ProForm PETL41307 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con
el Número de
Serie
Nº de Modelo PETL41307.0
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para futuras referen-
cias.
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
Las calcomanías que se muestran aquí se
han colocado en su máquina para correr. Si
no se incluye las calcomanías de adver-
tencia, o no son leíbles, por favor póngase
en contacto con la tienda donde compró
la máquina para correr. Aplique la calco-
manía en el lugar que se muestra. Nota: las
calcomanías no se muestran en sus tamaños
actuales.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
2
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el piso o la al-
fombra de cualquier daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 130
kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 12), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr Si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o Si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea COMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 15.)
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. Los sensores de pulsos no son dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
n
es e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
el Corta Circiuto Reajustar/Apagar a la posi-
ción de apagar cuando la máquina para co-
rrer no esté en uso. (Vea el dibujo en la pá-
g
ina 5 para localizar el Corta Circiuto
Reajustar/Apagar.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta-
mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-
gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-
QUINA PARA CORRER en la página 21.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
21. Al plegar o mover la máquina para correr,
asegúrese de que la armadura esté firme
-
mente asegurada en la posición de almace
-
namiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
2
4.
PELIGRO:D
esconecte siempre el cable
eléctrico después de usar, antes de limpiar la
máquina de correr, y antes de realizar operacio-
nes de mantenimiento o ajuste descritos en
este manual. Nunca quite la cubierta del motor
a menos que sea bajo la dirección de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servicios
que no estén incluidos en los procedimientos
de este manual, se deben llevar a cabo sola-
mente por un representante de servicio autori-
zado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
G
racias por seleccionar la revolucionaria máquina
p
ara correr PROFORM
®
P
F 5.2. La PF 5.2 máquina
para correr combina diseños innovadores con tecnolo-
gía avanzada para dejarle disfrutar una excelente
forma para hacer ejercicio cardiovascular cómoda-
mente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no esté
haciendo ejercicio, la PF 5.2 máquina para correr se
puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espa-
cio que otras máquinas para correr.
Por su propio bien, lea atentamente este manual
antes de usar la maquina para correr. Si tiene al-
g
una pregunta tras haber leÌdo este manual, por favor
l
ea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, anote el numero del modelo del producto y el
numero de serie antes de contactar con nosotros. El
numero de modelo y el lugar donde se coloca la calco-
manÌa con el numero de serie se muestran en la por-
tada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante
Charola para Accesorios
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta libros
Sensor de pulso
6
MONTAJE
E
l montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
s
uperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Este no afecta el rendimiento de la máquina para correr.
Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un de-
tergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas su propio destornillador de estrella
, una llave ajustable , en las tijeras .
Para ayudar en la identificación de las piezas del montaje, consulte los dibujos de abajo. El número entre parén-
tesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE PIEZAS casi al final de este ma-
nual. El número que sigue en paréntesis es la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Si es que una
pieza no viene en la bolsa de piezas, verifique que ha sido ya instalada en premontaje. Para evitar el
dañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje. Puede que se incluyan piezas
adicionales.
Tuerca de 3/8" (8)–3
Espaciador de la
Almohadilla de la Base
(13)–2
3
Arandela Estrella
de 3/8" (9)–11
Perno de 3/8" x 1/2" (7)–4
Perno de 3/8" x 4 1/4" (6)–4
Perno de 1/4" x 2 3/4" (5)–3
Tornillo 1" (2)–4
Perno de 3/8" x 2" (4)–3
3
Espaciador del Perno (80)–4
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desen-
chufado.
Extraiga de la Base (83) la Tuerca de Bloqueo
de 3/8" (34), el Perno de 3/8" x 2" (4) y la placa
de protección (A).
Repita este paso en el otro
lado de la máquina para correr. Descarte las
placas de protección. Las Tuercas y los Pernos
se utilizarán en los pasos 3 y 6.
83
4
A
34
1
7
4. Identifique el Montante Vertical Derecho (78) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(79), los cuales se encuentran identificados con
etiquetas adhesivas. Inserte el Cable del
Montante Vertical (38) a través del Espaciador
del Montante Vertical Derecho, como se mues
-
tra.
Vea el dibujo interior. Amarre con seguridad la
atadura larga en el Montante Vertical Derecho
(78) alrededor del extremo del Cable del
Montante Vertical (38). Con la ayuda de otra
persona, sostenga el Montante Vertical Derecho
cerca de la Base (83). Luego tire del otro ex-
tremo de la atadura larga hasta que el Cable del
Montante Vertical pase por completo a través
del Montante Vertical Derecho.
83
38
78
79
38
4
83
4
34
3
84
Atadura
de Fil
78
38
2. Con la ayuda de otra persona, incline con cui-
dado la máquina para correr hacia el lado iz-
quierdo. Pliegue parcialmente la Armadura (56)
d
e modo que la máquina para correr quede más
estabilizada;
no pliegue la Armadura por com-
p
leto todavía.
C
orte los cables que aseguran el Cable del
Montante Vertical (38) a la Base (83). Ubique la
atadura en el orificio indicado que está en la
Base y úsela para extraer el Cable del Montante
Vertical del orificio.
Fije una Almohadilla de la Base (81) a la Base
(83) en la ubicación mostrada utilizando un
Espaciador de la Almohadilla de la Base (13) y un
Tornillo de 1" (2). Luego fije otra Almohadilla de la
Base (81) utilizando solamente un Tornillo de 1"
(2).
3. Fije una Rueda (84) con la Tuerca de Bloqueo de
3/8" (34) y el Perno de 3/8" x 2" (4) que extrajo en
el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda
deberá poder girar libremente.
83
2
56
81
2
81
2
38
Orificio
13
8
7. Con la ayuda de otra persona, sostenga un
Espaciador del Perno (80) adentro del extremo in-
ferior del Montante Vertical Izquierdo (74). Inserte
un Perno de 3/8" x 4 1/4" (6) con una Arandela
Estrella de 3/8" (9) dentro del Montante Vertical
Izquierdo y el Espaciador del Perno. Repita este
paso con un segundo Espaciador del Perno (80),
un Perno de 3/8" x 4 1/4" (6) y una Arandela
Estrella de 3/8" (9).
Oriente el Montante Vertical Izquierdo (74) y el
Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (76),
como se muestra. Sostenga el Espaciador del
Montante Vertical Izquierdo y el Montante Vertical
Izquierdo contra la Base (83). Ajuste a mano los
dos Pernos de 3/8" x 4 1/4" (6);
no ajuste los
Pernos completamente todavía.
Con la ayuda de otra persona, incline la máquina
para correr de modo que la Base (83) quede pla-
namente sobre el piso.
76
74
6
83
80
9
7
6. Con la ayuda de otra persona, incline con cui-
dado la máquina para correr hacia el lado dere-
cho. Pliegue parcialmente la Armadura (56) de
modo que la máquina para correr quede más
estabilizada;
no pliegue la armadura por com-
pleto todavía.
Conecte una Almohadilla de la Base (81) a la
Base (83) en la ubicación mostrada utilizando
un Tornillo de 1" (2) y un Espaciador de
Almohadilla (13). Luego conecte otra
Almohadilla de la Base (81) utilizando sola-
mente un Tornillo de 1" (2).
Fije una Rueda (84) con el Perno de 3/8" x 2"
(4) y la Tuerca de Bloqueo de 3/8" (3) que ex-
trajo en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca;
la Rueda deberá poder girar libremente.
6
83
84
56
4
34
81
2
81
13
2
5. Sostenga un Espaciador del Perno (80) adentro
d
el extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (78). Inserte un Perno de 3/8" x 4 1/4"
(6) con una Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro
del Montante Vertical Derecho y el Espaciador del
P
erno. Repita este paso con un segundo
Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8" x 4
1/4" (6) y una Arandela Estrella de 3/8" (9).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical
Derecho (79) y el Montante Vertical Derecho (78)
contra la Base (83).
Tenga cuidado de no pelliz-
car el Cable del Montante Vertical (38). Ajuste a
mano los Pernos de 3/8" x 4 1/4" (6);
no ajuste
los Pernos completamente todavía.
79
78
3
8
9
8
0
80
6
5
83
9
9
9
7
96
78
97
98
9
Atadura
Conectores
7
9
8. Véase el diagrama adicional superior. Oriente
e
l Espaciador de la Baranda Derecha (98)
Montante Vertical Derecho (78), como se mues-
tra. Inserte el Cable del Montante Vertical (38) y
la atadura del cable a través del Espaciador del
M
ontante Vertical Derecho y presione el
Espaciador hacia el Montante Vertical.
Pida que otra persona sostenga la Base de la
Baranda (96) cerca del Montante Vertical
Derecho (78). Retire la atadura de cables del
Cable del Montante Vertical (38).
Conecte el Cable del Montante Vertical (38) al
Cable de la Baranda (52).
Véa el diagrama adi-
cional. Los conectores deben poder desli-
zarse entre sí con facilidad y sonar al enca-
jar en su lugar.
Si esto no ocurre, gire un co-
nector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONEC-
TORES NO SE ENCHUFAN ADECUADA-
MENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE
DAÑE AL ENCENDERLA.
9. Inserte los conectores y atadura indicados den-
tro del Montante Vertical Derecho (78).
A continuación, coloque la Base de la Baranda
(96) en los Espaciadores de la Baranda (97;
98).
Fije la Base de la Baranda (96) con cuatro
Pernos de 3/8" x 1/2" (7) y cuatro Arandelas
Estrella de 3/8" (9); presente primero los cua-
tro Pernos y luego ajústelos.
Véase los pasos 5 y 7. Ajuste los cuatro
Pernos de 3/8" x 4 1/4" (6).
78
9
6
Vista A
52
Atadura
de Fil
98
8
38
38
52
38
Atadura de Fil
98
78
V
ista A
10
10. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Base de la
B
aranda (96). Conecte el Cable de la Baranda
(52) al cable de la consola.
Véase el diagrama
a
dicional inferior en el paso 8. Los conecto-
res deben poder deslizarse entre sí con faci-
lidad y encajar en su lugar.
Si esto no ocurre,
gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS
CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADECUA-
DAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE
DAÑE AL ENCENDERLA.
