Hach 8332 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DOC023.97.93060
Ultrapure Conductivity Module
01/2019, Edition 7
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
用户手册
English..............................................................................................................................3
Français......................................................................................................................... 22
Español.......................................................................................................................... 42
中文................................................................................................................................. 64
2
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Contacting conductivity sensors
Specification 8310 8311 8312
Application
Drinking water and wastewater treatment
Chemical processes
Demineralized and softened water
Body material Black PSU Black PSU Black PSU
Internal electrode SS 316L SS 316L Graphite
External electrode SS 316L SS 316L Graphite
Insulator PSU PSU PSU
Connector Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65)
Cell constant K 0.01 (cm
-1
) 0.1 (cm
-1
) 1.0 (cm
-1
)
Accuracy < 2% < 2% < 2%
Measurement range 0.01—200 μS.cm
-1
0.1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
Temperature response < 30 seconds < 30 seconds < 30 seconds
Maximum temperature 125 °C 125 °C 125 °C
Maximum pressure 10 bars 10 bars 10 bars
Sample connection ¾ inch NPT ¾ inch NPT ¾ inch NPT
Specification 8315 8316 8317 8394
Application
Pure water production
Process water monitoring (condensates, cleaning cycles, heat
exchangers)
Monitoring of
ultrapure water in
pharmaceutical and
food industries
Suitable for CIP-SIP
processes
Body material SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L
Internal electrode SS 316L SS 316L Graphite SS 316L
External electrode SS 316L SS 316L Graphite SS 316L
Insulator PES PES PES PEEK
Connector Glass polyester
(IP65)
Glass polyester
(IP65)
Glass polyester
(IP65)
Glass polyester
(IP65)
Cell constant K 0.01 (cm
-1
) 0.1 (cm
-1
) 1.0 (cm
-1
) 0.01 (cm
-1
)
Accuracy < 2% < 2% < 2% < 2%
Measurement range 0.01—200 μS.cm
-1
0.1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
0.01—200 μS.cm
-1
Temperature
response
< 30 seconds < 30 seconds < 30 seconds < 30 seconds
Maximum
temperature
150 °C 150 °C 150 °C 150 °C
English 3
Specification 8315 8316 8317 8394
Maximum pressure 25 bars 25 bars 25 bars 25 bars
Sample connection ¾ inch NPT ¾ inch NPT ¾ inch NPT
Tri-Clamp 1½ or
2 inch
Inductive conductivity sensors
Specification 8398 series 8332
Application Corrosive and fouling applications Measurement in harsh conditions
Material PEEK PVDF
Cell constant K 2.35 (cm
-1
) 10 (cm
-1
)
Accuracy ± 2 % ± 2 %
Measurement range 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm
Conductivity response < 1 second < 1 second
Temperature response < 2 minutes < 2 minutes
Maximum pressure 18 bars 7.5 bars
Maximum temperature 140 °C 120 °C
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
Safety information
N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
Use of hazard information
D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
W A R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
C A U T I O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
4 English
N O T I C E
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the product. Personal injury or damage to the product could
occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary
statement.
This symbol, when noted on a product, indicates a potential hazard which could cause serious
personal injury and/or death. The user should reference this instruction manual for operation and/or
safety information.
This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock
and/or electrocution exists and indicates that only individuals qualified to work with hazardous
voltages should open the enclosure or remove the barrier.
This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to electrostatic
discharge and indicates that care must be taken to prevent damage to them.
This symbol, when noted on a product, indicates the instrument is connected to alternate current.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems. In conformity with European local and national regulations, European electrical equipment
users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to
the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return
end-of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances
or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection use period in
years.
Product overview
The module, when installed in an sc200 or a Polymetron 9500 controller, allows an analog sensor to
connect to the controller.
Installation
W A R N I N G
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
N O T I C E
Measurement variations of approximately 8% occur at ~25 MHz and in the 600-700 MHz frequency band. These
deviations occur only with 1 kHz 80% carrier amplitude modulation, and although amplitude modulated signals in
this band are unlikely to occur at customer installations, user care in the routing of both probe cable and controller
power lines to avoid ambient field interference is necessary.
Connect the sensor to the module
W A R N I N G
Potential electrocution hazard. Always disconnect power to the controller when making electrical connections.
English 5
W A R N I N G
Electrocution hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier in the
controller enclosure. The barrier must remain in place except when installing modules, or when a qualified
installation technician is wiring for power, relays or analog and network cards.
N O T I C E
Potential instrument damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static electricity,
resulting in degraded performance or eventual failure.
To install the module and connect the sensor, refer to the illustrated steps that follow and the wiring
table.
Be sure to connect all sensor ground/shield wires to the controller enclosure grounding screws.
Note: If the sensor cable is not long enough to reach the controller, an interconnect cable (model 150727,10000)
and junction box (model 08335=A=6000) should be used to extend the distance.
Table 1 Conductivity sensor wiring
Terminal Description Sensor
8398 831x and 8394
1 Inner electrode White (white cable) White
2 Inner electrode Black (white cable)
3 Ground Green
4
5
6
7 Temp - Green Black
8
9
10 Temp + Yellow Blue
11 Outer electrode Brown (brown cable) Red
12 Outer electrode Black (brown cable)
In Step 3 of the following sequence, set the switch as follows:
Switch Setting Description
Setting 1 Contacting conductivity sensor
Setting 2 Inductive conductivity sensor
6 English
English 7
8 English
Operation
User navigation
Refer to the User interface and navigation section of the controller documentation for keypad
description and navigation information.
Sensor configuration
Contacting conductivity sensor configuration
Use the CONFIGURE menu to enter identification information for the sensor and to change options
for data handling and storage.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE.
2. Select an option and push enter. To enter numbers, characters or punctuation, push and hold the
up or down arrow keys. Push the right arrow key to advance to the next space.
Option Description
EDIT NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen.
The name is limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or
punctuation. Only the first 12 characters are displayed on the controller.
SENSOR S/N Allows the user to enter the serial number of the sensor, limited to 16 characters in any
combination of letters, numbers, spaces or punctuation.
SELECT MEASURE Changes the measured parameter to CONDUCTIVITY (default), TDS (total dissolved
solids), SALINITY or RESISTIVITY. All other configured settings are reset to the
default values.
Note: If SALINITY is selected, the measurement unit is defined as ppt (parts per
thousand) and cannot be changed.
DISPLAY FORMAT Changes the number of decimal places that are shown on the measure screen. When
set to auto, the number of decimal places changes automatically with changes in the
measured value.
MEAS UNITS Changes the units for the selected measurement—select the unit from the list
available.
TEMP UNITS Sets the temperature units to °C (default) or °F.
T-COMPENSATION Adds a temperature-dependent correction to the measured value:
NONE—Temperature compensation not required
USP—Set the alarm level for the standard USP definition table
ULTRA PURE WATER—Not available for TDS. Set the compensation type
according to the sample characteristics—Select NaCl , HCl, AMMONIA or ULTRA
PURE WATER
USER—Select BUILT IN LINEAR, LINEAR or TEMP TABLE:
BUILT IN LINEAR—Use the pre-defined linear table (slope defined as 2.0%/°C,
reference temperature as 25 °C)
LINEAR—Set the slope and reference temperature parameters if different from
the built-in parameters
TEMP TABLE—Set the temperature and multiplication factor points (refer to
Configure user tables on page 11)
NATURAL WATER—Not available for TDS
CONFIG TDS TDS only—changes the factor that is used to convert conductivity to TDS: NaCl
(0.49 ppm/µS) or CUSTOM (enter factor between 0.01 and 99.99 ppm/µS).
CABLE PARAM Sets the sensor cable parameters to improve measurement accuracy when the sensor
cable is extended or shortened from the standard 5 m. Enter the cable length,
resistance and capacitance.
English 9
Option Description
TEMP ELEMENT Sets the temperature element to PT100 or PT1000 for automatic temperature
compensation. If no element is used, the type can be set to MANUAL and a value for
temperature compensation can be entered.
