Transcripción de documentos
M211860ES-C
Guía del usuario
Punto de acceso VaiNet de Vaisala
AP10
PUBLICADO POR
Vaisala Oyj
Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finland
P.O. Box 26, FI-00421 Helsinki, Finland
+358 9 8949 1
Visite nuestras páginas de Internet en www.vaisala.com.
© Vaisala Oyj 2019
Queda prohibida la reproducción, la
publicación o la exhibición pública de este
documento de cualquier forma o por
cualquier medio, electrónico o mecánico
(incluida la fotocopia), así como la
modificación, la traducción, la adaptación,
la venta o la divulgación de su contenido a
terceros sin el permiso previo por escrito
del propietario de los derechos de autor.
Los documentos traducidos y las partes
traducidas de documentos en múltiples
idiomas se basan en las versiones
originales en inglés. En casos de
ambigüedad, se tomarán como referencia
las versiones en inglés, no las
traducciones.
El contenido de este documento se puede
modificar sin previo aviso.
Las reglas y normas locales pueden variar
y tendrán prioridad sobre la información
contenida en este documento. Vaisala no
hace ninguna declaración sobre el
cumplimiento de este documento hacia las
reglas y normas locales aplicables en un
determinado momento y, por la presente,
renuncia a cualquiera y todas las
responsabilidades relacionadas con las
mismas.
Este documento no genera ninguna
obligación legal que vincule a Vaisala con
respecto a los clientes o los usuarios
finales. Todos los acuerdos y las
obligaciones legalmente vinculantes se
incluyen exclusivamente en el contrato de
suministro o en las condiciones generales
de venta y en las condiciones generales de
servicio de Vaisala aplicables.
Este producto contiene software
desarrollado por Vaisala o terceros. El uso
del software se rige por los términos y
condiciones de licencia incluidos en el
contrato de suministro o, en ausencia de
términos y condiciones de licencia
separados, por las Condiciones de licencia
generales del grupo Vaisala aplicables.
Este producto puede contener
componentes de software de código
abierto (OSS). En el caso de que este
producto contenga componentes OSS,
dichos OSS se rigen por los términos y
condiciones de las licencias de OSS
correspondientes y usted está sujeto a los
términos y condiciones de dichas licencias
relacionadas con su uso y distribución del
OSS en este producto. Las licencias OSS
aplicables se incluyen en el producto
mismo o se le proveerán por algún otro
medio aplicable, según cada producto
individual y los artículos del producto que
se le proporcionen.
Índice de contenido
Índice de contenido
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Acerca de este documento......................................................................... 5
Información sobre la versión........................................................................... 5
Manuales relacionados..................................................................................... 5
Convenciones de la documentación...............................................................5
Marcas comerciales...........................................................................................6
2.
Descripción general del product.............................................................. 7
2.1
Información general del punto de acceso AP10............................................7
2.2
Piezas del AP10................................................................................................. 8
2.3
Dispositivos VaiNet en el sistema de monitoreo viewLinc.......................... 9
2.3.1
Protocolo VaiNet........................................................................................9
2.3.2
Transferencia de datos en una red VaiNet............................................ 10
2.4
Sincronización de hora.....................................................................................11
2.5
Seguridad de la red.......................................................................................... 11
2.6
Alimentación de energía.................................................................................12
2.7
Administración remota................................................................................... 12
2.8
Cumplimiento de normativas.........................................................................14
2.8.1
Declaración de cumplimiento del FCC.................................................. 14
2.8.2
Declaración de cumplimiento del ISED................................................. 14
2.8.3
Declaración de conformidad de la Unión Europea.............................. 15
2.8.4
Cumplimiento de UAE............................................................................. 17
2.9
Símbolos utilizados en las marcas de los productos AP10.........................17
2.10
Protección contra ESD.................................................................................... 18
3.
Instalación.........................................................................................................19
3.1
Ubicación de instalación y rango del AP10.................................................. 19
3.1.1
Montaje en plénum.................................................................................. 19
3.2
Configuración del AP10................................................................................. 20
3.3
Montaje del AP10............................................................................................ 22
4.
4.1
4.2
Interfaz de pantalla táctil.......................................................................... 24
Acceso a la interfaz de pantalla táctil.......................................................... 24
Descripción general de la interfaz de pantalla táctil..................................24
5.
5.1
5.2
Interfaz de web.............................................................................................. 27
Acceso de interfaz web..................................................................................27
Descripción general de la interfaz web........................................................28
6.
6.1
6.2
Mantenimiento............................................................................................... 36
Limpieza del AP10.......................................................................................... 36
Actualización de firmware del AP10............................................................ 36
7.
7.1
7.2
7.3
Solución de problemas...............................................................................39
Situaciones problemáticas............................................................................ 39
Verificación de la operación del AP10......................................................... 40
Restablecer los valores de fábrica.................................................................41
1
AP10 Guía del usuario
8.