Conecte el Cable de Tierra de la Consola (101)
al cable de tierra del montaje de la consola.
Inserte los cables dentro del montaje de la con-
sola.
Fije el montaje de la consola con tres Pernos de
3/8" x 2 3/4" (5) y tres Arandelas Estrella de 3/8"
(9).
Tenga cuidado de no pellizcar los cables.
Montaje de
la consola
101
96
5
9
10
Cables de
la Consola
52
11. Identifique el Pasador de Almacenamiento (53).
Quite la atadura del extremo del tubo.
Asegúrese de que la manga haya sido desli-
zada sobre el orificio indicado y que la Perilla
del Pasador (54) quede bloqueada dentro del
orificio indicado. Tire de la manga para asegu-
rarse de que haya encajado en su lugar.
11
54
Manga
Orificio
Tubo
53
1
1
13. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas del-
gadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de
daños, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: materiales de quincallería adicionales pue-
den haber sido incluidos. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. La llave hexagonal se usa
para ajustar la banda para caminar (vea la página 23 y 24).
12. Levante la Armadura (56) a la posición mostrada.
H
aga que otra persona sostenga la Armadura
hasta que se haya completado este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (53) de
modo que el barril grande y la Perilla del Pasador
(54) queden en las posiciones mostradas.
Fije el Soporte del Pasador (109) y el Pasador de
A
lmacenamiento (53) a la Base (83) con dos
Pernos de 3/8" x 2" (4) y dos Tuercas de 3/8" (8).
Fije el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) a la placa de la Armadura
(56) con un Perno de 3/8" x 2" (4) y una Tuerca
de 3/8" (8). Nota: Puede que sea necesario
mover la Armadura hacia delante y hacia atrás
para alinear el Pasador de Almacenamiento con
la placa.
Baje la Armadura
(56) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA
en la página 21).
53
8
8
Barril
Grande
83
4
56
109
12
4
54
COMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
ponentes: el tirante para el pecho y la unidad del sen-
sor (vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un
extremo del tirante para el pecho dentro del orificio en
un extremo de la unidad del sensor, como se muestra
en el dibujo. Presione el extremo de la unidad del sen-
sor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La
lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad
del sensor.
A continuación, en-
vuelva el sensor de
pulso para el pecho
alrededor de su pecho
y junte el otro extremo
del tirante para el
pecho a la unidad del
sensor. Ajuste lo largo
del tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y
lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o
su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo
-
tipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y
que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo
y localice las dos áreas electrónicas en el lado de aden-
tro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con
ranuras poco hondas). Usando una solución salina como
saliva o solución para los lentes de contacto, moje las
dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a
una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos, ni a temperaturas arriba de 50°C o bajo -10°C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo hú-
medo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El
tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar
al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el sensor de pulso para el pecho no fun-
ciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco más abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del ritmo
cardíaco, el usando debe estar a una distancia
como la medida de sus brazos de la consola.
El monitor del ritmo cardíaco está diseñado para tra-
bajar con personas que tengan ritmos normales del
corazón. Las condiciones médicas como contraccio-
nes ventriculares prematuras (cvps), arritmia y taqui-
cardia pueden causar problemas con la lectura del
ritmo cardíaco.
La interferencia magnética causada por cables de alto
voltaje o otras fuentes pueden afectar la operación del
monitor del ritmo cardíaco. Si se sospecha que esto
es un problema, trate de relocalizar la máquina para
correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 24).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
12
13
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para correr ofrece una banda para correr cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para correr o a la plataforma. Esto
p
uede deteriorar la banda para correr y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—Si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
14
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta adver-
tencia se encuentra en otros idiomas en la oja de calco-
manías incluida. Coloque la calcomanía en español
sobre la calcomanía en inglés.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de esta revolucionaria máquina para correr
cuenta con un grupo de características diseñadas para
realizar un entrenamiento más efectivo y agradable.
Cuando utilice la función manual de la consola, puede
cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr con sólo pulsar un botón. A medida que realiza los
ejercicios, la consola muestra una retroalimentación con
-
tinua de los ejercicios. Usted puede incluso medir su
ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango o el
sensor de pulso opcional para el pecho.
Además, la consola presenta 24 programas de entrena-
dor personal. Cada entrenamiento automáticamente
controla la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr mientras que lo guía por un entrenamiento efec-
tivo. Usted hasta puede competir contra otros corredores
usando el entrenamiento de iFIT Competition Training.
Para encender la corriente, siga los pasos de la pagina
15. Para usar la función manual, vea la página 15.
Para usar un programa de Entrenador Personal, vea
la página 17. Para usar el Centro de Entrenamiento
para Competencia iFIT, vea la página 18. Para usar la
modalidad de configuración, véase la página 19. Para
usar la Función de información, véase la página 20.
Nota: Si hay una lámina de plástico transparente
sobre la superficie de la consola, retire el plástico.
Para prevenir el daño a la plataforma para caminar,
use zapatos atléticos limpios mientras que use la
máquina para correr. La primera vez que use la má
-
quina para correr, observe la alineación de la banda
para caminar, y si es necesario centre la banda para
caminar (vea la página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distancia
en millas o kilómetros. Para averiguar qué unidad de
medida está seleccionada o para cambiar la unidad de
medida, vea LA FUNCION DE INFORMACIÓN en la pá-
gina 20. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se indican en kilómetros.
Sujetador
Clàve
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
15
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
puesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo
h
ace, pueden resultar dañados los monitores de la
consola u otros componentes eléctricos.
C
onecte el cable eléctrico
(vea la página 13). A conti-
nuación sitúe el interruptor
de reiniciar/apagadar
[RESET/OFF] en la arma-
dura, cerca del cable de ali-
mentación. Coloque el inte-
rruptor en la posición de reinicio.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en un tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el
interruptor en la posición de reinicio, se activa la
función demo. Para desactivar la función demo,
pulse sostenidamente el botón Detener [STOP] por
algunos segundos. Si los monitores permanecen en-
cendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la
página 20 para desactivar la función demo.
Seguidamente párese en los rieles de soporte para los
pies de la máquina para correr. Busque el clip unido a la
llave (véa el dibujo de la página 14) y deslice el clip por
el cinturón de su ropa. Luego inserte la llave en la con-
sola. Tras unos instantes, los monitores se iluminarán.
IMPORTANTE: En una situación de emergencia se
puede retirar la llave de la consola, haciendo que el
equipo se detenga lentamente. Compruebe el clip
ejecutando cuidadosamente algunos pasos a la in-
versa; si la llave no se retira de la consola ajuste la
posición del clip.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1.
Introduzca la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte la llave, la función manual se
seleccionará. Si usted ha seleccionado un entrena-
miento, presione cualquiera de los botones de en
-
trenamiento repetidamente hasta que solo aparez-
can zeros.
3.
Inicie la banda para caminar y ajuste la
velocidad.
Para comenzar la banda para caminar, presione el
b
otón Comenzar [START], el botón para aumentar
la Velocidad [SPEED], o uno de los botones de
Velocidad Instantánea [Quick Speed] numerados
del 2 al 20. Nota: Después de presionar los boto-
nes, puede ser que la banda para caminar tome
unos momentos para que alcance la velocidad se-
leccionada.
Si es que aprieta el botón de Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad, la banda para cami-
nar comenzará a moverse a 2 KM/H. Al hacer ejer-
cicios, cambie la velocidad de la banda para cami-
nar como quiera al presionar los botones de au-
mento o disminución de Velocidad. Cada vez que
presione un botón, el nivel de velocidad cambiará
en 0,1 Km. por hora; Si sostiene el botón presio-
nado, el nivel de velocidad cambiará en incremen-
tos de 0,5 Km. Si usted oprime uno de los doce
botones de velocidad enumerados, la velocidad
instnatánea de la banda para caminar gradual-
mente se ajustará hasta que alcance el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. Para volver a comenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, o
uno de los botones de velocidad instnatánea nu-
merados.
4.
Cambie la inclinación de la máquina para
correr según se desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para co-
rrer, oprima los botones de aumentar o disminuir la
Inclinación [INCLINE], o uno de los botones Inclina-
ción instantánea [QUICK INCLINE] numerados del
0 al 12. Cada vez que oprima un botón, la inclina-
ción se ajustará gradualmente hasta que alcance la
inclinación seleccionada.
Posición de
Reiniciar
16
5. Siga su progreso con la pantalla.
L
a consola ofrece varias opciones de pantalla. La
opción de pantalla que usted seleccione determi-
n
ará que información de entrenamiento es mos-
trada. Oprima el botón de Pantalla [DISPLAY] repe-
tidamente para seleccionar la opción de pantalla
deseada.
A medida que camine o corra en la máquina para
correr, la pantalla puede mostrar la siguiente infor-
mación de entrenamiento:
El tiempo [TIME] transcurrido.
La distancia [DISTANCE] que se ha caminado o
corrido.
El número aproximado de calorías [CALORIES]
que ha quemado.
El número aproximado de calorías quemadas por
hora [CALORIES/HOUR].
La intensidad de su ejercicio en mets [METS]. Un
met equivale a la cantidad de energía que se uti-
liza cuando se está en la posición sentada.
La velocidad [SPEED] de la banda para caminar.
El nivel de inclinación [INCLINE] de la máquina
para correr.
Su paso [PACE] en minutos por milla o minutos
por kilónmetro.
Su ritmo cardiaco [PULSE].
Nota: Independientemente de la función de visuali-
zación seleccionada, la velocidad o la inclinación
especificada aparecerá en la pantalla durante algu-
nos segundos cada vez que cambie la configura-
ción. Además, su ritmo cardiaco aparecerá en la
pantalla cada vez que utilice el sensor de pulso del
mango (vea paso 6).
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
U
sted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso del mango o el sensor de pulso
p
ara el pecho (vea la página 12 para información
acerca del sensor de pulso para el pecho). Nota:
Si usted agarra el sensor de pulso del mango y al
mismo tiempo usa el sensor de pulso para el
pecho, la consola no le mostrará su ritmo cardiaco
correctamente.