FILTER Sets a time constant to increase signal stability. The time constant calculates the
average value during a specified time—0 (no effect) to 60 seconds (average of signal
value for 60 seconds). The filter increases the time for the sensor signal to respond to
actual changes in the process.
LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—5, 30 seconds, 1, 2, 5, 10,
15 (default), 30, 60 minutes.
RESET DEFAULTS Sets the configuration menu to the default settings. All sensor information is lost.
Inductive conductivity sensor configuration
Use the CONFIGURE menu to enter identification information for the sensor and to change options
for data handling and storage.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE.
2. Select an option and push enter. To enter numbers, characters or punctuation, push and hold the
up or down arrow keys. Push the right arrow key to advance to the next space.
Option Description
EDIT NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen.
The name is limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or
punctuation. Only the first 12 characters are displayed on the controller.
SENSOR S/N Allows the user to enter the serial number of the sensor, limited to 16 characters in any
combination of letters, numbers, spaces or punctuation.
SELECT MEASURE Changes the measured parameter to CONDUCTIVITY (default), RESISTIVITY,
SALINITY, TDS (total dissolved solids) or CONCENTRATION. All other configured
settings are reset to the default values.
Note: If SALINITY is selected, the measurement unit is defined as ppt (parts per
thousand) and cannot be changed.
DISPLAY FORMAT Changes the number of decimal places that are shown on the measure screen. When
set to auto, the number of decimal places changes automatically with changes in the
measured value.
MEAS UNITS Changes the units for the selected measurement—select the unit from the list
available.
TEMP UNITS Sets the temperature units to °C (default) or °F.
T-COMPENSATION Adds a temperature-dependent correction to the measured value:
LINEAR—Set the slope and reference temperature parameters
NATURAL WATER—Not available for TDS or CONCENTRATION
TEMP TABLE—Set the temperature and multiplication factor points (refer to
Configure user tables on page 11)
NONE—Temperature compensation not required
CONFIG TDS TDS only—changes the factor that is used to convert conductivity to TDS: NaCl
(0.49 ppm/µS) or CUSTOM (enter factor between 0.01 and 99.99 ppm/µS).
10 English
Option Description
CONFIG CONC CONCENTRATION only—sets the type of concentration table to use.
BUILT-IN—Set the CHEMICAL that is measured:
H2SO4 0-30%
HNO3 0-28%
HCl 0-18%
NaOH 0-16%
Note: Although the range is shown as 0-16%, the tables can be more accurately
defined as 0-10% for all temperatures.
NaCl 0-25%
H3PO4 0-40%
USER TABLE—Set the conductivity and concentration% points (refer to Configure
user tables on page 11)
TEMP ELEMENT Sets the temperature element to PT100 or PT1000 for automatic temperature
compensation. If no element is used, the type can be set to MANUAL and a value for
temperature compensation can be entered.
FILTER Sets a time constant to increase signal stability. The time constant calculates the
average value during a specified time—0 (no effect) to 60 seconds (average of signal
value for 60 seconds). The filter increases the time for the sensor signal to respond to
actual changes in the process.
LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—5, 30 seconds, 1, 2, 5, 10,
15 (default), 30, 60 minutes.
RESET DEFAULTS Sets the configuration menu to the default settings. All sensor information is lost.
Configure user tables
Depending on the type of sensor and the type of measurement required, user-defined tables can be
selected during sensor configuration. The following explains how to configure a user-defined table.
Concentration tables
By default, this table contains only 2 points (P1 and P2) that define the minimum and maximum
limits. When P1 and P2 have been defined, additional points can be inserted between them. As an
example to define the minimum conductivity and concentration as zero, and the maximum
conductivity as 750 with a maximum concentration of 30. proceed as follows:
1. From the USER TABLE option select P1>EDIT POINT.
2. Enter the minimum conductivity (X) as 0.0 and push enter.
3. Enter the minimum concentration% (Y) as 0.0 and push enter.
4. Select SAVE CHANGES? and push enter.
5. From the USER TABLE option select P2>EDIT POINT.
6. Enter the maximum conductivity (X) as 750.0 and push enter.
7. Enter the maximum concentration% (Y) as 30.0 and push enter.
8. Select SAVE CHANGES? and push enter.
The following table has been defined:
Conductivity Concentration%
P1 0 0
P2 750 30
To insert an additional point with a conductivity of 250 and a concentration of 15, select the point with
a conductivity value immediately above the value to insert. In this example select P2. The new
conductivity value of 250 will then become P2 and the existing P2 will become P3 as follows:
English
11
1. From the USER TABLE option select P2>INSERT POINT.
2. Enter the conductivity (X) as 250.0 and push enter.
3. Enter the concentration% (Y) as 15.0 and push enter.
4. Select SAVE CHANGES? and push enter.
The table will now be defined as:
Conductivity Concentration%
P1 0 0
P2 250 15
P3 750 30
Additional points can be inserted up to a maximum of P10.
Note: The conductivity value taken into account is temperature compensated according to the temperature
compensation option configured.
Temperature tables
The process is the same as described for the concentration tables, but the X value refers to
temperature and the Y value is a factor used to multiply against the non-compensated conductivity
value to obtain a temperature compensated conductivity value.
For example, if the temperature table was configured as follows:
Temperature Value
P1 0 1
P2 20 1.1
P3 40 1.2
This can be displayed graphically as:
This shows that a temperature of 10° corresponds to a factor of 1.05. Therefore, a non-compensated
conductivity value of 10 mS/cm at 10° will give a temperature compensated value of 10.5 mS/cm (i.e.
10 mS/cm multiplied by a factor of 1.05).
Calibrate the sensor
About sensor calibration
The sensor characteristics slowly shift over time and cause the sensor to lose accuracy. The sensor
must be calibrated regularly to maintain accuracy. The calibration frequency varies with the
application and is best determined by experience.
12
English
Contacting conductivity sensors: Use air (zero calibration) and the process sample to define the
calibration curve. When the process sample is used, the reference value must be determined with a
certified secondary verification instrument.
Inductive conductivity sensors: Use air (zero calibration) and a reference solution or process
sample to define the calibration curve. A reference solution calibration is recommended for best
accuracy. When the process sample is used, the reference value must be determined with a certified
secondary verification instrument.
Calibration limits
A calibration will fail if the value is ± 10% of the target value.
Cell constant
Before making a calibration make sure the sensor cell parameters are correct.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
2. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
3. Select CELL CONSTANT and push enter.
4. Contacting conductivity sensors: Select the cell K range for the sensor (0.01, 0.1 or 1.0) then
enter the actual K value as printed on the label attached to the sensor.
Inductive conductivity sensors: Enter the actual K value as printed on the label attached to the
sensor.
Zero calibration procedure
Use the zero calibration procedure to define the unique zero point of the sensor.
1. Remove the sensor from the process. Wipe with a clean towel to make sure the sensor is dry.
2. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
3. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
4. Select ZERO CAL and push enter.
5. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
6. Place the sensor in air, push enter.
7. Review the calibration result:
PASS—the sensor is calibrated and ready to measure samples.
FAIL—the calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to
Troubleshooting on page 18 for more information.
8. If the calibration passed, push enter to continue.
9. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 17.
10. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO The sensor was calibrated previously with this controller.
English 13
11. Return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state
and the measured sample value is shown on the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
Calibration with the process sample
The sensor can remain in the process sample, or a portion of the process sample can be removed
for calibration.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
2. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
3. Select SAMPLE CAL and push enter.
4. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
5. With the sensor in the process sample, push enter. The measured value is shown. Wait for the
value to stabilize and push enter.
6. Measure the conductivity value with a certified secondary verification instrument. Use the arrow
keys to enter this value if different from the value displayed and push enter.
7. Review the calibration result:
PASS—the sensor is calibrated and ready to measure samples.
FAIL—the calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to
Troubleshooting on page 18 for more information.
8. If the calibration passed, push enter to continue.
9. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 17.
10. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO The sensor was calibrated previously with this controller.
11. Return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state
and the measured sample value is shown on the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
Calibration with a reference solution (inductive conductivity sensors)
Calibration adjusts the sensor reading to match the value of a reference solution. Use a reference
solution that is at the same value or higher than the expected measurement readings.