8.1
8.2
8.3
M211860ES-C
Datos técnicos............................................................................................... 42
Especificación técnica del AP10................................................................... 42
Repuestos y accesorios para AP10.............................................................. 44
Dimensiones de AP10.................................................................................... 45
Soporte técnico............................................................................................... 47
Garantía............................................................................................................. 47
Reciclaje............................................................................................................ 47
2
Índice de ilustraciones
Índice de ilustraciones
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
Figura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Figura 16
Figura 17
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Figura 21
Figura 22
Figura 23
Figura 24
Figura 25
El AP10 en el sistema de Monitoreo viewLinc............................................7
Parte frontal........................................................................................................ 8
Panel de conexión............................................................................................. 8
Parte posterior................................................................................................... 9
Administración remota del AP10 con viewLinc Enterprise Server..... 13
Propiedades del AP10 en viewLinc............................................................. 13
Métodos de montaje del AP10.....................................................................22
Dimensiones de montaje con tornillos del AP10.................................... 23
Interfaz táctil, Pantalla de inicio..................................................................24
Interfaz táctil, Registrador de datos, Pantalla de información........... 25
Menú de configuración de la interfaz táctil..............................................26
Interfaz web de la Página Resumen del sistema.................................... 28
Interfaz web de la Página Registradores de datos................................ 29
Interfaz web de la Configuración de red.................................................. 30
Interfaz web de la Página de configuración de DNS, NTP
y VaiNet............................................................................................................. 30
Interfaz web de la Página de configuración de viewLinc......................31
Interfaz web de la Página de configuración del modo de
instalación.......................................................................................................... 31
Interfaz web de la Página Configuración de seguridad........................32
Interfaz web de la Página Configuración de pantalla y de LED......... 32
Interfaz Web de las Páginas Backup y Restaurar...................................33
Interfaz web de la Página Actualización de firmware...........................34
Interfaz Web de la Página Reinicio y Restablecimiento.......................34
Interfaz de web de la Página de Soporte................................................. 35
Página Actualización de firmware en la Interfaz web........................... 37
Dimensiones del punto de acceso del AP10............................................45
3
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
Índice de tablas
Tabla 1
Tabla 2
Tabla 3
Tabla 4
Tabla 5
Tabla 6
Tabla 7
Tabla 8
Tabla 9
Tabla 10
4
Versiones del documento (en Inglés)............................................................. 5
Manuales relacionados........................................................................................5
Especificaciones del sistema de alimentación de AP10........................... 12
Símbolos utilizados en las marcas de los productos AP10......................17
Tabla de solución de problemas.................................................................... 39
Tecnología Inalámbrica.................................................................................... 42
Entorno de funcionamiento............................................................................ 43
Entradas y salidas.............................................................................................. 43
Especificaciones mecánicas........................................................................... 44
Repuestos y accesorios....................................................................................44
Capítulo 1 – Acerca de este documento
1. Acerca de este documento
1.1 Información sobre la versión
Tabla 1
Versiones del documento (en Inglés)
Código del documento
Fecha
Descripción
M211860EN-C
Febrero de 2019
Este documento. Información actualizada de cumplimiento normativo y secciones Descripción general de la interfaz web (página 28) y Actualización de firmware del
AP10 (página 36).
M211860EN-B
Julio de 2018
Versión anterior. Descripciones actualizadas de la interfaz
de pantalla táctil e interfaz web.
M211860EN-A
Mayo de 2018
Primera versión.
1.2 Manuales relacionados
Tabla 2
Manuales relacionados
Código del documento
Nombre
M211821EN
AP10 Access Point Quick Guide
M211820EN
viewLinc Monitoring System Setup Guide
M211975EN
viewLinc Enterprise Server User Guide
M211822EN
RFL100 Data Logger Quick Guide
M211861EN
RFL100 Data Logger User Guide
1.3 Convenciones de la documentación
AVISO Las advertencias avisan de un peligro grave. Si no lee y sigue las
instrucciones cuidadosamente en este punto, existen riesgos de lesiones o
incluso de muerte.
5
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
PRECAUCIÓN Las precauciones advierten de un posible peligro. Si no lee y
sigue las instrucciones atentamente, el producto se puede dañar o se pueden
perder datos importantes.
Las notas destacan información importante sobre el uso del producto.
Las sugerencias ofrecen información sobre cómo usar el producto de manera
más eficaz.
En esta sección se enumeran las herramientas necesarias para realizar la tarea.
Este símbolo indica que deberá tomar notas mientras lleve a cabo la tarea.
1.4 Marcas comerciales
Vaisalaâ es una marca comercial registrada de Vaisala Oyj.
El nombre LoRa™ y el logotipo asociado son marcas comerciales de Semtech Corporation o
sus subsidiarias.
Todos los demás nombres de productos o empresas que pueden mencionarse en esta
publicación son nombres comerciales, marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios.
6
Capítulo 2 – Descripción general del product
2. Descripción general del product
2.1 Información general del punto de acceso AP10
El punto de acceso AP10 VaiNet de Vaisala es un punto de acceso inalámbrico que recopila
datos de los registradores de datos inalámbricos VaiNet y los transfiere a viewLinc Enterprise
Server mediante una conexión Ethernet con cable. El AP10 implementa el protocolo VaiNet
propio de Vaisala. Puede conectar hasta 32 registradores de datos RFL100 al sistema de
monitoreo viewLinc de Vaisala. La conexión inalámbrica opera en una banda de frecuencia de
868 MHz o 915 MHz según el modelo. Para obtener más información sobre la instalación del
sistema viewLinc, consulte viewLinc Setup Guide (M211820EN).
Rango inalámbrico de VaiNet
> 100 m (328 pies)
Red
con cables
Servidor NTP
Registradores
de datos RFL100
Figura 1
Punto de acceso
AP10
viewLinc
Enterprise Server
El AP10 en el sistema de Monitoreo viewLinc
El AP10 se puede alimentar desde el conector Ethernet con PoE (Power over Ethernet) o
desde el conector del sistema de alimentación mediante el adaptador de CA/CC incluido. Si
están conectados ambos sistemas de alimentación, el adaptador de CA/CC se usa para
alimentar el dispositivo. El AP10 tiene clasificación IP22 y es adecuado para aplicaciones
industriales de interior.
El AP10 tiene dos interfaces de usuario:
• Interfaz táctil en el panel delantero. Use esta interfaz para configurar el dispositivo
durante la instalación y para comprobar localmente el estado de la conexión.
• Interfaz web mediante la conexión Ethernet. Esta interfaz proporciona características de
configuración avanzada y se puede obtener acceso a ella de forma remota.
Más información
‣ Descripción general de la interfaz de pantalla táctil (página 24)
‣ Descripción general de la interfaz web (página 28)
‣ Especificación técnica del AP10 (página 42)
7
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
2.2 Piezas del AP10
Figura 2
1
2
3
4
5
1
Parte frontal
Antena. Se puede girar e inclinar.
Orificios de tornillo para el montaje (4
piezas), Ø 3,2 mm
Orificio de ventilación (no cubrir)
Pantalla táctil
LED de estado:
Verde
Azul
Rojo
Funcionamiento normal
Modo de instalación activo
Error: comprobar estado
2
3
4
5
Figura 3
1
2
3
4
5
1
8
2
3
4
5
Panel de conexión
Conector del sistema de alimentación
(10 ... 30 VCC)
Puerto de servicio (microUSB)
Puerto USB para expansión de
hardware (USB tipo A)
Botón de restablecimiento. Presiónelo
para reiniciar, manténgalo presionado
para devolver el AP10 a la
configuración de fábrica.
