Transcripción de documentos
Haier
•
•
•
•
•
What The World Comes Home To
TM
BuiJto_nDishwasher
Mo_l#
User Manual°
Guide
M_nu_
de
FU_s_e_E
de_ U_u_
_ Modele#
_
Modelo#
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Warning
- To reduce
to persons
when
precautions,
the
using
including
1.
Read
all
2.
Use this appliance
risk
of
your
the
instructions
fire,
electric
appliance,
shock,
follow
or
injury
basic
following:
before
using
only for its intended
the
purpose
appliance.
as described
in this use and
care guide.
3.
Use only automatic
dishwashing
detergent
and rinse agent
recommended
use in this appliance and keep them out of the reach of children
are corrosive and can be harmful.
4.
This appliance
instructions
5.
must be properly
before
Never unplug
plug firmly
your appliance
and pull straight
Replace
immediately
7.
Unplug
your appliance
worn
by pulling
the operation
on the power
power
Do not operate
before cleaning
or before
door immediately
as hot air/steam
your appliance
loading
Do not operate
your appliance
13.
Do not use this appliance
14.
Do not operate
15.
Do not tamper
16.
To reduce
this appliance
electrical
18.
risk of injury
substances
Press the
fumes.
to the wash.
the operation
dishwashing
unless all enclosure
do not allow
of children
of the machine.
or broken.
purpose.
panels are properly
in place.
children
is necessary
must be connected
to proper
to play in or on the appliance.
when the appliance
electrical
is used
outlet with the correct
supply.
Proper grounding
NOT
of wash process
injury.
with controls.
Close supervision
near children.
17. This appliance
of explosive
parts are missing
for commercial
any repairs.
cold air to go in and then open the
or explosive
when
making
after completion
door must be closed during
12.
grasp the
outlets.
may cause personal
in the presence
10. Do not add or mix any flammable
1 1. Appliance
cord. Always
cords, loose plugs/power
door latch, wait few seconds by allowing
door.
9.
with the installation
out from the outlet.
Do not open the dishwasher
or during
in accordance
it is used.
6.
8.
installed
for
because they
must be ensured
CUT OR REMOVE
three-prong
electric
install the proper
to reduce the risk of shock and fire. DO
THE GROUNDING
receptacle
receptacle.
PLUG. If you do not have a
outlet in the wall,
The wall receptacle
have a certified
electrician
MUST be properly
grounded.
19.Hydrogen
gasmaybeproduced
ifthewaterheater
hasnotbeenused
inmore
then2weeks.
Thiscouldbeexplosive
andcanexplode
under
certain
circumstances.
Ifthisisthecase,
turnonallthehotfaucets
andletthehotwater
runfora fewminutes
before
using
thisappliance.
Thiswillletthetrapped
hydrogen
escape.
Toavoidanaccident,
ashydrogen
gasisflammable
andcan
explode,
donotturnonanelectric
appliance,
smoke,
lighta match/lighter
or
usea flame,
20. Donotrepairorreplace
anypartoftheappliance
orattempt
anyservicing
unless
specifically
recommended
intheuser-repair
instructions
thatyou
understand
andhaveskillstocarryout.
21.Toreduce
theriskofelectric
shock
orfire,donotuseextension
cordsor
adapters
toconnect
theunittoelectrical
power
source.
22. Donotwashanyheatsensitive
oranyotheritems
thatarenotdesigned
for
automatic
dishwasher.
Items
notdishwasher
safecouldbecome
deformed
ormelt
andcreate
a potential
firehazard.
23. Donotusethisdishwasher
outdoors.
24. Donotleave
thedishwasher
dooropentodrydishware
whilechildren
are
around
thecounter
top.Close
supervision
andobservation
needed
when
children
arearound
thedishwasher.
25. Donotabuse,
sitonorstandonthedoorordishrackofthedishwasher.
26. Donottouch
theheating
element
during
or immediately
afteruse,asit maybe
veryhot.
27. Loadsharpobjects
such
asknives
andforksupside
downtoreduce
theriskof
cuttypeinjuries.
28. Donotwashplastic
items
unless
theyaremarked
dishwasher
safe.Check
the
manufacturer's
recommendations
foritems
notmarked.
29. Donotloadsharpitems
nearthedoor;youcoulddamage
thedoorseal.
30.Whenremoving
anolddishwasher
fromservice
ordiscarding
it,remove
the
frontdoor.
31.Disconnect
electrical
power
andwaterinlethose
todishwasher
before
servicing.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
PAGE
SAFETY INSTRUCTIONS
Knowing
Using
Your
Your
Dishwasher
Dishwasher
Understanding
Safe
Troubleshooting
Warranty
Thank
guide
your
Of Your
System
Wash
7-16
........................................
..........................................
Dishwasher
......................................
you in getting
our
21
22-26
........................................................................................
This easy-to-use
17
18-20
........................................................................
you for purchasing
product.
4-6
............................................................
or Hand
& Cleaning
1-2
........................................................
The Filtration
Dishwasher
Care
................................................................
27
Haler
manual
will
Model
number
Serial
number
the best use of
dishwasher.
Remember
to record
the model
and
serial number,
They are on a label
back of the dishwasher,
in
Date of purchase
Staple your receipt to your manual, You will
warranty
service.
All figures
in this use & care
illustrated
parts shown
Specifications
manual
in figures
and features
need
are for illustration
may
are subject
be different
to change
it to obtain
purposes
on the actual
without
prior
only.
unit,
notice.
The
Parts
and
Features
(Front View with Open Door)
©
®
1. Upper Sprayer
2. Deluxe 2 Position Adjustable
Rack with Stemware Holders
3. Middle
Upper
Spray Arm
4. Pressure Relief Valves (One located
the upper
left corner
(not shown)
5. Lower Rack
6. Removable
Split Silverware
Basket
at
7,
Rinse Aid Compartment
8.
Pre-Wash
9,
Main Wash
Detergent
Detergent
Compartment
Compartment
10, Triple Filtration System (Located at
the bottom under Lower Rack)
11 .Heating Element (Located at rear and
under lower rack)
12. Lower Spray Arm
4
(Front View
with Door
Closed)
I'_ier
r_r-T_,XP"
RI_._E & HOLD
p_
_
© o© _a_
1. Hi-Temp
Wash
Button (On/Off)
2. Power On Indicator
Light
3. Power Button (On/Off)
POTI9 & P_&t,_
f_,_,,j_,o_
4. Rinse Check Indicator
5, Wash
Selector Knob
Light
(Rear View)
(Z)_
1. Drain Hose (Factory Attached)
2. Electrical Connection Junction Box
(120v/6OHz
- Plug not Included)
3. Rear Leveling Legs
4. Water
Inlet
5, Rear Insulation
Panel
Understanding
Power
the Dishwasher
Panel:
Button:
• Press "POWER"
button in to turn the power
• Press this button again
Note:
Control
to turn the power
"OFF",
You will see the "Power On indicator
Hi-Temp
Wash
button
• When
lit when the unit is on.
WAlk-[
in to turn the "HI-TEMP WASH"
"ON'.
• Press this button again
"Rinse
Light"
Button:
• Press "HI-TEMP WASH"
option
"ON".
to turn the "HI-TEMP
_/" Indicator
"RINSE
WASH"
option
"OFF",
Light:
4" indicator
light is lit, this means the rinse aid
O
detergent is empty in the rinse aid compartment.
refill rinse aid at this time,
You need to
RINSE
Door Latch:
• To lock the door,
push the door with
light force until you hear the "Click."
• To unlock the door,
squeeze the door
latch and pull towards
Wash Selector
• When
selecting
"CLOCKWISE"
Knob:
a wash cycle,
turn the knob
to your desired
the knob "Pointer"
Once
you.
symbol
setting by matching
to the cycle "dot"
both are lined up, press "Power"
begin the wash process,
(You will hear "Click"
the wash cycle will start automatically,)
signify
Warning:
the automatic
selector
direction.
CLOCKWISE."
7
to
and
A "Click"
_A_SWAR£
_
will
start at the wash cycle.
The wash
clockwise
may
symbol,
button
cause
knob
DO
Turning
damage
is designed
to work
only
in a
NOT turn the knob "COUNTER
in a counter
to the
wash
clockwise
selector.
direction
_,
Selecting
Wash Cycles
• Select the appropriate
and soil level. For your convenience,
dishwasher
I_O'I'S
& I_&I_'S
cycle based on the load
the
has Pots & Pans, Normal,
Glassware
and Rinse & Hold wash cycles that
you can select from.
Pots
& Pans
'31,
b.SSWb._£
Wash
Cycle:
• This cycle is used for heavily soiled pots & pans,
cookware,
dishware,
silverware
and glassware
items with dried-on
or baked-on
soils.
Note:
This cycle may not remove burned-on
foods,
Normal
Wash Cycle:
• This cycle is used for medium or heavily soiled dishware, glassware and
silverware,
Glassware
Wash
Cycle:
• This cycle is used for lightly
soiled glassware,
chinaware,
pre-rinsed
dishes and
silverware.
Rinse & Hold Cycle:
• This cycle
Note:
is used for rinsing
Do not use detergent
Selecting
Hi-Temp
partial
loads that will be washed
later.
with this cycle.
Wash Option
Wash:
• You can select this option
with Pots & Pans, Normal
Note:
Do not use this option
Note:
When
this option
161 ° Fremove
or Glassware
wash cycles.
with Rinse & Hold Cycle.
is selected,
water temperature
boosts up between
167 ° F. "HI-TEMP WASH"
helps: kill bacteria,
sticky and greasy substances
off the dishware
dissolve detergents,
and as well as
effective cleaning.
Note:
Any
interruption
temperature
achieved
affected.
during
wash and rinse cycles or if the incoming
is too low, proper
and the Hi-Temp
water heating
Wash
heating
temperature
temperature
cannot
conditions
water
be
may be
Check List for Wash
Process
1) Make sure all items are loaded
Note:
in the racks and silverware
Do not load tall dishware
or cookware
basket properly.
items near middle
spray arm as
they may block the spray arm from rotating.
2) Pour the proper
Note:
amount
If "RINSE
of detergent
4" indicator
add "Rinse Aid"
into the detergent
light display
agent
is "ON"
dispenser.
indicating
that it is empty,
at this time.
3) Close the door and latch properly.
4) If you need to use the "HI-TEMP WASH"
option,
you must do so before
selecting
the wash cycle.
Note"
This option
can be selected only with Pots & Pans, Normal
or Glassware
Wash Cycles except Rinse & Hold Cycle,
5) Select the desired
wash cycle by matching
Once you are at this point, turn the power
the knob "Pointer"
button
"ON",
to cycle
"Dot",
You will hear a "Click"
and the wash process will begin at this time.
6) To turn the power
off at the end of the cycle, simply
7) If you want to speed up the drying
door open slightly
Warning:
to release
Keep children
the dishware
press the "POWER"
process after completion
button,
of the cycle, keep the
the moist air,
away from the machine
because
when the door is opened
the moist hot air exiting
to dry
out of the door may
cause harm.
Canceling
Note:
or Resetting
The dishwasher
Wash
will release
the start of a wash. To avoid
Cycle
detergent
automatically
the "release
within
of detergent"
reset the wash cycle, you must press "POWER"
a few minutes of
before
you cancel or
button immediately.
• Once you have reset to a new wash cycle, you must refill the detergent
compartment
if it is open and empty because
cycle may have already
the detergent
from previous
wash
been released,
Follow the steps below to cancel or reset a wash cycle:
1) To cancel or reset a wash cycle,
the dishwasher
press "POWER"
off. You will notice that power
button to "OFF"
indicator
display
position
to turn
light shuts off,
2)Ifyouneedtoreselect
"HI-TEMP
WASH"
option,
youmust
select
itnowby
pressing
the"HI-TEMP
WASH"
button
before
selecting
thewashcycle.
Note:
"HI-TEMP
WASH"
3) To reset a wash cycle,
option can not be selected with "RINSE & HOLD"
turn the knob "Clockwise"
to your desired
cycle.
wash cycle
setting.
4) Press "POWER"
button
You will hear a "Click"
again to the "ON"
that signifies
will also notice that power
Pausing
indicator
display
to turn the dishwasher
on.
start of the wash process.
You
light turns on.
a Wash Cycle:
The "POWER"
powering
position
the automatic
button serves the purpose
the machine
of the "Pause"
function
as well as
on or off.
If you need to pause in the middle
of the cycle to add or remove any items, follow
the steps below:
1) Press "POWER"
that the power
button to the "OFF"
indicator
display
2) Open the door by squeezing
Note:
position
to pause the cycle, You will notice
light shuts off,
the door latch slowly.
Do not open the door until the water spray action stops, Be careful
of
moist hot air that may rise out of the dishwasher.
3) Add or remove
items, Once you have finished
adding
or removing,
simply
close
the door properly.
4) Press the "POWER"
notice that power
button to the "ON"
indicator
display
position
to resume the cycle. You will
light turns on,
Open Door Protection:
Your dishwasher
The dishwasher
will stop automatically
if the door is opened
will not start until the door
is closed again,
during
the operation.
Once the door is closed
the cycle will resume automatically,
lO
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
Prepar,ng
to Wash Dishes:
For get best results, practice
before
you put dishware
• Discard
the following
in the dishwasher:
big chunks of food from the plate
before
loading.
• Remove sticky foods and loosen
burned-on
foods before
• Empty liquids
loading,
such as juice,
soup, soda,
coffee or tea from glasses and cups before
• Rinse off acid based liquid,
such as vinegar
do so may cause discoloration
• Always
check manufacturer's
Tips to avoid
The following
on dishware
or lemon juice
food containers
recommendations
before
right a way, Failure to
or internal
cabinet.
you start washing
items,
are recommended
to prevent stains and films
items:
• You must rinse all dishware,
deposits
to plates,
stains and films:
suggestions
and utensils
immediately
loading.
silverware,
glassware
and food containers
after use, Some citric based food products,
in water can cause yellow
or brown
coffee, tea and iron
film to form on the inside surface
it
left on for a long time or if rinsed immediately,
• You must check your water
detergent
to wash.
hardness
to see whether
If water is extremely
hard,
you need to use more or less
then it may be causing
stains on
items, You may need to use a water softener,
Do not overload
the dishwasher,
Avoid
loading,
improper
Be sure to use the recommended
water temperature
to wash dishware,
Do not use too little detergent,
Do not use old or damp powder
detergent,
Do not load aluminum
utensils improperly.
black marks to appear
on porcelain
cycle.
11
Aluminum
utensils can cause gray or
utensils if they are touching
during
wash
Loading
the Lower
& Upper
Rack:
To get maximum
cleaning
results, follow
recommendations
the dishwasher:
below
before you start
Note:
Do not wash any heat sensitive
items that are not designed
the
or any other
for automatic
dishwashers,
• Keep all tall dishware
and food containers
• Place food containers
such as cups, glasses, bowls,
dishes with soiled surface
• To avoid
facing
any type of damage
wine and champagne
items on the upper
• Put cups upside
champagne
saucepans
to glassware
and casserole
position.
such as coffee/tea
cups, beverage,
glasses, do not load them on the bottom
rack, Place these
rack,
down
on the top of the cup/stemware
between
rack and put wine or
the divided
segments of the
rack to secure them properly.
• Do not load dishware
made of wood
dishwasher
away from the spray arm rotation.
in the downward
glasses upside down
cup/stemware
(upper rack)
or food containers
that are
or iron, These items are not considered
safe,(See
chart on p.18
• Do not jam the glassware
for details.)
items together
when
loading.
(lower rack)
• Place delicate
items on the upper
• Do not load tall dishware
• Move racks slowly
falling
Adjustable
or cookware
and glassware
over or striking
Upper
rack has two positions,
according
to your current
tall dishware
For Example:
which
and glassware
Adjusting
it to the lower
the dishware
items together.
items are securely in place when loading
each other,
allows
you to modify
space needs. The flexibility
the rack system
of the upper
rack is ideal for
items,
the Rack to the Lower Position
load taller wine or champagne
and bring
against
spray arm,
Rack System:
The upper
washing
items near the middle
in and out to avoid slamming
• Make sure all dishware
to avoid
rack.
glasses in the upper
allows you the flexibility
rack, simply
to
remove the rack
position.
12
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiUi!i! !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !
For Example:
Adjusting
the Rack to Upper Position
tall dishes on the lower
Steps
to Remove
allows
you the flexibility
to load
rack,
the
Rack
1) Open both sides of the rail guards
from the upper
rack,
2) Slide the rack out.
3) Place the rack to your desired
position.
4) Close both sides of the rail guards
Loading
Split Silverware
Your dishwasher
separated
rack capacity
Simply
Basket:
has a removable
to give you loading
so rack will not slide out,
split basket with two compartments
flexibility
in order to accommodate
that can be
flatware
and lower
needs. This option saves space when only half the unit is needed.
remove the basket from the dishwasher
to load silverware
and place it back
once you finish loading,
Steps
to Split
the
1) Put your right hand
Silverware
Basket
in right side of the basket and
your left hand in the left side of the basket,
2) Simply
slide the basket with light force to
unlock/split
towards
by pushing
out of the elongated
Note:
it forward
and pulling
holes in the middle.
Do not use heavy force to split the
basket because this may cause damage
To put both halves together
sliding
it
you until you see that both hooks come
again,
by pushing
hooks to break off.
use both hands to level the split baskets and
each hook into each elongated
force to attach/lock
to plastic
hole on both sides, Now,
it forward
and pulling
it towards
slide with light
you until both
baskets snaps in easily,
• To avoid any type of injury,
• Try to mix spoons,
load knives and forks face down.
knives and forks for better cleaning
and drying
nesting.
Do not mix stainless steel and silver items because you may
damage
the silver finish on silver items.
Do not load tall items next to the upper
spray arm because
it
may block the rotation.
Do not load tin, pewter and non-dishware
are not considered
13
dishwasher
safe,
filters.
These items
and to prevent
Proper
Use
• The amount
whether
• Water
of
Detergent:
of detergent
to use depends
it is hard or soft and whether
softness or hardness
is measured
can find out the gpg level by calling
on the type of water in your living
items are lightly
or heavily
in grains content
per gallon
your local Environmental
area
soiled.
(gpg). You
Protection
Agency
(EPA) in your county.
• If you find that the gpg level is higher
in your living
area.
in the water,
You will need more detergent
then the water will be softer in your living
detergent
If gpg level is lower,
area so you will need less
to clean.
See the following
Water
Hard
table to understand
Hardness
the "water
hardness
Medium
If gpg level is over 12, then water is very hard,
softener to improve
type" and gpg level.
flP,g
10+
4-9
0-3
Type
Soft
Note:
then the water will be harder
to clean.
the water quality
You may need water
and the performance
of
your dishwashing,
Note:
The quality
of the detergent
dishes. Detergent
will make a big difference
that is damp
because the active ingredients
in the cleaning
of
or too old will not be as effective to clean
will be phased
off. Detergent
will not work
properly.
Note:
Use only "Automatic
Dishwasher
Other types of detergents
oversudsing
and foaming,
Detergent"
for your dishwasher,
that are not for dishwasher
Do not use detergents
moist, These types of detergents
use may cause
that are dried,
will not dissolve properly
caked
or
and and will clean
effectively,
14
Pouring
Dishwasher
Use the recommended
the detergent
pre-wash
Note:
Detergent:
amount
of detergent
into the large compartment
goes into the small compartment
For the pre-wash
for your wash loads,
Measure
and pour
for the main wash. The detergent
for the
next to the main wash compartment.
you should use one-half
the amount
of detergent
that you
use for the main wash.