Antes de usar el sensor de pulso del mango retire
las láminas de plástico transparente de los contac-
tos de metal. Además, asegúrese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su
ritmo cardiaco,
párese sobre
las barras de
apoyo para
los pies
y sos-
tenga los con-
tactos metáli-
cos de la ba-
randilla - intente no mover las manos. Cuando
se detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardiaco.
Para obtener una lectura más precisa del ritmo
cardiaco, continúe sosteniendo los contactos
durante 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la
llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
parar y ajuste la inclinación de la máquina para
correr a la posición más baja. El nivel de incli-
nación deberá estar al mínimo o usted puede
dañar la máquina para correr cuando se plie-
gue a la posición de almacenamiento.
Luego re
-
tire la llave de la consola y colóquela en un lugar
seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en la po-
sición apagar [OFF] y desconecte el cable eléctrico.
Importante: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina pueden desgastarse
antes de tiempo.
Contactos
17
CÓMO USAR UN PROGRAMA DE ENTRENADOR
PERSONAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Véase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en
la página 15.
2. Seleccione un programa de entrenador
personal.
Para seleccionar uno de los 24 programas de en-
trenador personal [PERSONAL TRAINER WOR-
KOUTS], oprima el botón Selección de Programa
[SELECT WORKOUT]. Luego oprima los botones
de Aumento y Disminución debajo del botón de
Selección de Entrenamiento hasta que el nombre
del programa deseado aparezca en la pantalla.
Cuando se selecciona un programa de entrenador
personal, la pantalla mostrará el nombre, la dura-
ción [PROG TIME], la configuración máxima de in-
clinación [MAX INC] y de velocidad del programa
[MAX SPEED]. Además, el perfil de la configura-
ción de velocidad del programa de entrenamiento
aparecerá en la pantalla.
Cada programa de entrenamiento preestablecido
está dividido en segmentos de un minuto. Cada
segmento viene programado con una configura-
ción de velocidad y una configuración de inclina-
ción. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá
programar la misma configuración de velocidad y/o
de inclinación.
3. Oprima el botón Inicio para comenzar el entre-
namiento.
Un momento después de oprimir el botón de Inicio,
la máquina para correr ajustará automáticamente
la primera configuración de velocidad e inclinación
del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y
comience a caminar.
Durante el programa, la descripción del programa
mostrará su progreso. El segmento de la visualiza-
ción gráfica que se ilumina intermitentemente co
-
rresponde al segmento actual del programa. La al-
tura del segmento intermitente indica la configura-
ción de velocidad para dicho segmento. Al final de
cada segmento se escuchará una serie de tonos
sonoros, el próximo segmento de la visualización
gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente
y la configuración de velocidad e inclinación apare
-
cerá en la pantalla para alertarle.
El programa continuará de esta manera hasta que
el último segmento de la visualización gráfica se
i
lumine intermitentemente en la pantalla y el último
segmento finalice. La banda para caminar comen-
z
ará a detenerse de a poco.
Si la configuración de velocidad o inclinación para
el segmento actual es demasiado alta o baja,
usted podrá modificar manualmente la configura-
ción por medio de los botones de Velocidad
[SPEED] e Inclinación [INCLINE]. Después de que
el botón de Velocidad se haya oprimido algunas
veces, un indicador adicional aparecerá o desapa-
recerá en el la columna del segmento actual.
No
obstante, al comenzar el siguiente segmento
del programa, la máquina para correr ajustará
automáticamente la configuración de velocidad
e inclinación para el próximo segmento.
Para detener el programa en cualquier momento,
oprima el botón Fin. Para comenzar nuevamente
el programa oprima el botón Inicio o el botón de
aumento de Velocidad. La banda para caminar co-
menzará a deslizarse a 2 km/h. Al comenzar el si-
guiente segmento del programa, la máquina para
correr ajustará automáticamente la configuración
de velocidad e inclinación para ese segmento.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Ver el paso 5 en la página 16.
La pantalla mostrara el tiempo restante del entre-
namiento, en vez de mostrar el tiempo transcurrido
en el programa. La pantalla también mostrará su
utilización energética en watts.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Ver el paso 6 en la página 16.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Ver el paso 7 en la página 16.
18
CÓMO USAR EL CENTRO DE ENTRENAMIENTO
PARA COMPETENCIA IFIT
1. Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15).
2. Seleccione el Centro de Entrenamiento para
Competencia iFIT.
Para seleccionar el Centro de Entrenamiento para
Competencia iFIT [IFIT COMPETITION TRAINING
CENTER], oprima el botón Selección de Evento
[SELECT EVENT]. Use los botones de Aumento y
Disminución ubicados debajo del botón Selección
de Evento para correr una carrera contra un grupo
de cuatro oponentes o contra un solo oponente.
Si elige competir contra un grupo, seleccione la
opción Carrera Contra Varios Competidores
[RACE AGAINST A PACK] y luego oprima el botón
Aceptar ubicado debajo del botón de Selección de
Evento. Seleccione un nivel de dificultad y la dis-
tancia de carrera por medio de los botones de
Aumento y Disminución. Oprima el botón Aceptar
después de cada selección.
Si elige competir contra un solo oponente, selec-
cione la opción Carrera Contra un Solo
Competidor [RACE A SINGLE OPPONENT] y
luego oprima el botón Aceptar. Oprima los botones
de aumento o disminución para seleccionar un
oponente y la distancia de la carrera. Oprima el
botón Aceptar después de cada selección. Nota:
Cada oponente aparecerá más de una vez en los
diferentes niveles o grados de dificultad.
Algunos momentos después que usted seleccione
la duración de la carrera, la carrera empezará.
Agarre las barandas y empiece a caminar. Ajuste
la velocidad y la inclinación de la máquina para co-
rrer como lo desee.
El entrenamiento continuará hasta que la carrera
termine.
4. Siga su progreso con la visualización en la
pantalla.
La consola ofrece diferentes opciones de pantalla.
L
a opción de pantalla que usted seleccione deter-
minará que información del entrenamiento es mos-
trado. Oprima el botón de Pantalla DISPLAY repeti-
damente para seleccionar la opción de pantalla de-
seada.
Mientras usted camine o corra en la máquina para
correr, la pantalla puede mostrar la siguiente infor-
mación de entrenamiento:
La animación del corredor con el nombre “U” re-
presenta a usted. A medida que aumenta o dis-
minuye la velocidad de la banda para caminar, el
corredor aumentará o disminuirá su velocidad.
La pantalla también mostrará las animaciones de
los otros corredores.
El trayecto de su carrera.
El número de segundos que usted está por ade-
lantado de los otros corredores o detrás del co-
rredor que está en primer lugar. Si usted está de-
trás, la pantalla mostrará los segundos con nú-
meros negativos.
Su lugar en la carrera.
La velocidad de la banda para caminar. Nota:
Oprima el botón Registrar [ENTER] para ver su
paso en minutos por kilómetro o minutos por
milla. Oprima el botón Registrar de nuevo para
ver la velocidad de la banda para caminar.
El nivel de inclinación [INC] de la máquina para
correr.
E
l número aproximado de calorías [CAL] que ha
quemado.
La distancia [DIST] que se ha caminado o co
-
rrido.
El tiempo [TIME] transcurrido.
19
Un perfil de las inclinaciones de la carrera.
El ritmo por el cual sus oponentes recuperan su
energía [REC].
El banco [BANK] de energía que sus oponentes
han dejado.
Las tácticas [TACTIC] que sus oponentes están
usando.
Una barra de estado mostrando su progreso en la
carrera.
Su velocidad promedia [AVG].
Su ritmo cardiaco [PULSE].
4. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea paso 6 en la página 16.
Para ver su ritmo cardíaco, seleccione la opción de
pantalla que muestra la animación de los corredo-
res.
5. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
CÓMO USAR LA MODALIDAD DE
CONFIGURACIÓN
1. Inserte la llave dentro de la consola.
V
éase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en
la página 15.
2. Seleccione la modalidad de configuración.
Para seleccionar la modalidad de configuración,
oprima el botón Selección de Evento [SELECT
EVENT]. Seleccione la opción CONFIGURACIÓN
[SETTINGS] y oprima el botón Aceptar [ENTER].
El menú mostrará la inclinación máxima de la ca-
rrera, la configuración de selección de inclinación y
la velocidad inicial de la carrera.
3. Ingrese la información del usuario.
Oprima los botones de Aumento y Disminución
hasta que aparezca una flecha al lado de la opción
deseada. A continuación, oprima el botón Aceptar.
Un cursor intermitente aparecerá en el campo co-
rrespondiente en la pantalla. Para cambiar la se-
lección, oprima el los botones de Disminución de
Inclinación. Una vez que haya terminado de cam-
biar el campo, oprima el botón Aceptar. Repita
esta acción para ingresar toda la información de-
seada.
4. Salir de la modalidad de configuración.
Cuando haya terminado de cambiar la configura-
ción, seleccione la opción SALIR DE
CONFIGURACIÓN [EXIT SETTINGS] y oprima el
botón Aceptar.
20
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
L
a consola tiene una función de información que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola y
e
ncender o apagar la función de demo de la pantalla.
Usted también puede fijar la fecha y la hora.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Detener [STOP], inserte la llave en la
consola y luego suelte el botón Detener. Cuando se se-
leccione la funciónel información, la siguiente informa-
ción se mostrará en la pantalla:
La pantalla mostrará la unidad de medida seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, oprima el botón de
aumento de Velocidad [SPEED]. Para ver la distancia en
kilómetros, seleccione MÉTRICO [METRIC]. Para ver la
distancia en millas, seleccione INGLÉS [ENGLISH].
Nota: La consola cuenta con uan función demo, dise-
ñada para ser usada si se expone la máquina para co-
rrer en una tienda. Cuando se encienda la función
demo, la consola funcionará normalmente en cuanto en-
chufe el cable eléctrico, coloque el corta circuito a reini-
ciar/apagar a la posición reiniciar, e inserte la llave en la
consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las panta-
llas se mantendrán encendidas, aunque los botones no
funcionarán. Si la función demo está activada aparecerá
la palabra
ON
(Encendido) en el monitor mientras se se-
lecciona la función de información. Para encender o apa-
gar la función demo, pulse el botón Velocidad [SPEED].
Para ajustar el contraste de la pantalla, oprima los boto
-
nes de aumento y disminución de Inclinación.