Note: If the sensor is calibrated for the first time, be sure to complete the zero calibration first.
1. Thoroughly rinse the clean sensor in deionized water.
2. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
3. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
4. Select SOLN CAL and push enter.
14
English
5. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
6. Put the sensor in the reference solution. Make sure that the sensing area is fully immersed in the
solution. Stir the sensor to remove bubbles.
7. Wait for the sensor and solution temperature to equalize. This can take 30 minutes or more if the
temperature difference between the process and reference solution is significant.
8. With the sensor in the reference solution, push enter.
9. Use the arrow keys to enter the reference solution temperature and push enter.
10. Use the arrow keys to enter the reference solution slope and push enter. The measured value is
shown. Wait for the value to stabilize.
11. Use the arrow keys to enter the reference value and push enter.
12. Review the calibration result:
PASS—the sensor is calibrated and ready to measure samples. The new cell constant K value
is shown.
FAIL—the calibration slope or offset is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry
with a fresh reference solution. Refer to Troubleshooting on page 18 for more information.
13. If the calibration passed, push enter to continue.
14. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 17.
15. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO The sensor was calibrated previously with this controller.
16. Return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state
and the measured sample value is shown on the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
Resistor calibration (contacting conductivity sensors)
This type of calibration is sometimes referred to as an electrical calibration and is used to verify the
electrical connection rather than the sensor itself.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
2. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
3. Select RESISTOR CAL and push enter.
4. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
English 15
5. Disconnect the sensor from the sensor cable and push enter. Connect a 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω, or
50 Ω NIST resistor (accuracy ±0.05%) on pins 2-3 of the sensor cable and push enter. Use the
arrow keys to enter the value of the resistor and push enter.
6. Review the calibration result:
PASS—the calibration is successful.
FAIL—the cell constant is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to
Troubleshooting on page 18 for more information.
7. If the calibration passed, push enter to continue.
8. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 17.
9. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO The sensor was calibrated previously with this controller.
10. Reconnect the sensor, return it to the process and push enter. The output signal returns to the
active state and the measured sample value is shown on the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
Resistor calibration (inductive conductivity sensors)
This type of calibration is sometimes referred to as an electrical calibration and is used to verify the
electrical connection rather than the sensor itself.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
2. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
3. Select RESISTOR CAL and push enter.
4. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
5.
Remove the sensor from the sample. Place a 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω, or 5 Ω resistor loop through the
sensor and push enter. Push enter when the displayed resistor value is stable. Use the arrow
keys to enter the actual value of the resistor and push enter.
6. Review the calibration result:
PASS—the calibration is successful.
FAIL—the calibration slope or offset is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry.
Refer to Troubleshooting on page 18 for more information.
16
English
7. If the calibration passed, push enter to continue.
8. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 17.
9. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO The sensor was calibrated previously with this controller.
10. Reconnect the sensor, return it to the process and push enter. The output signal returns to the
active state and the measured sample value is shown on the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
Temperature calibration
The temperature sensor has been calibrated at the factory. However, it is recommended to always
calibrate the temperature sensor before calibrating the measurement sensor.
1. Put the sensor in a container of water that is at a known temperature. Measure the temperature of
the water with an accurate thermometer or independent instrument.
2. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
3. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
4. Select 1 PT TEMP CAL and push enter.
5. The raw temperature value is displayed. Push enter.
6. Enter the correct value if different from that displayed and push enter.
7. Push enter to confirm the calibration.
Exit calibration procedure
If the back key is pushed during a calibration, the user can exit the calibration.
1. Push the back key during a calibration. Three options are shown:
Option Description
QUIT CAL Stop the calibration. A new calibration must start from the beginning.
BACK TO CAL Return to the calibration.
LEAVE CAL Exit the calibration temporarily. Access to other menus is allowed. To return to the
calibration, push the menu key and select SENSOR SETUP.
2. Use the arrow keys to select one of the options and push enter.
Change calibration options
The user can set a calibration reminder or include an operator ID with calibration data from this
menu.
1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE.
2. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
English
17
3. Select CAL OPTIONS and push enter.
4. Use the arrow keys to select an option and push enter.
Option Description
CAL REMINDER Sets a reminder for the next calibration in days, months or years—select the required
delay from the list.
OP ID ON CAL Includes an operator ID with calibration data—YES or NO (default). The ID is entered
during the calibration.
Troubleshooting
Intermittent data
During calibration, data is not sent to the datalog which will result in the datalog having areas where
the data is intermittent.
Test the contacting conductivity sensor
Figure 1 Sensor connector
1 Electrodes 2 Pt100
1. Disconnect the sensor from the module.
2. Electrodes: Check the insulation between the two electrodes. There should be an infinite
resistance when the sensor is dry and exposed to air.
3. Pt100: Compare the resistance measured directly on the connector with the values below:
Temperature (°C) Resistance (Ω)
0 100.00
10 103.90
20 107.70
30 111.67
40 115.54
50 119.40
60 123.24
70 127.07
80 130.89
90 134.70
100 138.50
18 English
Test the inductive conductivity sensor
If there is a doubt concerning the operation of the sensor, disconnect it from the controller but leave it
in place in your sample process. Check the following resistance values across the terminals indicated
(refer also to the wiring table Table 1 on page 6):
Wiring connections Resistance
Terminals 7-10 (Temperature sensor Pt100) ≈ 110 Ω (at 25 °C)
Terminals 1-2 (Secondary coil) ≈ 1—2 Ω
Terminals 11-12 (Primary coil) ≈ 1—2 Ω
If the checks do not generate any erroneous resistance values, the sensor can be considered to be
working properly.
If the measurement is still not satisfactory proceed as follows:
1. Set T-COMPENSATION to NONE (see Inductive conductivity sensor configuration on page 10).
2. Perform a ZERO CALIBRATION of the sensor (see Zero calibration procedure on page 13).
3. Perform a RESISTOR CALIBRATION of the sensor (see Resistor calibration (inductive
conductivity sensors) on page 16).
4. Check the following:
Displayed conductivity (K = 2.35) Simulated resistance
470 μS/cm 5 kΩ
4.7 mS/cm 500 Ω
47 mS/cm 50 Ω
470 mS/cm 5 Ω
Sensor diagnostic and test menu
The sensor diagnostic and test menu shows current and historical information about the instrument.
Refer to Table 2.
To access the sensor diagnostic and test menu, push the menu key and select SENSOR
SETUP>[Select Sensor]>DIAG/TEST.
Table 2 Sensor DIAG/TEST menu
Option Description
MODULE INFORMATION Shows information about the sensor module.
SENSOR INFORMATION Shows the name and serial number that was entered
by the user.
CAL DAYS Shows the number of days since the last calibration.
CAL HISTORY Shows a list of all calibrations by date/time stamp. Use
the arrows keys to select a calibration and push enter
to view the details.
RESET CAL HISTORY Resets the calibration history for the sensor (requires
service-level passcode). All previous calibration data is
lost.
POLARIZATION Contacting conductivity sensors only. Shows
information about the electrode polarization, the cable
capacitance and the time before the next
measurement.
English 19
Table 2 Sensor DIAG/TEST menu (continued)
Option Description
SENSOR SIGNALS Shows the current sensor signal information.
SENSOR DAYS Shows the number of days that the sensor has been in
operation.
RESET SENSOR Resets the number of days that the sensor has been in
operation and resets all calibration data to defaults.
Error list
Errors may occur for various reasons. An error icon consists of an exclamation point within a circle.
When an error occurs, the error icon and the measurement screen flash alternately in the main
display. All outputs are held when specified in the controller menu. To view errors, push the menu
key and select DIAGNOSTICS. Then select the device to view any problems associated with that
device.
A list of possible errors is shown in Table 3.
Table 3 Error list for conductivity sensors
Error Description Resolution
ADC FAILURE The analog to digital conversion
failed
Make sure that the sensor module is
fully inserted into the controller
connector. Replace the sensor
module.
SENSOR MISSING The sensor is missing or
disconnected
Examine the wiring and connections
for the sensor and for the module.