• We recommend
that you use a Rinse
new film build-up
Agent
to help remove spots and prevent
on your dishes, glasses, flatware,
compartment
cookware
door lever
rewash
detergent
detergent
Note:
Use only a liquid
Pouring
dispenser
is located
automatically
compartment
compartment
lid
form of rinse agent in the dispenser,
Liquid Rinse Agent
Use the recommended
and plastic.
amount
into the Dispenser:
of rinse agent for your wash loads. The rinse agent
next to the detergent
releases a preset amount
When
the dispenser
When
it is empty, it will be clear which
dispenser,
During
the wash cycle,
of rinse agent during
is full, the see through
it
the last rinse cycle,
rinse agent level indicator
will be dark,
means you need to pour in more.
rinse agent compartment
rinse agent
level indicator
Full O
3/4 Full O
(at this time you
1/2 Full (_
should
1/4 Full(_
refill
eliminate
Note:
A full dispenser
should
If you want to adjust the amount
dispenser
last approximately
Empty 0
one month.
of rinse agent dispensed,
has 1 to 6 levels that you can adjust
the dial to your desire settings.
15
to _
spotting)
to, Simply
the
rotate
Checking
Water
• Your incoming
150°F
Note:
/ 66°C
water
must be between
in order
The minimum
detergent
Temperature:
incoming
temperature
open the hot water
2. Take a thermometer
3, If the temperature
temperature
Overflowing
/ 49°C and at most
and prevent
damage
to your dishware.
must be at 120°F/49°C
in order for the
to dissolve properly,
If you are unsure of the temperature
1. Simply
at least 120°F
to clean effectively
of your hot water:
faucet and let it run for a minute and fill a glass.
and check the temperature
of the water.
is below
120°F
/ 49°C, then you need to adjust
on your water
heater
in order to maintain
the water
that temperature
level,
Protection:
• In case the water level is rising
pressure switch will activate
above the highest
the drain
acceptable
point,
the security
pump automatically,
16
For your convenience,
the dishwasher
the three level filtration
tub beneath the lower
system is conveniently
located
inside
rack and consists of a Main Filter, Coarse
Filter and Fine Filter.
Coarse
Filter
Fine Filter
Main
Filter:
Coarse
The purpose
Filter:
of this filter is to trap food
The purpose
and soil particles.
of this filter is to trap large
bone or glass that might clog the drain.
Fine
Filter:
The purpose
Never
Failure
damage.
17
run
(attached
to main filter)
of this filter is to trap and hold tiny soil and food residue
and prevent it from
Warning:
items such as pieces of
your
to do
being re-deposited
dishwasher
so may
cause
on the dishes during
without
drain
the
blockage
filters
and
a cycle,
in place.
pump
Materials
Aluminum
Type
Dishwasher Safe
Yes
No
X
Comments
Some restrictions
Read
Cast Iron
Not
Wash
apply.
manufacturer's
instructions
washing
before
loading.
recommended
Only,
dry
Explanations
- Hand
immediately
after washing.
Chinaware
apply.
manufacturer's
washing
instructions
before
Note:
if stated
Only
"Dishwasher
loading.
may fade
become
dark
temperature.
Some
discoloration
may appear.
Load aluminum
items
from other
of materials
type
items
because
gray
or black
Iron will
they
items that
temperature.
"Chinaware"
are without
decoration.
You can wash
items with
protected
by
type of "Glaze".
of "Pattern"
glaze
with
lining
or design
hot water
Any
on top
gold
of
or silver
may
fade
temperature.
these type
each
and the
be lost due to
You can wash
type
can cause
marks.
will
hot water
special
away
rust in water
seasoning
decoration
apply.)
or
in hot water
"Chinaware"
Safe"
Some restrictions
such as anodized
aluminum
the
Some restrictions
Read
Materials
of items away
other
to avoid
in
Load
from
scratches
and damage.
Copper
Read
manufacturer's
instructions
before
washing
loading.
Load cooper
stainless
mix cooper
the same
easily
Not
Crystal
Wash
Read
recommended
- Hand
Only.
before
washing
loading.
and
basket.
away
from
Do not
silver
items
in
They can
discolor.
Certain
type
may etch
manufacturer's
instructions
items
steel items.
of "Lead
in high
temperature.
Do not wash
"Antiques"
Delicate"
Crystal"
hot water
and
"Very
items
in the
dishwasher.
Crystal
recommended
Items are
to be washed
in low temperature
setting.
sure
place
When
to avoid
and knocking
dishware
wash
loading,
they are securely
items
make
in
falling
over
against
other
during
the
process.
18
Dishwasher
Materials
Type
Safe or Hand
Dishwasher Safe
Yes
Dirilyte (Gold
Colored Flat
Wash
[
No
X
Comments
Not
Disposable
Plastic
recommended
Wash
Read
Ware)
(continued)
manufacturer's
loading.
- Hand
These items are not made for
machine wash.
Only.
manufacturer's
instructions
Glassware
These items may become
discolored.
washing
before
recommended
Wash
Read
- Hand
Only.
instructions
Not
Explanations
washing
before
loading.
Some exceptions
and
You may wash
restriction
Read
glassware
apply.
manufacturer's
instructions
washing
before
loading.
stains.
Empty
juice,soup,
from
some
items to avoid
liquids
soda,
glasses
such
coffee
and
as
or tea
cups before
loading.
Not
Knives
recommended
Wash
Only
Note:
Sharp
become
- Hand
in cold water.
dull
knives
can
in hot water
temperature.
Read
Not
Lead Crystal
Wash
Read
Not
Non-Dishware
Wash
Read
before
materials)
or wear
type
"Handle"
of
may crack,
out
loosen
in hot water
loading.
- Hand
Only.
manufacturer's
These items may "Etch" if
machine washed.
washing
before
loading.
recommended
- Hand
Never
machine
wash
items
such as electronic
Only.
manufacturer's
instructions
the knife
or other
washing
recommended
instructions
(wood
temperature.
manufacturerrs
instructions
Sometimes
washing
before
loading.
"air
cleaners/filters"
of any kind
of small
electronics/appliances.
Non-Stick
Coatings
Some exceptions
restriction
Read
Pewter
manufacturer's
instructions
before
Note:
Only
if stated
"Dishwasher
Safe".
Not
Wash
Read
recommended
manufacturer's
before
wash,
it is
recommended
washing
loading.
- Hand
washing
loading.
that you wipe
off the non-stick
area with
maintain
Only.
instructions
19
After
and
apply.
surface
vegetable
its non-stick
This will
stain
machine
washed.
oil to
quality.
or discolor
if
Dishwasher
Materials
Type
Plastic
Safe or Hand
Wash
Comments
Dishwasher Safe
Yes
X
(continued)
Explanations
No
Only
if stated
"Dishwasher
Safe".
Read
manufacturer's
instructions
washing
before
loading.
Place
plastic
sharp
items
items away
to avoid
It is recommended
plastic
items
Note:
Rinse these items
Silver & Silver
diately.
Plated
wash
them
acidic
later
to
because
or salty foods
stain
imme-
If you are going
if left on for long
time.
dry.
plastic
Do not
silverware
place
stainless
steel
basket.
rack.
Do not wash
"Disposable"
same
may
to place
on the top
Do not heat
from
damage.
items
items.
and
in the
Silverware
may
get damaged
come
in contact
items
if they
with
stainless
steel items.
Stainless Steel
Note:
Rinse these items
diately
if you are going
wash
acidic
stain
Note:
and
them
Do not
to
stainless
because
or salty foods
Do not mix
silverware
instructions
same
may
if left on for a long
manufacturer's
Metal
later
imme-
may
time.
stainless
place
basket.
different
washing
items
loading.
with
Do not
types
and
in the
damaged
in contact
items.
items.Read
before
items
Silverware
become
come
steel
silverware
steel
items
if they
stainless
load
of "Stainless"
in the same
load/basket.
Not recommended.
Note: It will rust.
Do not wash
Read manufacturer's
washing
"Metal
Tin"
in
the dishwasher.
instructions before loading.
Wood
Not
Note:
recommended.
Only
"Dishwasher
Read
if stated
Wood
may
Safe"
shape
in machine
manufacturer's
instructions
before
washing
loading.
crack
to the hot water
or lose its
wash
due
temperature
condition.
20
General
Cleaning
• Do not use abrasive,
scouring
solvents, concentrated
detergents
or metal
pads to clean the inside of dishwasher,
• Use warm soapy
of a tub.
• Clean around
• When
and Maintenance:
harsh cleaners,
water with a soft brush or a piece of cloth to clean the interior
the tub gasket with a damp cloth,
cleaning
the control
panel,
use a slightly
dampened
cloth to wipe. Then dry
thoroughly,
• When
cloth,
cleaning
the exterior
cabinet,
use slightly
• Do not use any sharp objects that can scratch
Cleaning
Dishwasher
• We recommend
water with a soft piece of
the cabinet
surface.
Filters:
that you wash and clean all three filters gently
water and rinse them thoroughly
on the filters.
• The filters are located
the lower
soapy
periodically
inside the dishwasher
in hot, soapy
to clean soil and chemical
build
up
at the bottom in the front below
rack.
• After a wash and dry cycle is finished,
you must wait few minutes until the
dishwasher
is completely cooled off in order to remove the filters to clean.
• Remove the lower rack first in order to take the filter out,
• Remove and clean any residue
off the filters with soap and water;
then wipe them
off with a soft piece of cloth.
• After you finish cleaning
the dishwasher.
Preventing
the filters, place
Your Dishwasher
You must protect your dishwasher
• You must cut off electrical
them back to their original
from
position
in
Freezing:
if it is left in an unheated
place during
the winter.
power to the dishwasher.
• You must turn off the water supply and disconnect
the water
inlet line from the
water valve.
• You must drain water
from the water inlet into the sink or pan.
• Do not install or operate
your
dishwasher
where the temperature
is below freezing.
• If you receive
freezing,
Storage
a delivery
do not operate
of a dishwasher
it until the dishwasher
of Your Dishwasher
• You must store the dishwasher
21
when the outside
has warmed
temperature
to room
in a Cold Environment:
at room temperature,
is below
temperature.
Dishwasher
does not work:
• Check
if the circuit
breaker
needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.
• Check
if the unit is in "OFF"
mode,
• Check if the door is open, You may need to close the door properly.
• Check that you have pressed
Dishware
and
and
not
"POWER"
button
after proper
glassware/flatware
properly
are
selection.
cloudy
cleaned:
• Use of old or poor detergent,
You need to make sure that detergent
is fresh,
• The water may be hard in your area,
You may need to install a water softener.
• Spray arms may be blocked.
You may need to rearrange
• Water
dishware
and utensils.
pressure may be low,
You may need to adjust
the water pressure.
Make sure it is between
20 to 120 (PSI),
• Water
(120
temperature
Degree
your water
may be lower
F / 49 Degree
than what
is recommended,
C) You may need to adjust
the water temperature
on
heater.
• Overloading
of dishware,
You may need to rearrange
• (May have selected wrong
or remove some dishware
cycle,) Inappropraite
You may need to select the proper
from the load,
cycle selection,
cycle,
Dishes are not dry:
• Low water temperature.
You may need to regulate
or select Hi-Temp
Wash
the water temperature
• Make sure the rinse agent dispenser
• Avoid
to 120
Degree
F / 49 Degree
C
option.
is filled and the proper
amount
is used,
nesting and do not overload.
• Load items in a tilted position
• Dishware
washed
• Some plastic
in higher
materials
if possible so the water will run off easily,
temperatures
will dry faster.
may need to be towel
dried,
22
Dishware
is chipped:
• This is due to poor loading
or overloading.
You need to be careful
when loading.
Do not overload. You need to place the glassware securely against the pins. Make
sure delicate items are on the side rack. We recommend that fine chinaware
or
crystal
items be hand washed.
• Do not jam
the glassware
• Place delicate
items together
items on the upper
• Do not load tall dishware
• Move racks slowly
falling
loading,
rack.
items near the middle
spray arm.
in and out to avoid slamming
• Make sure all dishware
to avoid
when
and glassware
over or striking
against
the dishware
items together.
items are securely in place when loading
each other,
Noise:
Some of the sounds you will hear are normal,
• You will hear the sound of the water
fill and rinse,
• You will hear the drain
operation
pump motor
• You will hear the motor stopping
to pump water
out,
at the end of the cycle.
• If some utensils are not secure in the rack, you will hear that they are being tossed
around the tub.
Oversudsing:
This is due to the use of regular
Detergent
should
detergent
for best dishwashing
Dishware
be for "Automatic
You need to allow
Use". You must use the proper
results,
This is normal
cycle.
the cycle to be fully completed.
• New scented detergent
23
Dishwasher
detergent,
Odor:
• This is due to an incomplete
fragrances.
hand washing
because
used.
different
types of detergents
may have different
Etching:
• Too much detergent
used.
Use the appropriate
amount
of detergent.
Reduce the amount
of detergent
used per load,
• The water temperature
You need to lower
is too hot.
the water temperature.
• Use of old detergent.
Read the expiration
• Do not pre-rinse
Simply
scrape
Stained
date, Avoid
using old detergent,
Use only fresh detergent,
the dishes.
off large
interior
• Some detergents
food particles
tub:
contain
colorants
discolor
the tub with extended
without
a colorant.
Read the container
• Some acid based and/or
as "pigments"
label carefully
or "dyes"
found
that will
the detergent
before
paste based foods may discolor
cycle may help to decrease
Spots & filming
known
use. You need to change
to one
using the detergent,
the tub. Use of the rinse
the level of staining,
on flatware/glassware:
This is due to:
• Use of too little detergent.
• Low incoming
• Improper
water
temperature
and pressure.
loading.
• Use of old, moist and damp
• Hard water
powder
detergent,
in your area.
24
Draining
Problem:
• Check the level of the drain
drain in order to drain
the sub floor or floor,
• If the drain
• If water
hose. The drain
properly.
hose is bent or shrunken,
can not be drained
disturbed
hose should
out smoothly,
and it may stop in the middle
completed
door.
above the
loop (20")
above
it may affect water draining.
the dishwasher
operation
will be
of the cycle.
• Make sure that the wash cycle is fully completed
dishwasher
be positioned
Make sure it is on a high drain
before
If the wash cycle is not completely
you opened
finished,
the
allow
the cycle to be
and check again.
• Make sure that the air gap is not blocked.
• If the unit is connected
to a garbage
disposer,
make sure that it is not full. If it is,
you need to empty it.
• Check for any type of blockage
near the drain
and dishwasher
filter area.
• If the water backs up into the sink, you need to check the garbage
disposer
and the
trap for blockage.
• It is normal
Steps
to find some water
of draining
the
water
in the sump area near the drain.
out
of the
tub:
1) Shut off the unit power and wait a few seconds.
2) Turn the knob to the "RINSE
3) Turn the power
on again
4) Let the water drain
& HOLD"
wash-cycle
and you will hear a water draining
out for approximately
5) If there is still some water in the tub, repeat
completely
button.
noise.
30 seconds and shut off the unit power.
steps 1-3 again
until the water
is
drained.
6) If you still notice excessive water present in the tub after completing these steps,
call the Haler Customer Satisfaction Center for further assistance, 1-877-337-3639
25
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
¸¸¸
Dishwasher
is leaking:
• Dishwasher is not properly leveled.
You need to place the dishwasher on a flat hard surface. Avoid an uneven
surface,
• Make sure the dishwasher
• Do not overfill
oversudsing
the detergent
leveled
, (See the installation
or the rinse agent dispenser
because
instructions)
it will cause
and overflowing.
• Do not use regular
dispenser.
is properly
type hand or dish washing
These types of detergents
Dishwasher
detergent
in the detergent
are not recommended
for dishwasher
use.
will not fill:
• Check the water supply.
Make sure that the water supply is in "ON"
position,
• Check water pressure.
Make sure the water pressure
Water
found
under
• A small amount
is normal,
Detergent
is at the proper
the
under the filter area after completion
release
properly
Dishwasher
• The temperature
of the cycle
compartment,
This may block the
of the detergent,
• Do not use old or caked/dried
dissolve
PSI)
in the compartment:
• Do not load items too close to the detergent
automatic
20 - 120
filter:
of water found
found
level, (Between
detergent
and will leave a sandy
is running
of incoming
in the compartment
residue
because
it will not
on dishware.
for too long:
water is below
120°F,
Raising your water heater
setting will help to shorten the time of operation,
• Call the Haler Customer
Satisfaction
Center if this does not resolve the problem,
26
In-Home
Service
1 Year
Warranty
For 12 months from the date of original retail
purchase, Haler will repair or replace any
part free of charge that fails due to a defect
in materials or workmanship,
including
labor.
appliance
(found on the rear of the unit on
the upper left hand side).
The name and address of the dealer you
purchased the unit from and the date
of purchase.
A clear description
of the problem.
A proof of purchase (sales receipt).
2 Years
Limited
Warranty
Water
Distribution
System
(Parts
Only)
For 24 months from the date of original
This warranty
covers
appliances
within
the continental
United
States,
Puerto
Rico and Canada.
What
is
not covered
by this warranty:
retail
purchase, Haler will replace any parts in the
water distribution
system which fail due to
manufacturing
defect. This includes the pump,
motor, lower wash arm, middle wash arm
and the wash tower upper sprayer with associated supply tube and filters.
NOTE:
Associated outside inlet and drain
plumbing
warranty.
parts are not covered
by this
Vinyl
Coated
Racks
(Parts
Only)
For 24 months from the date of original retail
purchase, Haler will replace vinyl-coated
upper or lower rack that peels or rusts due to
a manufacturing
defect.
Rotary
or Electromechanical
Control
(Parts
Only)
For 24 months from the date of original retail
purchase,
Haler will replace rotary/electromechanical
control that fails due to a manufacturing defect.
Lifetime
Stainless
(Parts
Steel
Only)
Tub
and
Door
Liner
Provide a replacement
tub or door liner if the
original
tub or door liner fails to contain
water because of a manufacturing
defect.
NOTE:
This warranty
commences on the
date the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized
service representative
before warranty repairs are rendered.
Exceptions:
Commercial
Use Warranty
or
Rental
90 days labor from date of original
90 days parts from date of original
No other warranty
applies
purchase
purchase
For Warranty
Service
Contact your nearest authorized
service
center. All service must be performed
by a
Haler authorized
service center. For the name
and telephone number of the nearest
authorized
service center please call
1-877-337-3639.
Before calling,
please
following
information
have the
available:
Model number and serial number of your
27
Replacement or repair of household
fuses,
circuit breakers, wiring or plumbing.
A product whose original serial number has
been removed or altered.
Any service charges not specifically
identified as normal such as normal
service area or hours.
Damage to dishware.
Damage incurred in shipping.
Damage caused by improper
installation
or maintenance.
Damage from misuse, abuse accident, fire,
flood, or acts of nature.
Damage from service other than an
authorized
Haler dealer or service center.
Damage from incorrect electrical current,
voltage or supply.
Damage resulting from any product
modification,
alteration
or a(]justment
not authorized
by Haler.
Adjustment
of consumer operated
controls as
identified in the owners manual.
Hoses, knobs and all attachments,
accessories
and disposable
parts.
Labor, service transportation,
and shipping
charges for the removal and replacement
of defective parts beyond the initial
12-month
period.
Damage from anything
other than normal
household
use.
Any
transportation
and shipping
charges.
THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED
OR, INCLUDING
THE WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided
in this warranty
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
is
This warranty
does not cover incidental
or
consequential
damages, so the above
limitations
may not apply to you. Some states
do not allow limitations
on how long an
implied warranty
lasts, so the above
limitations
may not apply to you.
This warranty
gives you specific legal rights,
and you may have other rights, which vary,
from state to state.