Puerto Ethernet RJ-45. Se puede
alimentar mediante PoE (Power over
Ethernet).
Capítulo 2 – Descripción general del product
Figura 4
1
3
2
2
1
2
3
Parte posterior
Etiqueta del producto
Orificios para montar con bridas para
cables
Tornillos de la carcasa (no quitar)
2.3 Dispositivos VaiNet en el sistema de monitoreo viewLinc
Los puntos de acceso VaiNet crean enlaces entre dispositivos Ethernet y Vaisala mediante el
protocolo VaiNet. El registro de dispositivos inalámbricos lo realiza viewLinc Enterprise Server.
Cada vez que se agrega un nuevo registrador de datos al sistema, se identifica de forma
automática mediante un punto de acceso, que envía la información del registrador de datos al
servidor. Una vez aceptados en el sistema, los registradores de datos permanecerán
sincronizados, incluso en situaciones donde otras redes VaiNet cercanas se superponen. La
redundancia se logra al permitir la distribución de carga entre los puntos de acceso de VaiNet,
que comparten múltiples registradores de datos dentro de los límites.
Los puntos de acceso de VaiNet transfieren datos de medición desde los registradores de
datos al servidor Enterprise viewLinc. Tanto el punto de acceso como el viewLinc Enterprise
Server verifican que los datos se hayan recibido correctamente. Una vez que se han verificado
los datos, se guardan en la base de datos segura donde están protegidos contra
manipulaciones y pérdidas.
Si una interrupción de la red interrumpe el flujo de datos, la transferencia de datos se
reanudará cuando se resuelva la situación. La memoria local del registrador de datos se utiliza
para almacenar los datos mientras se espera una conexión a viewLinc Enterprise Server. El
registrador de datos RFL100 tiene suficiente memoria local para 30 días de medición.
2.3.1 Protocolo VaiNet
El protocolo inalámbrico VaiNet de Vaisala se basa en la tecnología LoRa™. Esta tecnología ha
sido autorizada por Vaisala para fines de monitoreo y ha mejorado aún más las capas de
protocolo adicionales para producir una señal inalámbrica robusta y confiable para el
monitoreo ambiental. El protocolo es propietario y no se puede utilizar con dispositivos Wi-Fi
802.11. Los dispositivos inalámbricos VaiNet siempre requieren un punto de acceso inalámbrico
VaiNet.
La comunicación por radio VaiNet utiliza una señal modulada de baja potencia en frecuencias
sub-GHz para proporcionar una mejor propagación de la señal en aplicaciones de monitoreo
ambiental. VaiNet proporciona todos los beneficios de la tecnología inalámbrica de espectro
ensanchado, incluida la resistencia a la interferencia, la intercepción y el desvanecimiento
9
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
multitrayecto (reflejos). El uso de la señal de pulso para distribuir la energía de RF en una
banda más ancha permite comunicaciones confiables incluso cuando los niveles de la señal
están por debajo del ruido de fondo. También reduce las interrupciones de las señales
superpuestas en las mismas frecuencias.
Los dispositivos inalámbricos VaiNet no se limitan a usar un solo punto de acceso. Si hay varios
puntos de acceso disponibles, los dispositivos VaiNet pueden cambiar los puntos de acceso
para mantener su conexión con el sistema de monitoreo viewLinc. La intensidad de la señal
inalámbrica se utiliza para determinar la ruta de datos de red óptima.
Las transmisiones inalámbricas entre dispositivos VaiNet están cifradas para proteger contra el
espionaje, la manipulación de datos y los errores de transferencia.
2.3.2 Transferencia de datos en una red VaiNet
El protocolo y los dispositivos de VaiNet están diseñados para el funcionamiento eficiente en
cuanto al consumo de energía. Para ahorrar energía, la red VaiNet transfiere los datos a
intervalos establecidos, lo que puede ser evidente para el usuario como tiempos de
transferencia de datos más largos antes de que los datos estén disponibles en el Sistema de
Monitoreo viewLinc.
Conexiones de radio intermitentes
Los puntos de acceso se turnan para comunicarse en un ciclo de dos minutos y los
registradores de datos conectados envían los datos de mediciones al punto de acceso
conectado cada cuatro minutos. Esto presenta los siguientes escenarios:
• Los registradores de datos que no están conectados actualmente (los dispositivos nuevos
o los que se han salido del contacto por radio) buscan los puntos de acceso disponibles
durante un ciclo completo antes de que puedan decidir cuál es el punto de acceso óptimo
para ellos. Los intentos de conexión normalmente toman, al menos, algunos minutos.
Además, algunos escenarios de conexión pueden requerir varios intentos. Por ejemplo,
cuando se llene un punto de acceso único hasta su capacidad total de 32 registradores de
datos, es posible que al registrador de datos le lleve una hora para conectarse con éxito al
punto de acceso.
• Los puntos de acceso solicitan datos faltantes y emiten comandos de administración a los
registradores de datos dentro de la ventana de comunicación. La transferencia de datos
de medición de todo un mes que provienen de 32 registradores de datos usando un punto
de acceso lleva varias horas.
Intervalo de exploración de registradores de datos
La exploración de puntos de acceso disponibles consume energía. A fin de prevenir la
exploración repetida del drenaje de baterías, los registradores de datos RFL100 cierran
temporalmente su radio si no pueden encontrar puntos de acceso a los cuales unirse.
Retomarán la exploración después de un intervalo de espera que se vuelve progresivamente
más extenso si siguen sin encontrar un punto de acceso. El intervalo máximo es de 8 horas y
30 minutos.
10
Capítulo 2 – Descripción general del product
Esto significa que cuando los puntos de acceso están disponibles tras un corte, es posible que
les lleve a los registradores de datos varias horas para descubrirlos. Por tal motivo, siempre
debería mantener sus puntos de acceso encendidos y comenzar la instalación de red mediante
la instalación del servidor empresarial viewLinc y el punto de acceso primero.
Usted puede activar manualmente el radio del registrador de datos RFL100
presionando su Refresh botón. El botón se encuentra al lado del puerto de
servicio debajo del tapón de silicona.
