configurados adecuadamente. Vea “Ajuste del reloj” en la página 13 y repase las instrucciones de la función de cocción deseada en este manual. El cableado de servicio está incompleto. La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Vea “Reinstalación de la luz del horno” en la página 23. Hay llamas en el horno o sale humo por el respiradero del horno. Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el interior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo excesivo presentes cuando se asa a la parrilla, vea “Ajuste para asar a la parrilla” en la página 17. "Self Clean" (autolimpieza) no funciona. El control del horno no está ajustado correctamente. Repase “Ajuste de la autolimpieza” en la página 20. Las parrillas presentan decoloración o no se deslizan con facilidad. Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza "Self Clean". Siempre retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno. Sale mucho humo del horno cuando se asa a la parrilla. Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en “Ajuste para asar a la parrilla” en la página 17. La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se pandee. Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos pueden causar humo excesivo. El panel de control del horno emite señales sonoras y muestra cualquier código de error "F" o "E". El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima "STOP" (apagado) para anular el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la parrilla. Si se repite el error "F" o "E", desconecte el electrodoméstico, espere 5 minutos y vuelva a conectarlo. Vuelva a programar el reloj con la hora correcta del día. Pruebe nuevamente la función de horneado o de asado a la parrilla. Si la falla vuelve a aparecer, oprima "STOP" (apagado) para anular el mensaje. No se eliminó la suciedad completamente después del ciclo de autolimpieza. Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Ajuste de la autolimpieza” en la página 20. Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza. No se limpió toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno. 25  
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore 5.3 cu. ft. Self-Cleaning Electric Range - Black El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para