Haler America
New York, NY 10018
CONSIGNES
DESECURITE
IMPORTANTES
Avertissement
- Afin
d'electrocution,
de
cet
appareil,
1.
Lisez
toutes
2,
Utilisez
cette machine
indique
dans ce manuel
Utilisez
uniquement
3,
4,
veuillez
un detergent
recommande
des enfants car ils sont corrosifs
Remplacez
immediatement
7,
Debranchez
la machine
Ne pas ouvrir
auquel elle est destine comme
pour lave-vaisselle
pour cette machine
et peuvent
conformement
tout cordon,
automatique
et conservez-les
hors de
etre nocifs,
aux instructions
d'installation
risquent
de gravement
quelques
immediatement
vous bruler.
Ne faites pas fonctionner
1 1. I_a porte doit etre fermee
N'utilisez pas la machine
defectueuses,
Appuyez
d'entrer
apres le cycle de lavage
la machine
pas votre machine
14, N'utilisez
cet equipement
15.
Nejouez
pas avec les commandes.
16,
Afin de reduire
de la porte,
de vapeurs
inflammables
explosives,
ou explosives
est en marche.
Iorsque des pieces s'averent
13, N'utilisez
ni
a I'interieur
puis ouvrez la porte,
en presence
pas de substances
Iorsque
brulante
sur la poignee
a I'interieur
cet equipement
10, N'ajoutez
pas et ne melangez
dans le lave-vaisselle.
a des fins commerciales
manquantes
ou
ou industrielles,
a moins que routes les cloisons soient bien en place,
tout risque de blessures,
de cet equipement.
ne laissez pas les enfantsjouer
II est necessaire
Iorsque vous utilisez cette machine
17, Cette machine
ou de la reparer,
car I'air chaud et la vapeur
'air froid
d'alimentation,
toute fiche ou prise use(e), desserre(e).
avant de la nettoyer
le lave-vaisselle
qu'il fonctionne
enfants
cet appareil.
cette machine en tirant sur le cordon
la fiche et tirez sur cette derniere.
pendant
I'interieur
utilisez
raise en marche.
6.
patientez
vous
suivantes:
d'entretien,
la portee
doit etre installee
brt_lure,
d'utiliser
pour I'usage
et le manuel
de
Iorsque
precautions
de rin£;age recommande
Cette machine
risque
blessure
avant
uniquement
Ne debranchezjamais
Saisissez refinement
12,
les
instructions
5,
9.
de
suivre
les
tout
ou
et I'agent
avant d'etre
8.
reduire
d'incendie
doit etre raccordee
de surveiller
a proximite
sur ou
attentivement
les
de ces derniers,
a une prise de courant
presentant
une
tension adequate,
18.
Cette machine
d'electrocution
doit etre raise a la masse (terre) afin d'eviter tout risque
et d'incendie.
NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE
DE
1
MISE
A LATERRE.
Sivotreprisemurale
nepeutaccueillir
unefichea trois
broches,
veuillez
faireensortequ'unelectricien
qualifie
eninstalle
une,La
prisemurale
DOlT
etremisea lamasse,
19,IIestpossible
quedeI'hydrogene
seformesilechauffe-eau
n'apasereutilise
pendant
plusde2semaines,
Cecipeuts'averer
dangereux
etrisque
d'entrainer
uneexplosion
souscertaines
conditions.
Sicelas'avere
lecas,ouvrez
tousles
robinets
d'eauchaude
avantd'utiliser
lamachine
etlaissez
I'eaucourir
pendant
quelques
minutes.
Vous
laisserez
ainsis'echapper
touthydrogene
ayantetepiege.
Veuillez
a nepasallumer
d'appareil
electrique,
nepasfumer,
nepasallumer
d'allumette
oudebriquet
niapprocher
deflamme
nueIorsque
vousprocedez
a cette
purgeafind'eviter
toutaccident
carI'hydrogene
estun
gazinflammable
etrisque
d'exploser.
20.Nereparez
etneremplacez
aucune
piecedelamachine
etneprocedez
_,
aucune
maintenance
a moins
quecette
derniere
soitrecommandee
dansle
guidedereparation
destine
,_I'utilisateur
etquecette
derniere
soitclaire,
facile
comprendre
etquevouspuissiez
larealiser,
21. Afindereduire
toutrisque
d'electrocution
etd'incendie,
n'utilisez
pasrallonges
nid'adaptateurs
afinderaccorder
lamachine
_,unesource
decourant,
22. Neplacez
aucun
article
sensible
alachaleur
nitoutautrearticle
non-lavable
aulave-vaisselle.
Lesarticles
nonlavables
aulave-vaisselle
risquent
dese
deformer
oudefondre
etdecreerunrisque
potentiel
d'incendie.
23.N'utilisez
paslelave-vaisselle
a I'exterieur,
24. Nelaissez
paslaportedulave-vaisselle
ouverte
afinquelavaisselle
seche
Iorsque
desenfants
setrouve
_,proximite
ducomptoir.
IIestnecessaire
de
enfants
Iorsque
vousutilisez
cettemachine
_,proximite
decesderniers.
25, Nepass'asseoir
nisetenirdebout
surlaporteousurlepanier
du
lave-vaisselle,
26. Nepastoucher
leselements
chauffants
immediatement
apres
lecycledelavage
carilsrisquent
d'etrebrulants.
27,Placez
lesobjets
pointus
telsquelescouteaux
etlesfourchettes
aveclapointe
verslebasafindereduire
toutrisque
deblessure,
28,Nelavezpaslesarticles
enplastique
a moins
quecesderniers
soient
approuves
et lavables
aulave-vaisselle.
Verifiez
lesrecommandations
du
fabricant
pourlesarticles
neportant
d'inscription
indiquant
quecesderniers
sontlavables
aulave-vaisselle.
29, Neplacez
pasd'objets
pointus
presdelaportecarvousrisquez
d'endommager
lejointd'etancheite,
30. Sivousdevez
retirerunemachine
afindeproceder
aunereparation
oupour
lajeter,veillez
a retirer
laporte.
31, Debranchez
lecordon
d'alimentation
electrique
etletuyaud'arrivee
d'eau
avantdereparer
oudeproceder
a I'entretien
delamachine,
2
CONSERVEZ
CESINSTRUCTIONS
PAGE
CONSIGNES
DE SECURITE ............................................................
Connaitre
le lave-vaisselle
Utilisation
du lave-vaisselle
Comprendre
Articles
le systbme
lavables
ou lavables
Nettoyage
Guide
..........................................................
........................................
............................................................
du lave-vaisselle
19
..............................................................
Nous
remercions
votre
d'avoir
23
24-28
..........................................................................................
I'achat
de cet appareil
notice facile a utiliser
20-22
..................................
Garantie
au mieux
7-18
au lave-vaisselle
& la main
de depannage
utiliser
4-6
....................................................
de filtration
et entretien
vous
1-2
29
fait
Haier. Cette
vous aidera
Numero
du modele
Numero
de s¢_rie
lave-vaisselle.
N'oubliez
pas de noter le modele et
numero de serie. Ces derniers
se
trouvent
sur une etiquette
lave-vaisselle.
Agrafer
le ticket de caisse au guide,
service
Tousles
apres-vente
dessins
II devra
Otre
presente
pour
tout
sous garantie.
figurant
dans ce manuel
d'illustration
uniquement,
differentes
sur la machine.
sujettes a modification
Date d'achat
au dos du
Les pieces
d'utilisation
indiquees
Les specifications
et d'entretien
sur les figures
et caracteristiques
sont a titre
peuvent
etre
techniques
sont
sans preavis,
3
Pieces
et fonetioms
(Vue de devant
avec la porte ouverte)
j©
®
1.
2,
Pulverisateur
superieur
Panier superieur
7,
DeLuxe reglable
8.
3,
Jet pulverisateur
9.
4.
Soupapes
coin superieur
gauche
5.
Panier inferieur
6.
Panier compartimente
couverts
de
pour produit
de
Compartiment
pour produit
lavage principal
de
Compartiment
pre-lavage
- une darts le
(non visible),
amovible
pour produit
rinqage
deux positions avec compartiments
pour verres a pieds
de securite
Compartiment
pour
lO.Systeme de filtration a 3 niveaux
(darts le fond sous le panier
inferieur).
11 .Element
12,Bras
chauffant
pulverisateur
inferieur
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii}_
(Vue de devant
avec la porte fermee)
I._im,
RII_E
[4Pf.T_t'P"
"_bL_t4
& HOLD
POT_ & PA._
©
)
j
------------
....
._
J
J
\
J
_jJ
1, Bouton de lavage
"Hi-Temp"
2. Voyant
J
haute temperature
(On-Off/Marche-arret)
d'alimentation
3. Bouton de marche
(On-Off/Marche-arret)
4. Voyant
lavage
"Power"
de rinqage
5. Bouton de selection
du cycle de
(Vue de derriere)
G
1. Tuyau d'dvacuation
2, Boite de raccordement
(120V/60Hz
(Foumi)
dlectrique
- Fiche non fournie)
3, Jambes arrieres
de mise a niveau
4, Entree d'eau
5. Panneau d'isolation
arriere
PO!_TER
Cornprendre
le panneau
du lave-vaisselle:
Bouton
de
marche
de cornrnande
(Power):
• Pressez "POWER"
pour allumer
• Pressez a nouveau
ce bouton
Remarque:
Le voyant
("ON")
afin d'eteindre
d'alimentation
est allumee
Bouton de lavage
(Hi-Temp Wash):
la machine.
("Power
("OFF")
s'allume
la machine.
Iorsque la machine
On"),
H-TE_¢P
de haute temperature
• Pressez "HI TEMP WASH"
afin mettre en marche I'option
de lavage
haute temperature.
• Pressez a nouveau
Voyant
de bouton
de rin_;age
afin d'eteindre
(Rinse
("OFF")
cette option,
4):
0
_,"
• Lorsque le voyant de rinqage "RINSE" est allume, ceci signifie que le PdNSE
compartiment reserve au produit de rinqage est vide, Vous devrez
present remplir ce compartiment avec du produit de rinqage.
Poignee
de porte:
• Pour verrouiller
porte
la porte,
pousser
la
avec la force legerejusqu'a
que vous entendez
• Pour ouvrir
la porte,
pousser la porte
avec la force legerejusqu'a
vous entendez
ce
le "CLICK,"
ce que
le "CLICK."
Laver le Bouton de Selectionneur:
• Lorsque vous selectionnez le cycle de lavage,
tournez le bouton DANS LE SENS DES AIGUILLES
D'UNE
MONTREjusqu'au
la fleche du bouton
point,
pressez
"Power"
& ][ OL D
desire alignant
sur le repere en forme
Apres avoir aligne
le bouton
reglage
_I1,_£
de
les deux symboles,
pour mettre en marche
GLAggWA.R£_
::t'OTg
& :_,:I':1"3
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii
le cycle de lavage.
(Vous entendrez
automatiquement).
Ce declic indique
un declic
et le cycle de lavage
la raise en marche
commencera
automatique
du cycle de
de lavage
a ete
lavage,
Avertissement:
Le bouton
con_u
des
de selection
uniquement
aiguilles
dans
d'une
le sens
montre,
des cycles de lavage
• Choisissez
le cycle adequat
en fonction
de plats et de leur degre de salete.
choses, le lave-vaisselle
pour casseroles,
pour un lavage
Cycle
"Pots
• Choisissez
salete normale,
des
le sens
tournez
aiguilles
dommager
bouton
d'une
le bouton.
_'l'_T;_£& ][ OLD
t'OTS & _P.._3
du hombre
Pour faciliter
les
verres, et rin£;age
•
GL_W
glOITO
tres
sales):
_iIA1
ulterieur.
& Pans"
(casseroles
et
articles
ce cycle pour les plats, les casseroles,
les assiettes, les couverts et les
des salissures seches ou des traces d'aliments
curs
colles.
Remarque:
II est possible
demeures
Cycle
d'en
dans
possede des cycles differents
verres TRES sales comportant
demeures
Si vous
& celui
risquez
Selection
cycle
de fonctionner
montre.
inverse
vous
du
afin
que ce cycle ne puisse retirer
broles et colles _, la surface
toute trace d'aliments
des plats,
"Normal":
• Choisissez ce cycle pour les plats, les verres et les couverts d'un degre se salete
normal.
Cycle
"Glassware"
• Choisissez
(articles
"Rinse
• Choisissez
verre):
ce cycle pour les articles en verre, en porcelaine,
plats ayant ete rinces avant d'etre
Cycle
en
& Hold"
les couverts
et les
places dans le lave-vaisselle.
(rin_;age pour
ce cycle afin de rincer partiellement
lavage
ulterieur):
toute vaisselle
que vous comptez
laver plus tard.
Remarque:
Ne pas utiliser de detergent
Option
de lavage
Lavage
"Hi-Temp"
• Choisissez
de haute temperature:
cette option
avec les cycles "Pots & Pans" pour casseroles
tres sales, le cycle de lavage
Wash"
pour articles
avec ce cycle,
normal
"Normal
Wash"
et articles
ou le cycle "Glassware
en verre.
Remarque:
N'utilisez
pas cette option avec le cycle de rinqage
Remarque:
Lorsque vous selectionnez
cette option,
"Rinse & Hold".
la temperature
de I'eau monte
entre161°Fet167°F
(71°Cet75°C).
Lecycle"HITEMP
WASH"
aidea tuerlesbacteries,
dissoudre
ledetergent,
retireretnettoyer
les
substances
collantes
etgraisseuses
delavaisselle.
Remarque:
En cas d'interruption
temperature
durant
I'eau a la temperature
sera affecte,
Liste
de verifications
1) Assurez-vous
le cycle de lavage et de rinqage
de I'eau est trop basse, la machine
suffisante
a effectuer
que toute la vaisselle
et le lavage
avant
ne pourra
ou si la
chauffer
a haute temperature
en
le lavage
a bien ete placee
dans les paniers
reserves
aux plats et aux couverts.
Remarque:
Ne pas ranger
de grands
plats ou d'articles
pres du bras pulverisateur
parcours
2) Versez la quantite
Remarque:
tels que des caserol
central car ils risquent
de bloquer
le
du bras.
adequate
Si le voyant
de detergent
darts le distributeur
"RINSE _/" (Rin(_:age) est allume
distributeur
est vide, il est necessaire
de detergent.
indiquant
d'ajouter
donc que le
du produit
de
rinqage,
3) Fermez
la porte et son mecanisme
4) Si vous devez utiliser
faites-le
I'option
avant de choisir
Remarque:
"HI-TEMP WASH"
(Lavage a haute temperature),
peut etre selectionnee
uniquement
"Pots & Pans" pour casseroles
de lavage
normal
"Normal
pour articles en verre
tint;age
5) Choisissez
correctement.
le cycle de lavage.
Cette option
lavage
de verrouillage
et lavage
le cycle de lavage
Wash"
de point. Apres avoir
"Power".
Vous entendrez
tres sales, le cycle
ou le cycle "Glassware
a I'exception
du cycle
Wash"
"Rinse & Hold"
pour
ulterieur.
desire en alignant
en forme
avec le cycle de
et articles
aligne
un declic
la fleche du bouton
les deux symboles,
et le cycle de lavage
sur le repere
pressez le bouton
commencera,
6) Pour eteindre la machine a la fin du cycle, pressez a nouveau sur le bouton
"POWER".
7) Si vous desirez
porte
legerement
Avertissement:
reduire
le temps de sechage
entrouverte
Veillez
ace
afin de liberer
que les enfants
apres le cycle de lavage,
demeurent
la porte est ouverte afin que la vaisselle
rapidement
chaude
laissez la
I'air humide,
car I'air chaud humide
loin de la machine
Iorsque
puisse secher plus
sortant de la machine
est tres
et risque de vous bruleur.
9
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii i!
Pour annuler
Remarque:
ou remettre
Le lave-vaisselle
minutes
a zero le cycle de lavage
liberera
ne libere du detergent
de lavage,
• Apres avoir
nouveau
pressez
le detergent
Suivez les etapes ci-dessous
1) Pour annulet
en position
afin d'annuler
("OFF")
d'alimentation
s'eteindra
a nouveau
avant de choisir
Remarque:
L'option
_, zero le cycle
"POWER".
cycle lavage,
si ce dernier
risque d'avoir
remplissez
_,
est ouvert et vide car
deja ete libere.
ou de remettre _, zero le cycle de lavage:
pour eteindre
pressez le bouton
le lave-vaisselle.
"POWER"
Vous remarquerez
que
automatiquement.
I'option
vous devrez la selectionner
WASH"
ou de remettre
pour un nouveau
precedant
quelques
Pour eviter que la machine
le bouton
ou remettre a zero le cycle de lavage,
d'arret
2) Si vous devez choisir
WASH",
avant d'annuler
reserve au detergent
du cycle de lavage
automatiquement
du cycle.
immediatement
remis _, zero le dispositif
le compartiment
le voyant
du detergent
apres le commencement
de haute temperature
maintenant
en pressant
"HI-TEMP
le bouton
"HI-TEMP
le cycle de lavage.
"HI-TEMP
etre selectionnee
WASH"
(Lavage haute temperature)
avec le cycle "RINSE & HOLD"
ne peut pas
(Rinqage pour lavage
ulterieur).
3) Pour remettre a zero un cycle de lavage,
aiguilles
d'une
montrejusqu'au
4) Pressez a nouveau
d'allumer
lavage
s'allumera
"POWER
de marche
("ON")
un declic qui indique
de commencer).
automatiquement.
dans le sens des
desire.
en position
Vous entendrez
vient automatiquement
d'alimentation
lO
le bouton
le lave-vaisselle.
toute le bouton
cycle de lavage
Vous remarquerez
afin
que le cycle de
que le voyant
Pour arr_ter temporairement la machine pendant le cycle de
lavage:
Le bouton "POWER" peut egalementjouer
Si vous devez arreter
afin d'ajouter
1) Pressez le bouton
d'arreter
"POWER"
la porte en serrant
afin de le placer en position
pendant
d'alimentation
lentement
Ne pas ouvrir
ou retirez
tout simplement
d'arret
s'eteindra
("OFF")
automatiquement.
de la porte.
la porte avant que le bras pulverisateur
des articles.
afin
Vous
a I'air chaud humide
se soit
qui sort du
Apres avoir ajoute ou retire des articles,
refermez
la porte,
4) Pressez le bouton
reprenne,
le cycle de lavage
suivantes:
le cycle de lavage.
la poignee
arrete, Faites attention
lave-vaisselle,
3) Ajoutez
pendant
suivez les instructions
la machine
que le voyant
Remarque:
le lave-vaisselle
des articles,
temporairement
remarquerez
2) Ouvrez
temporairement
ou de retirer
le r01e de bouton de "Pause".
"POWER"
en position
Vous remarquerez
de marche
que le voyant
("ON")
d'alimentation
afin que le cycle
s'allumera
automatiquement,
Dispositif
de protection
Le lave-vaisselle
dernier
s'arretera
est en marche.
vous refermiez
anti-porte
automatiquement
La machine
la porte. Apres
ouverte:
si la porte s'ouvre
ne se remettra
avoir referme
pendant
pas en marchejusqu'a
la porte,
le cycle de lavage
que ce
ce que
reprendra
automatiquement,
Avant
de
placer
Pour un meilleur
la
resultat,
vaisselle
suivez
sale
les instructions
dans
la
suivantes
machine:
avant de placer les articles
dans le lave-vaisselle:
• Retirez etjetez
lave-vaisselle.
les morceaux
• Retirez les aliments collants
de les placer
• Videz
d'aliments
avant des placer les plats dans le
et les aliments brules demeures
les verres et les tasses de tout liquide
gazeuse,
colles aux plats avant
dans le lave-vaisselle,
tel quejus
de fruit, soupe, boisson
care ou the avant de les placer dans le lave-vaisselle,
11
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i! : i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i
• Rincez immediatement
comportant
vinaigre
oujus
decoloration
acides
de citron.
cette consigne
aliments
les articles
des liquides
tels que le
Le non-respect
risque d'entrainer
de
la
des plats, des contenants
ou de I'habillage
d'
interne de la
machine.