2.4 Sincronización de hora
El AP10 requiere una hora precisa para operar la conexión inalámbrica VaiNet y para mantener
la hora correcta en los registradores de datos conectados. Para lograr la hora exacta, el AP10
se sincroniza con los servidores Network Time Protocol (NTP). Los nombres de host de los
servidores NTP predeterminados son:
0.pool.ntp.org
1.pool.ntp.org
2.pool.ntp.org
3.pool.ntp.org
Llegar a los servidores NTP predeterminados requiere una conexión a Internet. Para permitir
que el AP10 funcione sin conexión a Internet, reemplace una de las direcciones del servidor
NTP predeterminadas con la dirección del servidor NTP local.
El AP10 tiene un supercondensador como fuente de energía de reserva para su reloj en tiempo
real. Si AP10 se queda sin alimentación durante más de un día, el reloj en tiempo real perderá
su hora. Si esto sucede, el AP10 tendrá que sincronizar su reloj con los servidores NTP antes de
que pueda utilizar la radio. Por lo general, esto es lo usual cuando se instala un AP10, necesita
sincronizar su reloj antes de que pueda comenzar a conectar los registradores de datos VaiNet.
La sincronización también es necesaria debido a la tendencia del reloj si no se puede acceder a
los servidores NTP durante más de tres semanas.
La sincronización con los servidores NTP suele tardar varios minutos, tiempo
durante el cual el punto de acceso mostrará el error de conexión NTP. Si acaba de
activar el punto de acceso o ha cambiado la configuración del servidor NTP, es
normal que aparezca el error hasta 15 minutos.
2.5 Seguridad de la red
El punto de acceso AP10 está diseñado para conectarse a una red interna segura, no
directamente a Internet.
11
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
2.6 Alimentación de energía
Se incluye una fuente de alimentación de CC (artículo 244784SP de Vaisala) con cada punto
de acceso AP10.
Tabla 3 Especificaciones del sistema de alimentación de AP10
Características
Especificación
Voltaje de funcionamiento
10 ... 30 VCC
Potencia de salida
mín. de 13 W
Corriente de salida
mín. de 1,3 A
Conector de salida
Conector coaxial hembra con clavija positiva de
bloqueo de 2,0 mm
Rango de temperatura de operación
-20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Rango de humedad de funcionamiento
0 ... 95 %RH, sin condensación
Certificaciones y aprobaciones
• Certificado a IEC 60950-1 o IEC 62368-1
• Aprobado para su uso en el país
2.7 Administración remota
El AP10 tiene una interfaz web para la administración remota. Además, algunas
configuraciones se pueden administrar de forma remota mediante el software viewLinc
Enterprise Server. Las operaciones de administración remota se pueden realizar directamente
desde el árbol Administrador de sitios > Hosts y dispositivos.
12
Capítulo 2 – Descripción general del product
Figura 5
Administración remota del AP10 con viewLinc Enterprise Server
Figura 6
Propiedades del AP10 en viewLinc
Seleccione Administrador de sitios > Mostrar hosts para ver las direcciones IP de
todos los hosts conectados. Seleccione la dirección IP de cualquier AP10 para
abrir la interfaz web en su navegador.
13
Capítulo 2 – Descripción general del product
2.8.4 Cumplimiento de UAE
TRA
Registered No: ER67584/18
Dealer No: DA78828/18
2.9 Símbolos utilizados en las marcas de los productos AP10
Tabla 4
Símbolo
Símbolos utilizados en las marcas de los productos AP10
Descripción
Cumple los requisitos esenciales de las normativas EC aplicables.
Símbolo de equipos electrónicos y eléctricos según la normativa WEEE
Marca FCC
Período de uso ambiental óptimo de 10 años
Alimentación de CC
Polaridad central positiva
Lea las instrucciones de usuario
Marca comercial del fabricante
Calificación de eficiencia de nivel VI
Equipo de clase II
17
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
2.10 Protección contra ESD
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden causar daños inmediatos o latentes en los
circuitos electrónicos. Los productos de Vaisala disponen de la protección apropiada contra
ESD para su uso previsto. Sin embargo, el producto podría sufrir daños debido a la
administración de una descarga electrostática si se toca, retira o inserta objetos en el interior
del alojamiento del equipo.
Evite tocar los contactos o conectores de los componentes cuando trabaje con el dispositivo.
18
Capítulo 3 – Instalación
3. Instalación
3.1 Ubicación de instalación y rango del AP10
En un espacio interior típico, el rango inalámbrico del AP10 es de 100 m (328 pies) como
mínimo. En un espacio abierto con línea de visión y sin estructuras que provoquen
interferencias, el rango puede ser superior a 500 m (1640 pies). Se pueden colocar hasta
8 puntos de acceso dentro del rango de otro, incluso de lado a lado, siempre y cuando cada
uno tenga su propio canal de VaiNet.
Las paredes y los techos son buenas ubicaciones para el AP10. No es obligatorio que esté a la
vista. Si es posible, coloque el AP10 en el mismo piso que los registradores de datos. Dirija la
antena hacia arriba o hacia abajo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
Evite colocar el AP10 cerca de superficies metálicas grandes, ya que se puede reducir el rango
de la señal de radio.
3.1.1 Montaje en plénum
El plénum es un espacio separado del flujo de aire que se usará mediante juegos de la
calefacción y del aire acondicionado del edificio. Por ejemplo, el espacio entre el piso
estructural y el techo caído se utiliza normalmente como un espacio de manejo de aire. Debido
a consideraciones de seguridad contra incendios, la legislación local puede restringir los
materiales colocados en el plénum.
Si necesita montar el punto de acceso en un plénum pero los materiales no cumplen con los
requisitos locales, puede montar el punto de acceso dentro de un gabinete disponible
comercialmente para este propósito. Por ejemplo, el compartimiento de techo, modelo 1075CP
de Oberon Wireless es adecuado.
Al seleccionar un compartimiento de montaje de plénum, tenga en cuenta los siguientes
requisitos:
• Las dimensiones interiores del compartimiento deben ser lo suficientemente grandes para
el punto de acceso. Debe haber espacio suficiente para rotar la antena si así lo desea y
para conectar fácilmente el cableado.