Para salir de la función de información, retire la llave de
la consola.
COMO AJUSTAR EL SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN
R
etire la llave de la consola y desenchufe el cable
eléctrico.
La máquina para correr tiene un sistema de
a
mortiguación que reduce el impacto mientras que ca-
mina o corre en la máquina para correr. Para aumentar
la firmeza de la plataforma para caminar, bájese de la
máquina para correr y deslice los amortiguadores de la
plataforma hacia el frente de la máquina para correr.
Para disminuir la firmeza, bájese de la máquina para co-
rrer y deslice los amortiguadores de la plataforma hacia
atrás de la máquina para correr. Nota: Asegúrese que
los dos amortiguadores estén fijados en el mismo
nivel de firmeza. Si corre más rápido en la máquina
para correr, o si su peso es más alto, la plataforma
para caminar debe de estar más firme.
Cojín de la
Plataforma
Plataforma para
Caminar
Aumentar
Disminuir
Cojín de la
Plataforma
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-
ción a la posición más baja. De lo contrario, puede dañar
la máquina para correr permanentemente..A continuación,
d
esconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para
disminuir las posibilidades de heridas, no levante la ar-
madura de los rieles plásticos para los pies. Doble las
piernas y mantenga la espalda derecha. Mientras usted
levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el
esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la
armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posi-
ción vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador tran-
que en la posición de almacenamiento.
Asegúrese que la
perilla del pasador esté trancada en la posición de al-
macenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición
de almacenamiento tal y como se describía anteriormente.
Asegúrese que la perilla del pasadador esté trancada en la
posición de almacenamiento.
1. Sostenga una baranda con una mano, y coloque la otra
mano en la plataforma. Ubique un pie en contra de una las
ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la
máquina para correr al lugar deseado. Para reducir el
riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras
mueva la máquina para correr. No trate de mover la má-
quina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y
cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté
en la posición de almacenamiento.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARAUTILIZARLA
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Jale la peri-
lla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la armadura hacia abajo hasta que sobrepase la perilla
del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquina para correr al piso.
PRECAUCIÓN: No agarre solo los rieles para los pies de plástico. Doble sus rodillas y mantenga su es-
palda recta.
Base
Baranda
Armadura
Ruedas
Perilla del
Pasador
Armadura
21
22
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
a
bajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquese
con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 13.) Si se re-
quiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo apro-
ximadamente.
IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes
equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar que
se encuentra en la máquina para correr cerca del
cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su
lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces
presione el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN:
a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se ha
saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, desco-
néctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola permancen encendidas cuando usted retira la llave de la consola.
SOLUCIÓN:
a.
La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr
se exhibe en una tienda. Si las pantallas permancen encendidas cuando usted retira la llave, la
función demo se enciende. Para apagar la función demo, mantenga presionado el botón Detener
por algunos segundos. Si las pantallas todavía permancen encendidas, vea la FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 20 para apagar la función información.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y desenchufe el cable
eléctrico. Con la ayuda de otra persona, cuidado-
samente ladee los Montantes Verticales
(74, 78)
hacia abajo. Pueden haber más de dos Tornillos
de #8 x 2" (105) en la parte de abajo de la Charola
Ventral (73). Si los hay, retírelos. Nota: Se re-
quiere un destornillador estrella con un hasta de
por lo menos 13 cm de largo. A continuación, le-
vante los Montantes Verticales.
Saltado Posición
Reiniciar
c
105
105
74
a
73
78
23
Quite los Tornillos de 3/4" (12) y cuidadosamente
quite la Cubierta (61).
Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán
(50) en el lado izquierdo de la Polea (51). Dé vuelta
a la Polea hasta que el Imán esté alineado con
Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese de que el es-
pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
sea de 3 mm. De ser necesario, afloje el Tornillo
de 3/4” del Interruptor de Lengüeta (15), desplace
apenas el Interruptor de Lengüeta y luego ajuste
de nuevo el Tornillo. Fije nuevamente la Cubierta
(no se muestra). Si es necesario, incline hacia
abajo los Montantes Verticales (no se muestra), fije
nuevamente los Tornillos de la Cubierta (no se muestra) y levante los Montantes Verticales.
Haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velo-
cidad sea correcta.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a in-
sertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo
y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de tomacorriente único que cumpla con
todas las especificaciones descritas en la página 13.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para co
-
rrer puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar dañada. Saque la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste
del rodillo trasero en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
Vista
desde
Arriba
50
15
71
3 mm
51
Pernos del Rodillo Trasero
5-7 cm
b
6
1
12
24
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
S
OLUCIÓN: a
.
S
i la banda para caminar no está centrada
primero quite la llave, y DESENCHUFE EL
C
ABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda,
use la llave
hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del
rodillo trasero 1/2 vuelta; Si la banda para ca-
minar se ha movido al lado derecho, de
vuelta al perno izquierdo en dirección opuesto a
las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de
no sobre apretar la banda para caminar.
Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y
ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté centrada.
b.
Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO.
Usando la llave hexagonal, gire
los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON
EL sensor de pulso para el pecho en la página 12.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la
cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posi
-
ción de “open” (abierto). Quite la cubierta.
Extraiga la pila vieja de la unidad del sensor. Inserte una pila
nueva CR 2032, asegurándose de que la parte impresa quede
hacia arriba. Además, asegúrese de que la junta de hule quede en
el lugar de la unidad del sensor. Coloque nuevamente la cubierta
de las pilas y asegúrela en la posición cerrada.
a
b
Pila
Empaque
Plástico
Cubierta de la Pila
b
Cubierta
de la Pila
25
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su
programa de ejercicios. Para información más deta-
llada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o
consulte con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-
tados deseados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede en-
contrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El es-
quema que se presenta más abajo muestra los ritmos
cardíacos recomendados para quemar grasas y hacer
ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,
primero busque su edad cerca de la parte inferior del
esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10
más cercano). Luego busque los tres números por en-
cima de su edad. Los tres números definen su “zona
de entrenamiento”. Los dos números por debajo cons-
tituyen los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco re
-
comendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente
usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
relativamente bajo, durante un periodo de tiempo man-
tenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su
cuerpo utiliza las
calorías fácilmente accesibles de los
carbohidratos
para obtener energía. Sólo tras los pri-
meros minutos su cuerpo comienza a utilizar las
calo-
r
ías de las grasas
a
lmacenadas para obtener energía.
Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad
de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté pró-
ximo al número más bajo de su zona de entrena-
miento. Para quemar grasas de manera óptima, ajuste
la la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo car-
diaco esté próximo al número intermedio de su zona
de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-
bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-
dad que requiere grandes cantidades de oxígeno du-
rante periodos de tiempo prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número
más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
CalentamientoInicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos du-
rante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado au-
menta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca
y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicios en la Zona de Entrenamiento— Tras el
calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios
hasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-
namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su pulso en su zona de entrenamiento durante
más de 20 minutos). Respire de manera regular y pro-
fundamente mientras hace ejercicios - nunca contenga
la respiración.
Relajación— Termine cada sesión de entrenamiento
con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-
tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y
le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu
-
nos meses puede completar hasta cinco sesiones de
entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte
regular y agradable de su vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
c
onsulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para individuos con edades
s
uperiores a 35 años o para aquellos con pro-
blemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo su movi-
miento, pueden afectar a la precisión de las
lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso
está previsto sólo como ayuda para los ejerci-
cios, determinando las tendencias generales
de su ritmo cardiaco.
26
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL41307.0 R1207A
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 29 Tornillo de 1/2"
2 4 Tornillo de 1"
3 1 Llave Hexagonal
4 6 Perno de 3/8" x 2"
5 3 Perno de 3/8
x 2 3/4"
6 4 Perno de 3/8" x 4 1/4"
7 4 Perno de 3/8" x 1/2"
8 6 Tuerca de 3/8"
9 11 Arandela Estrella de 3/8"
10 1 Abrazadera de la Caja Ferrite
11 5 Tornillo Punta Broca de 3/4"
12 5 Tornillo de 3/4"
13 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base
14 8 Tornillo de #8 x 1 3/4"
15 1 Tornillo del Interruptor de Lengüeta
de 3/4"
16 1 Tuerca de Tierra de #8
17 2 Perno de 1/4" x 1"
18 2 Perno de 5/16" x 4"
19 2 Perno de 3/8" x 1 1/4"
20 2 Perno del Rodillo Trasero
21 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
22 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
23 2 Perno de 3/8" x 1"
24 15 Tornillo de Tierra 1/2"
25 10 Tornillo del Riel para los Pies
de 1 1/4"
26 2 Perno de 5/16" x 3/8"
27 2 Buje del Motor
28 14 Tornillo del Riel de #8 x 3/4"
29 4 Tornillo de #8 x .44"
30 2 Arandela de 1/4"
31
2 Arandela de Seguridad de 1/4"
32 4 Arandela de #8
33 2 Arandela Estrella de #8
34 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
35 1 Cable del Motor de Inclinación
36 2 Tuerca con Reborde de 5/16"
37 3 Gancho de la Cubierta
38 1 Cable del Montante Vertical
39 3 Tuerca Jaula
40 4 Tornillo de la Pata de #8 x 3/4"
41 1 Riel para los Pies Izquierda
42 1 Calcomanía de Advertencia
43 2 Cojín de la Plataforma para Caminar
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46
2
Guía de la Banda
47
1
Riel de amortiguación
48 2 Espaciador de la Armadura
49 2 Espaciador de Rodillo Delantero
50 1 Imán
51 1 Rodillo Delantero/Polea
52 1 Cable de la Baranda
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Perilla del Pasador
55 1 Riel para los Pies Derecha
56 1 Armadura
57 2 Soporte del Rodillo Trasero
58 1 Rodillo Trasero
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Pata Trasera Derecha
61 1 Cubierta
62 1 Correa de Manejo
63 1 Cable de Tierra con Calcomanía
64 1 Motor
65 1 Armadura de Levante
66 3 Atadura para Cable
67 1 Cable a Tierra del Rodillo Trasero
68 1 Cable Eléctrico
69 1 Adaptador del Cable Eléctrico
70 1 Controlador
71 1 Interruptor de Lengüeta
72 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
73 1 Charola Ventral
74 1 Montante Vertical Izquierdo
75 1 Motor de Inclinación
76 1 Espaciador de la Montante Vertical
Izquierdo
77 1 Receptáculo
78 1 Montante Vertical Derecho
79 1
Espaciador del Montante Vertical
Derecho
80 4 Espaciador del Perno
81
4 Almohadilla de la Base
82 2 Calcomanía de Precaución
83 1 Base
84 2 Rueda
85 3 Atadura Ajustable
86 11 Atadura de 8"
87 1 Puerta de Acceso
88 1 Porta libros
89 1 Consola
90 2 Riel de la Traba de Amortiguación
91 1 Parte de atrás de la Consola
92 1 Atadura Plástica de la Consola
93 1 Armadura de la Consola
94 2 Porta Vasos
95 1 Recibidor de Pulso para el Pecho
96
1
Base de la Baranda
97
1
Espaciador de la Baranda Izquierda
98 1 Espaciador de la Baranda Derecha
27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
9
9 4 Tapa del Extremo de la Baranda
100 1 Clàve/Sujetador
101 1 Cable de Tierra de la Consola
102 2 Riel de la Amortiguación
1
03 2 Amortiguación Delantera
104 1 Espaciador del Motor de Levante
105 2 Tornillo de #8 x 2"
106 1 Cortacircuito Reiniciar/Apagar
107 1 Cable a Tierra de la Armadura de
Levante
108 1 Llave Hexagonal de 5/32"
109 1 Soporte del Pasador
110 2 Atadura de Fil de 15 1/2"
111 1 Tapa del Extremo del Pasador
112 1 Cable de Tierra del Controlador
113 2 Tornillo Recibidor
1
14 1 Tirante de Pulso de Pecho
115 1 Transformador
116 1 Filtro
117 1 Soporte de lo Electrónico
1
18 1 Sensor de pulso para el pecho
* Cable Negro de 4", M/F
* Cable Negro de 4", 2F
* Cable Azul de 10", M/F
* Cable Azul de 8", 2F
* Cable Blanco de 8", 2F
* Cable Rojo de 4", M/F
* Manual del Usuario
* Estas piezas no están ilustradas.