• Veillez
a toujours
suivre les
recommandations
commencer
du fabricant
Conseils pour
eviter toute trace et pellicule
Nous vous recommandons
formation
les precautions
de film calcaire
• Rincez tousles
calcaire:
afin d'eviter
route trace et
sur les plats et ustensiles:
produits
a base d'acide
de fer presents dans I'eau
I'interieur
suivantes
plats, couverts, verres et contenants
apres usage. Certains
residus
avant de
a laver la vaisselle.
peuvent
d'aliments
citrique,
hisser
apres un certain temps si ces derniers
immediatement
le care, le the et les
un filmjaune
ou marron
ne sont pas immediatement
rinces,
• Verifiez
la teneur en calcaire
moins de detergent
certainement
probablement
• Veillez
• Assurez-vous
utiliser un adoucisseur
que la vaisselle
pas de detergent
articles
12
en aluminium
en porcelaine
utiliser plus ou
calcaire,
elle est
Vous devrez
d'eau.
soit toujours
correctement
placee
a I'interieur
de I'eau soit celle recommandee
de la
pour le lavage,
de detergent.
en poudre
• Veillez a suivre les recommandations
Les articles
si vous devez
le lave-vaisselle.
que la temperature
a utiliser suffisamment
• N'utilisez
afin de savoir
Si I'eau est extremement
la cause des traces laissees sur la vaisselle.
a ne pas trop charger
• Veillez ace
machine,
• Veillez
de I'eau
pour le lavage.
risquent
perime
ou humide.
de charge
de hisser
si ces derniers
pour les articles en aluminium.
des traces grises ou noires sur les
entrent en contact
Iors du cycle de lavage.
Charger
le panier
Pour un resultat
ci-dessous
superieur
optimal,
et inferieur:
suivez les recommandations
avant de mettre en marche
Remarque:
le lave-vaisselle:
Ne placez aucun article sensible a la
chaleur ni tout autre article non-lavable
(etagere superieure)
au lave-vaisselle.
• Veillez a ce que les grands
plats et recipients
d'aliments
ne genent
pas la rotation
du bras pulverisateur,
• Placez les contenants
et recipients
bols et les casseroles
• Afin d'eviter
d'endommager
the, les verres a boisson,
charger
alimentaires
avec la surface
dans le panier
les articles en verre tels que les tasses de care ou de
de vin, et les flutes de champagne,
inferieur,
Placez ces articles
• Placez les tasses a I'envers dans la partie
tasses et aux verres et placez
sections du compartiment
tableau
superieure
en place.
reserve aux
a I'envers,
,_f,
alimentaires
en bois ou en fer dans la machine.
de la page
superieur.
du compartiment
les verres a vin et a champagne
• Ne placez pas les plats ou les recipients
ticles ne sont pas lavables
veillez a ne pas les
dans le panier
entre les
reserve aux tasses et verres
pieds afin de les bloquer
fabriques
tels que les tasses, les verres, les
sale vers le bas.
au lave-vaisselle
_'_,_
\
Ces ar
(Voir le
18 pour plus de details),
(etagere
• Ne forcez pas les verres les uns contre
plus basse)
les autres Iorsque vous les placez dans le
lave-vaisselle.
• Placez les articles
fragiles
dans le panier
superieur.
• Ne pas ranger
de grands
plats ou de casseroles
car ils risquent
de bloquer
le parcours
• Sortez et replacez
frapper
lentement
les uns contre
• Assurez-vous
les paniers
pres du bras pulverisateur
afin d'eviter
que ces derniers
ne viennent
les autres,
que les plats et les verres sont tous bloques
que ces derniers
central
du bras,
ne se renversent
ou se cognent
en place afin d'eviter
les uns aux autres,
13
Panier
superieur
Le panier
superieur
de charge
modulable:
possede
deux positions
selon vos besoins,
les plats et les verres de grande
Par exemple:
Regler le panier
le panier
sur la position
et en le replaqant
Regler le panier
vous permet de placer des grands
sur la position
retirer
les deux cotes des dispositifs
2) Glissez
le panier
sur la position
les deux dispositifs
le panier
Le lave-vaisselle
compartiments
plats dans le panier
a couverts
possede
pouvant
un panier
des rails afin que les rails ne ressortent.
compartimente:
compartimente
etre separes
pour couverts
pour plus de souplesse
inferieur.
Cette option
besoin
II vous suffit de retirer le panier
du lave-vaisselle
couverts et replacez-le
pour
a I'interieur
que de la moitie du
le panier
afin de charger
_ _../
sur le cote gauche
du panier.
_
tout simplement
panier
afin de debloquer
panier
en poussant
des
a couverts
sur le cote droit du
et votre main gauche
des
vous permet
apres avoir termine.
compartimenter
1) Placez votre main droite
avec deux
afin d'accueillir
de la place Iorsque vous n'avez
vousjusqu'a
superieur.
desiree.
de protection
lave-vaisselle.
2) Glissez
inferieur.
des rails du panier
d'economiser
panier
de
tout
haute
de protection
ustensiles et autres articles dans le panier
Instructions
en retirant
afin de le sortir,
3) Placez le panier
Charger
vous permet
superieur
le panier
I) Ouvrez
4) Fermez
pour laver
plus bas,
Cette position
pour
le systeme
est ideale
basse Cette position
dans le panier
Par exemple:
Instructions
de modifier
superieur
taille,
placer des verres a vin ou a champagne
simplement
vous permettant
La souplesse du panier
mais fermement
,
le
les deux moities du
vers I'avant
et en tirant vers
ce que les deux crochets sortent
des trous ovalises au centre.
Remarqe:
Ne pas trop forcer
vous risquez
Pour unir a nouveau
14
afin de debloquer
d'endommager
ou de casser les crochets
les deux moities du panier,
mettre _, niveau
les deux moities et glissez chaque
des deux cotes.
A
present, glissez fermement
I'ensemble
en le poussant
facilement
les deux moities du panier.
vers I'avant
les deux moities du panier
utilisez
en plastique.
les deux mains afin de
crochet
le panier
car
dans les trous ovalises
afin de verrouiller
et en le tirant vers vous afin d'encliqueter
• Pour eviter tout risque de blessure,
orientant
chargez
les couteaux
et les fourchettes
en les
vers le bas,
• Melangez
les cuilleres,
nettoyage
• Ne melangez
couverts
les couteaux
et les fourchettes
pour un
plus efficace,
pas les articles en acier inoxydable
en argent
car vous risquez
et les
d'endommager
le fini des
articles en argent.
• Ne placez pas les articles
rotation
de grande
taille a proximite
du bras superieur
de
car il risque de le bloquer.
• Ne chargez
afin d'etre
Utilisation
• La quantite
habitez
pas d'articles
est possible
le niveau
que la quantite
est mesuree en grains par gallon.
de grains en contactant
de "grains"
besoin d'ajouter
suivant afin de connaitre
de Protection
Si le niveau de "grains"
la teneur
9pg
1 O+
Moyenne
4-9
Douce
0-3
Si le niveau
de grains est superieur
devrez a jouter
Remarque:
I'Agence
II vous
dans I'eau est haute, I'eau sera
du detergent.
Type d'eau
Dure
I'eau
ou vous
est
besoin de moins de detergent.
le tableau
Remarque:
disponible
de salete des articles a nettoyer.
de votre region.
et vous aurez
bas, vous aurez
du type d'eau
et du degre
(teneur en calcaire)
de connaitre
• Si vous decouvrez
Consultez
a utiliser dependra
ou douce)
de I'eau
de I'Environnement
calcaire
n'ont pas ete conqus
du detergent:
du detergent
(eau calcaire
• La douceur
en etain ni de filtres, Ces articles
places au lave-vaisselle,
un adoucisseur
et le rendement
[a qualite
du detergent
de la vaisselle.
de votre eau,
a 12, I'eau est tres calcaire.
afin d'ameliorer
la qualite
Vous
de
de votre lave-vaisselle.
fera une grande
difference
Si vous utilisez un detergent
trop vieux, ce dernier
ingredients
d'eau
en calcaire
humide,
risque de ne pas etre efficace
actifs ne fonctionneront
pour le nettoyage
en grumeaux
ou
car les
plus.
15
Remarque:
Utilisez
par
uniquement
le detergent
le Fabricant',
approuves
pour lave-vaisselle
N'utilisez
pas de detergents
detergents
risque de provoquer
asseches,
ne se dissoudront
de nettoyer
pour lave-vaisselle
la vaisselle
dans le lave-vaisselle:
la quantite
du pre-lavage
partiment
Pour le pre-lavage,
d'utiliser
compartiment
d'une
situe a cote du corn
de la quantite
de detergent
de Rin_age
afin de contribuer
fine pellicule
sur vos plats, verres,
levier de porte
pour
du lavage
"_
_
principal
P,
du compartiment
__
compartiment
_[_
pour pre-lavage
pour detergent
-
__,/_OtUe,
Versez uniquement
distributeur.
16
et
Le detergent
et ustensiles en plastique.
"__
Remarque:
Mesurez
principal.
principal.
un Produit
les traces et eviter la formation
detergent
recommandee,
du lavage
utilisez la moitie
pour le lavage
• Nous vous conseillons
couverts
Ces
pas
principal,
necessaire
retirer
de detergent
compartiment
dolt etre verse dans le petit compartiment
de lavage
Remarque:
dans le grand
ou humides.
et ne permettront
de faqon efficace,
Veillez
versez le detergent
qui ne sont pas
de la mousse,
en grumeaux
pas correctement
Verser du detergent
a utiliser uniquement
"Recommande
Les autres types de detergents
un produit
VegrClntdu compartiment
de rinqage
sous forme liquide
a
dans le
Verser le produit
Veuillez
respecter
quantite
de vaisselle
du distributeur
une quantite
de detergent.
predeterminee
I'indicateur
de produit
de rinqage
a laver. Le distributeur
Lorsque le distributeur
vide,
de rin_;age dans le distributeur:
la quantite
recommandee
du produit
Pendant le cycle de lavage,
du produit
est plein,
pendant
I'indicateur
cycle de rinqage,
sera sombre.
Lorsqu'il est
du produit.
/f_/_
niveau du
indicateur du
produit de
de la
il libere automatiquement
le dernier
transparent
est clair et vous devrez rajouter
en fonction
de rinq;age se trouve a cote
compartiment
du produit
de
Full O
_nqage
34 Full O
ri nqa ge
(remplissez
12 Full (_)
maintenant
afin d'eviter la formation _
14 Full
de taches)
Remarque:
Un distributeur
$i vous desirez
distributeur
tourner
regler
possede
le cadran
Empt_ O
plein devrait durer environ
la quantite
de produit
1 a 6 reglages
au reglage
de rinqage
de niveau.
un mois.
libere,
le
II vous suffit de
desire,
17
Verifier
la
temperature
• La temperature
(66°C)
de
de I'eau doit etre d'au moins 120°F
mais ne doit pas depasser
d'eviter
d'endommager
Remarque:
I'eau:
(49°C)
minimum
de I'eau a I'arrivee
afin que le detergent
Si vous n'etes pas certain de la temperature
1, II vous suffit d'ouvrir
le robinet
une minute et remplissez
2. Placez un thermometre
3, Si la temperature
regulateur
d'eau
pression
est inferieure
18
d'eau
et de laisser I'eau
couler pendant
(49°C),
la temperature
de I'eau.
il vous faudra
demeure
regler
le
a la meme temperature.
anti-debordement:
n'est pas coupee
par le programme
depasse le niveau acceptable,
enclenchera
evacuee,
correctement.
de I'eau chaude:
chaude
a 120°F
a la machine
le niveau d'eau
automatique
immediatement
d'eau
doit 6tre d'au moins
puisse se dissoudre
dans le verre et verifiez
Dispositif de protection
commandeet
efficace et afin
un verre.
afin que la temperature
• Au cas ou I'arrivee
(49°C) et au plus 150°F
(66°C) pour un nettoyage
les plats,
La temperature
120°F
150°F
la pompe d'evacuation
le dispositif
et I'eau
sera
de
de
Pour vous faciliter
panier
inferieur.
filtre grossier
les choses, le systeme de filtration
Le systeme de filtration
se trouve dans la cuve, sous le
possede trois niveaux:
un filtre principal,
un
et un filtre fin.
filtre principal
filtre grossier
filtre fin
Filtre
principal:
Filtre
grossier:
Le filtre principal
Le filtre grossier
morceaux
canalisation
Filtre
fin:
qu'ils
la nourriture
et autres particules.
les gros elements tels que les
d'os ou de verre qui risquent
de boucher
la
d'evacuation,
Le filtre fin sert a pieger
afin d'eviter
sert a pieger
sert a pieger
les petits residus d'aliments
ne se deposent
a nouveau
et autres particules
sur la vaisselle
Iors du
cycle de lavage.
Avertissement:
Ne jamais
utiliser
le lave-vaisselle
sont pas en place. Le non-respect
risque de boucher la canalisation
d'endommager
la pompe.
si les filtres
ne
de cette consigne
d'evacuation
et
19
Lavables la Main
Types de
Lavable
materiaux
Oui
aisselle
Commentaires
Soumis
Aluminium
Explications
Non
a certaines
Lire les instructions
fournies
par
de placer
lave-va
restrictions.
Certains
de lavage
I'aluminium
le fabricant
les articles
avant
dans
le
isselle.
materiaux
de ternir
sombre
risquent
ou de devenir
au contact
chaude.
de I'eau
Une certaine
decoloration
produire.
loin
comme
anodise
risque
Placez
des autres
risquent
de se
les articles
articles
de laisser
car
ils
des traces
qrises ou noires.
Non
Fonte
recommande.
uniquement
Laver
a la main,
immediatement
apres
Le fer rouillera
secher
le
I'eau
au contact
endommage
au contact
Vous pouvez
Soumis
a certaines
Lire les instructions
fournies
par
restrictions.
en porcelaine
de lavage
Vous pouvez
le fabricant
avant
les articles
de charger
le lavewaisselle.
decores
Remarque:
Uniquement
enduit
I'article
de
Ireau chaude.
lavaqe.
Porcelaine
de
et irremediablement
comporte
"Dishwasher
Irindication
Safe"
au lavewaisselle").
certaines
si
egalement
proteges
restrictions.
en or ou en
de ternir
de I'eau
Veillez
Tout
sur cet enduit
risque
contact
par un
special.
figurant
argent
laver
en porcelaine
avec des motifs
a
les articles
non decores.
vitrifiable
motif
("Lavable
Soumis
laver
au
chaude.
a ce que ces articles
soient
loin
des uns des autres
afin d'eviter
de les rayer
et de
les endommager.
Lire les instructions
Cuivre
fournies
par
de charger
Placez
de lavage
le fabricant
avant
le lave-vaisselle.
loin
les articles
des articles
inoxydable.
Ne pas melanger
les articles
articles
en cuivre
en argent
meme
panier
car
de rapidement
Cristale
Non
recommande.
uniquement
immediatement
lavage.
lavage
fabricant
Laver
a la main,
apres
le
Lire les instructions
fournies
avant
lavewaisselle.
Certains
secher
de se rayer
de I'eau
chaude).
le
et drarticlesjuges
dans
drarticles
articles
eau
(par
contact
Ne pas
de collection
tres fragiles
le lave-vaisselle.
recommande
20
de cristal
au plomb)
risquent
placer
le
ils risquent
se decolorer.
types
ex: le cristal
et les
dans
de
par le
de charger
en cuivre
en acier
II est
de laver
en cristal
les
avec
une
a basse temperature.
Lorsque
vous
cognent
les uns aux
nversent
ou se
autres.
Articles lavables
Types de
au lave-vaisselle
Lavable vaisselle
materiaux
Oui
Dirilyte
a la main
Commentaires
(suite)
Explications
Non
X
Non
recommande.
Laver
Ces articles
risquent
de se
decolorer:
(couverts
de couleur
lavables
uniquement
a la main.
Lisez les instructions
de
or)
lavage
fournies
fabricant
par le
avant
Ces articles
de charger
le
lavables
ne sont pas
au lave-vaisselle,
lave-vaisselle.
Non
Plastiquejetable
X
recommande.
uniquement
Lisez les instructions
de
Lavage
le
fournies
fabricant
X
Non
contact
de Ireau
au plomb
au
chaude.Lisez
les verres
liquide
soupe,
boisson
cafe ou the avant
de
gazeuse,
de les
le lave-vaisselle.
Parfois
il est possible
manche
du couteau
ou autre
materiau)
craquer,
de se desserrer
la chaleur
de
et les tasses
tel quejus
de se deteriorer
le fabricant
que le
(en bois
risque
de
ou
en raison
de
de I'eau.
le lave-vaisselle.
recommande.
Laver
fournies
fabricant
Ces articles
a la main.
Lisez les instructions
lavage
a Ireau
couteaux
de s'emousser
uniquement
Cristal
le
Laver
a la main
les instructions
charger
Videz
de tout
de laver
afin dreviter
des taches.
31acer dans
Remarque:
risquent
le
verres
laisser
fruit,
de charger
recommande.
froide.
Non
de charger
avant
est possible
certains
isselle.
uniquement
Couteaux
II vous
nies par le
fabricant
lave-va
par
avant
lave-vaiss
Verres
Laver
a la main.
rayer
de
rJsquent
si vous
de se
les lavez
au
lave-vaisselle.
par le
avant
de charger
le
lave-vaisselle.
Articles
autres
Non
recommande.
uniquement
que vaisselle
Laver
Lisez les instructions
lavage
fournies
fabricant
Nejamais
a la main.
de
electroniques
par le
avant
laver
des articles
tels que des filtres
appareil
de charger
le
a air
ni tout
autre
electronique
de
)etite taille.
lave-vaisselle.
Revetements
adhesifs
non
Soumis
a certaines
exceptions
si I'arti-
le lavage,
uement
cle comporte
Irindication
adhesive
"Dishwasher
Safe"
afin qu'elle
("Lavable
au lave-va isselle").
Non
Etain
Apres
et restrictions,
recommande.
uniquement
ffoide,
arger
Laver
a la main
a Ireau
le lave-vaisselle.
dressuyer
recommande
la surface
non-
avec de vegetale
conserve
ses
proprietes
anti adhesives.
Cet article
presentera
taches
des
ou se decolorera
vous le placez
dans
si
le lave-
vaisselle.
21
Articles
lavables
Types de
materiaux
au lave-vaisselle
_avable vaisselle
Oui
lavables
Commentaires
(suite)
Explications
Non
Uniquement
si I'article
comporte
Plastique
a la main
"Dishwasher
Safe"
au lave-vaisselle").
instructions
par
Placez
I'indication
charger
plastique
pointus
afin
("[avable
de ne pas les endommager.
[isez
est recommande
de lavage
le fabricant
les articles
loin des articles
avant
les
fournies
articles
en plastique
de
panier
superieur.
le lave-vaisselle.
pas ces articles
Ne pas laver
II
de placer
les
dans
le
Ne secher
a la chaleur.
les articles
en
plastiquejetables.
Articles
en
Remarque:
Rincez
immediatement
argent
ou
plaques argent
vous comptez
tard
car
Ne placez
ces articles
les laver
les aliments
ou sales risquent
pendant
si
plus
meme
en argent
risquent
Rincez
immediatement
d'etre
Acier
inoxydabl¢
vous comptez
tard
car
les laver
les aliments
ou sales risquent
si ces derniers
contact
avec
pendant
Bois
la surface
pas les articles
dans
placez
pas
touchent
si ces
les articles
inoxydable.