• El compartimiento no debe bloquear completamente las transmisiones de radio del punto
de acceso.
19
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
3.2 Configuración del AP10
1
2
1
3
Pantalla táctil.
Cable Ethernet. Deberá usar un cable
blindado para cumplir con el
rendimiento de EMC nominal del
dispositivo.
Cable del sistema de alimentación de
CC.
2
3
1. Conecte el cable de Ethernet al puerto Ethernet del AP10. Si es posible, conéctese a la
misma red donde se encuentra viewLinc Enterprise Server, de modo que pueda verificar
la conexión al efectuar la configuración.
2. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC:
a. Extraiga el sistema de alimentación de CC del paquete del AP10.
b. El sistema de alimentación incluye varios adaptadores para los tomacorrientes.
Conecte el adaptador que necesita al sistema de alimentación antes de intentar
usarlo.
c. Enchufe el sistema de alimentación al tomacorriente.
d. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente.
e. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector.
20
Capítulo 3 – Instalación
3. Se inicia un asistente de instalación al encender el AP10 por primera vez. Use la interfaz
táctil para finalizar el asistente:
a. Seleccione un idioma para la pantalla táctil.
b. Defina la configuración de red para que el AP10 pueda unirse a la red.
c. Configure los servidores NTP (Network Time Protocol) con los que se intentará
sincronizar el punto de acceso. Si tiene un servidor NTP local en la red, reemplace uno
de los nombres de host de servidor NTP predeterminado por su dirección IP o
nombre de host.
d. Seleccione un Canal de VaiNet (1 ... 8). Cada punto de acceso que esté en el rango de
otro debe tener asignado un canal único.
e. Ingrese la dirección IP o el nombre de host de viewLinc Enterprise Server. Deje
Puerto TCP en el valor predeterminado de 12600 a menos que sepa que se ha
cambiado.
f. Active Modo de instalación para comenzar a conectar los registradores de datos al
sistema.
4. Después de que se complete el asistente de instalación, espere a que la visualización
cambie a la pantalla de inicio, donde puede ver el estado del punto de acceso de un
vistazo.
Se sigue mostrando un error de conexión del NTP mientras el AP10
sincroniza el tiempo con los servidores NTP enumerados. Puede llevar hasta
15 minutos para que desaparezca, incluso cuando los servidores NTP sean
accesibles. Espere con paciencia.
Para cambiar la configuración del punto de acceso, toque el símbolo
para
abrir la pantalla Configuración.
21
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
3.3 Montaje del AP10
• Punto de acceso AP10, instalado y configurado
• Contenido del paquete de entrega del AP10
• Destornillador de cruz (si se usa el montaje con tornillos)
A
B
Figura 7
A
B
22
Métodos de montaje del AP10
Montaje con bridas de plástico (2 piezas)
Montaje con tornillos (4 piezas)
Capítulo 3 – Instalación
116 [4.57]
124 [4.88]
Ø3.50
[0.11]
mm
[in]
Figura 8
Dimensiones de montaje con tornillos del AP10
1. Fije el AP10 en su ubicación de montaje con la opción de montaje más adecuada.
Asegúrese que la unidad esté fijada con seguridad si realiza el montaje a una altura
superior a 2 m (aproximadamente 6 pies) o en una ubicación donde suponga un peligro si
se cae.
2. Dirija la antena hacia arriba o hacia abajo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
3. Conecte el cable Ethernet.
4. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC:
a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente.
b. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector.
c. Conecte el sistema de alimentación al tomacorriente.
5. Asegure el sistema de alimentación de modo que no se caiga ni quede colgando del
cable.
6. Espere a que se inicie el punto de acceso. En la pantalla táctil, verifique que el punto de
acceso tenga una dirección IP y esté conectado a viewLinc.
También puede ver un mensaje de error sobre la conexión del servidor NTP. Debe
desaparecer dentro de los 15 minutos mientras el punto de acceso sincroniza el reloj
interno con el servidor NTP.
23
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
4. Interfaz de pantalla táctil
4.1 Acceso a la interfaz de pantalla táctil
La pantalla en el AP10 es una pantalla táctil capacitiva. La interfaz de la pantalla táctil puede
estar bloqueada por una contraseña.
1. Toque la pantalla para comenzar a utilizar la interfaz. No use guantes cuando manipule la
pantalla táctil.
2. Si se ha habilitado la consulta de contraseña, se le pedirá que ingrese la contraseña con el
teclado en la pantalla. La contraseña predeterminada es ap123456.
4.2 Descripción general de la interfaz de pantalla
táctil
La interfaz de pantalla táctil es la forma más conveniente de configurar el punto de acceso y
está disponible para su uso siempre que esté disponible el acceso físico. Para la administración
remota, utilice la interfaz web o viewLinc Enterprise Server.
La interfaz de la pantalla táctil no proporciona resultados de medición o gráficos y
no comunica ninguna alarma de umbral.
Pantalla de inicio
Figura 9
Interfaz táctil, Pantalla de inicio
La pantalla de inicio proporciona una descripción del estado de la conexión del punto de
acceso. La pantalla se divide en tres partes:
• Parte superior: número de registradores de datos conectados actualmente. Toque para
hojear la información.
24
Capítulo 4 – Interfaz de pantalla táctil
• Parte central: punto de acceso, dirección IP y estado. Toque el símbolo
para abrir la
pantalla Configuración.
• Parte inferior: estado de la conexión del viewLinc Enterprise Server.
Registradores de datos conectados
Figura 10
Interfaz táctil, Registrador de datos, Pantalla de información
La pantalla de información del registrador de datos muestra el estado de la conexión y el nivel
de la batería de cada registrador de datos que está conectado a este punto de acceso. Última
conexión es la cantidad de tiempo desde el último contacto exitoso con el registrador de
datos.
Después de que un registrador de datos haya estado fuera de contacto durante más de 32
minutos, se eliminará de la lista de registradores de datos conectados. Dado que el punto de
acceso solo elimina un registrador de datos de la lista durante un ciclo de exploración, los
registradores de datos que están fuera de contacto pueden permanecer en la lista por más
tiempo. Es posible que los registradores de datos se incluyan en más de un punto de acceso
simultáneamente cuando están cambiando los puntos de acceso.