Las especificaciones de este equipo están sujetas a
cambios sin previo aviso.
4
4
54
53
8
8
25
25
25
25
55
111
17
17
18
18
20
31
30
20
31
30
24
24
29
29
46
46
36
36
49
50
48
44
42
45
49
51
58
56
57
57
48
3
108
60
59
40
40
25
25
25
25
41
1
103
1
103
43
102
90
28
28
28
28
43
102
28
28
90
28
28
28
28
67
32
32
28
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL41307.0 R
1207A
11
11
11
11
72
15
71
37
37
3
7
12
12
106
24
61
66
73
24
107
19
19
26
64
47
62
65
105
105
2
24
12
24
70
115
117
116
24
33
24
24
24
33
16
112
27
68
69
77
10
63
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL41307.0 R
1207A
29
81
2
81
2
81
2
4
84
34
84
6
9
6
6
9
9
7
9
7
9
21
22
34
34
75
23
23
8
8
74
78
83
82
76
79
82
86
85
80
80
80
13
81
2
13
104
4
8
109
38
110
35
4
38
34
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL41307.0 R
1207A
5
9
24
101
3
1
39
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
93
1
88
89
12
87
96
1
92
1
9
1
100
52
52
1
1
99
99
99
99
14
98
97
95
94
94
95
113
114
118
14
14
31
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL41307.0 R
1207A
Nº de Pieza 257913 R1207A
Impreso en China
© 2007 ICON IP, Inc.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-
c
ia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
-
nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DETALLADO hacia el
final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este
producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipu-
lado en la legislación vigente.
Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de resi-
duos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos natura-
les y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo PETL41307.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró la máquina para correr. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. Nota: las calcomanías no se muestran en sus tamaños actuales. PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias. 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página 12), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones. 12. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe. 13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr Si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o Si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 22 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15.) 6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicios en la máquina para correr. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la máquina para correr en todo momento. 17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 8. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 130 kg o menos. 18. Los sensores de pulsos no son dispositivos médicos. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. Los sensores de pulsos están diseñados únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general. 9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. 3 19. Nunca descuide la máquina para correr mientras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el Corta Circiuto Reajustar/Apagar a la posición de apagar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar el Corta Circiuto Reajustar/Apagar.) 22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura. 23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 24. 20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER en la página 21.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina para correr. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina de correr, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 25. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 21. Al plegar o mover la máquina para correr, asegúrese de que la armadura esté firmemente asegurada en la posición de almacenamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® PF 5.2. La PF 5.2 máquina para correr combina diseños innovadores con tecnología avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la PF 5.2 máquina para correr se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr. guna pregunta tras haber leÌdo este manual, por favor lea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, anote el numero del modelo del producto y el numero de serie antes de contactar con nosotros. El numero de modelo y el lugar donde se coloca la calcomanÌa con el numero de serie se muestran en la portada de este manual. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Por su propio bien, lea atentamente este manual antes de usar la maquina para correr. Si tiene al- Porta libros Charola para Accesorios Consola Sensor de pulso Baranda Llave/Sujetador Montante Cortacircuito Reiniciar/Apagar Banda para Caminar Riel para los Pies Cojín de la Plataforma Perno de Ajuste del Rodillo Trasero 5 MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Este no afecta el rendimiento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas , una llave ajustable , en las tijeras su propio destornillador de estrella . Para ayudar en la identificación de las piezas del montaje, consulte los dibujos de abajo. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE PIEZAS casi al final de este manual. El número que sigue en paréntesis es la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Si es que una pieza no viene en la bolsa de piezas, verifique que ha sido ya instalada en premontaje. Para evitar el dañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje. Puede que se incluyan piezas adicionales. Espaciador del Perno (80)–4 Tornillo 1" (2)–4 Espaciador de la Almohadilla de la Base (13)–2 Arandela Estrella de 3/8" (9)–11 Perno de 1/4" x 2 3/4" (5)–3 Perno de 3/8" x 1/2" (7)–4 Tuerca de 3/8" (8)–3 Perno de 3/8" x 2" (4)–3 Perno de 3/8" x 4 1/4" (6)–4 1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado. 1 Extraiga de la Base (83) la Tuerca de Bloqueo de 3/8" (34), el Perno de 3/8" x 2" (4) y la placa de protección (A). Repita este paso en el otro lado de la máquina para correr. Descarte las placas de protección. Las Tuercas y los Pernos se utilizarán en los pasos 3 y 6. 83 A 4 34 6 2. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura (56) de modo que la máquina para correr quede más estabilizada; no pliegue la Armadura por completo todavía. 2 38 Orificio 83 81 56 Corte los cables que aseguran el Cable del Montante Vertical (38) a la Base (83). Ubique la atadura en el orificio indicado que está en la Base y úsela para extraer el Cable del Montante Vertical del orificio. 2 13 81 Fije una Almohadilla de la Base (81) a la Base (83) en la ubicación mostrada utilizando un Espaciador de la Almohadilla de la Base (13) y un Tornillo de 1" (2). Luego fije otra Almohadilla de la Base (81) utilizando solamente un Tornillo de 1" (2). 2 3 3. Fije una Rueda (84) con la Tuerca de Bloqueo de 3/8" (34) y el Perno de 3/8" x 2" (4) que extrajo en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda deberá poder girar libremente. 83 4 84 34 4. Identifique el Montante Vertical Derecho (78) y el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79), los cuales se encuentran identificados con etiquetas adhesivas. Inserte el Cable del Montante Vertical (38) a través del Espaciador del Montante Vertical Derecho, como se muestra. 4 78 38 38 79 Vea el dibujo interior. Amarre con seguridad la atadura larga en el Montante Vertical Derecho (78) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (38). Con la ayuda de otra persona, sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (83). Luego tire del otro extremo de la atadura larga hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo a través del Montante Vertical Derecho. 83 78 38 7 Atadura de Fil 5. Sostenga un Espaciador del Perno (80) adentro del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (78). Inserte un Perno de 3/8" x 4 1/4" (6) con una Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro del Montante Vertical Derecho y el Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8" x 4 1/4" (6) y una Arandela Estrella de 3/8" (9). 5 6 78 9 38 80 Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79) y el Montante Vertical Derecho (78) contra la Base (83). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (38). Ajuste a mano los Pernos de 3/8" x 4 1/4" (6); no ajuste los Pernos completamente todavía. 80 79 83 6. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (56) de modo que la máquina para correr quede más estabilizada; no pliegue la armadura por completo todavía. 6 83 81 Conecte una Almohadilla de la Base (81) a la Base (83) en la ubicación mostrada utilizando un Tornillo de 1" (2) y un Espaciador de Almohadilla (13). Luego conecte otra Almohadilla de la Base (81) utilizando solamente un Tornillo de 1" (2). 56 4 2 13 Fije una Rueda (84) con el Perno de 3/8" x 2" (4) y la Tuerca de Bloqueo de 3/8" (3) que extrajo en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda deberá poder girar libremente. 84 2 7. Con la ayuda de otra persona, sostenga un Espaciador del Perno (80) adentro del extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (74). Inserte un Perno de 3/8" x 4 1/4" (6) con una Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro del Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8" x 4 1/4" (6) y una Arandela Estrella de 3/8" (9). 34 7 74 6 9 76 83 Oriente el Montante Vertical Izquierdo (74) y el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (76), como se muestra. Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo y el Montante Vertical Izquierdo contra la Base (83). Ajuste a mano los dos Pernos de 3/8" x 4 1/4" (6); no ajuste los Pernos completamente todavía. Con la ayuda de otra persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (83) quede planamente sobre el piso. 81 80 8 8. Véase el diagrama adicional superior. Oriente el Espaciador de la Baranda Derecha (98) Montante Vertical Derecho (78), como se muestra. Inserte el Cable del Montante Vertical (38) y la atadura del cable a través del Espaciador del Montante Vertical Derecho y presione el Espaciador hacia el Montante Vertical. 8 Atadura de Fil 38 98 96 78 38 Vista A Pida que otra persona sostenga la Base de la Baranda (96) cerca del Montante Vertical Derecho (78). Retire la atadura de cables del Cable del Montante Vertical (38). 52 Vista A 98 78 Atadura de Fil Conecte el Cable del Montante Vertical (38) al Cable de la Baranda (52). Véa el diagrama adicional. Los conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y sonar al encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADECUADAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE DAÑE AL ENCENDERLA. 52 38 9 9. Inserte los conectores y atadura indicados dentro del Montante Vertical Derecho (78). 97 96 A continuación, coloque la Base de la Baranda (96) en los Espaciadores de la Baranda (97; 98). 9 9 Fije la Base de la Baranda (96) con cuatro Pernos de 3/8" x 1/2" (7) y cuatro Arandelas Estrella de 3/8" (9); presente primero los cuatro Pernos y luego ajústelos. Conectores 7 98 7 Véase los pasos 5 y 7. Ajuste los cuatro Pernos de 3/8" x 4 1/4" (6). 9 78 9 Atadura 10. Con la ayuda de otra persona, sostenga el montaje de la consola cerca de la Base de la Baranda (96). Conecte el Cable de la Baranda (52) al cable de la consola. Véase el diagrama adicional inferior en el paso 8. Los conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADECUADAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE DAÑE AL ENCENDERLA. 10 Montaje de la consola Cables de la Consola 52 96 101 Conecte el Cable de Tierra de la Consola (101) al cable de tierra del montaje de la consola. Inserte los cables dentro del montaje de la consola. 9 5 Fije el montaje de la consola con tres Pernos de 3/8" x 2 3/4" (5) y tres Arandelas Estrella de 3/8" (9). Tenga cuidado de no pellizcar los cables. 