Make sure that the terminal block is
fully inserted into the module.
SENS OUT RANGE The sensor signal is outside of the
accepted limits (2 S/cm)
Make sure that the display format is
set for the correct measurement
range.
Warning list
A warning icon consists of an exclamation point within a triangle. Warning icons appear on the right
of the main display below the measurement value. A warning does not affect the operation of menus,
relays and outputs. To view warnings, push the menu key and select DIAGNOSTICS. Then select
the device to view any problems associated with that device. The warning icon will no longer be
displayed once the problem has been corrected or acknowledged.
A list of possible warnings is shown in Table 4.
Table 4 Warning list for conductivity sensors
Warning Description Resolution
MEAS TOO HIGH The measured value is > 2 S/cm,
1,000,000 ppm, 200% or 20,000 ppt
Make sure that the display format is
set for the correct measurement
range
MEAS TOO LOW The measured value is < 0 μS/cm,
0 ppm, 0% or 0 ppt
Make sure that the sensor is
configured for the correct cell
constant.
ZERO TOO HIGH The zero calibration value is too
high
Make sure that the sensor is held in
air during zero calibration and is not
located near radio frequency or
electromagnetic interference. Make
sure that the cable is shielded by
metal conduit.
ZERO TOO LOW The zero calibration value is too low
20 English
Table 4 Warning list for conductivity sensors (continued)
Warning Description Resolution
TEMP TOO HIGH The measured temperature is >
200 °C
Make sure that the sensor is
configured for the correct
temperature element.
TEMP TOO LOW The measured temperature is <
-20 °C
CAL OVERDUE The Cal Reminder time has expired Calibrate the sensor.
NOT CALIBRATED The sensor has not been calibrated Calibrate the sensor.
REPLACE SENSOR The sensor has been in operation >
365 days
Calibrate the sensor with a
reference solution and reset the
sensor days. Refer to Sensor
diagnostic and test menu
on page 19. If the calibration fails,
call technical support.
CAL IN PROGRESS A calibration was started but not
completed
Return to calibration.
OUTPUTS ON HOLD During calibration, the outputs were
set to hold for a selected time.
The outputs will become active after
the selected time period.
WRONG LINEAR TC The user-defined linear temperature
compensation is out of range
The value must be between 0 and
4%/°C; 0 to 200 °C.
WRONG TC TABLE The user-defined temperature
compensation table is out of range
The temperature is above or below
the temperature range defined by
the table.
WRNG USER CONC TABLE The concentration measurement is
outside of the range of the user
table
Make sure that the user table is set
for the correct measurement range.
WRNG BLT-IN TEMP TABLE The measured temperature is
outside of the range of the built-in
temperature compensation table
Make sure that the temperature
compensation is configured
correctly.
WRNG BLT-IN CONC TABLE The concentration measurement is
outside of the range of the built-in
concentration table
Make sure that the concentration
measurement is configured for the
correct chemical and range.
English 21
Spécifications
Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Capteurs de conductivité par contact
Spécification 8310 8311 8312
Application
Eau potable et traitement des eaux usées
Processus chimiques
Eau déminéralisée et adoucie
Matériaux corps PSU noir PSU noir PSU noir
Électrode interne SS 316L SS 316L Graphite
Électrode externe SS 316L SS 316L Graphite
Isolateur PSU PSU PSU
Connecteur Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65)
Constante de cellule K 0,01 (cm
-1
) 0,1 (cm
-1
) 1,0 (cm
-1
)
Précision < 2% < 2% < 2%
Plage de mesure 0,01—200 μS.cm
-1
0,1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
Réponse en température < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes
Température maximale 125 °C 125 °C 125 °C
Pression maximum 10 bars 10 bars 10 bars
Raccordement échantillon ¾" NPT ¾" NPT ¾" NPT
Spécification 8315 8316 8317 8394
Application
Production d'eau pure
Surveillance d'eau de processus (condensats, cycles de nettoyage,
échangeurs de chaleur)
Surveillance de l'eau
ultrapure dans les
industries
pharmaceutiques et
alimentaires
Convient aux
processus CIP-SIP
Matériaux corps SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L
Électrode interne SS 316L SS 316L Graphite SS 316L
Électrode externe SS 316L SS 316L Graphite SS 316L
Isolateur PES PES PES PEEK
Connecteur Polyester verre
(IP65)
Polyester verre
(IP65)
Polyester verre
(IP65)
Polyester verre
(IP65)
Constante de cellule
K
0,01 (cm
-1
) 0,1 (cm
-1
) 1,0 (cm
-1
) 0,01 (cm
-1
)
Précision < 2% < 2% < 2% < 2%
Plage de mesure 0,01—200 μS.cm
-1
0,1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
0,01—200 μS.cm
-1
Réponse en
température
< 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes
Température
maximale
150 °C 150 °C 150 °C 150 °C
22 Français
Spécification 8315 8316 8317 8394
Pression maximum 25 bars 25 bars 25 bars 25 bars
Raccordement
échantillon
¾" NPT ¾" NPT ¾" NPT Tri-Clamp 1½ ou 2"
Capteurs de conductivité à induction
Spécification Série 8398 8332
Application Applications corrosives et
salissantes
Mesure dans des conditions
difficiles
Matériau PEEK PVDF
Constante de cellule K 2,35 (cm
-1
) 10 (cm
-1
)
Précision ± 2 % ± 2 %
Plage de mesure 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm
Réponse en conductivité < 1 seconde < 1 seconde
Réponse en température < 2 minutes < 2 minutes
Pression maximum 18 bars 7,5 bars
Température maximale 140 °C 120 °C
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Français 23
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
Étiquettes de mise en garde
Lisez toutes les étiquettes fixées au produit. Dans le cas contraire, des blessures ou des dégâts au
produit peuvent se produire. Un symbole sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une
instruction de mise en garde.
Lorsqu'il est apposé sur un produit, ce symbole indique un risque potentiel qui pourrait provoquer
des dommages corporels graves et/ou la mort. L'utilisateur doit se référer à ce manuel d'instructions
pour l'utilisation et/ou les informations de sécurité.
Ce symbole, apposé sur un boîtier ou sur une barrière, indique qu'un risque de choc électrique
et/ou d'électrocution existe et indique que seules les personnes qualifiées pour travailler avec des
tensions dangereuses sont habilitées à ouvrir le boîtier ou à enlever une barrière.
Ce symbole, apposé sur le produit, indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges
électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises pour éviter de les endommager.
Ce symbole, apposé sur un produit, indique que l'instrument est raccordé au courant alternatif.
Les équipements électriques identifiés par ce symbole ne doivent pas être éliminés dans des
décharges publiques européennes. Conformément aux réglementations européennes locales et
nationales, les utilisateurs d'équipements électriques européens doivent maintenant retourner les
équipements anciens ou en fin de vie au fabricant en vue de leur élimination sans frais pour
l'utilisateur.
Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement
pour obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le
fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.
Ce symbole, apposé sur les produits, indique que le produit contient des substances ou éléments
toxiques ou dangereux. Le numéro à l'intérieur du symbole indique la période d'utilisation en
années pour la protection de l'environnement.
Présentation du produit
Lorsqu'il est installé dans un contrôleur sc200 ou Polymetron 9500, le module permet à un capteur
analogique de se connecter au contrôleur.
Montage
A V E R T I S S E M E N T
Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document.
A V I S
Des variations de mesure d'environ 8% se produisent à ~25 MHz et dans la bande de fréquence 600-700 MHz.
Ces déviations ne se produisent qu'avec une modulation d'amplitude de porteuse de 1 kHz 80% et bien que les
signaux à modulation d'amplitude dans cette bande ont peu de chance de se produire sur les installations du
client, il est nécessaire de faire attention au passage du câble de la sonde et aux lignes d'alimentation électrique
du contrôleur afin d'éviter les interférences de champ.
24 Français
Branchement du capteur au module
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution. Débranchez toujours l'alimentation au contrôleur lors des branchements
électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à
haute tension du boîtier du transmetteur. L'écran de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de
modules ou l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, de relais ou de cartes analogiques
et réseau.