25
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
Configuración
La pantalla de configuración proporciona acceso local a la mayoría de las configuraciones del
punto de acceso. Algunas funciones avanzadas, como la actualización de firmware, solo están
disponibles mediante la interfaz web.
Figura 11
26
Menú de configuración de la interfaz táctil
Capítulo 5 – Interfaz de web
5. Interfaz de web
5.1 Acceso de interfaz web
• Computadora con un navegador web compatible (Google Chrome™,
Microsoftâ Internet Explorerâ 11 o Microsoft Edge™)
Puede que resulte difícil obtener acceso a la interfaz de pantalla táctil después de que el AP10
se haya instalado. El AP10 también tiene una interfaz web que puede usar para ver el estado
del punto de acceso y configurar su configuración de forma remota.
1. Verifique la dirección IP del punto de acceso de interfaz desde la pantalla táctil.
2. Abra un navegador web.
3. En el campo de dirección de navegador web, ingrese https:// y la dirección IP del
AP10. Por ejemplo: https://192.168.10.47
4. El idioma predeterminado de la interfaz de usuario es el inglés. Si desea usar otro idioma
en esta sesión, selecciónelo en el menú desplegable.
5. Ingrese la información de inicio de sesión:
• Nombre de usuario: apadmin
• Contraseña: ap123456 (predeterminado)
6. Seleccione Iniciar sesión para obtener acceso a la interfaz.
27
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
5.2 Descripción general de la interfaz web
Resumen del sistema
La página Resumen del sistema enumera la información de identificación y la configuración
de funcionamiento actual del punto de acceso. Cierta información, como la ID de hardware del
dispositivo, solo está disponible en esta página.
Figura 12
28
Interfaz web de la Página Resumen del sistema
Capítulo 5 – Interfaz de web
Registradores de datos
La página Registradores de datos enumera cada registrador de datos que está conectado a
este punto de acceso. Puede ver los últimos valores de medición, el nivel de la batería y la
calidad de la señal de la conexión VaiNet al registrador de datos. Última conexión es la
cantidad de tiempo desde el último contacto exitoso con el registrador de datos.
Figura 13
Interfaz web de la Página Registradores de datos
Después de que un registrador de datos haya estado fuera de contacto durante más de 32
minutos, se eliminará de la lista de registradores de datos conectados. Dado que el punto de
acceso solo elimina un registrador de datos de la lista durante un ciclo de exploración, los
registradores de datos que están fuera de contacto pueden permanecer en la lista por más
tiempo. Es posible que los registradores de datos se incluyan en más de un punto de acceso
simultáneamente cuando están cambiando los puntos de acceso.
29
AP10 Guía del usuario
Páginas de configuración
Figura 14
Interfaz web de la Configuración de red
Figura 15
Interfaz web de la Página de configuración de DNS, NTP y VaiNet
30
M211860ES-C
Capítulo 5 – Interfaz de web
Figura 16 Interfaz web de la Página de configuración de viewLinc
Figura 17 Interfaz web de la Página de configuración del modo de instalación
31
AP10 Guía del usuario
Figura 18
M211860ES-C
Interfaz web de la Página Configuración de seguridad
Vaisala recomienda cambiar la contraseña predeterminada. La longitud mínima de la
contraseña es de 8 caracteres. Los caracteres permitidos son 0–9 y a–z.
Figura 19
32
Interfaz web de la Página Configuración de pantalla y de LED
Capítulo 5 – Interfaz de web
Mantenimiento de AP10
Figura 20 Interfaz Web de las Páginas Backup y Restaurar
Puede realizar una copia de seguridad y restaurar los ajustes de configuración actuales en la
página Copia de seguridad y restauración. Esto es conveniente para probar la configuración y
copiar la misma configuración en varios puntos de acceso. Sin embargo, asegúrese de usar un
canal VaiNet diferente en cada punto de acceso en una ubicación.
33
AP10 Guía del usuario
Figura 21
M211860ES-C
Interfaz web de la Página Actualización de firmware
Para el procedimiento de actualización de firmware, consulte Actualización de firmware del
AP10 (página 36).
Figura 22
34
Interfaz Web de la Página Reinicio y Restablecimiento
Capítulo 5 – Interfaz de web
La página Reiniciar y restablecer se puede utilizar para reiniciar el punto de acceso o
restablecer todos o algunos de sus ajustes. Si restablece todas las configuraciones, el asistente
de instalación se inicia cuando se inicia el punto de acceso. Complete el asistente para que el
punto de acceso vuelva a estar operativo. Si selecciona mantener algunas configuraciones,
debe revisarlas manualmente para verificar que todo esté configurado correctamente para su
sistema.
Figura 23 Interfaz de web de la Página de Soporte
Si el soporte de Vaisala solicita un paquete de datos de diagnóstico del AP10, puede
recuperarlo desde la página .
A partir de la versión de firmware 2.0.0, esta página también tiene un interruptor para
desactivar las conexiones Acceso remoto de Vaisala a este punto de acceso. El acceso remoto
le permite a Vaisala conectarse al punto de acceso con una conexión SSH segura en el puerto
TCP 22.
35
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza del AP10
• Paño sin pelusas
• Alcohol isopropílico (70 %)
No rocíe nada directamente sobre el AP10.
1. Humedezca un paño sin pelusas con alcohol isopropílico (70 %).
2. Limpie el punto de acceso y la antena.
6.2 Actualización de firmware del AP10
• Computadora con un navegador web compatible (Google Chrome™,
Microsoftâ Internet Explorerâ 11 o Microsoft Edge™)
• Archivo de actualización de firmware del AP10 desde Vaisala
Todos los registradores de datos que se encuentran conectados a este punto de
acceso perderán la conexión. Se reincorporarán al sistema de forma automática,
pero su conexión con viewLinc Enterprise Server se verá interrumpida
temporalmente.
36
Capítulo 6 – Mantenimiento
Figura 24
Página Actualización de firmware en la Interfaz web
1. Antes de iniciar la actualización de firmware, lea las notas de la versión que se incluyen
con el archivo. Las notas de la versión contienen un resumen de los cambios importantes
y los posibles requisitos de compatibilidad.