Ne
en
differents
types
le meme
panier.
dracier
dans
Ne placez
pas d'articles
etain
le lave-vaisselle.
dans
en
en
de
Non recommande.
II est possible
en bois risquent
de lavage
lave-va
risquent
pas drarticles
Remarque:
fabricant
le meme
endommages
derniers
en
et couverts
le lave-vaisselle.
Cet article
rouillera.[isez
22
avant
d'etre
les
inoxydable.
[es couverts
en acier
temps.
et les couverts
fabricant
charger
en
touchent
inoxydable
en argent
en acier
inoxydable
acier
panier.
demeurent
Ne melangez
les articles
argent
plus
acides
de les tacher
un certain
Remarque:
Metal
si
le
endommages
en acier
Ne placez
ces articles
darts
[es couverts
si ces derniers
temps.
en
et les
panier.
articles
Remarque:
pas les articles
inoxydable
couverts
acides
de surface
un certain
acier
les instructions
fournies
avant
isselle.
ou de perdre
raison
par le
de charger
le
que les articles
de craquer
leur forme
de la chaleur
en
de I'eau.
Nettoyage
general
• N'utilisez
et entretien:
pas de nettoyants
tampons
recureurs
• Utilisez de I'eau chaude
nettoyer
I'interieur
• Nettoyez
autour
concentres
ni de
avec une brosse douce ou un chiffon
afin de
du lave-vaisselle
le panneau
avec un chiffon
de commande,
humide.
utilisez
un chiffon
legerement
puis sechez completement,
un chiffon
I'exterieur
de I'habillage,
utilisez de I'eau savonneuse
avec
doux.
• N'utilisez
pas d'objets
Nettoyer
les
pointus
filtres
du
• Nous vous recommandons
qui risquent
afin d'eviter
savonneuse,
• Apres la fin du cycle de lavage
• Retirez le panier
• Retirez et nettoyez
essuyez-les
afin
a proteger
d'eviter
I'alimentation
• Coupez
I'arrivee
que
electrique
d'eau
le
replacez-les
dans leur position
lave-vaisselle
si ce dernier
ne
gele:
est laisse dans un endroit
au lave-vaisselle,
et debranchez
I'eau
de I'arrivee
le tuyau d'alimentation
d'eau
pas et ne mettez pas en marche
est inferieure
est inferieure
d'eau.
ou bac de recuperation.
le lave-vaisselle
livraison
d'un lave-vaisselle
_, 32°F (O°C), n'utilisez
se soit rechauffe
a la temperature
du lave-vaisselle
• Remisez le lave-vaisselle
dans I'evier
du robinet
Iorsque
la
_, 32°F (O°C),
• Si vous venez de prendre
Rernisage
minutesjusqu'_,
afin de retirer filtres remplacer.
I'hiver.
et purgez
ce dernier
inferieur.
quelques
le filtre.
les filtres,
votre lave-vaisselle
• Coupez
temperature
attendez
du lave-vaisselle,
pendant
• N'installez
de residus chimiques.
sous le panier
refroidi
les
completement
doux,
de nettoyer
non-chauffe
• Vidangez
regulierement
et rincez-les
tout residu des filtres avec du savon et de I'eau; ensuite
a I'interieur
Mesures
et de sechage,
avant de retirer
avec un chiffon
• Apres avoir termine
d'origine
avec precaution
Lavez-les
du lave-vaisselle
ait completement
inferieur
de I'habillage,
et toute accumulation
a I'interieur
ce que le lave-vaisselle
la surface
lave-vaisselle:
tout encrassement
• Les filtres se trouvent
de rayer
de laver et nettoyer
trois filtres avec de I'eau chaude
externe
de detergents
du lave-vaisselle.
du lave-vaisselle.
• Lorsque vous nettoyez
Veillez
de solvants,
I'interieur
savonneuse
dujoint
• Lorsque vous nettoyez
humide
abrasifs,
afin de nettoyer
Iorsque la temperature
pas le lave-vaissellejusqu'a
dans un environnement
a la temperature
ce que
de la piece.
ambiante
froid:
de la piece,
23
Le lave-vaisselle
ne fonctionne
• Verifiez
si le disJoncteu
• Verifiez
si la machine
• Verifiez
si la porte est ouverte.
• Verifiez
que vous avez bien presse le bouton
Les
plats,
d'une
les
fine
besoin d'6tre
pas:
se trouve en mode
verres
pellicule
et
les
ou si le fusible doit 6tre remplace.
"OFF"
II vous faudra
(arret),
fermer
couverts
la porte correctement.
"POWER"
sont
apres otre selection,
sales
et
recouverts
calcaire:
• Vous utilisez sans doute un detergent
Assurez-vous
rearmer
que le detergent
perime ou de mauvaise
qualite,
est neuf et de bonne qualite.
• L'eau est sans doute calcaire (dure) dans votre region.
Vous devrez installer un adoucisseur d'eau.
• Les bras d'arrosage
Changez
• La pression
Assurez-vous
de I'eau.
qu'elle se trouve entre 20 et 120 PSI.
• La temperature
de I'eau est sans doute inferieure
/ 49°C)
• Le lave-linge
Changez
II vous faudra
peut-etre
regler
a celle recommandee:
le regulateur
d'eau,
est trop charge,
la disposition
• (11est possible
Choisissez
des plats et des ustensiles,
de I'eau est sans doute trop basse.
Reglez la pression
(120°F
sont sans doute bloques.
la disposition
des plats ou retirez
quelques
plats,
que vous ayez choisi le mauvais cycle.) Le cycle etre pas le bon:
le cycle qui convient,
Les plats ne sont pas secs:
• La temperature
II vous faudra
(49°C)
de I'eau est trop basse.
sans doute regler
ou selectionnez
• Assurez-vous
adequate
que le distributeur
• Placez la vaisselle
facilement,
• La vaisselle
24
la temperature
de lavage
de produit
afin qu'elle
demeure
a haute temperature
de rinqage
a 120°F
"HI-TEMP WASH",
est plein et que la dose
utilisee est la bonne,
• Evitez que le produit
de vaisselle,
• Certains
I'option
se depose
en I'inclinant
en un seul endroit
si possible
lavee a haute temperature
materiaux
plastique
risquent
et veillez
afin que I'eau
_, ne pas trop charger
puisse s'ecouler
seche plus rapidement,
de devoir etre essuyes a la main.
Les
plats
sont
ebreches:
• Ceci se produit
lave-vaisselle
si les plats ont mal ete disposes
a ete trop charge.
les articles en verre fermement
article
fragiles
Veillez
contre
les tiges de fixation.
se trouvent dans le compartiment
recommandons
lateral.
• Placez les articles
fragiles
les uns contre
dans le panier
Nous vous
de grands
plats ou de casseroles
de bloquer
le parcours
lentement
• Assurez-vous
et en cristal.
dans le
superieur.
car ils risquent
les uns contre
Placez
que les
les autres Iorsque vous les placez
• Ne pas ranger
• Sortez et replacez
ou si le
la machine.
Assurez-vous
de laver a la main les articles en porcelaine
• Ne forcez pas les verres
lave-vaisselle.
frapper
dans les paniers
_, ne pas trop charger
pres du bras pulverisateur
central
du bras.
les paniers
afin d'eviter
que ces derniers
ne viennent
les autres,
que les plats et les verres sont tous bloques en place afin d'eviter
que ces derniers
ne se renversent
ou se cognent
les uns aux autres,
Bruit:
Certains
des bruits sont normaux:
• Vous entendrez
le bruit de I'eau qui coule et du cycle de rinqage,
• Vous entendrez
le moteur de la pompe d'evacuation
fonctionner
afin de pomper
I'eau pour I'evacuer.
• Vous entendrez
le moteur s'arreter
,_ la fin de chaque
cycle.
• Si certains ustensiles ne sont pas fixes dans les compartiments,
remuer a I'interieur du lave-vaisselle.
Mousse
trop abondante:
Ceci se produit
Verifier
vous les entendrez
Iorsque vous utilisez un detergent
que le detergent
vous devrez utiliser
est approuve
un detergent
vaisselle
pour lave-vaisselles.
adequat
destine avage
,_ la main,
Dans le cas contraire,
pour lave-vaisselles,
Les plats ont une odeur:
• Ceci se produit
Vous devrez
• Le nouveau
Iorsque le cycle de lavage
laisser le cycle completement
detergent
Ceci est normal
differentes,
n'a pas et6 completement
que vous venez d'utiliser
car les differents
effectue.
s'effectuer.
possede
types de detergents
une senteur:
possedent
des senteurs
25
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiilililililililililililililililililililiiiiiii!il
Gravage:
• Vous utilisez trop de detergent.
Utilisez
la quantite
utilisee
pour chaque
adequate
de detergent,
Reduisez la quantite
de detergent
utilisation,
• L'eau est trop chaude,
Reduisez la temperature
• Vous utilisez
un detergent
Evitez d'utiliser
uniquement
de I'eau.
un detergent
Retirez tout simplement
detergents
colorants,
• Certains
Les
fine
contiennent
Attentivement
aliments
verres
et les
pellicule
I'etiquette
citrique
couverts
sont
legerement,
tels que des pigments
avec le temps, Utilisez
contenant
le cycle de rinqage
en grattant
avant d'utiliser
recouverts
de decolorer
le niveau
de
taches
l_a cause:
• [a pression
pas assez de detergent.
de I'eau est trop faible
• l_e lave-vaisselle
• Vous utilisez un detergent
• l_'eau de votre region
26
ou I'eau n'est pas assez chaude,
n'a pas ere charge
correctement.
trop vieux,
est trop calcaire.
ou une poudre
humide,
sans
le detergent.
et de creme risquent
afin de reduire
ou de teinture
un detergent
calcaire:
• Vous n'utilisez
Utilisez
du lave-vaisselle:
des colorants
le lave-vaisselle
_, base d'acide
Utilisez
la date limite de validite.
dans la machine.
d'aliments
a I'interieur
de decolorer
lave-vaisselle,
avant de la placer
les particules
Presence de traces
qui risquent
trop vieux. Verifiez
neuf.
• Ne rincez pas la vaisselle
• Certains
trop vieux ou perime.
un detergent
le
de coloration,
et d'une
Probleme
• Verifiez
d'evacuation:
le niveau du tuyau d'evacuation,
I'ouverture
d'evacuation
I'evacuation
Le tuyau doit etre place au-dessus
afin que I'eau s'ecoule
se fait par I'intermediaire
d'une
sans probleme.
boucle d'au
de
Assurez-vous
clue
moins 50 cm au dessus
du sol ou du faux plancher,
• Si le tuyau d'evacuation
I'eau,
• Si I'eau
est tordu
ne peut etre evacuee
ou retreci,
cela risque d'affecter
sans difficulte,
le lave-vaisselle
I'ecoulement
de
risque de s'arreter
en
milieu de cycle,
• Assurez-vous
porte
que le cycle de lavage
du lave-vaisselle.
est completement
Si le cycle de lavage
laissez le cycle se finir et verifiez
clue le clapet anti-retour
• Si la machine
est raccordee
n'est pas completement
a un vide-ordures
se met _, refouler
dans I'evier,
assurez-vous
clu'il n'est
vous devrez verifiez
Instructions
pour
1) Eteignez
la machine
purger
I'eau
et attendez
de lavage
ou I'espace
proche
le vide-ordures
du filtre
afin de
West pas bouche.
d'eau dans le bac de decantation
est normale,
_, nouveau
electrique,
d'evacuation
• La presence
d'evacuation
3) Allumez
termine,
est plein, videz-le.
vous assurer que le dispositif
2) Reglez le bouton
la
n'est pas bloque,
• Verifiez clue rien ne bloque la conduite
du lave-vaisselle.
• Si I'eau
avant d'ouvrir
a nouveau,
• Assurez-vous
pas plein. Si ce dernier
termine
a proximite
de la conduite
de la cuve:
cluelques secondes.
sur "RINSE & HOLD".
le lave-vaisselle
et vous entendrez
un bruit
d'eau
en train
d'etre evacuee.
4) Laissez I'eau s'evacuer
lave-vaisselle,
pendant
environ
30 secondes
5) Si il reste de I'eau dans la cuve, reprenez
air ete completement
6) Si vous remarquez
ces etapes, appelez
route assistance,
et eteignez
les etapes 1 a 3jusqu'_,
a nouveau
le
ce que I'eau
evacuee,
qu'il
reste encore de I'eau dans la cuve apres avoir effectue
le service a la clientele
de Haier au 1-800-337-3639
pour
2"I
Le lave-vaisselle
• Le lave-vaisselle
fuit:
n'est pas a niveau.
Placez la machine
sur une surface
plane et dure.
• Assurez-vous
que le lave-vaisselle
instructions d'installation).
Evitez les surfaces
est correctement
mis a niveau,
inegales.
(Voir les
• Veillez a ne pas trop remplir le distributeur de detergent ou de produit
car le lave-vaisselle se mettra a deborder ou a mousser excessivement,
• N'utilisez
pas de savon pour les mains ou de liquide
de detergent. Ces types de detergent
lave-vaisselles.
Le lave-vaisselle
• Verifiez
• Verifiez
que I'arrivee
la pression
d'eau
pour les
pas d'eau:
en eau.
d'eau
est ouverte (position
"On").
de I'eau.
Assurez-vous
que la pression
(Entre 20 et 120 PSI)
Presence
dans le distributeur
ne sont pas recommandes
ne se remplit
la source d'alimentation
Assurez-vous
vaisselle
de rinqage
sous
de I'eau est au niveau
recommande
le filtre:
• Ceci est normal. Apres avoir evacue I'eau, il reste un peu d'eau sous le filtre,
II y a du detergent
dans le compartiment:
• Ne placez pas la vaisselle
de bloquer
• N'utilisez
pas de detergent
ne se dissoudra
• La temperature
probleme,
28
perime
de I'eau arrivant
ou en grumeaux
car il
sur la vaisselle,
trop Iongtemps:
_, la machine
sur un reglage
le service ._ la clientele
Vous risquez
dans le compartiment
et laissera un residu sableux
fonctionne
Reglez votre chauffe-eau
fonctionnement.
a detergent,
du detergent.
pas correctement
Le lave-vaisselle
• Contactez
trop pres du compartiment
la sortie automatique
dolt etre d'au
moins 120°F
plus haut afin de reduire
de Haler si vous n'arrivez
(49°C),
le temps de
pas a resoudre
le
Service
Garantie
a domicile
totale
d'l
an
Pour une duree de 12 mois a partir de la
date d'achat,
Hater s'engage a reparer ou
remplacer
gratuitement
et sans frais de main
d'oeuvre,
route piece se rompant en raison
d'un vice de fabrication
ou materiau utilise.
Garantie
limitee
2 arts
Le circuit de distribution
d'eau
(los
_oieCes uniquement)
ur une duree de 24 mois ,_ partir de la
date d'achat,
Hater s'engage a reparer ou
rompant en raison d'un vice de fabrication.
Ceci comprend
la pompe, le moteur, le bras
et le jets pulverisateur
superieur avec le tube
d'alimentation
et los filtres.
REMARQUE:
L'entree exterieure et los
pisces de plomberie
du raccord d'evacuation
ne sont pas couvertes par cette garantie.
Los paniers
a rev_tement
en vinyle
(los pieces
uniquement)
Pour une duree de 24 mois ,_ partir de la
gratuitement
tout panier superieur ou
inferieur dont le revetement en vinyle pole ou
rouille en raison d'un vice de fabrication
Bouton
rotatif
ou commando
electromecanique
(los pieces
uniquement)
Pour une duree de 24 mois a partir de la
date d'achat,
Hater s'engage ,_ remplacer
gratuitement
route commando
electromese
rompant en raison d'un vice de fabrication
Garantie
a vie (pieces
uniquement)
La cuve
de lavage
en actor
inoxydable
et le joint
de porte.
Hater remplacera
la cure de lavage en acier
inoxydable
et lejoint
de porte sile bac
d'origine
ou la porte presente une fuite en
raison d'un vice de fabrication.
REMARIC}UE:
La couverture de cette
garantie
commence ,_ la date d'achat de cot
appareil
et le requ d'achat d'origine
devra
etre presents au representant
agree de
service apres-vente
avant que route
reparation
puisse etre effectuee.
Exceptions:
Garantie
pour usage
commercial
ou de location
Couverture
de 90 jours a partir de la date
d'achat d'origine.
Couverture
de 90jours
pour pisces ,_ partir
de la date d'achat d'origine.
Pour
beneficier
service
apres-vente:
Contactez votre centre de reparation
agree le
plus proche. Toutes los reparations
doivent
etre effectuees par un centre de reparation
agree Hater. Veuillez composer le
1-877-337-3639
pour obtenir le nomet
le
numero de telephone du centre de reparation
le plus proche.
Avant
de nous appeler,
veuillez
avoir
les informations
suivantes
portee
de main:
Le numero du modele, le numero de serie de
votre machine (cos informations
se trouvent
I'arriere de la machine dans le coin).
Le nom et I'adresse du revendeur aupres
duquel vous avez achete I'appareil
et la date.
Une description
claire du probleme.
Une preuve d'achat (requ de vente).
Cette
garantie
couvre
los appareils
aux Etats-unis
(sur le continent),
Puerto
Rico et au Canada.
Cette
garantie
ne couvre
pas:
Le remplacement
ou la reparation
des fusibles
du domicile, des disjoncteurs,
du cSblage et
de la plomberie.
Tout appareil
dont le numero de serie
d'origine
a ere retire ou alters.
Los frais de reparation juges anormaux
tels
que los reparations
effectuees dans une autre
region ou ne correspondant
pas aux horaires
d'ouverture
du centre de service apres-vente.
Los plats, los verres et los couverts abfmes.
Los dommages
survenant Iors du transport.
Los dommages
survenant suite ,_ une
installation
ou une reparation
incorrecte.
Los dommages
et degSts survenant suite
route utilisation incorrecte,
abusive, ou une.
Los dommages
survenant suite a des
reparations
ayant ere effectuees par un
concessionnaire
ou revendeur autre que par
un centre de reparation
agree Hater.
d'une tension, source de courant ou
d'alimentation
electrique
incorrecte.
cation du produit ou a un reglage non
approuve
par Hater.
Le reglage des commandos
d'utilisation
indiquees dans la notice.
Los tuyaux, los boutons, le compartiment
reserve au detergent,
le compartiment
reserve
au produit de rinqage et los accessoires de
deplacement,
de transport et d'expedition
couvrant le demontage,
le remplacement
des
pieces defectueuses
au-dela des 12 premier
mois de couverture
initiale.
Los dommages
autres que los dommages
juges normaux Iors d'une utilisation ,_
domicile normale.
Les frais de transport
et d'expedition.
LA PRESENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE
COMMERCIABILITE
OU DE QUALITE
MARCHANDE
ET D'APTITUDE A UNE
UTILISATION PARTICULIERE.
Le recours offert par la garantie
est un
recours exclusif et tient lieu de recours
unique. Cette garantie
ne couvre pas los
dommages
accessoires ou indirects. Certains
Stats ou provinces
ne permettent
ni limitation
de la duree d'une garantie
implicite de
dommages
indirects. Los limites ou exclusions
mentionnees
ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
dans votre cas. Cette garantie
vous confere des droitsjuridiques
particuliers
et il est possible que vous ayez d'autres droits
qui peuvent varlet solon I'etat et la province.