A V I S
Dégât potentiel sur l'instrument. Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés
par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement.
Pour installer le module et brancher le capteur, consultez les étapes illustrées suivantes et le tableau
de câblage.
Veillez à bien raccorder tous les câbles blindés/de masse du capteur aux vis de mise à la masse du
boîtier du transmetteur.
Remarque : Si le câble du capteur n'est pas assez long pour atteindre le contrôleur, un câble de rallonge (modèle
150727,10000) et une boîte de dérivation (modèle 08335=A=6000) doivent être utilisés pour prolonger la distance.
Tableau 1 Câblage du capteur de conductivité
Borne Désignation Capteur
8398 831x et 8394
1 Électrode interne Blanc (câble blanc) Blanc
2 Électrode interne Noir (câble blanc)
3 Masse Vert
4
5
6
7 Temp - Vert Noir
8
9
10 Temp + Jaune Bleu
11 Électrode externe Marron (câble marron) Rouge
12 Électrode externe Noir (câble marron)
À l'Étape 3 de la séquence suivante, réglez l'interrupteur comme suit :
Réglage de l'interrupteur Désignation
Réglage 1 Capteur de conductivité par contact
Réglage 2 Capteur de conductivité à induction
Français 25
26 Français
Français 27
Fonctionnement
Navigation utilisateur
Reportez-vous à la section Interface utilisateur et navigation de la documentation du contrôleur
pour la description du clavier et les informations de navigation.
Configuration du capteur
Configuration du capteur de conductivité par contact
Utilisez le menu CONFIGURER pour saisir les informations d'identification du capteur et pour
modifier les options de gestion et de stockage des données.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>CONFIGURER.
2. Sélectionnez une option et appuyez sur entrée. Pour saisir les numéros, les caractères ou la
ponctuation, appuyez et maintenez enfoncé les touches fléchées haut ou bas. Appuyez sur la
touche fléchée droite pour passer à l'espace suivant.
Option Désignation
EDITER NOM Modifie le nom correspondant au capteur en haut de l'écran de mesure. Le nom est
limité à 16 caractères avec n'importe quelle combinaison de lettres, chiffres,
espaces ou ponctuation. Seuls les 12 premiers caractères sont affichés sur le
contrôleur.
N/S CAPTEUR Permet à l'utilisateur d'entrer le numéro de série du capteur, limité à 16 caractères
avec toutes combinaisons de lettres, chiffres, espaces ou ponctuations.
CHOIX COND./TD Change le paramètre mesuré en CONDUCTIVITÉ (par défaut), TDS (matières
dissoutes totales), SALINITÉ ou RÉSISTIVITÉ. Tous les autres paramètres
configurés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
Remarque : Si SALINITÉ est détecté, l'unité de mesure est définie en ppt (parties
par milliers) et ne peut pas être changée.
DISPLAY FORMAT
(Format affichage)
Change le nombre des emplacements décimaux qui sont affichés sur l'écran de
mesure. En auto, le nombre de décimales change automatiquement avec la valeur
mesurée.
UNITES MESURE Changez les unités pour la mesure sélectionnée — sélectionnez l'unité dans la liste
disponible.
UNIT. TEMPER. Règle les unités de température en °C (par défaut) ou °F.
COMPENSATION T Ajoute à la valeur mesurée une correction dépendant de la température :
AUCUN — La compensation de température n'est pas requise
USP — Définir le niveau d'alarme pour le tableau de définition USP standard
EAU ULTRA PURE — Non disponible pour TDS. Définir le type de
compensation en fonction des caractéristiques de l'échantillon — Sélectionner
NaCl, HCl, AMMONIAQUE ou EAU ULTRA PURE
UTILISATEUR — Sélectionner INTÉGRÉ LINÉAIRE, LINÉAIRE ou TABLEAU
TEMP :
INTÉGRÉ LINÉAIRE — Utiliser le tableau linéaire prédéfini (pente définie à
2,0%/°C, température de référence à 25 °C)
LINÉAIRE — Définir la pente et les paramètres de température de référence
s'ils sont différents des paramètres intégrés
TABLEAU TEMP — Définir la température et les points de facteur de
multiplication (Configuration des tableaux utilisateur à la page 30)
EAU NATURELLE — Non disponible pour TDS
CONFIG TDS TDS uniquement — change le facteur qui est utilisé pour convertir la conductivité
en TDS : NaCl (0,49 ppm/µS) ou PERSONNALISÉ (saisir le facteur entre 0,01 et
99,99 ppm/µS).
28 Français
Option Désignation
PARAM CÂBLE Définit les paramètres du câble du capteur pour améliorer la précision de mesure
lorsque le câble du capteur est rallongé ou raccourci par rapport à la longueur
standard de 5 m. Saisissez la longueur du câble, la résistance et la capacité.
TEMP ELEMENT Règle l'élément de température à PT100 ou PT1000 pour la compensation
automatique de température. Si aucun élément n'est utilisé, le type peut être réglé
sur MANUEL et une valeur de compensation de température peut être saisie.
FILTRE Définit une constante de temps pour augmenter la stabilité du signal. La constante
de temps calcule la valeur moyenne pendant une durée spécifiée — 0 (aucun effet)
à 60 secondes (valeur moyenne du signal pendant 60 secondes). Le filtre
augmente le temps de réponse du signal du capteur aux variations effectives du
processus.
LOG SETUP
(PARAMETRAGE DU
JOURNAL)
Définit l'intervalle de stockage des données dans le journal — 5, 30 secondes, 1, 2,
5, 10, 15 (par défaut), 30, 60 minutes.
RETABLIR DEFAUTS Rétablit le menu de configuration aux paramètres par défaut. Toutes les
informations de capteur sont perdues.
Configuration du capteur de conductivité à induction
Utilisez le menu CONFIGURER pour saisir les informations d'identification du capteur et pour
modifier les options de gestion et de stockage des données.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>CONFIGURER.
2. Sélectionnez une option et appuyez sur entrée. Pour saisir les numéros, les caractères ou la
ponctuation, appuyez et maintenez enfoncé les touches fléchées haut ou bas. Appuyez sur la
touche fléchée droite pour passer à l'espace suivant.
Option Désignation
EDITER NOM Modifie le nom correspondant au capteur en haut de l'écran de mesure. Le nom est
limité à 16 caractères avec n'importe quelle combinaison de lettres, chiffres,
espaces ou ponctuation. Seuls les 12 premiers caractères sont affichés sur le
contrôleur.
N/S CAPTEUR Permet à l'utilisateur d'entrer le numéro de série du capteur, limité à 16 caractères
avec toutes combinaisons de lettres, chiffres, espaces ou ponctuations.
CHOIX COND./TD Change le paramètre mesuré en CONDUCTIVITÉ (par défaut), RÉSISTIVITÉ,
SALINITÉ, TDS (matières dissoutes totales) ou CONCENTRATION. Tous les
autres paramètres configurés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
Remarque : Si SALINITÉ est détecté, l'unité de mesure est définie en ppt (parties
par milliers) et ne peut pas être changée.
DISPLAY FORMAT
(Format affichage)
Change le nombre des emplacements décimaux qui sont affichés sur l'écran de
mesure. En auto, le nombre de décimales change automatiquement avec la valeur
mesurée.
UNITES MESURE Changez les unités pour la mesure sélectionnée — sélectionnez l'unité dans la liste
disponible.
UNIT. TEMPER. Règle les unités de température en °C (par défaut) ou °F.
COMPENSATION T Ajoute à la valeur mesurée une correction dépendant de la température :
LINÉAIRE — Définir les paramètres de pente et de température de référence
EAU NATURELLE — Non disponible pour TDS ou CONCENTRATION
TABLEAU TEMP — Définir la température et les points du facteur de
multiplication (voir Configuration des tableaux utilisateur à la page 30)
AUCUN — La compensation de température n'est pas requise
Français 29
Option Désignation
CONFIG TDS TDS uniquement — change le facteur qui est utilisé pour convertir la conductivité
en TDS : NaCl (0,49 ppm/µS) ou PERSONNALISÉ (saisir le facteur entre 0,01 et
99,99 ppm/µS).