2. Reinicie el AP10:
a. Inicie sesión en la interfaz web del AP10. Consulte Acceso de interfaz web
(página 27).
b. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Reiniciar y restablecer > Reiniciar > Reiniciar.
3. Espere a que se complete el reinicio y vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
4. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware.
5. Compruebe la versión actualmente instalada de firmware. Si la versión de su archivo de
actualización es más alta que la versión instalada, continúe con la actualización.
6. Seleccione Examinar e instale el archivo firmware en su computadora.
7. Seleccione Actualizar para comenzar el proceso de actualización de firmware. Confirme la
actualización seleccionando Actualizar nuevamente.
Por lo general, la actualización se completará en 15 minutos y, una vez finalizada, el punto
de acceso se reiniciará de forma automática. No desconecte ni intente usar el punto de
acceso durante la actualización.
37
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
8. Después de que la actualización se complete con éxito:
a. Vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
b. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware y verifique que la
versión de firmware se haya actualizado.
c. Verifique que el punto de acceso todavía esté configurado correctamente para su
sistema. Podrían estar disponibles las nuevas configuraciones y las antiguas podrían
haber cambiado.
Si la actualización parece haberse atascado y ya ha esperado 15 minutos, o si
recibe un mensaje que indica que la actualización ha fallado (esto puede ocurrir
debido a problemas de conectividad de red):
1. Reinicie el AP10 y vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
2. Verifique la versión actual de firmware en la página Mantenimiento de AP10 >
Actualización de firmware. Si la versión del firmware no se ha actualizado (la
actualización no tuvo éxito), vuelva a intentar la actualización. Si ya lo ha
intentado dos veces, continúe con el siguiente paso.
3. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Copia de seguridad y restauración >
Copia de seguridad para hacer una copia de seguridad de su configuración en
un archivo.
4. Revierta el AP10 a la configuración de fábrica; consulte Restablecer los valores
de fábrica (página 41). Tenga en cuenta que al hacer esto puede cambiar la
dirección IP del AP10, ya que la configuración de la red también se
restablecerá.
5. Repita la actualización de firmware una vez más. Si la actualización aún falla,
comuníquese con el soporte de Vaisala.
38
Capítulo 7 – Solución de problemas
7. Solución de problemas
7.1 Situaciones problemáticas
Tabla 5
Tabla de solución de problemas
Problema
Causa posible
El AP10 no puede conectarse a Los ajustes de red de AP10 son
viewLinc Enterprise Server. El
incorrectos.
siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
El AP10 no tiene la dirección
No conectado a viewLinc
del viewLinc Enterprise Server.
El siguiente mensaje aparece
en la pantalla:
No conectado a NTP
Solución
Compruebe y corrija la configuración de red de AP10. Verifique que pueda unirse a la red.
Verifique y corrija los ajustes de
viewLinc del AP10.
El firewall está bloqueando el
puerto de comunicación de
viewLinc.
Verifique que las conexiones
entre el AP10 y viewLinc Enterprise Server estén permitidas
en el puerto 12600 (predeterminado).
Caída de la red.
Verifique que el cable de conexión Ethernet esté conectado al
AP10, y que los LED de actividad en el conector Ethernet estén parpadeando. Comuníquese con el soporte de TI local.
El AP10 acaba de iniciarse y
Espere a que el AP10 sincronice
perdió la hora exacta durante el la hora con los servidores NTP
apagado.
(Network Time Protocol). Consulte Sincronización de hora
(página 11).
El AP10 no ha podido sincronizar la hora con ninguno de los
servidores NTP de la lista durante más de tres semanas.
Verifique la configuración de
NTP y tome medidas correctivas para que el AP10 pueda acceder a al menos uno de los
servidores NTP enumerados.
Consulte Sincronización de hora (página 11).
39
AP10 Guía del usuario
Problema
M211860ES-C
Causa posible
Solución
El AP10 está en modo de insta- Los registradores de datos han Espere con paciencia. Incluso
lación pero los registradores de apagado la radio de forma tem- las conexiones normales tardan
datos no se conectan a él.
poral para conservar la batería. varios minutos en completarse.
Si un registrador de datos ha
estado fuera de contacto con
un punto de acceso durante
mucho tiempo, puede apagar la
radio hasta ocho horas.
El AP10 no puede iniciar la comunicación por radio porque
no tiene una hora precisa desde
un servidor de protocolo de hora de red (NTP).
Verifique que el AP10 esté configurado para conectarse al servidor NTP correcto. Asegúrese
de que se pueda acceder al servidor NTP desde la red. Tenga
en cuenta, que se requiere acceso a Internet para llegar a los
servidores NTP predeterminados.
No se puede iniciar sesión en la
interfaz web.
Nombre de usuario y/o contraseña no válida.
Ingrese las credenciales correctas. El nombre de usuario es
apadmin y la contraseña predeterminada es ap123456.
La pantalla del AP10 se apaga
sola.
La pantalla ha sido configurada
para que se apague de forma
automática.
Verifique la configuración de
pantalla y de LED del AP10 y
configúrelas como desee.
El AP10 no se inicia de forma
correcta. El siguiente mensaje
aparece en la pantalla:
El sistema de archivos del AP10
se ha dañado.
Restablecimiento a los valores
de fábrica. Consulte Restablecer los valores de fábrica (página 41).
Persistent storage failure
7.2 Verificación de la operación del AP10
Realice este procedimiento para verificar el funcionamiento normal de un punto de acceso
AP10. Si encuentra problemas o mensajes de error, proceda como se indica en la sección
Situaciones problemáticas (página 39).
1. Conecte el cable Ethernet.
2. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC:
a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente.
b. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector.
c. Conecte el sistema de alimentación al tomacorriente.
40
Capítulo 7 – Solución de problemas
3. Monitoree el arranque desde la pantalla. En el arranque, el punto de acceso realiza varias
comprobaciones para verificar que el hardware, sistemas de archivos y configuración
están en orden. Si el arranque se completa de forma normal, las vistas básicas.