Hater America
New York, NY 10018
29
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
Advertencia
- Para reducir
los riesgos de incendio,
electrico
o lesiones
a personas
que usan la unidad,
precauciones
basicas,
incluyendo:
1.
Lea todas
2,
Use la unidad
se describe
3.
las instrucciones
Use unicamente
alcance
6.
detergente
8.
y aditivo
y mantengalos
de enjuague
fuera
del
y nocivos.
apropiadamente,
tirando
y saquelo
inmediatamente
Desenchufe
autom,:itico
son corrosivos
la unidad
firmemente
Reemplace
como
de acuerdo
con las instrucciones
antes de ser usada.
flojos o receptaculos
7.
para lavaplatos
debe instalarse
Nunca desenchufe
el enchufe
la unidad.
y cuidado.
para ser usados en esta unidad
de instalaciOn,
5.
de utilizacion
de los nirlos porque
Esta unidad
de usar
para el objeto para el cual ha sido disenada,
en este manual
recomendados
4.
unicamente
antes
choque
observe
No abra la puerta
el proceso
calientes
antes de limpiarla
pueden
de lavado,
producirle
electrica
o de hacerle
de platos
ni durante
quemaduras.
espere unos pocos segundos
Siempre
directo
hacia
tome
afuera.
gastados,
enchufes
en real estado.
de ]a lavadora
terminar
tirando
cables de alimentacion
electricos
la unidad
del cable de alimentacion.
del receptaculo
cualquier
inmediatamente
la operacion,
despues de
pues el aire y el vapor
Presione el cerrojo
para permitir
reparacion.
de la puerta
y
que el aire frio entre, y luego abra
la puerta.
9.
No opere
10.
No le agregue
1 1. La puerta
la unidad
en lugares
donde
o mezcle a la unidad
de carga
de la unidad
haya una atmosfera
sustancias
explosiva.
inflamables
debe mantenerse
cerrada
o explosivas.
durante
la
operacion.
12. No opere
13.
14.
la unidad
No use esta unidad
No opere
rotas.
comercial.
a menos que todos los paneles exteriores
del gabinete
los controles.
el riesgo de lesiones,
unidad,
o dentro
de ella.
cuando
se opera
la unidad
Esta unidad
falta piezas o tenga partes
apropiadamente.
15. No trate de modificar
16. Para reducir
le hagan
para lavado
esta unidad
esten colocados
17.
cuando
que los ninosjueguen
supervisar
cuidadosamente
con la
a los ninos
cerca de ellos.
debe estar conectada
la fuente de energia
no permita
Es necesario
electrica
en un recept_,culo
especificada.
electrico
apropiado,
con
18,Debe
asegurarse
dequelamaquina
estacorrectamente
conectada
atierrapara
reducir
losriesgos
deincendio
o choque
electrico.
NOCORTE
OREMUEVA
LA
CLAVlJA
DECONEXlON
ATIERRA.
Siusted
notieneunreceptaculo
electrico
deparedde3 clavijas,
hagaqueunelectricista
certificado
leinstale
el
receptaculo
apropiado.
Elrecept_,culo
depareddebeestarconectado
a tierra,
19.Sielcalentador
deaguanosehausado
pormasde2 semanas,
puede
producir
hidrogeno.
Este
gaspuede
serexplosivo
y puede
circunstancias.
Sieste
eselcaso,antes
deusarlaunidad
abralasIlaves
deaguacaliente
y dejequeel
aguacircule
porunos
pocos
minutos.
Esta
precaucion
permitira
queelhidrogeno
acumulado
escape,
Durante
esteproceso,
paraevitaraccidentes,
noencienda
ninguna
unidad
electrica,
nofume,
niencienda
cerillas
oencendedores,
lama,El
hidrogeno
esungasinflamable
y puede
explotar.
20,Notratedereemplazar
o reparar
cualquier
piezadelaunidad
o dedarle
servicio,
a menos
quelareparacion
esteespecificamente
recomendada
enel
manual
delusuario,
laentienda
claramente
ytenga
ladestreza
pararealizarla.
21. Parareducir
elriesgo
dechoque
electrico
o incendio,
nousecables
extension
o
adaptadores
paraconectar
launidad
a lafuente
decorriente
electrica,
22, Nolaveobjetos
sensibles
alcalorocualquier
otroobjetoquenohayadisenado
paralavado
enlavaplatos
automatico.
Articulos
noapropiados
paralavaren
lavaplatos
pueden
deformarse,
fundirse
y posible
peligro
deincendio.
23. Nouseestelavaplatos
enelexterior.
24.Nodejeabiertalapuerta
dellavaplatos
parasecar
losplatos,
mientras
los
ninosestr_n
enlascercanias
delaunidad.Esnecesario
mantener
supervision
y
observacion
cuidadosa
cuando
hayaninosalrededor
dellavaplatos.
25.Noabuse
lamd_quina,
nisesiente
o paresobre
lapuerta
o la rejilladelos
platos
delalavadora
deplatos,
26, Notoque
elelemento
calentador
inmediatamente
despues
deluso,puespuede
estarmuycaliente.
27. Cargue
losobjetos
puntiagudos
talescomo
cuchillos
ytenedores
conlapunta
haciaabajo,parareducir
elriesgo
delesiones
28,Nopongaarticulos
deplastico
enellavaplatos
a menos
queesten
marcados
parausoenlavaplatos.
Revise
lasrecomendaciones
delfabricante
paraaquellos
articulos
quenoesten
asimarcados.
29, Nopongaarticulos
afilados
o puntiagudos
cercadelapuerta;
pueden
danarel
sellodelapuerta,
30,Cuando
vayaadescartar
ellavaplatos
viejoo ponerlo
fueradeservicio,
quitele
lapuerta
delfrente,
31,Desconecte
lacorriente
electrica
y lamanguera
deentrada
deaguaal
lavaplatos
antes
dedarleservicio,
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
PAGE
INSTRUCCIONES
Conozca
DE SEGURIDAD
el lavaplatos
Uso del lavaplatos
Sistema
Lavables
Cuidado
y Limpieza
Resolucion
Garantia
Oracias
mejor
7-17
....................................................................
en Forma
Segura
del lavaplatos
18
..................................
19-21
............................................
......................................................
22
24-28
..........................................................................................
Haier.
consulta
4-6
....................................................................
de Problemas
por su compra
producto
1-2
................................................................
de Filtracion
Articulos
................................................
servicio
de este
Este manual
Io guiara
para
29
de facil
obtener
Modelo
numbero
el
de su lavaplatos.
Serie numbero
Recuerde
registrar
de serie y modelo
Los encontrara
respaldo
de la maquina,
en una
etiqueta
Fecha de Compra
en el
le ticket de caisse au guide.
service
apres-vente
Todas las figuras
ilustrativas
diferentes
3
los nt3meros
del lavaplatos.
Agrafer
sujetas
aqui
=3nicamente.
Las partes
real,
sin previo
II devra
Otre
present6
pour
tout
garantie.
en este manual
de la unidad
a cambio
sous
de uso y cuidado
que se muestran
Las especificaciones
aviso.
del lavaplatos
son
en las figuras
pueden
y sus caracteristicas
ser
estan
Partes
y Oara¢teHsticas
(Vista
Frontal
con la Puerta Abierta)
©
®
1.
Rociador
Superior
2,
Rejilla Superior Ajustable, de Lujo,
de 2 Posiciones, con Soportes
para Copas
Brazo de Rocio,
4.
Valvulas
de Alivio
ubicada
en la esquina
izquierda
Intermedio
de Presion - Una
superior
(no se muestra)
Rejilla Inferior
6.
Canasta
Removible
Receptaculo
de
9,
Receptaculo
de
con Divisiones
del Aditivo
de Enjuague
del Detergente
Principal
lO,Sistema
de Filtracion Triple
(Localizado en la parte inferior,
bajo la Rejilla Inferior)
11 .Elemento
Calentador
parte trasera
inferior)
para Cubiertos
7.
Receptaculo del Detergente
Pre - Lavado
Lavado
3.
5,
8.
12,Brazo
Inferior
(Ubicado
y bajo la rejilla
de Rocio
en la
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_!_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i
(Vista Frontal
con la Puerta
Cerrada)
I'lai_
RII_E
[-If.T_.t#
& HOLD
POT_ & PA._
©
)
j
....
-/
/
\
/
_jJ
1. Boton de Lavado
"Hi-Temp"
a Alta Temperatura
("On/Off"
-
de Energia
3. Boron "Power"
de energia
(Encendido
/ Apagado)
4. Luz Indicadora
de RevisiOn de
Enjuague
5, Perilla de Seleccion
Encendido/Apagado)
2. Luz Indicadora
5
/
Encendida
de Lavado
(Vista Trasera)
G
1. Manguera
de Desague (Conectada
2. Caja de Empalme
(120V
de las Conexiones
de F,:ibrica)
Electricas
/ 60Hz - El Enchufe No se Incluye)
3. Patas Niveladoras
Traseras
4. Entrada de Agua
5. Panel de Aislamiento
del Respaldo
Explicacion
Boton
de
del Panel de Control
Energia
(Power):
• Presione
el boton
• Presione
de nuevo este boron ("OFF")
Nota:
Cuando
del lavaplatos:
"POWER"
la unidad
para encender
para apagar
estP, energizada,
la I_uz Indicadora
de Energia
la maquina
("ON)".
lamP, quina,
vera encendido
("Power
On"),
H-T_}vP
Boton de Lavado
a Alta Temperatura
• Presione el Boton de "HI-TEMP WASH"
opcion
de lavado
• Presione
/uz
de
aditivo
del aditivo
de enjuague.
con el aditivo
la
la opcion
de
• Para cerrar
(Rinse
_):
de "RINSE _" se ilumina,
de enjuague
se ha terminado
En este momento
significa
que el
en el receptP, culo
debera
volver
%,,
RINSE
a Ilenarlo
de enjuague.
de
la puerta
para apagar
Enjuague
la luz indicadora
detergente
Cerrojo
("ON")
a alta temperatura,
Indicadora
• Cuando
para activar
a alta temperatura.
de nuevo este boton ("OFF")
de lavado
(Hi Temp):
la
Puerta:
la puerta con cerrojo,
usando
empuje
algo de fuerza,
hasta
que escuche un "Clic."
• Para retirar el cerrojo
cerrojo
Perilla
Selectora
de Lavado:
seleccione
el ciclo de lavado,
EN LA DIRECCION
que el simbolo
alineado
alineados,
lavado.
Un "Clic"
"Pointer"
el boron
(Usted escuchara
significara
haga girar
deseada,
Indicador
con el simbolo
presione
el
la
DE LAS MANECILLAS
DE[ RELOJ hasta la graduacion
quede
apriete
y hP,lela hacia afuera.
• Cuando
perilla
de la puerta,
de la puerta
de "dot",
"POWER"
"Clic"
el arranque
manera
de la perilla
punto,
del ciclo.
de energia
y el ciclo de lavado
automatico
Una vez estan
para dar inicio
empezara
al proceso
de
automaticamente,)
en el ciclo de lavado,
ADVERTENClA:
La perJlla selectora
de lavado
esta diseflada
para trabajar
,',nicamente
en la del reloj. NO
haga girar la perilla
EN LA DIRECCION
CONTRARIA
A LAS MANECILLAS
DEL RELOJ. De
hacerlo,
el selector
de dafiarse.
Seleccion de los Ciclos de Lavado
2II13£ &}[OLD
• Seleccione
grado
el ciclo apropiado,
de suciedad
el lavaplatos
Sartenes;
Lavado
segun la carga
de la carga.
Cristaleria;
Posterior,
"Pots
Nota:
y cristaleria
Ciclo de Lavado
tales como ollas y sartenes,
los alimentos
utensilios
de cocina,
resecos o sobrecocidos.
quemados.
"Normal":
• Este ciclo se usa para vajilla,
cristaleria
y cubiertos
de medianamente
sucios a
sucios.
Ciclo de Lavado
"Glassware"
• Este cic]o se usa para lavar vajilla
previamente
(Cristaleria):
y cristaleria
no muy sucia, o platos y cubiertos
enjuagados.
Ciclo "Rinse
& Hold" (Enjuague
• Este ciclo se usa enjuagar
Nora:
para
muy sucios, con residuos
Este ciclo puede no remover
bastante
Ollas y
& Pans" (Ollas y Sartenes):
• Este ciclo se usa para articulos
cubiertos
para:
y Enjuague
que pueden seleccionarse.
Ciclo de Lavado
vajilla,
Para conveniencia,
tiene ciclos de lavado
Normal;
t'OTS&_,C.t.l';g
y el
No use detergente
cargas
para
parciales
Lavado
Posterior):
que se lavar,:in mas tarde.
en este ciclo.
Seleccion de la Opcion de Lavado
Lavado
"Hi-Temp"
• Esta opcion
a Alta Temperatura:
se puede seleccionar
(Ollas y Sartenes),
"Normal"
con los ciclos de lavado
o "Glassware"
"Pots & Pans"
(Cristaleria).
Nota:
No use esta opcion
Nora:
Cuando se selecciona esta opcion, la temperatura
Ilega de 161 °F a 167°F
(De 71 ° a 75°C). "HI-TEMP WASH"
(LAVADO A ALTA TEMPERATURA)
ayuda
Nota:
a: matar
con el Ciclo de Enjuague
bacterias,
disolver
pegajosas
y grasosas,
y a limpiar
Cualquier
interrupcion
durante
temperatura
detergentes,
la carga
para Lavado
remover
en la forma
los ciclos de lavado
del agua que entra es demasiado
Iogro de una temperatura
adecuada
del Lavado a Alta Temperatura.
del agua,
baja,
Posterior.
de la sustancias
meis efectiva.
y enjuague,
pueden
y asi afectar
o si la
no permitir
la efectividad
el
Lista de Control
1) Aseg0rese
para el Proceso de Lavado
de que todos los articulos
rejillas
yen
la canasta
Nota:
No cargue
rociador
2) Vierta
platos o utensilios
intermedio,
la cantidad
Note:
adecuada
ENCENDIDA
indicando
el agente
y ponga
debe indicarlo
Aditivo
energia
a "ON"
iniciar,:i
en este momento,
6) Para apagar
la energia
7) Si usted desea acelerar
mantenga
Advertencia:
puerta
Nota:
o Nueva
El lavaplatos
dispensara
cancelar
o volver a graduar
indicando
a Ilenar el receptaculo
que el detergente
ciclo de lavado
escogido
el detergente
del detergente
ya habia
se pueden
la
quemar
a pocos minutos
cuando
de
desee
se debe presionar
para un nuevo ciclo de lavado,
del detergente,
anteriormente.
del
el aire h0medo.
(ENERGIA).
• Una vez se ha hecho una nueva graduacion
debe volver
"POWER".
que sale por la puerta.
el ciclo de lavado,
"POWER"
se
a la md_quina cuando
porque
se
de
del Ciclo de Lavado
Para evitar la salida
el boton
de lavado
el boron
para que salga
para secar la vajilla,
autom,:iticamente
el lavado.
"POWER"
despues de la terminacion
abierta
Graduacion
iniciado
inmediatamente
prestone
que los niflos se acerquen
est,:i abierta
de la perilla
el boton
un clic y el proceso
de secado
"Pots &
y NO
Posterior).
que el indicador
simplemente
con el aire caliente y humedo
Cancelacion
(Cristaleria),
para Lavado
haciendo
ligeramente
No permita
en este
con los Ciclos de Lavado:
o "Glassware"
Escuchara
el proceso
est,:i
agregue
A ALTA TEMPERATURA),
Una vez hecho esto, oprima
al final ciclo,
la puerta
est,:i vac[o,
([AVADO
(Enjuague
deseado,
(ENCENDIDO).
detergente.
el ciclo de lavado,
"Normal"
con el ciclo "Rinse & Hold"
el ciclo de lavado
del
adecuadamente.
solo se puede seleccionar
alinee con el punto del ciclo,
cerca del brazo
su libre rotacion.
en el dispensador
"HI-TEMP WASH"
Pans" (Ollas y Sartenes),
5) Seleccione
en las
de Enjuague.
antes de seleccionar
Esta opcion
colocados
de "RINSE _/" (ENJUAGUE)
que el recipiente
el cerrojo
4) Si necesita usar la opcion
grandes
obstaculizar
de detergente
de la luz indicadora
3) Cierre la puerta
ciclo,
de cocina
pues pueden
Si la pantalla
momento
Nora:
esten adecuadamente
de cubiertos,
si este esta abierto
sido suministrado
se
y vac[o,
por la md_quina en el
Sigalospasos
a continuaci0n
paracancelar
ovolver
a graduar
unciclodelavado:
1)Paracancelar
o volver
a graduar
unciclodelavado,
presione
elboton
"POWER"
(ENERGIA)
a laposicion
"OFF"
(APAGADO)
paraapagar
el
lavaplatos.
Notara
queseapagalaluzindicadora
deenergia.
2) Si necesita volver a seleccionar la opcion "HI-TEMP WASH" (LAVADO A ALTA
TEMPERATURA),debe seleccionarla ahora presionando el boron "HI-TEMP
WASH" antes de seleccionar el ciclo de lavado.
Nota:
La opcion "HI-TEMP WASH" (LAVADO A ALTA TEMPERATURA),no se
puede seleccionar en el ciclo "RINSE & HOLD" (ENJUAGUE PARA
LAVADO POSTERIOR).
3) Para volver
manecillas
4) Presione
a graduar
gire la perilla
en la direccion
del reloj hasta la graduacion
del ciclo de lavado
de nuevo el boton de "POWER"
hasta la posicion
para encender
proceso
el ciclo de lavado,
el lavaplatos.
de lavado,
que desea,
"ON"
Oira un clic que indica el arranque
Tambien
notara
que se enciende
Pausa
en un Ci¢lo
de las
(ENCENDIDO)
automatico
la luz indicadora
del
de
energia.
Para
hacer
una
de Lavado:
El boton "POWER" sirve para la funcion "Pause" (Pausa), asi como tambien para
encender o apagar la maquina.
Si necesita
objeto,
hacer una pausa en medio del ciclo para agregar
siga los pasos que se describen
1) Presione el boron
haga
2) Abra
una pausa,
la puerta
Nota:
"POWER"
Notara
agua.
a la posicion
que se apaga
apretando
lentamente
No abra la puerta
"OFF"
(APAGADO)
la luz indicadora
el cerrojo
antes de que termine
Tenga cuidado
o retirar
cualquter
a continuacion:
con el aire caliente
para que el ciclo
de energia.
de la puerta.
la operacion
y humedo
de los chorros de
que puede salir del
lavaplatos,
3) Agregue
o retire
objetos.
Una vez que haya terminado
de hacerlo,
simplemente
cierre la puerta.
4) Presione el boron
contint]e
el ciclo.
Proteccion
El lavaplatos
operacion.
vez se cierre
"POWER"
Notara
de Puerta
se detendra
El lavaplatos
la puerta,
en la posici0n
que se enciende
"ON"
(ENCENDIDO)
la luz indicadora
para que
de energia.
Abierta:
automaticamente
no arrancara
si la puerta se abre durante
hasta que la puerta
el ciclo continuara
automd_ticamente.
su
se cierre de nuevo. Una
10
Preparacion
Para obtener
el proceso
Lavado
los mejores
siguiente
de los Platos:
resultados,
practique
antes de colocar
la vajilla
en el lavaplatos:
• Descarte del plato los pedazos
alimento
antes de colocarlo
• Igualmente,
afloje
retire
• Vacie los liquidos
tales comojugo,
los Iiquidos
care ote,
de vasos y tazas
con base acida,
los platos,
tales como vinagre
los recipientes
ojugo
de alimentos
de los fabricantes
de limon.