11. Identifique el Pasador de Almacenamiento (53). Quite la atadura del extremo del tubo. Asegúrese de que la manga haya sido deslizada sobre el orificio indicado y que la Perilla del Pasador (54) quede bloqueada dentro del orificio indicado. Tire de la manga para asegurarse de que haya encajado en su lugar. 11 54 Orificio Tubo Manga 53 10 12. Levante la Armadura (56) a la posición mostrada. Haga que otra persona sostenga la Armadura hasta que se haya completado este paso. 12 56 Oriente el Pasador de Almacenamiento (53) de modo que el barril grande y la Perilla del Pasador (54) queden en las posiciones mostradas. 8 4 Fije el Soporte del Pasador (109) y el Pasador de Almacenamiento (53) a la Base (83) con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y dos Tuercas de 3/8" (8). 53 54 Fije el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (53) a la placa de la Armadura (56) con un Perno de 3/8" x 2" (4) y una Tuerca de 3/8" (8). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura hacia delante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con la placa. Barril Grande 109 83 8 Baje la Armadura (56) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA en la página 21). 4 13. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. La llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 23 y 24). 11 COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO COMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando las baterías prematuramente. El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro del orificio en un extremo de la unidad del sensor, como se muestra en el dibujo. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor. • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. • No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos, ni a temperaturas arriba de 50°C o bajo -10°C. • No doble o estire excesivamente el sensor hasta que use o guarde el sensor de pulso para el pecho. • Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre. Tirante para el Pecho Lengüetas Lengüeta PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO Unidad del Sensor Unidad del Hebilla Sensor Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. A continuación, envuelva el sensor de pulso para el pecho alrededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente. • Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho. • Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • Al caminar o correr en la máquina para correr, colóquese cerca del centro de la banda para caminar. Para que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usando debe estar a una distancia como la medida de sus brazos de la consola. Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas). Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho. • El monitor del ritmo cardíaco está diseñado para trabajar con personas que tengan ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia y taquicardia pueden causar problemas con la lectura del ritmo cardíaco. SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y MANTENIMIENTO • La interferencia magnética causada por cables de alto voltaje o otras fuentes pueden afectar la operación del monitor del ritmo cardíaco. Si se sospecha que esto es un problema, trate de relocalizar la máquina para correr. • Seque completamente el sensor de pulso para el pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor 12 • Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032 (vea la página 24). FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR Su máquina para correr ofrece una banda para correr cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para correr o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para correr y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Importante: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. PELIGRO: 1 2 Toma Corriente en la Máquina de Correr Toma Corriente El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—Si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado. 13 DIAGRAMMA DE LA CONSOLA Clàve COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español sobre la calcomanía en inglés. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola de esta revolucionaria máquina para correr cuenta con un grupo de características diseñadas para realizar un entrenamiento más efectivo y agradable. Cuando utilice la función manual de la consola, puede cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo pulsar un botón. A medida que realiza los ejercicios, la consola muestra una retroalimentación continua de los ejercicios. Usted puede incluso medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso opcional para el pecho. Además, la consola presenta 24 programas de entrenador personal. Cada entrenamiento automáticamente controla la velocidad y la inclinación de la máquina para correr mientras que lo guía por un entrenamiento efectivo. Usted hasta puede competir contra otros corredores usando el entrenamiento de iFIT Competition Training. Sujetador Para encender la corriente, siga los pasos de la pagina 15. Para usar la función manual, vea la página 15. Para usar un programa de Entrenador Personal, vea la página 17. Para usar el Centro de Entrenamiento para Competencia iFIT, vea la página 18. Para usar la modalidad de configuración, véase la página 19. Para usar la Función de información, véase la página 20. Nota: Si hay una lámina de plástico transparente sobre la superficie de la consola, retire el plástico. Para prevenir el daño a la plataforma para caminar, use zapatos atléticos limpios mientras que use la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar, y si es necesario centre la banda para caminar (vea la página 24). Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distancia en millas o kilómetros. Para averiguar qué unidad de medida está seleccionada o para cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCION DE INFORMACIÓN en la página 20. Para simplificar, todas las instrucciones de esta sección se indican en kilómetros. 14 COMO ENCENDER LA CORRIENTE IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo hace, pueden resultar dañados los monitores de la consola u otros componentes eléctricos. Conecte el cable eléctrico (vea la página 13). A continuación sitúe el interruptor de reiniciar/apagadar [RESET/OFF] en la armadura, cerca del cable de alimentación. Coloque el interruptor en la posición de reinicio. 3. Inicie la banda para caminar y ajuste la velocidad. Para comenzar la banda para caminar, presione el botón Comenzar [START], el botón para aumentar la Velocidad [SPEED], o uno de los botones de Velocidad Instantánea [Quick Speed] numerados del 2 al 20. Nota: Después de presionar los botones, puede ser que la banda para caminar tome unos momentos para que alcance la velocidad seleccionada. Posición de Reiniciar Si es que aprieta el botón de Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 KM/H. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como quiera al presionar los botones de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez que presione un botón, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 Km. por hora; Si sostiene el botón presionado, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 Km. Si usted oprime uno de los doce botones de velocidad enumerados, la velocidad instnatánea de la banda para caminar gradualmente se ajustará hasta que alcance el ajuste de velocidad seleccionado. IMPORTANTE: La consola tiene una función demo, diseñada para utilizar si la máquina para correr se expone en un tienda. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición de reinicio, se activa la función demo. Para desactivar la función demo, pulse sostenidamente el botón Detener [STOP] por algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20 para desactivar la función demo. Seguidamente párese en los rieles de soporte para los pies de la máquina para correr. Busque el clip unido a la llave (véa el dibujo de la página 14) y deslice el clip por el cinturón de su ropa. Luego inserte la llave en la consola. Tras unos instantes, los monitores se iluminarán. IMPORTANTE: En una situación de emergencia se puede retirar la llave de la consola, haciendo que el equipo se detenga lentamente. Compruebe el clip ejecutando cuidadosamente algunos pasos a la inversa; si la llave no se retira de la consola ajuste la posición del clip. Para detener la banda para caminar, presione el botón de Parar [STOP]. Para volver a comenzar la banda para caminar, presione el botón de Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, o uno de los botones de velocidad instnatánea numerados. 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr según se desee. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, oprima los botones de aumentar o disminuir la Inclinación [INCLINE], o uno de los botones Inclinación instantánea [QUICK INCLINE] numerados del 0 al 12. Cada vez que oprima un botón, la inclinación se ajustará gradualmente hasta que alcance la inclinación seleccionada. COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Introduzca la llave en la consola. Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba. 2. Seleccione la función manual. Cada vez que inserte la llave, la función manual se seleccionará. Si usted ha seleccionado un entrenamiento, presione cualquiera de los botones de entrenamiento repetidamente hasta que solo aparezcan zeros. 15 5. Siga su progreso con la pantalla. 6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. La consola ofrece varias opciones de pantalla. La opción de pantalla que usted seleccione determinará que información de entrenamiento es mostrada. Oprima el botón de Pantalla [DISPLAY] repetidamente para seleccionar la opción de pantalla deseada. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso para el pecho (vea la página 12 para información acerca del sensor de pulso para el pecho). Nota: Si usted agarra el sensor de pulso del mango y al mismo tiempo usa el sensor de pulso para el pecho, la consola no le mostrará su ritmo cardiaco correctamente. A medida que camine o corra en la máquina para correr, la pantalla puede mostrar la siguiente información de entrenamiento: Antes de usar el sensor de pulso del mango retire las láminas de plástico transparente de los contactos de metal. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. • El tiempo [TIME] transcurrido. • La distancia [DISTANCE] que se ha caminado o corrido. Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre las barras de apoyo para los pies y sostenga los conContactos tactos metálicos de la barandilla - intente no mover las manos. Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardiaco. Para obtener una lectura más precisa del ritmo cardiaco, continúe sosteniendo los contactos durante 15 segundos. • El número aproximado de calorías [CALORIES] que ha quemado. • El número aproximado de calorías quemadas por hora [CALORIES/HOUR]. • La intensidad de su ejercicio en mets [METS]. Un met equivale a la cantidad de energía que se utiliza cuando se está en la posición sentada. • La velocidad [SPEED] de la banda para caminar. • El nivel de inclinación [INCLINE] de la máquina para correr. 7. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. • Su paso [PACE] en minutos por milla o minutos por kilónmetro. Pise los rieles para los pies, presione el botón de parar y ajuste la inclinación de la máquina para correr a la posición más baja. El nivel de inclinación deberá estar al mínimo o usted puede dañar la máquina para correr cuando se pliegue a la posición de almacenamiento. Luego retire la llave de la consola y colóquela en un lugar seguro. • Su ritmo cardiaco [PULSE]. Nota: Independientemente de la función de visualización seleccionada, la velocidad o la inclinación especificada aparecerá en la pantalla durante algunos segundos cada vez que cambie la configuración. Además, su ritmo cardiaco aparecerá en la pantalla cada vez que utilice el sensor de pulso del mango (vea paso 6). Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en la posición apagar [OFF] y desconecte el cable eléctrico. Importante: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo. 16 CÓMO USAR UN PROGRAMA DE ENTRENADOR PERSONAL El programa continuará de esta manera hasta que el último segmento de la visualización gráfica se ilumine intermitentemente en la pantalla y el último segmento finalice. La banda para caminar comenzará a detenerse de a poco. 1. Inserte la llave dentro de la consola. Véase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la página 15. Si la configuración de velocidad o inclinación para el segmento actual es demasiado alta o baja, usted podrá modificar manualmente la configuración por medio de los botones de Velocidad [SPEED] e Inclinación [INCLINE]. Después de que el botón de Velocidad se haya oprimido algunas veces, un indicador adicional aparecerá o desaparecerá en el la columna del segmento actual. No obstante, al comenzar el siguiente segmento del programa, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de velocidad e inclinación para el próximo segmento. 2. Seleccione un programa de entrenador personal. Para seleccionar uno de los 24 programas de entrenador personal [PERSONAL TRAINER WORKOUTS], oprima el botón Selección de Programa [SELECT WORKOUT]. Luego oprima los botones de Aumento y Disminución debajo del botón de Selección de Entrenamiento hasta que el nombre del programa deseado aparezca en la pantalla. Para detener el programa en cualquier momento, oprima el botón Fin. Para comenzar nuevamente el programa oprima el botón Inicio o el botón de aumento de Velocidad. La banda para caminar comenzará a deslizarse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento del programa, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de velocidad e inclinación para ese segmento. Cuando se selecciona un programa de entrenador personal, la pantalla mostrará el nombre, la duración [PROG TIME], la configuración máxima de inclinación [MAX INC] y de velocidad del programa [MAX SPEED]. Además, el perfil de la configuración de velocidad del programa de entrenamiento aparecerá en la pantalla. Cada programa de entrenamiento preestablecido está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y una configuración de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar la misma configuración de velocidad y/o de inclinación. 4. Siga su progreso a través de la pantalla. Ver el paso 5 en la página 16. La pantalla mostrara el tiempo restante del entrenamiento, en vez de mostrar el tiempo transcurrido en el programa. La pantalla también mostrará su utilización energética en watts. 3. Oprima el botón Inicio para comenzar el entrenamiento. 5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea. Un momento después de oprimir el botón de Inicio, la máquina para correr ajustará automáticamente la primera configuración de velocidad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y comience a caminar. Ver el paso 6 en la página 16. 6. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la llave de la consola. Durante el programa, la descripción del programa mostrará su progreso. El segmento de la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del programa. La altura del segmento intermitente indica la configuración de velocidad para dicho segmento. Al final de cada segmento se escuchará una serie de tonos sonoros, el próximo segmento de la visualización gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente y la configuración de velocidad e inclinación aparecerá en la pantalla para alertarle. Ver el paso 7 en la página 16. 17 CÓMO USAR EL CENTRO DE ENTRENAMIENTO PARA COMPETENCIA IFIT 4. Siga su progreso con la visualización en la pantalla. 1. Inserte la llave en la consola. La consola ofrece diferentes opciones de pantalla. La opción de pantalla que usted seleccione determinará que información del entrenamiento es mostrado. Oprima el botón de Pantalla DISPLAY repetidamente para seleccionar la opción de pantalla deseada. Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15). 2. Seleccione el Centro de Entrenamiento para Competencia iFIT. Mientras usted camine o corra en la máquina para correr, la pantalla puede mostrar la siguiente información de entrenamiento: Para seleccionar el Centro de Entrenamiento para Competencia iFIT [IFIT COMPETITION TRAINING CENTER], oprima el botón Selección de Evento [SELECT EVENT]. Use los botones de Aumento y Disminución ubicados debajo del botón Selección de Evento para correr una carrera contra un grupo de cuatro oponentes o contra un solo oponente. • La animación del corredor con el nombre “U” representa a usted. A medida que aumenta o disminuye la velocidad de la banda para caminar, el corredor aumentará o disminuirá su velocidad. La pantalla también mostrará las animaciones de los otros corredores. Si elige competir contra un grupo, seleccione la opción Carrera Contra Varios Competidores [RACE AGAINST A PACK] y luego oprima el botón Aceptar ubicado debajo del botón de Selección de Evento. Seleccione un nivel de dificultad y la distancia de carrera por medio de los botones de Aumento y Disminución. Oprima el botón Aceptar después de cada selección. • El trayecto de su carrera. • El número de segundos que usted está por adelantado de los otros corredores o detrás del corredor que está en primer lugar. Si usted está detrás, la pantalla mostrará los segundos con números negativos. Si elige competir contra un solo oponente, seleccione la opción Carrera Contra un Solo Competidor [RACE A SINGLE OPPONENT] y luego oprima el botón Aceptar. Oprima los botones de aumento o disminución para seleccionar un oponente y la distancia de la carrera. Oprima el botón Aceptar después de cada selección. Nota: Cada oponente aparecerá más de una vez en los diferentes niveles o grados de dificultad. • Su lugar en la carrera. • La velocidad de la banda para caminar. Nota: Oprima el botón Registrar [ENTER] para ver su paso en minutos por kilómetro o minutos por milla. Oprima el botón Registrar de nuevo para ver la velocidad de la banda para caminar. • El nivel de inclinación [INC] de la máquina para correr. Algunos momentos después que usted seleccione la duración de la carrera, la carrera empezará. Agarre las barandas y empiece a caminar. Ajuste la velocidad y la inclinación de la máquina para correr como lo desee. • El número aproximado de calorías [CAL] que ha quemado. • La distancia [DIST] que se ha caminado o corrido. El entrenamiento continuará hasta que la carrera termine. • El tiempo [TIME] transcurrido. 18 • Un perfil de las inclinaciones de la carrera. • El ritmo por el cual sus oponentes recuperan su energía [REC]. • El banco [BANK] de energía que sus oponentes han dejado. CÓMO USAR LA MODALIDAD DE CONFIGURACIÓN 1. Inserte la llave dentro de la consola. Véase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la página 15. 2. Seleccione la modalidad de configuración. • Las tácticas [TACTIC] que sus oponentes están usando. Para seleccionar la modalidad de configuración, oprima el botón Selección de Evento [SELECT EVENT]. Seleccione la opción CONFIGURACIÓN [SETTINGS] y oprima el botón Aceptar [ENTER]. El menú mostrará la inclinación máxima de la carrera, la configuración de selección de inclinación y la velocidad inicial de la carrera. • Una barra de estado mostrando su progreso en la carrera. • Su velocidad promedia [AVG]. • Su ritmo cardiaco [PULSE]. 3. Ingrese la información del usuario. 4. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Oprima los botones de Aumento y Disminución hasta que aparezca una flecha al lado de la opción deseada. A continuación, oprima el botón Aceptar. Un cursor intermitente aparecerá en el campo correspondiente en la pantalla. Para cambiar la selección, oprima el los botones de Disminución de Inclinación. Una vez que haya terminado de cambiar el campo, oprima el botón Aceptar. Repita esta acción para ingresar toda la información deseada. Vea paso 6 en la página 16. Para ver su ritmo cardíaco, seleccione la opción de pantalla que muestra la animación de los corredores. 5. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. Vea el paso 7 en la página 16. 4. Salir de la modalidad de configuración. Cuando haya terminado de cambiar la configuración, seleccione la opción SALIR DE CONFIGURACIÓN [EXIT SETTINGS] y oprima el botón Aceptar. 19 LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN COMO AJUSTAR EL SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN La consola tiene una función de información que le permite seleccionar una unidad de medida para la consola y encender o apagar la función de demo de la pantalla. Usted también puede fijar la fecha y la hora. Retire la llave de la consola y desenchufe el cable eléctrico. La máquina para correr tiene un sistema de amortiguación que reduce el impacto mientras que camina o corre en la máquina para correr. Para aumentar la firmeza de la plataforma para caminar, bájese de la máquina para correr y deslice los amortiguadores de la plataforma hacia el frente de la máquina para correr. Para disminuir la firmeza, bájese de la máquina para correr y deslice los amortiguadores de la plataforma hacia atrás de la máquina para correr. Nota: Asegúrese que los dos amortiguadores estén fijados en el mismo nivel de firmeza. Si corre más rápido en la máquina para correr, o si su peso es más alto, la plataforma para caminar debe de estar más firme. Para seleccionar la función de información, mantenga pulsado el botón Detener [STOP], inserte la llave en la consola y luego suelte el botón Detener. Cuando se seleccione la funciónel información, la siguiente información se mostrará en la pantalla: Cojín de la Plataforma La pantalla mostrará la unidad de medida seleccionada. Para cambiar la unidad de medida, oprima el botón de aumento de Velocidad [SPEED]. Para ver la distancia en kilómetros, seleccione MÉTRICO [METRIC]. Para ver la distancia en millas, seleccione INGLÉS [ENGLISH]. Aumentar Nota: La consola cuenta con uan función demo, diseñada para ser usada si se expone la máquina para correr en una tienda. Cuando se encienda la función demo, la consola funcionará normalmente en cuanto enchufe el cable eléctrico, coloque el corta circuito a reiniciar/apagar a la posición reiniciar, e inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las pantallas se mantendrán encendidas, aunque los botones no funcionarán. Si la función demo está activada aparecerá la palabra ON (Encendido) en el monitor mientras se selecciona la función de información. Para encender o apagar la función demo, pulse el botón Velocidad [SPEED]. Disminuir Cojín de la Plataforma Plataforma para Caminar Para ajustar el contraste de la pantalla, oprima los botones de aumento y disminución de Inclinación. Para salir de la función de información, retire la llave de la consola. 20 COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición más baja. De lo contrario, puede dañar la máquina para correr permanentemente..A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina para correr. 1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Doble las piernas y mantenga la espalda derecha. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. 