Si el arranque encuentra errores, es posible que pueda corregirlos automáticamente y
continuar de forma normal. Los errores del sistema de archivos son típicamente
recuperables. Sin embargo, los errores de configuración pueden ser fatales e impedir el
inicio normal.
4. Espere un minuto a que se actualice la vista básica. No deberían haber mensajes de error.
5. Toque la pantalla para verificar el funcionamiento de la pantalla táctil.
7.3 Restablecer los valores de fábrica
• Lápiz o un destornillador pequeño de cabeza plana
El restablecimiento de fábrica borra todas las configuraciones del usuario en el AP10. También
es necesario si el punto de acceso no puede iniciarse debido a la corrupción del sistema de
archivos.
Todos los registradores de datos que se encuentran conectados a este punto de
acceso perderán la conexión. Se reincorporarán al sistema de forma automática,
pero su conexión con viewLinc Enterprise Server se verá interrumpida
temporalmente.
1. Si el AP10 no está encendido, enciéndalo con el sistema de alimentación de CC y espere a
que se complete el inicio.
2. El AP10 tiene un pequeño botón marcado Reset. Empújelo con un lápiz o un
destornillador pequeño de cabeza plana y manténgalo presionado. El AP10 se reiniciará.
Siga presionando el botón.
3. Suelte el botón cuando aparezca el texto Performing factory reset....
4. Espere a que el AP10 complete el inicio y muestre el asistente de instalación.
5. Después del restablecimiento de fábrica y antes de comenzar a utilizar el AP10, complete
el asistente de instalación mediante la interfaz de pantalla táctil.
41
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
8. Datos técnicos
8.1 Especificación técnica del AP10
Tabla 6 Tecnología Inalámbrica
Propiedad
Especificación
Estándares de red
Vaisala VaiNet
Modulación
Modulación en Chirp Spread Spectrum (espectro ensanchado con chirp) LoRa™
Potencia de salida
14 dBm (25 mW)
Antena
Antena externa fija
Rango típico (en interiores)
Al menos 100 m (328 ft)
Número máximo de puntos de acceso en un
área
8
Bandas de Frecuencia
Modelo AP10E
868 MHz (Europa)
Modelo AP10A
915 MHz (América del Norte, Australia y Nueva
Zelanda)
Seguridad
Seguridad eléctrica
EN/UL/IEC 61010-1
Exposición RF
KDB 447498 (Estados Unidos)
RSS-102 Emisión 5 (Canadá)
Estándares EMC y de radio
Cumplimiento EMC
EN/IEC 61326-1, ambiente industrial
Modelo AP10E
ETSI EN 300 220-2
EN 301 489-1
EN 301 489-3
Modelo AP10A
FCC título 47 parte 15.247 (FCC ID: 2AO39AP10A)
ICE RSS-247 (IC: 23830-AP10A)
AS/NZS 4268
42
Capítulo 8 – Datos técnicos
Tabla 7
Entorno de funcionamiento
Propiedad
Especificación
Entorno de funcionamiento
Uso en interiores
Temperatura de funcionamiento
-20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Humedad de funcionamiento
0 ... 90 %RH, sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Tabla 8
Entradas y salidas
Propiedad
Descripción/Valor
Voltaje operativo con un conector a una fuente
de electricidad específica
10 ... 30 VCC
Clase de potencia PoE
Clase 0
Consumo de energía
Máx. 13 W
Reloj interno
Se sincroniza con el servidor Network Time Protocol (NTP)
Dispositivos admitidos
Hasta 32 registradores de datos compatibles
con VaiNet
Versiones viewLinc compatibles
5.0 y superiores
Interfaces de usuario
Interfaz de navegador web
Interfaz de pantalla táctil local
Idiomas de la interfaz de usuario
Inglés, alemán, francés, portugués, español, sueco, chino, japonés
Interfaz Ethernet
Estándares admitidos
10BASE-T, 100BASE-TX
Asignación de direcciones IPv4
DHCP (automática), estática
Conectores
Conector a la fuente de electricidad
Conector de alimentación CC con clavija de bloqueo de 2,0 mm
Puerto de servicio
Micro-USB (2.0)
Puerto de expansión
USB tipo A (2.0)
Ethernet
8P8C (RJ-45)
43
AP10 Guía del usuario
M211860ES-C
Tabla 9 Especificaciones mecánicas
Propiedad
Especificación
Clasificación IP
IP30
Color de la carcasa
Blanco
Método de montaje
Tornillos, tira de amarre
Weight (Peso)
350 g (12,3 oz)
Dimensiones (AL. × AN. × PROF.)
311 × 133 × 37 mm (12,24 × 5,24 × 1,46 in)
Materiales
Carcasa
Mezcla de PC/ABS
Ventana de la pantalla
Poliéster
Piezas de la
ABS
8.2 Repuestos y accesorios para AP10
Tabla 10
Repuestos y accesorios
Elemento
Código de pedido
Fuente de electricidad para AP10
244784SP
Equipo de montaje
245679SP
44
Capítulo 8 – Datos técnicos
171
8.3 Dimensiones de AP10
mm
Figura 25
124
140
311
Ø3.50
116
133
37.00
Dimensiones del punto de acceso del AP10
45
AP10 Guía del usuario
46
M211860ES-C
Soporte técnico
Comuníquese con el servicio técnico de Vaisala en
[email protected].
Proporcione, al menos, la siguiente información complementaria:
• Nombre del producto, modelo y número de serie
• Nombre y ubicación del lugar de instalación
• Nombre e información de contacto del técnico que pueda proporcionar más
información sobre el problema
Para obtener más información, consulte www.vaisala.com/support.
Garantía
Para obtener nuestros términos y condiciones estándar de garantía, consulte
www.vaisala.com/warranty.
Tenga presente que dicha garantía puede perder su validez en caso de daño debido al
desgaste normal, a condiciones de operación excepcionales, a manipulación o instalación
negligente, o a modificaciones no autorizadas. Para conocer los detalles de la garantía de cada
producto, consulte el contrato de suministro o las condiciones de venta correspondientes.
Reciclaje
Recicle todo el material que corresponda.
Siga las normas establecidas para desechar el producto y el empaque.
47
AP10 Guía del usuario
48
M211860ES-C