El no
o el gabinete
o
de los articulos
antes de
a lavarlos.
Consejos
para evitar
Se recomiendan
vajilla
sopa, gaseosa,
revise las recomendaciones
empezar
y
en la unidad.
puede manchar
de lavado.
• Siempre
pegados
quemados.
antes de colocarlos
hacerlo,
camara
de
en el lavaplatos.
los alimentos
los alimentos
• Enjuague
grandes
manchas
las siguientes
y peliculas:
precauciones
para evitar manchas
y peliculas
en la
y en los utensilios:
• Debe enjuagar
toda la vajilla,
inmediatamente
citricos,
forme
cubiertos,
despues de usarlos.
el care, el te y los depositos
una pelicula
permanecen
amarilla
• Debe revisar
la dureza
menos detergente.
en los objetos.
y recipientes
de hierro
en el agua pueden
tiempo
en el interior
de los objetos
del agua para saber si el lavado
que pueda
alimenticios
o si no se enjuagan
Si el agua es extremadamente
Es posible
de comida
productos
o marron
en ellos por algl]n
cristaleria
Algunos
necesitar
dura,
con base en
hacer que se
si estos liquidos
prontamente.
requiere
puede
un suavizante
usar md_s o
producir
manchas
o ablandador
del
agua.
• No sobrecargue
• Evite disponer
el lavaplatos.
los objetos en forma
inapropiada.
• No use poco detergente.
• No use detergente
• No cargue
en polvo que esta pasado,
inadecuadamente
pueden producir
contacto durante
11
los utensilios
viejo o ht]medo.
de aluminio.
Los utensilios
marcas grises o negras en la Ioza de porcelana,
el ciclo de lavado.
de aluminio
si quedan
en
Como Cargar
Superior:
Para conseguir
la Rejilla
los mejores
siga las recomendaciones
continuacion
Nota:
Inferior
resultados
No lave objetos sensibles
otro articulo
de limpieza,
que se presentan
antes funcionamiento
disenado
y la
a
su lavaplatos:
al calor ni ningun
para lavaplatos
(anaquel
automaticos,
• Mantenga la vajilla y los recipientes
rotacion del brazo rociador.
• Coloque
los recipientes
escudillas,
cacerolas
para comida,
y cazuelas
• Para evitar cualquier
de comida
grandes
no los coloque
vasos,
sucia mirando
tipo daflo en la cristaleria:
copas para vino y champafla,
lejos de la
tales como tazas,
con la superficie
superior)
hacia
abajo,
tazas para care y te, vasos,
en la rejilla
inferior,
sino en la
superior,
• Coloque
las tazas boca abajo
copas, y coloque
en la parte superior
de la rejilla
tambien
boca abajo
la rejilla
para tazas y copas,
entre los segmentos
divididos
para que queden
de
bien
asegurados,
• No ponga
comida
\
en el lavaplatos
hechos de madera
se consideran
seguros
detalles en el Cuadro
• No apine
• Coloque
vajilla
los objetos
la vajilla
ni recipientes
o hierro,
de la pagina
delicados
para
Estos objetos
para el lavaplatos.
los objetos de cristaleria
• No cargue
para tazas y
las copas para vino o champana
no
(Vea
(el anaquel
mas bajo)
18.)
cuando
los coloque
en la md_quina.
en la rejilla superior.
o los utensilios
de cocina grandes
cerca del brazo
central
rociador.
• No mueva bruscamente
vajilla
las rejillas,
hacia
dentro
o hacia fuera,
para evitar que la
se golpee.
• Asegurese
su lugar
de que todos los objetos
cuando
los cargue,
de vajilla
y cristaleria
para evitar que se caigan
queden
asegurados
o se golpeen
en
entre sL
12
Sistema
Ajustable
La rejilla superior
acuerdo
con sus necesidades
para lavar objetos
Por Ejemplo:
grandes
Ajuste
Esto le ofrece
rejilla
de la Rejilla Superior:
tiene dos posiciones,
de vajilla
Pot Ejemplo:
Forma
la Rejilla
de
1) Abra
2)
Remover
los resguardos
Saque la rejilla
3) Coloque
4) Cierre
Forma
platos
de la posicion
altos en la rejilla
la rejilla
del riel de la rejilla superior
en la posicion
de Cargar
Dividida
dividida,
cubiertos,
Iosa y utensilios,
aprovechando
en forma
ahorra
cuando
Esta opcion
Simplemente,
que desea pon cubiertos
Pasos
para
Separar
en el costado
izquierdo
Simplemente,
deslice
adelante
ambos ganchos
alargadas
Nota:
de la
solo se necesita la mitad de la
de los cubiertos,
y vuelva a colocar
la Canasta
derecho
de
de la canasta
coloque
los
la en la rejilla,
los Cubiertos
y la mano
izquierda
suavemente
_2S/
los
hacia
de ella hasta que yea que
salen de las aberturas
No use demasiada
3) Para volver
fuerza
plasticos
para separar
de la canasta
ambos lados,
Ahora,
y halandolas
la canastilla,
pues esto puede
danar
o romperlos.
a unir las dos mitades,
las secciones
adelante
acomodar
md_s efectiva la capacidad
de la mitad de la canasta,
los ganchos
13
la canasta
presionandola
y halando
que pueden
y poder
de la canasta,
el cierre y separar
compartimientos
de
en el costado
del lavaplatos
la canasta
en la canasta
las Secciones
1) Ponga la mano derecha
para abrir
espacio
se salga.
de los Cubiertos:
en la carga
saque del lavaplatos
objetos
que la rejilla
con dos compartimientos
flexibilidad
2)
inferior.
por ambos lados.
del riel, de manera
para dar mayor
unidad.
inferior.
que desea,
la Canasta
tiene una canasta
inferior.
en la
posicion
deslizandola.
separarse
rejilla
superior
Superior
u objetos
pot ambos lados los resguardos
Su lavaplatos
de
es ideal
Mas Baja
Ajuste de la Rejilla a la Posicion
de poner
superior
copas mas altas de vino o champafla
mueva la rejilla
Le ofrece la flexibilidad
el nivel de la rejilla
de la rejilla
y de cristaleria.
de cargar
Simplemente
modificar
La flexibilidad
la Rejilla a la Posicion
la flexibilidad
superior,
que permiten
de espacio,
y deslice
presione
use ambas manos para colocar
los ganchos
suavemente
hasta que ambas
en las aberturas
el cierre de junta,
al mismo
alargadas
presionandolas
secciones de la canasta
facilmente,
nivel
de
hacia
• Para evitar cualquier
• Trate de mezclar
lesion, coloque
cucharas,
cuchillos
cuchillos
y tenedores
y tenedores
mejor y para evitar que se acumulen
obstaculizando
el lavado.
pues puede daflar
• No coloque
de acero
objetos altos junto
pues estos pueden
• No coloque
interferir
articulos
lavaplatos.
• La cantidad
y objetos
de los objetos
al brazo
superior
del brazo.
o peltre ni filtros
consideran
de plata,
de plata.
del rociador
con el giro
de estaflo
Estos articulos
Uso Apropiado
donde
inoxidable
el terminado
abajo.
para que se
laven y sequen
• No mezcle cubiertos
con hacia
seguros
de materiales
no apropiados
del Detergente:
de detergente
que deba
usar depende
del tipo de agua de la zona
reside, si el agua es dura o suave, y si los platos est,:in ligeramente
demasiado
• La dureza
averiguar
el
en el lavaplatos.
o
sucios.
del agua
se mide en "granos"
el nivel de dureza
para la Proteccion
• Si usted encuentra
su zona tendra
del agua
del Ambiente
(grains
a la Oficina
Usted puede
local de la Agencia
en su condado.
que el nivel en "granos"
mayor dureza
en ingles).
Ilamando
es mas alto que el normal,
y necesitar,:i
mayor
detergente
el agua en
que para el lavado
normal.
Observe
el cuadro
siguiente
Tipo de Dureza
Dura
Nota:
A,(]ua
del agua"
Media
4-9
0-3
Si el nivel de "granos"
lavado
y el nivel de "granos'.
,(]p,g
10+
Suave
necesitar
Nota:
"el tipo de dureza
es de mas de 12, el agua es muy dura.
un ablandador
de agua para
mejorar
su calidad
Usted puede
y el resultado
del
de los platos.
La calidad
del detergente
hara una gran diferencia
platos. Si usted usa detergente
tipo de detergente
que los ingredientes
que esta humedo,
no sera suficientemente
activos
pierden
en el lavado
irregular
de sus
o pasado,
efectivo para la limpieza,
su potencia
y el detergente
este
puesto
no actua
apropiadamente.
14
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i ! !i i
Nota:
Use en el lavaplatos
unicamente
como "Detergente
detergentes
espuma
pueden
en forma
Aprovisionamiento
del
recomendada
Mida y vierta el detergente
detergente
Nora:
de pre-lavado
Para el pre lavado
lavado
no se disuelven
en
el
apropiadamente
o
y no
lavaplatos:
de acuerdo
en el receptd_culo grande
se coloca en el recept_,culo
con la carga
para el lavado
de lavado
de lavado
principal
El
principal
se debe usar la mitad del detergente
usar un Aditivo
utensilios
de cocina
de Enjuague
una pelicula
que se usa para el
para ayudar
a remover
en los platos, vasos, cubiertos,
y plasticos
palanca
de la puerta
del receptaculo
del
de lavado
_
_
15
causar
efectiva
Detergente
y evitar que se forme
Nora:
y pueden
que estan resecos, en bloques,
de detergente
manchas
detergente
principal
recomienda
Otros tipos de
principal
• Recomendamos
receptaculo
que el fabricante
Autom,_ti¢o"
para uso en lavaplatos
No use detergentes
Estos tipos de detergente
limpiar
Use la cantidad
detergentes
Lavaplatos
no estan disenados
excesiva
ht]medos
para
iiii i !i!
Use solamente
un aditivo
receptaculo
pre lavado
n]_!_
j
de enjuague
del detergente
tdaePt
:r :: 'ntr: cePt_cU'O de'
liquido
con el dispensador
de
i
Llenado
del Dispensador
Use la cantidad
dispensador
Durante
del enjuague
graduada
el dispensador
de agente
el dispensador
con Agente
se vera oscuro.
necesario
verter
Cuando
de Enjuague:
para las cargas
cerca del dispensador
automd_ticamente
de enjuague
durante
esta Ileno, el indicador
enjuague
Liquido
de agente de enjuague
esta Iocalizado
el ciclo de lavado,
previamente
Cuando
recomendada
esta vacio,
libera
el ultimo
transparente
de lavado.
una cantidad
ciclo de enjuague.
de nivel del agente
se verP, claro,
El
de detergente.
Io que significa
de
que es
mas liquido.
del agente
Indicador
de enjuague
de nivel
de agente de
Full •
enjuague
3/4 Full O
(Llenar
evitar
ahora
para
manchas)
1/2 Full(_
_
1/4 Full(_)
Empty
Nota:
FI dispensador
aproximadamente
de enjuague
de suministro.
deseada.
Ileno contiene
suficiente
un rues. Si desea ajustar
dispensado,
Simplemente
el dispensador
haga
girar
liquido
la cantidad
0
para
del agente
tiene 6 niveles graduables
el dial
hasta la graduaciOn
16
Revision
de la Temperatura
• El agua de entrada
150°F y 66°C
del Agua:
debe estar entre un minimo
para que el lavaplatos
pueda
de 120°F,
limpiar
49°C,
y un maximo
efectivamente
de
y evitar da¢lo a
su vajilla,
Nota:
La temperatura
detergente
Si no esta seguro
1. Simplemente,
minima
se disuelva
de entrada
de la temperatura
abra
debe ser 120°F
/ 49°C
para que el
adecuadamente,
del agua caliente:
la Ilave del agua caliente
y dejela
correr
por un minuto y
luego Ilene un vaso,
2, Con un termometro
3. Si la temperatura
el regulador
120°F/49°C,
Proteccion
mida la temperatura
de agua este, por debajo
de agua para mantener
activa
17
de 120°F/49°C,
usted deber_, ajustar
por Io menos una temperatura
de
contra el Desbordamiento:
• En caso de que el agua contint]e
interrupter
del agua.
de seguridad,
la bomba
activado
de desague,
a subir a un punto considerado
por la presion
del agua,
inaceptable,
automaticamente
un
Para su conveniencia,
debajo
de la rejilla
el sistema de filtracion
inferior,
en un lugar
Este es un sistema de filtracion
de 3 niveles esta ubicado
de fe,cil acceso dentro
de tres niveles: Filtro Principal,
en el rondo,
de la tina de lavado.
Filtro Grueso y Filtro
Fino.
Filtro Princi
Filtro Grueso
Filtro Fino
Filtro
Principal:
El proposito
de este filtro es atrapar
las particulas
de comida
y
desperdicios.
Filtro
Grueso:
El proposito
de este filtro es atrapar
como pedazos
(conectado
Filtro
Fino:
El proposito
de comida
y desperdicios,
grandes,
que pueden tapar
tales
el drenaje
opere
lugar.
El no hacerlo
averias
y retener los residuos
y evitar que se depositen
diminutos
nuevamente
en
el ciclo.
Nunca
causar
particulas
al filtro principal).
de este filtro es atrapar
los platos durante
Advertencia:
de hueso o de vidrio
la lavadora
asi
de platos
puede
atascar
sin los filtros
el desagLie
en su
y
a la bomba.
18
Tipo de
Materiales
Aluminio
Segur Lavaplatos
Sf
I No
X
Comentarios
Tiene
algunas
Antes
de poner
restricciones.
estos
en el lavaplatos,
instrucciones
fabricante
Explicacion
articulos
lea las
de lavado
Materiales
anodizado
pueden
del
del objeto.
tales como
aluminio
opacar
en agua
puede
caliente.
aparecer
manchado.
No
se recomienda
Objeto
Hierro Fundido
Vajilla
de
Porcelana
a Mano
- Lave el
Unicamente,
Los objetos
se pueden
manchas
grises
El hierro
agua
se oxidara
perdera,
despues
de lavarlo.
temperatura
algunas
de poner
restricciones.
estos
en el lavaplatos,
instrucciones
articulos
lea las
de lavado
fabricante.
Nota:
si se
oro
con tipo
Cualquier
sobre
o plata,
el glaseado
Ponga
de poner
instrucciones
Cobre
fabricante
estos
articulos
lea las
de lavado
del
del objeto.
Cargue
de cobre
de acero
inoxidable.
Objeto
Cristal
a Mano
Unicamente,
Plomo"
agua
canasta.
manchar
se puede
caliente.
inmediatamente
"Antiguedades"
despues
de lavarlo.
"Muy
de poner
en el lavaplatos,
instrucciones
fabricante
estos
articulos
lea las
de lavado
del objeto.
de
picar
en
No lave
ni objetos
Delicados"
lavaplatos.
lavar
del
Se
facilmente.
tipo de "Cristal
sequelo
Antes
en el
Se recomienda
los objetos
de cristal
con graduacion
de baja
temqueden
bien
asegurados
en su lugar
para
caigan
otros
durante
19
No mezcle
objemisma
- Lave el
y danos.
los objetos
Cierto
se recomienda
rayones
lejos de los objetos
pueden
No
en el
sin que se toquen,
para evitar
en el lavaplatos,
destenir
caliente.
este tipo de objetos
lavaplatos
o
tipo de
se puede
con el agua
Antes
de
con
protegida
decorado
restricciones.)
objetos
de glaseado
vidriado.
Lavaplatos"
(Tiene algunas
de
decoraciOn.
lavar
especiales
que es "Seguro
piezas
de porcelana
decoracion
Unicamente
especifica
para
lavar
porcelana
vajilla
se
a la alta
del agua.
Se puede
del
en el
superficie
debido
Se puede
vajilla
de
producir
o negras.
y el curado
inmediatamente
Antes
Tambien
algun
aluminio
sequelo
Tiene
se
u obscurecer
evitar
o se golpeen
objetos
que se
contra
de la vajilla,
el proceso
de lavado.
Articulos
Lavables
Tipo de
en Forma
Segura
Comentarios
Segur Lavaplatos
Materiales
Si
Dirilyte
I
con
Bano de Oro)
No se recomienda
Objeto
a Mano
Antes
de poner
fabricante
No
Desechable
- Lave el
estos articulos
a Mano
- Lave el
Unicamente.
recomendaciones.
Antes
poner
estos artlculos
cante
del objeto.
objetos
de poner
del objeto.
de poner
en el lavaplatos,
instrucciones
Cristal
de Plomo
NO de
Hay
de poner
y tazas
sopa,
antes
vasos
de colocarlos
el
veces el mango
madera
u otro
estos articulos
material)
puede
en
del
en agua
(de
tipo de
de los cuchillos
rajar,
- Lave el
aflojar
se
o deslucir
caliente.
algunas
poner
Cocina
lavaplatos,
"Picar"
estos articulos
maquina.
excepciones
Antes
especifica
contra
para
y
Nunca
de
como
en el
lea instrucciones
del fabri
Unicamente
Revestimientos
en
aire"
lave a objetos
"limpiadores
tales
o filtros
electronicos
de
de ninguna
clase de aparatos
electronicos
pequenos.
si se
Despues
de lavar,
recomienda
que es "Seguro
Lavaplatosr'
("DishWasher
se pueden
si se lavan
del objeto.
estos articulos
de lavado
Estos objetos
Unicamente.
fabricante
Mesa ni de
Adherencia
los residuos
Algunas
recomendaciones.
Nota:
Vacfe
que se
del objeto.
instrucc
Articulos
- Lave
lea las
a Mano
Antes
se puede
evitar
Unicamente.
No se recomienda
Objeto
cristalerfa
para
el lavaplatos.
de lavado
fabricante
en lavaplatos.
tales comojugo,
estos artfculos
a Mano
Antes
Alguna
lavar
afilados
se recomienda
no estan hechos
lavado
manche.
Antes
Objeto
los
frfa.
Los cuchillos
fabricante
para
en el
Unicamente
Nota:
No
Estos objetos
de
- Lave
a Mano
con agua
Cuchillos
se pueden
del obieto.
No recomendado
Cristaleria
Estos objetos
decolorar.
Unicamente.
se recomienda
Objeto
Plastico
Explicacion
No
X
(Cubiertos
(continuation)
vegetal
Safe")
frotar
el area
se
con aceite
de la
superficie
no-adherente
mantener
su calidad
para
no-adherente.
No recomendado
Peltre
objetos
a Mano
con agua
Antes
Esto se descolorara
en el lavaplatos,
fabricante
Unicamente
fria.
de poner
instrucciones
- Lave los
estos articulos
lea las
de lavado
manchara
o
si se lava a
maquina.
del
del objeto.
20
Articulos
Lavables
Tipo de
Materiales
Plastico
en Forma
Segur Lavaplatos
Si
No
X
Segura
(continuacibn)
Comentarios
Nota:
Unicamente
especifica
para
instrucciones
de lavado
Acero Inoxidable
del
del objeto.
Enjuague
inmediatamente
los objetos
evitar
los la
seque
con calor.
de plastico
pueden
mancharlos
los
o salados
de acero
misma
si se
se pueden
Nota:
Enjuague
estos objetos
No cargue
si los va a
diferentes
lavar
mas tarde,
pueden
dejan
porque
acidos
mancharlos
en ellos
los
o salados
en la
los
danar
acero
de
y objetos
inoxidable
canasta,
en ellos por tiempo.
alimentos
cubiertos
( o plateados)
dejan
inmediatamente
rrDesechable."
plata
porque
Se
superior.No
No coloque
acidos
danos.
colocar
si los va a
mas tarde,
cortantes
recomienda
estos objetos
alimentos
plastico
lejos de los objetos
para
Safe")
lavar
Coloque
[avaplatosr'
("DishWasher
Nora:
Plateados
si se
que es "Seguro
fabricante
Plata o Articulos
Explicacion
cubiertos
si entran
en
inoxidable.