2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador tranque en la posición de almacenamiento. Asegúrese que la perilla del pasador esté trancada en la posición de almacenamiento. Armadura Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C. Perilla del Pasador COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describía anteriormente. Asegúrese que la perilla del pasadador esté trancada en la posición de almacenamiento. 1. Sostenga una baranda con una mano, y coloque la otra mano en la plataforma. Ubique un pie en contra de una las ruedas. Armadura Baranda 2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento. Ruedas Base CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARAUTILIZARLA 1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la armadura hacia abajo hasta que sobrepase la perilla del pasador. 2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquina para correr al piso. PRECAUCIÓN: No agarre solo los rieles para los pies de plástico. Doble sus rodillas y mantenga su espalda recta. 21 PROBLEMAS La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr. PROBLEMA: El aparato no se enciende SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 13.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. c Saltado Posición Reiniciar PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo. c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr. PROBLEMA: Las pantallas de la consola permancen encendidas cuando usted retira la llave de la consola. SOLUCIÓN: a. La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Si las pantallas permancen encendidas cuando usted retira la llave, la función demo se enciende. Para apagar la función demo, mantenga presionado el botón Detener por algunos segundos. Si las pantallas todavía permancen encendidas, vea la FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20 para apagar la función información. PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y desenchufe el cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los Montantes Verticales (74, 78) hacia abajo. Pueden haber más de dos Tornillos de #8 x 2" (105) en la parte de abajo de la Charola Ventral (73). Si los hay, retírelos. Nota: Se requiere un destornillador estrella con un hasta de por lo menos 13 cm de largo. A continuación, levante los Montantes Verticales. a 74 73 78 105 105 22 Quite los Tornillos de 3/4" (12) y cuidadosamente quite la Cubierta (61). 12 61 Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán (50) en el lado izquierdo de la Polea (51). Dé vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con 3 mm Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el es15 pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta 50 71 sea de 3 mm. De ser necesario, afloje el Tornillo 51 de 3/4” del Interruptor de Lengüeta (15), desplace Vista apenas el Interruptor de Lengüeta y luego ajuste desde de nuevo el Tornillo. Fije nuevamente la Cubierta Arriba (no se muestra). Si es necesario, incline hacia abajo los Montantes Verticales (no se muestra), fije nuevamente los Tornillos de la Cubierta (no se muestra) y levante los Montantes Verticales. Haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta. PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de tomacorriente único que cumpla con todas las especificaciones descritas en la página 13. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, b el buen funcionamiento de su máquina para co5-7 cm rrer puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma Pernos del Rodillo Trasero para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de éste manual. 23 PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada a primero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta; Si la banda para caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno izquierdo en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando b se esté caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL sensor de pulso para el pecho en la página 12. b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiadamente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor. Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de “open” (abierto). Quite la cubierta. Extraiga la pila vieja de la unidad del sensor. Inserte una pila nueva CR 2032, asegurándose de que la parte impresa quede hacia arriba. Además, asegúrese de que la junta de hule quede en el lugar de la unidad del sensor. Coloque nuevamente la cubierta de las pilas y asegúrela en la posición cerrada. b Cubierta de la Pila Cubierta de la Pila Pila Empaque Plástico 24 GUÍA DE EJERCICIOS relativamente bajo, durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar grasas de manera óptima, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio de su zona de entrenamiento. ADVERTENCIA: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para individuos con edades superiores a 35 años o para aquellos con problemas previos de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo su movimiento, pueden afectar a la precisión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeróbicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información más detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS GUÍA DE ENTRENAMIENTO Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados deseados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasas y hacer ejercicios aeróbicos. Calentamiento— Inicie cada sesión de entrenamiento estirando y ejercitando ligeramente los músculos durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicios en la Zona de Entrenamiento— Tras el calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios hasta que su pulso se encuentre en su zona de entrenamiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos). Respire de manera regular y profundamente mientras hace ejercicios - nunca contenga la respiración. Relajación— Termine cada sesión de entrenamiento con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minutos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted, primero busque su edad cerca de la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Luego busque los tres números por encima de su edad. Los tres números definen su “zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo constituyen los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco recomendado para realizar ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad 25 LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL41307.0 R1207A Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS para futuras referencias. Nº Ctd. 1 2 3 4 5 29 4 1 6 3 6 7 8 9 10 11 12 13 4 4 6 11 1 5 5 2 14 15 8 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 2 2 2 1 1 2 15 10 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 2 2 14 4 2 2 4 2 4 1 2 3 1 3 4 1 1 2 1 1 2 1 2 Descripción Nº Ctd. Tornillo de 1/2" Tornillo de 1" Llave Hexagonal Perno de 3/8" x 2" Perno de 3/8 x 2 3/4" Perno de 3/8" x 4 1/4" Perno de 3/8" x 1/2" Tuerca de 3/8" Arandela Estrella de 3/8" Abrazadera de la Caja Ferrite Tornillo Punta Broca de 3/4" Tornillo de 3/4" Espaciador de la Almohadilla de la Base Tornillo de #8 x 1 3/4" Tornillo del Interruptor de Lengüeta de 3/4" Tuerca de Tierra de #8 Perno de 1/4" x 1" Perno de 5/16" x 4" Perno de 3/8" x 1 1/4" Perno del Rodillo Trasero Perno de 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 1 1/2" Perno de 3/8" x 1" Tornillo de Tierra 1/2" Tornillo del Riel para los Pies de 1 1/4" Perno de 5/16" x 3/8" Buje del Motor Tornillo del Riel de #8 x 3/4" Tornillo de #8 x .44" Arandela de 1/4" Arandela de Seguridad de 1/4" Arandela de #8 Arandela Estrella de #8 Tuerca de Bloqueo de 3/8" Cable del Motor de Inclinación Tuerca con Reborde de 5/16" Gancho de la Cubierta Cable del Montante Vertical Tuerca Jaula Tornillo de la Pata de #8 x 3/4" Riel para los Pies Izquierda Calcomanía de Advertencia Cojín de la Plataforma para Caminar Plataforma para Caminar Banda para Caminar Guía de la Banda Riel de amortiguación Espaciador de la Armadura 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 77 78 79 1 1 1 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 4 4 2 1 2 3 11 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 26 Descripción Espaciador de Rodillo Delantero Imán Rodillo Delantero/Polea Cable de la Baranda Pasador de Almacenamiento Perilla del Pasador Riel para los Pies Derecha Armadura Soporte del Rodillo Trasero Rodillo Trasero Pata Trasera Izquierda Pata Trasera Derecha Cubierta Correa de Manejo Cable de Tierra con Calcomanía Motor Armadura de Levante Atadura para Cable Cable a Tierra del Rodillo Trasero Cable Eléctrico Adaptador del Cable Eléctrico Controlador Interruptor de Lengüeta Gancho del Interruptor de Lengüeta Charola Ventral Montante Vertical Izquierdo Motor de Inclinación Espaciador de la Montante Vertical Izquierdo Receptáculo Montante Vertical Derecho Espaciador del Montante Vertical Derecho Espaciador del Perno Almohadilla de la Base Calcomanía de Precaución Base Rueda Atadura Ajustable Atadura de 8" Puerta de Acceso Porta libros Consola Riel de la Traba de Amortiguación Parte de atrás de la Consola Atadura Plástica de la Consola Armadura de la Consola Porta Vasos Recibidor de Pulso para el Pecho Base de la Baranda Espaciador de la Baranda Izquierda Espaciador de la Baranda Derecha Nº Ctd. 99 100 101 102 103 104 105 106 107 4 1 1 2 2 1 2 1 1 108 109 110 111 112 113 1 1 2 1 1 2 Descripción Nº Ctd. Tapa del Extremo de la Baranda Clàve/Sujetador Cable de Tierra de la Consola Riel de la Amortiguación Amortiguación Delantera Espaciador del Motor de Levante Tornillo de #8 x 2" Cortacircuito Reiniciar/Apagar Cable a Tierra de la Armadura de Levante Llave Hexagonal de 5/32" Soporte del Pasador Atadura de Fil de 15 1/2" Tapa del Extremo del Pasador Cable de Tierra del Controlador Tornillo Recibidor 114 115 116 117 118 * * * * * * * 1 1 1 1 1 – – – – – – – Descripción Tirante de Pulso de Pecho Transformador Filtro Soporte de lo Electrónico Sensor de pulso para el pecho Cable Negro de 4", M/F Cable Negro de 4", 2F Cable Azul de 10", M/F Cable Azul de 8", 2F Cable Blanco de 8", 2F Cable Rojo de 4", M/F Manual del Usuario * Estas piezas no están ilustradas. Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. 27 28 20 31 25 108 30 57 24 3 42 40 32 59 36 58 18 28 25 20 30 67 28 60 31 41 24 28 43 32 40 18 44 28 36 103 25 29 102 90 46 57 25 25 28 45 1 8 55 28 28 17 25 48 49 4 43 28 51 56 54 53 102 90 28 28 25 50 29 17 46 8 49 25 103 1 4 111 48 DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL41307.0 R1207A DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL41307.0 R1207A 12 37 12 37 24 12 112 37 24 24 107 61 70 27 24 33 16 115 26 24 33 65 19 24 117 62 116 47 24 24 66 10 64 19 71 69 11 68 15 11 72 63 11 77 106 11 105 73 105 29 DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL41307.0 R1207A 9 7 21 35 34 75 22 74 34 7 104 9 6 38 76 78 9 8 80 23 82 23 81 83 8 2 9 6 4 8 38 82 13 34 84 81 2 109 4 81 79 6 2 9 80 34 110 84 80 13 4 86 81 2 85 30 DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL41307.0 R1207A 1 91 88 87 1 1 12 1 1 1 89 113 1 1 1 1 95 1 1 1 39 93 1 92 100 94 114 118 99 52 94 96 99 14 97 95 14 9 24 99 101 99 31 5 52 14 98 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: - número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual) - nombre del producto (vea la portada de este manual) - número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DETALLADO hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente. Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 257913 R1207A Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL41307 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para