CONFIG CONC CONCENTRATION uniquement — définit le type de tableau de concentration à
utiliser.
INTÉGRÉ — Définir le PRODUIT CHIMIQUE qui est mesuré :
H2SO4 0-30%
HNO3 0-28%
HCl 0-18%
NaOH 0-16%
Remarque : Bien que la plage est affichée sur 0-16%, les tableaux peuvent
être définis de manière plus précise à 0-10% pour toutes les températures.
NaCl 0-25%
H3PO4 0-40%
TABLEAU UTILISATEUR — Définir la conductivité et les points de concentration
% (voir Configuration des tableaux utilisateur à la page 30)
TEMP ELEMENT Règle l'élément de température à PT100 ou PT1000 pour la compensation
automatique de température. Si aucun élément n'est utilisé, le type peut être réglé
sur MANUEL et une valeur de compensation de température peut être saisie.
FILTRE Définit une constante de temps pour augmenter la stabilité du signal. La constante
de temps calcule la valeur moyenne pendant une durée spécifiée — 0 (aucun effet)
à 60 secondes (valeur moyenne du signal pendant 60 secondes). Le filtre
augmente le temps de réponse du signal du capteur aux variations effectives du
processus.
LOG SETUP
(PARAMETRAGE DU
JOURNAL)
Définit l'intervalle de stockage des données dans le journal — 5, 30 secondes, 1, 2,
5, 10, 15 (par défaut), 30, 60 minutes.
RETABLIR DEFAUTS Rétablit le menu de configuration aux paramètres par défaut. Toutes les
informations de capteur sont perdues.
Configuration des tableaux utilisateur
Selon le type de capteur et le type de mesure nécessaire, les tableaux définis par l'utilisateur
peuvent être sélectionnés durant la configuration du capteur. Les indications ci-dessous expliquent
comment configurer un tableau défini par l'utilisateur.
Tableaux de concentration
Par défaut, ce tableau contient uniquement 2 points (P1 et P2) qui définissent les limites minimale et
maximale. Lorsque P1 et P2 ont été définis, des points supplémentaires peuvent être insérés entre
eux. Par exemple, pour définir la conductivité minimale et la concentration à zéro et la conductivité
maximale à 750 avec une concentration maximale de 30, procédez comme suit :
1. Dans l'option TABLEAU UTILISATEUR, sélectionnez P1>MODIFIER POINT.
2. Saisissez la conductivité minimale (X) à 0.0 et appuyez sur entrée.
3. Saisissez la concentration% minimale (Y) à 0.0 et appuyez sur entrée.
4. Sélectionnez ENREGISTRER MODIFICATIONS? et appuyez sur entrée.
5. Dans l'option TABLEAU UTILISATEUR, sélectionnez P2>MODIFIER POINT.
6. Saisissez la conductivité maximale (X) à 750.0 et appuyez sur entrée.
7. Saisissez la concentration% maximale (Y) à 30.0 et appuyez sur entrée.
8. Sélectionnez ENREGISTRER MODIFICATIONS? et appuyez sur entrée.
Le tableau suivant a été défini :
30
Français
Conductivité Concentration%
P1 0 0
P2 750 30
Pour insérer un point supplémentaire avec une conductivité de 250 et une concentration de 15,
sélectionnez le point avec une valeur de conductivité immédiatement au-dessus de la valeur à
insérer. Dans cet exemple sélectionnez P2. La nouvelle valeur de conductivité de 250 deviendra
alors le point P2 et le point P2 existant deviendra le point P3 comme suit :
1. Dans l'option TABLEAU UTILISATEUR, sélectionnez P2>INSÉRER POINT.
2. Saisissez la conductivité (X) à 250.0 et appuyez sur entrée.
3. Saisissez la concentration% (Y) à 15.0 et appuyez sur entrée.
4. Sélectionnez ENREGISTRER MODIFICATIONS? et appuyez sur entrée.
La tableau sera à présent le suivant :
Conductivité Concentration%
P1 0 0
P2 250 15
P3 750 30
Des points supplémentaires peuvent être insérés jusqu'au maximum de P10.
Remarque : La valeur de conductivité prise en compte est compensée en température en fonction de l'option de
compensation de température configurée.
Tableaux de température
La procédure est la même que pour les tableaux de concentration, mais la valeur X se réfère à la
température et la valeur Y est un facteur utilisé pour multiplier la valeur de conductivité non
compensée afin d'obtenir une valeur de conductivité compensée en température.
Par exemple, si le tableau de température a été configuré comme suit :
Température Valeur
P1 0 1
P2 20 1,1
P3 40 1,2
Cela peut être affiché graphiquement comme suit :
Français
31
Cela indique qu'une température de 10° correspond à un facteur de 1.05. Par conséquent, une
valeur de conductivité non compensée de 10 mS/cm à 10° donnera une valeur compensée en
température de 10,5 mS/cm (soit 10 mS/cm multiplié par un facteur de 1.05).
Etalonnage du capteur
A propos de l'étalonnage de capteur
Les caractéristiques du capteur dérivent lentement au cours du temps et peuvent entraîner une
inexactitude du capteur. Le capteur doit être étalonné régulièrement pour conserver son exactitude.
La fréquence d'étalonnage dépend de l'application et le mieux est de la déterminer par l'expérience.
Capteurs de conductivité par contact : utilisez l'air (étalonnage du zéro) et l'échantillon du
processus pour définir la courbe d'étalonnage. Lorsque l'échantillon du processus est utilisé, la
valeur de référence doit être déterminé avec un instrument de vérification secondaire certifié.
Capteurs de conductivité à induction : utilisez l'air (étalonnage du zéro) et une solution de
référence ou l'échantillon du processus pour définir la courbe d'étalonnage. Un étalonnage par
solution de référence est recommandé pour une meilleure exactitude. Lorsque l'échantillon du
processus est utilisé, la valeur de référence doit être déterminé avec un instrument de vérification
secondaire certifié.
Limites d'étalonnage
Un étalonnage échouera si la valeur est de ± 10% par rapport à la valeur cible.
Constante de cellule
Avant d'effectuer un étalonnage assurez-vous que les paramètres de la cellule du capteur sont
corrects.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
3. Sélectionnez CONSTANTE CELL. et appuyez sur entrée.
4. Capteurs de conductivité par contact : Sélectionnez la plage de cellule K pour le capteur
(0,01, 0,1 ou 1,0), puis saisissez la valeur K réelle imprimée sur l'étiquette fixée sur le capteur.
Capteurs de conductivité à induction : Saisissez la valeur K réelle imprimée sur l'étiquette
fixée sur le capteur.
Procédure d'étalonnage de zéro
Utilisez la procédure d'étalonnage du zéro pour définir le point zéro unique du capteur.
1. Sortez le capteur du fluide traité. Essuyez-le avec une serviette propre pour vous assurer que le
capteur est sec.
2. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
3. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
4. Sélectionnez ÉTAL. ZÉRO et appuyez sur entrée.
5. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage :
Option Désignation
ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure
d'étalonnage.
HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant
la procédure d'étalonnage.
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie.
6. Placez le capteur dans l'air et appuyez sur entrée.
7. Consultez le résultat d'étalonnage :
32
Français
PASS — le capteur est étalonné et prêt à mesurer les échantillons.
FAIL — l'étalonnage est en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne à la page 37.
8. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer.
9. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL.,
saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37.
10. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf :
Option Désignation
OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de
fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro.
NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur.
11. Remettez le capteur dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans
l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des
sorties à l'état actif.
Étalonnage avec la solution de processus
Le capteur peut rester dans l'échantillon de processus, mais il est aussi possible de retirer une partie
de l'échantillon de processus pour l'étalonnage.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
3. Sélectionnez ÉTAL. ÉCHANTILLON et appuyez sur entrée.
4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage :
Option Désignation
ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure
d'étalonnage.
HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant
la procédure d'étalonnage.
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie.
5. Avec le capteur dans l'échantillon de processus, appuyez sur entrée. La valeur mesurée
apparaît. Attendez que la valeur se stabilise et appuyez sur entrée.