Inoxidable"
canasta
objetos
de tipos
de "Acero
en la misma
y en el mismo
lavado.
si se
por largo
tiempo.
Metal
Nora:
No
acero
inoxidable
cubiertos
mezcle
objetos
de
con los
No lave rrHojalatarr
en el
lavaplatos.
de (o plateadlavado
recomendadas
por el
maquina.
Madera
No recomendado.
La madera
Nora:
Se oxidara.
perder
Antes
de poner
en el lavaplatos,
instrucciones
fabricante
21
estos
articulos
lea las
de lavado
del objeto.
maquina
agua
del
se puede
su forma
de lavar
caliente.
rajar
o
en la
debido
al
Limpieza
y Cuidado
• No use substancias
almohadillas
de fregar
• Use agua tibia
General:
abrasivas,
limpiadores
fuertes,
de metal para limpiar
conjabon
y un cepillo
solventes,
el interior
concentrados
o
del lavaplatos,
suave o un pai_o para limpiar
la camara
de lavado.
• Limpie alrededor
• Cuando
limpie
del empaque
de la puerta
el panel de control,
con un pano humedo.
use un paffo
ligeramente
humedo
y luego
seque el panel completamente.
• Cuando
limpie
el gabinete
• No use objetos
Limpieza
afilados
exterior,
lavar y limpiar
jabonosa,
y enjuagarlos
quimicos
que se hayan
la superficie
de la rejilla
suavemente
a fondo
periodicamente
acumulado
o adherido
• Los filtros estan colocados
y un pano suave.
del gabinete,
dentro
los tres filtros con agua caliente
para remover
desperdicios
y
a los filtros,
del lavaplatos,
en la parte
inferior
del frente,
de abajo.
• Una vez que el ciclo de lavado
minutos
rayar
de los Filtros del Lavaplatos:
• Le recomendamos
debajo
use agua con pocojabon
que puedan
y secado
hasta que el lavaplatos
ha terminado,
se haya enfriado
debe esperar
completamente,
algunos
antes de sacar
el filtro para limpiarlo,
• Remueva
• Usando
Un
pano
primero
la rejilla
agua yjabon,
inferior
remueva
sacar el filtro.
los filtros y luego sequelos con
suave,
• Una vez que haya terminado
posicion
para poder
residuos y limpie
de limpiar
el filtro, vuelva a colocarlo
en su lugar y
original,
22
Evite que el Agua en su Lavaplatos
Debe proteger
el lavaplatos
• Debe desconectar
• Debe cerrar
de la maquina
el suministro
se Congele:
si Io de ja en un lugar sin calefaccion
la corriente
de agua al lavaplatos
durante
invierno,
electrica,
y desconectar
el tubo de entrada
de agua de la Ilave del agua,
• Debe drenar
lavado.
el agua que quede,
• No instale u opere
el lavaplatos
desde la entrada
cuando
de agua
la temperatura
hasta la camara
de
este por debajo
del punto
esta por debajo
del punto
de congelacion,
• Si el lavaplatos
de congelacion,
temperatura
le Ilega cuando
la temperatura
exterior
no Io opere hasta que la md_quina no se haya calentado
de la habitacion.
Almacenamiento
del Lavaplatos
en un Ambiente
• Debe guardar el lavaplatos a la temperatura de la habitaciOn.
23
Frio:
a la
El lavaplatos
• Verifique
no funciona:
que el protector
de circuito
no estd_ abierto
o que el fusible no necesita
reemplazarse.
• Verifique
que la unidad
no estd_ en la modalidad
• Verifique
que la puerta
no abierta.
• Asegt]rese
de haber
seleccion
que desea,
Los platos,
y se
yen
presionado
Necesita
puerta
el boton "POWER"
los vasos y los cubiertos
verificar
pasado
o en malas
clue el detergente
• El agua puede set demasiado
Puede necesitar
• Los brazos
ha cerrado
(ENERGIA)
correctamente.
despues de la
no han quedado
limpios
del rociado
• La presion
condiciones.
este fresco,
dura en su zona.
que se instale un ablandador
Puede necesitar
pueden
disponer
haber
de agua,
quedado
en otra forma
bloqueados.
los platos y utensilios.
del agua puede ser muy baja.
Puede necesitar
Asegurese
ajustar
la presion
de agua.
que esta entre 20 y 120 libras
• I_a temperatura
• Lavaplatos
Puede necesitar
recargado
Puede necesitar
Puede necesitar
escoger
• Baja temperatura
Puede necesitar
ajustar el regulador
a ordenar
del agua.
o sacar algunos
un ciclo errado).
platos,
Ciclo incorrecto.
el ciclo apropiado,
no quedan
secos:
del agua,
regular
la temperatura
de que el dispensador
• Evite encajar
cuadrada,
de platos.
volverlos
• (Puede haber escogido
Los platos
por pulgada
de agua puede estar mas baja que la recomendada.
(120°F/49°C)
los objetos
• Coloque
los objetos
• [a vajilla
lavada
• Algunos
Cerciorese
(apagado).
nublados:
• Ha usado detergente
• Asegurese
"OFF"
del agua
del aditivo
y no sobrecargue
en posicion
inclinada,
a mas altas temperaturas
materiales
plasticos
pueden
a 120°F
o 49°C,
de use la cantidad
adecuada.
la maquina,
si es posible,
agua
corra
facilmente,
se secara mas rapido.
necesitar
set secados con toalla,
24
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i !i!
i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i
Platos averiados:
• Esto se debe a la mala colocaciOn
maquina.
Debe tener cuidado
colocar
los vasos en forma
articulos
delicados
a mano articulos
• Mueva
objetos
lentamente
objetos
de vajilla
• Asegurese
interior
grandes
de vajilla
cargue
Le recomendamos
los
que lave
fina.
cuando
cargue
hacia
cerca del brazo
la maquina.
dentro
o hacia
rociador
intermedio.
fuera para evitar que los
unos con otros.
de que todos los objetos
sus lugar cuando
Debe
Coloque
en la rejilla superior.
las rejillas
se golpeen
No la recargue.
de la parrilla.
de la parrilla.
de cristal o vidrio
delicados
la maquina.
los apoyos
de cristal o de porcelana
los objetos
• No cargue
carga
segura contra
en la parte
• No apine los objetos
• Coloque
de los platos o a un exceso de carga en la
cuando
de vajilla
la maquina
y vidrio
esten bien asegurados
para evitar que caigan
o golpeen
en
entre si.
Ruido:
Algunos
• Oira
de los ruidos que oye son normales.
el ruido
del agua cuando
Ilena la camara
cuando
el motor
de la bomba
el motor
se detenga
de lavado
y cuando
enjuaga
los
platos.
• Oira
de desague
se pone en marcha
para drenar
el agua.
• Oira
cuando
cuando
• Si algunos utensilios no han quedado
moverse sueltos dentro de la camara.
Exceso
de
Esto ocurre
las manos,
el ciclo termina.
colocados
en forma
segura,
espuma:
cuando
se usa en el lavaplatos
Debe verificar
que el detergente
Automaticos".
Si no esta marcado
detergente
este marcado
para
asi, debe cambiar
corriente
para el lavado
"Uso en Lavaplatos
a un detergente
para lavaplatos.
Los platos
quedan
con olor:
• Esto se debe a un ciclo incompleto.
Debe permitir
que el ciclo termine
• Ha usado un detergente
Esto es normal
25
los oira
porque
completamente.
con un nuevo aroma.
diversos
detergentes
tienen diversos aromas.
apropiado
de
Grabado
en los platos:
• Ha usado demasiado
Use la cantidad
detergente.
apropiada
de detergente.
Reduzca
la cantidad
de detergente
que
usa en cada carga.
• La temperatura
Necesita
del agua
bajar
• Uso de detergente
pasados.
Lea la fecha de expiracion.
Use unicamente
fresco.
• No hay necesidad
Simplemente
Manchas
• Algunos
alta.
del agua.
pasado.
Evite usar detergentes
detergente
es demasiado
la temperatura
de enjuagar
remueva
en el interior
detergente
"tinturas"
a un detergente
grandes
de comida.
de la camara:
contienes
que pueden
los platos.
los residuos
colorantes,
manchar
sin colorantes.
conocidos
como "pigmentos"
la cd_mara con el uso prolongado.
Lea el empaque
cuidadosamente
o
Debe cambiar
antes de usar el
detergente.
• Algunos
camara.
alimentos
de "base
acida"
o de
El uso del ciclo de enjuague
Manchas
y
pelicula
en
"base de pasta"
puede reducir
platos
y vasos:
del agua
de entrada.
pueden
manchar
la
este problema.
Esto se debe a:
• ]nsuficiencia
de detergente.
• Baja presion
y temperatura
• Disposicion
incorrecta
• Uso de detergente
• Zona de agua
de la carga
pasado
de lavado.
o en polvo,
humedo.
dura.
26
Problemas
• Examine
de Drenaje:
el nivel de la manguera
colocarse
encima
de desague.
del desaguadero
que esta en una curva de drenaje
• Si la manguera
de desague
capacidad
de desague.
• Si el agua
no se puede
puede
obstaculizarse
• Asegt]rese
la puerta
esta doblada
hacer fluir regularmente,
de que el ciclo
de lavado
estd_ conectada
debe
Verifique
del piso o del subpiso.
esto puede afectar
la operacion
en la mitad
este completamente
su
del lavaplatos
del ciclo,.
terminado
ha terminado
antes de abrir
completamente,
y revise nuevamente.
de que la camara
• Si la unidad
detenerse
Si el ciclo de lavado
espere a que el ciclo termine,
• Asegurese
o encogida
de desague
correctamente.
(de 50 cm) por encima
y la maquina
del lavaplatos.
La manguera
para que funcione
de aire no se ha bloqueado.
a un triturador
de desperdicios,
asegurese
de que
este no este Ileno. Si Io esta, desocupelo,
• Revise si existe cualquier
otro tipo de bloqueo
cerca del desague
o del area del
filtro del lavaplatos,
• Si el agua
se devuelve
desperdicios
• Es normal
Pasos
encontrar
para
1) Apague
hacia el fregadero,
es necesario
revisar
el triturador
de
y el sifon para ver si estd_n bloqueados.
algo de agua en el d_rea del fregadero,
desagiiar
la unidad
2) Gire la perilla
el agua
cerca del desague.
de la tina:
y espere unos pocos segundos.
al boron del ciclo de lavado
"RINSE & HOLD"
(ENJUAGUE
PARA
LAVADO POSTERIOR).
3) Encienda
de nuevo la unidad
4) Deje que el agua desague
unidad.
5) Si todavia
queda
y escuchara
el ruido
por aproximadamente
agua en la tina, repita
del agua
desaguando
30 segundos
y apague
la
los pasos del 1 al 3 hasta que salga
toda el agua.
6) Si todavia
nora que hay demasiada
agua
pasos, Ilame al Centro Haier de Atencion
Telefono 1-877-337-3639.
27
en la tina, despues de terminar
al Cliente para obtener
estos
su asistencia.
El lavaplatos
• El lavaplatos
tiene un escape
no esta correctamente
El lavaplatos
debe estar colocado
de agua:
instalado,
en una superficie
plana.
Evite las superficies
disparejas,
• Asegurese de que el lavaplatos
instrucciones de instalacion)
este adecuadamente
• No Ilene en exceso el dispensador
porque
esto puede producir
• No use en el dispensador
a mano,
detergente
Estos tipos de detergentes
El lavaplatos
Verifique
la presion
Asegurese
agua
para manos o el corriente
disolvera
bajo
los objetos
el
• La temperatura
graduacion
tiempo
(Entre 20 y 120
filtro:
cantidad
demasiado
el suministro
y dejara
funciona
del agua
de temperatura
de agua
debajo
cerca del receptaculo
automatico
viejo o compactado
adecuadamente
El lavaplatos
(Abierto),
del agua esta a un nivel adecuado.
en el receptaculo:
• No use detergente
"ON"
cuadrada).
Hay detergente
bloquear
para lavar platos
para uso en el lavaplatos,
del agua,
una pequena
puede
de la tina.
no se recomiendan
• Es normal encontrar
fin del ciclo.
• No cargue
de enjuague
de agua esta en la posicion
de que la presion
por pulgada
Encuentra
o del aditivo
y sobrellenado
de agua.
que el suministro
• Verifique
espuma
(Vea las
no se Ilena:
• Revise el suministro
libras
de detergente
demasiada
nivelada.
del filtro despues del
de detergente.
Esto
del detergente,
o seco en el receptaculo,
residuos
demasiado
arenosos
no se
tiempo:
que entra est,, por debajo
del calentador
porque
en la vajilla,
de 120°F.
de agua se ayudara
Elevando
la
a disminuir
el
de operacion.
• Si esto no resuelve
el problema,
Ilame al Centro Haier
de Atencion
al Cliente.
28
Servicio
1 Argo
en la Casa
aparato (se encuentra en el respaldo de la
unidad, en la parte superior
izquierda).
El hombre y direccion del distribuidor
donde
de Garantia
Por 12 meses contados a partir de la fecha
de la compra original
al detal, Haler
reparara
o reemplazara
sin costo cualquier
parte que falle debido a un defecto de
materiales
o de mano de obra.
2 Afros
de Garantia
Limitada
Sistema
de Distribucion
de Agua
(Partes
Unicamente)
Pot 24 meses contados a partir de la fecha
de la compra original
al detal, Haler
cualquier
parte del sistema de distribucion
de
agua que falle debido a defectos fabricacion.
Esto incluye la bomba, el motor, el brazo
inferior de lavado, el brazo intermedio
de
lavado y el rociador
superior de la tome de
lavado y el suministro
de tuberia y filtros
relacionados
con el sistema.
NOTA:
Las partes relacionadas
con ]a
entrada de agua y la plomeria de drenaje no
estan cubiertas por esta garantia.
Rejillas
Revestidas
con Vinilo
(Partes
Unicamente)
Pot 24 meses contados a partir de la fecha
de la compra original
al detal, Haler
reemplazara
la rejilla superior o la inferior,
revestidas con vinilo, que se pelen u oxiden
debido a un defecto de fabricacion.
Controles
Giratorio
Electromecanico
(Partes
Unicamente)
Pot 24 meses contados a partir de la fecha
de compra original al detal, Haler el control
giratorio
electromecanico
que falle debido a
defectos de fabricacion.
De pot vida
(Partes
Unicamente)
Tina de Acero
Inoxidable
y
Revestimiento
de la Puerta.
Suministro
de la tina o del
revestimiento
de la puerta,
revestimiento
de la puerta
no retienen
el agua
debido
defecto
de fabricacion.
si el
o la tina
a un
NOTA:
Esta garantia
comienza
en la fecha
de compra del articulo y el recibo de compra
original
deber_ presentarse
al representante
de servicio autorizado
antes de que se
realicen las reparaciones
bajo garantia.
Excepciones:
Garantia
para
Usos
Comerciales
o de Alquiler.
90 dias a partir de la fecha de original,
en
cuanto a costos de mano de obra.
90 dias a partir de la fecha de original,
en
cuanto a repuestos.
Ninguna otra garantia
es aplicable.
Para
Obtener
Servicios
de Garantia
Comuniquese
con el centro autorizado
de
servicio de Haler m_s cercano. Todo servicio
debe realizarse
por un centro autorizado
de
servicio. Por favor, Ilame al 1-877-337-3639
para averiguar
el nombre y numero de
telefono del centro de servicio m_is cercano.
Antes
de Ilamar
sirvase
tener
a
mane
la siguiente
informacion:
Numero de modelo y nt_mero de serie de su
29
compro la unidad y la fecha de compra.
Una descripcion
clara del problema.
Una constanu compra (recibo de compra).
Esta garanUa
dentro
de los
protege
Estados
las unidades
Unidos
continentales,
Puerto
Rico y Canad_i.
Lo siguiente
no esta cubierto
per
esta garantia:
Reemplazo o reparacion
de los fusibles de la
residencia,
protectores de circuito, cableado,
o plomeria.
Un producto cuyo numero de serie original se
ha removido o alterado.
Cualquier
cargo por servicio fuera de Io no
especificamente
identificado
como normal, tal
como horas de servicio normal o area de
servicio normal.
Danos a la vajilla, a vasos y cubiertos.
Danos causados durante el transporte.
Danos causados
por instalacion
o
mantenimiento
defectuosos.
Danos causados
por mal uso, abuso,
accidente,
incendio, inundacion,
o actos de
la naturaleza.
Danos causados
por servicio de la unidad
por centros de servicio o distribuidores
no
autorizados
por Haler.
Danos causados
por corriente electrica de
suministro o voltaje inapropiados.
Danos que resulten de cualquier
modificacion,
alteracion
o ajuste de la
unidad, no autorizados.
Ajuste de los controles de operacion,
del
usuario, segun se identifican en los manuales
de operacion.
Mangueras,
botones, compartimientos
para
detergente,
dispensador
con agente ]iquido
de enjuague
y otros accesorios
o
aditamentos,
y partes deshechables.
Mano de obra, transporte
y cargos de envio
para el reemplazo
o cambio de partes
defectuosas,
despues de vencido el periodo
inicial de 12 meses.
Danos producidos
por usos que no sean los
normales en una residencia.
Cualquier
cargo por transporte
y envio.
ESTA GARANTIA
LIMITADA SE OFRECE EN
LUGAR DE TODA OTRA GARANTiA,
EXPRESA O QUE INCLUYE LAS GARANTiAS
DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR.
El alivio ofrecido en este garantia
exclusivo y
se ofrece en lugar de cualquier otro.
Esta garantia
no cubre danos incidentales
o
consecuenciales,
de manera que limitaciones
arriba descritas pueden no serle aplicables.
AIgunos estados no permiten limitaciones
en
cuanto al periodo de duracion
implicito en
una garantia,
por Io tanto las limitaciones
descritas arriba pueden no serle aplicables.
Esta garantia
le da derechos especificos
y,
ademas, usted puede tener otros derechos
que varian de estado a estado.
Haler America
New York, NY 10018
IMPORTANT
Do Not
If you
have
a problem
Return
with
this
This Product
product,
Center"
please
at
To The Store
contact
the
"Haler
Customer
Satisfaction
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAl. # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas
Si vous
avez
un
renvoyer
probleme
avec
cet appareil
cet
appareil,
Haler
au
veuillez
au magasin.
contacter
le service
a
la clientele
de
1-877-337-3639.
IL ESTOBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATEE, L[ NUMERO DU MODFLE ET
SON NUMERO DE SI:.'RIEAFIN DE BENI_FICIERDE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No
Devuelva
Este Producto
al Establecimiento
Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor p6ngase en contacto con el "Centro Haler
de Atencion al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA E1 SERVICIO DE GARANTiA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE
MODELO Y No. DE SERIE
As an
ENERGY STAR_ Partner,
determined
STAR"
that this product
guidelines
que cet appareil
Socio de
America
eficiencia
repond
aux normes
et I'efficacite
de
que este producto
ENERGY STAR_
America
a
ENERGY
energetique.
ENERGY STAR"_Partner,
ha determinado
los lineamientos
ENERGY
ENERGY STAR_, Haler
STAR _sur le rendement
Como
meets the
has
for energy efficiency,
En rant que partenaire
determine
Haier America
Haier
cumple
con
en Io referente
a
energetica.
Haier
What
The _rld
Haier
ESDIO0
Issued: September-02
New
York,
Printed
Comes Home
To _
America
NY
in China
10018
part # DW-9999-02