6. Mesurez la valeur de conductivité avec un instrument de vérification secondaire certifié. Utilisez
les touches fléchées pour saisir cette valeur si elle est différente de la valeur affichée et appuyez
sur entrée.
7. Consultez le résultat d'étalonnage :
PASS — le capteur est étalonné et prêt à mesurer les échantillons.
FAIL — l'étalonnage est en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne à la page 37.
8. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer.
9. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL.,
saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37.
Français
33
10. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf :
Option Désignation
OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de
fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro.
NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur.
11. Remettez le capteur dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans
l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des
sorties à l'état actif.
Étalonnage avec une solution de référence (capteurs de conductivité à induction).
L'étalonnage règle la valeur lue par le capteur pour la faire correspondre à la valeur d'une ou solution
de référence. Utiliser une solution de référence de valeur égale ou supérieure à la valeur de mesure
attendue.
Remarque : Si le capteur est étalonné pour la première fois, s'assurer d'effectuer d'abord l'étalonnage de zéro.
1. Rincer soigneusement le capteur propre à l'eau déminéralisée.
2. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
3. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
4. Sélectionnez ÉTAL. SOLN et appuyez sur entrée.
5. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage :
Option Désignation
ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure
d'étalonnage.
HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant
la procédure d'étalonnage.
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie.
6. Placer le capteur dans la solution de référence. Assurez-vous que la zone de détection est
complètement immergée dans la solution. Agitez le capteur pour éliminer les bulles.
7. Attendez l'égalisation des températures du capteur et de la solution. Ceci peut prendre
30 minutes ou plus si la différence de température entre la solution de processus et celle de
référence est importante.
8. Avec le capteur dans la solution de référence, appuyez sur entrée.
9. Utilisez les touches fléchées pour saisir la température de la solution de référence et appuyez sur
entrée.
10. Utilisez les touches fléchées pour saisir la pente de la solution de référence et appuyez sur
entrée. La valeur mesurée apparaît. Attendez que la valeur se stabilise.
11. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur de référence et appuyez sur entrée.
12. Consultez le résultat d'étalonnage :
PASS — le capteur est étalonné et prêt à mesurer les échantillons. La nouvelle valeur de
constante de cellule K est affichée.
FAIL — la pente d'étalonnage ou le décalage sont en dehors des limites acceptées. Nettoyez
le capteur et réessayez avec une nouvelle solution de référence. Pour en savoir plus, reportez-
vous à la section Recherche de panne à la page 37.
13. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer.
14. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL.,
saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37.
34
Français
15. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf :
Option Désignation
OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de
fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro.
NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur.
16. Remettez le capteur dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans
l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des
sorties à l'état actif.
Étalonnage de la résistance (capteurs de conductivité par contact)
Ce type d'étalonnage est parfois appelé étalonnage électrique et il est utilisé pour vérifier la
connexion électrique plutôt que le capteur même.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
3. Sélectionnez ÉTAL. RÉSISTANCE et appuyez sur entrée.
4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage :
Option Désignation
ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure
d'étalonnage.
HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant
la procédure d'étalonnage.
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie.
5. Débranchez le capteur du câble de capteur et appuyez sur entrée. Raccordez une résistance
NIST de 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω ou 50 Ω (précision ±0,05%) sur les broches 2-3 du câble du capteur
et appuyez sur entrée. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur de la résistance et
appuyez sur entrée.
6. Consultez le résultat d'étalonnage :
PASS — l'étalonnage a réussi.
FAIL — la constante de cellule est en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et
réessayez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne
à la page 37.
7. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer.
8. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL.,
saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37.
9. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf :
Option Désignation
OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de
fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro.
NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur.
10. Rebranchez le capteur, remettez-le dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie
revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des
sorties à l'état actif.
Français
35
Étalonnage de la résistance (capteurs de conductivité à induction)
Ce type d'étalonnage est parfois appelé étalonnage électrique et il est utilisé pour vérifier la
connexion électrique plutôt que le capteur même.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
3. Sélectionnez ÉTAL. RÉSISTANCE et appuyez sur entrée.
4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage :
Option Désignation
ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure
d'étalonnage.
HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant
la procédure d'étalonnage.
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie.
5.
Retirez le capteur de l'échantillon. Placez une boucle de résistance de 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω ou 5 Ω
sur le capteur et appuyez sur entrée. Appuyez sur entrée lorsque la valeur de résistance affichée
est stable. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur réelle de la résistance et appuyez sur
entrée.
6. Consultez le résultat d'étalonnage :
PASS — l'étalonnage a réussi.
FAIL — la pente d'étalonnage ou le décalage sont en dehors des limites acceptées. Nettoyez
le capteur et réessayez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne
à la page 37.
7. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer.
8. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL.,
saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37.
9. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf :
Option Désignation
OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de
fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro.
NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur.
10. Rebranchez le capteur, remettez-le dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie
revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des
sorties à l'état actif.
36
Français
Étalonnage température
Le capteur de température a été étalonné en usine. Toutefois, il est recommandé de toujours
étalonner le capteur de température avant l'étalonnage du capteur de mesure.
1. Placer le capteur dans un récipient d'eau de température connue. Mesurer la température de
l'eau avec un thermomètre ou un instrument indépendant précis.
2. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
3. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
4. Sélectionnez ÉTAL. TEMP 1 PT et appuyez sur entrée.
5. La valeur de température brute est affichée. Appuyez sur entrée.
6. Saisissez la valeur correcte si .elle est différente de celle qui est affichée et appuyez sur entrée
7. Appuyez sur entrée pour confirmer l'étalonnage.
Sortie de la procédure d'étalonnage
Si la touche retour est enfoncée durant l'étalonnage, l'utilisateur peut quitter l'étalonnage.
1. Appuyez sur la touche retour durant un étalonnage. Trois options apparaissent :
Option Désignation
ABANDONNER ETAL Arrête l'étalonnage. Un nouvel étalonnage devra repartir du début.
RETOUR ETALON. Revient à l'étalonnage.
QUITTER ETAL Quitte temporairement l'étalonnage. L'accès aux autres menus est autorisé. Pour
revenir à l'étalonnage, appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG.
CAPTEUR.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'une des options et appuyez sur entrée.
Modification des options d'étalonnage
L'utilisateur peur définir un rappel d'étalonnage ou inclure un identifiant opérateur avec les données
d'étalonnage à partir de ce menu.
1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner
capteur]>ÉTALONNER.
2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe.
3. Sélectionnez OPTIONS ÉTAL. et appuyez sur entrée.
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une option et appuyez sur entrée.
Option Désignation
RAPPEL ETAL Définit un rappel pour le prochain étalonnage en jours, mois ou années — sélectionnez le
délai requis dans la liste.
ID OP SUR ÉTAL Inclut un identifiant opérateur avec les données d'étalonnage — OUI ou NON (par
défaut). L'identifiant est saisi pendant l'étalonnage.
Recherche de panne
Données intermittentes
Durant l'étalonnage, les données ne sont pas envoyées au journal ce qui entraîne que le journal
possède des zones où les données sont intermittentes.
Français
37
Tester le capteur de conductivité par contact
Figure 1 Connecteur pour capteur
1 Électrodes 2 Pt100
1. Débrancher le capteur du module.
2. Électrodes : contrôler l'isolation entre les deux électrodes. Il doit y avoir une résistance infinie
lorsque le capteur est sec et exposé à l'air.
3. Pt100 : comparer la résistance mesurée directement sur le connecteur avec les valeurs ci-
dessous :
Température (°C) Résistance (Ω)
0 100,00
10 103,90
20 107,70
30 111,67
40 115,54
50 119,40
60 123,24
70 127,07
80 130,89
90 134,70
100 138,50
Tester le capteur de conductivité à induction
En cas de doute concernant le fonctionnement du capteur, débranchez-le du contrôleur mais laissez-
le en place dans votre processus d'échantillon. Contrôlez les valeurs de résistance suivantes sur les
bornes indiquées (voir aussi le tableau de câblage Tableau 1 à la page 25) :
Branchement du câblage Résistance
Bornes 7-10 (capteur de température Pt100) ≈ 110 Ω (à 25 °C)
Bornes 1-2 (bobine secondaire) ≈ 1—2 Ω
Bornes 11-12 (bobine primaire) ≈ 1—2 Ω
Si les contrôles ne génèrent aucune valeur de résistance erronée, vous pouvez considérer que le
capteur fonctionne correctement.
Si la mesure n'est toujours pas satisfaisante, procédez comme suit :
38
Français
1. Réglez T-COMPENSATION sur AUCUN (voir Configuration du capteur de conductivité à
induction à la page 29).
2. Effectuez un ÉTALONNAGE DU ZÉRO du capteur (voir Procédure d'étalonnage de zéro
à la page 32).
3. Effectuez un ÉTALONNAGE DE LA RÉSISTANCE du capteur (voir Étalonnage de la résistance
(capteurs de conductivité à induction) à la page 36).
4. Vérifiez les points suivants :
Conductivité affichée (K = 2.35) Résistance simulée
470 μS/cm 5 kΩ
4,7 mS/cm 500 Ω
47 mS/cm 50 Ω
470 mS/cm 5 Ω
Menu de diagnostic et test du capteur
Le menu de diagnostic et test du capteur affiche des informations actuelles et historiques sur
l'instrument. Voir Tableau 2.
Pour accéder au diagnostic du capteur et au menu test, appuyez sur la touche menu et sélectionnez
CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>DIAG/TEST.
Tableau 2 Menu DIAG/TEST du capteur
Option Désignation
INFORMATIONS MODULE Affiche les informations sur le module de capteur.
INFORMATIONS CAPTEUR Affiche le nom et le numéro de série saisis par
l'utilisateur.
JOURS ETAL Affiche le nombre de jours depuis le dernier
étalonnage.
CAL HISTORY (Historique d'étalonnage) Affiche une liste de tous les étalonnages par
date/horodatage. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner un étalonnage et appuyez sur entrée pour
afficher les détails.
SUPP HISTORIQUE ETAL Supprime l'historique d'étalonnage du capteur (impose
un mot de passe de niveau service). Toutes les
données d'étalonnage précédentes sont perdues.
POLARISATION Capteurs de conductivité par contact uniquement.
Affiche les informations sur la polarisation de
l'électrode, la capacité du câble et le temps avant la
prochaine mesure.
SIGNAUX CAPTEUR Affiche les informations actuelles sur le signal du
capteur.
SENSOR DAYS (Jours de fonctionnement du capteur) Affiche le nombre de jours de fonctionnement du
capteur.
REINIT CAPTEUR Réinitialise le nombre de jours de fonctionnement du
capteur et réinitialise toutes les données d'étalonnage
par défaut.
Liste d’erreurs
Des erreurs peuvent survenir pour diverses raisons. Une icône d'erreur se présente sous la forme
d'un cercle contenant un point d'exclamation. Lorsqu'une erreur se produit, l'icône d'erreur et l'écran
de mesure clignotent alternativement sur l'écran principal. Toutes les sorties sont suspendues
Français
39
lorsque l'option est spécifiée dans le menu du transmetteur. Pour voir les erreurs, appuyer sur la
touche menu et sélectionner DIAGNOSTICS. Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels
problèmes associés à cet appareil.
Une liste des erreurs possibles apparaît dans Tableau 3.
Tableau 3 Liste d'erreurs pour les capteurs de conductivité
Erreur Désignation Résolution
DEFAUT ADC La conversion analogique-
numérique a échoué
S'assurer que le module de capteur
est inséré à fond dans le connecteur
du contrôleur. Remplacer le module
de capteur.
CAPTEUR MANQUANT Le capteur est manquant ou
débranché
Contrôlez le câblage et les
connexions du capteur et du
module. S'assurer que le bornier est
inséré à fond dans le module.
CAPT HORS ECH Le signal du capteur est en dehors
des limites acceptées (2 S/cm)
S'assurer que le format d'affichage
est défini pour la plage de mesure
correcte.
Liste d’avertissements
Une icône d'avertissement se présente sous la forme d'un triangle comprenant un point
d'exclamation. Des icônes d'avertissement apparaissent à droite de l'écran principal au-dessous de
la valeur de mesure. Un avertissement n'affecte pas le fonctionnement des menus, relais et sorties.
Pour voir les avertissements, appuyer sur la touche menu et sélectionner DIAGNOSTICS.
Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels problèmes associés à cet appareil. L'icône
d'avertissement ne s'affiche plus lorsque le problème a été corrigé ou validé.
La liste des avertissements possibles est présentée dans le Tableau 4.
Tableau 4 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité
Avertissement Désignation Résolution
MES. TROP HAUT La valeur mesurée est > 2 S/cm,
1 000 000 ppm, 200% ou
20 000 ppt
S'assurer que le format d'affichage
est défini pour la plage de mesure
correcte
MES. TROP BAS La valeur mesurée est < 0 µS/cm,
0 ppm, 0% ou 0 ppt
Assurez-vous que le capteur est
configuré pour la constante de
cellule correcte.
ZERO TROP HAUT La valeur d'étalonnage du réseau
est trop élevée
S'assurer que le capteur est tenu
dans l'air pendant l'étalonnage de
zéro et qu'il ne se trouve pas près
d'une source d'interférences de
fréquences radio ou
électromagnétiques. S'assurer que
le câble est blindé par une gaine
métallique.
ZERO TROP BAS La valeur d'étalonnage du réseau
est trop faible
TEMP TROP HAUTE La température mesurée est >
200 °C
S'assurer que le capteur est
configuré pour l'élément de
température correct.
TEMP TROP BASSE La température mesurée est <
-20 °C
RETARD ETAL Le délai de rappel d'étalonnage est
écoulé
Etalonner le capteur.
NON ETALONNE Le capteur n'a pas été étalonné. Etalonner le capteur.
40 Français
Tableau 4 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité (suite)
Avertissement Désignation Résolution
REMPL. CAPTEUR Le capteur a fonctionné > 365 jours Etalonner le capteur avec une
solution de référence et remettre à
zéro le nombre de jours du capteur.
Voir Menu de diagnostic et test du
capteur à la page 39. En cas
d'échec de l'étalonnage, appeler le
support technique.
ETAL EN COURS Un étalonnage a été commencé
mais n'a pas été achevé
Revenir à l'étalonnage.
SORTIES MEMO Pendant l'étalonnage, les sorties ont
été placées en maintien pendant
une durée sélectionnée.
Les sorties redeviendront actives
après la durée sélectionnée.
TC LINEAIRE ERRONE La compensation de température
linéaire définie par l'utilisateur est
hors plage.
La valeur doit être entre 0 et
4%/°C ; 0 à 200 °C.
TABLE TC ERR La table de compensation de
température définie par l'utilisateur
est hors plage.
La température est au-dessus ou
en-dessous de la plage de
température définie par la table.
ERREUR TABLE CONC UTIL La mesure de concentration est en
dehors de la plage de la table
utilisateur.
S'assurer que la table utilisateur est
définie pour la plage de mesure
correcte.
ERREUR TABLE TEMP INTEGR La température mesurée est en
dehors de la plage de la table de
compensation de température
intégrée.
S'assurer que la compensation de
température est configurée
correctement.
ERREUR TABLE CONC INTEGR La mesure de concentration est en
dehors de la plage de la table de
concentration intégrée.
S'assurer que la mesure de
concentration est configurée pour
l'espèce chimique et la plage
correctes.
Français 41
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Sensores de conductividad de contacto
Especificación 8310 8311 8312
Aplicación
Agua potable y tratamiento de agua residual
Procesos químicos
Agua desmineralizada y ablandada
Materiales del cuerpo PSU negro PSU negro PSU negro
Electrodo interno SS 316L SS 316L Grafito
Electrodo externo SS 316L SS 316L Grafito
Aislante PSU PSU PSU
Conector
Poliéster con fibra de
vidrio (IP65)
Poliéster con fibra de
vidrio (IP65)
Poliéster con fibra de
vidrio (IP65)
Constante de celda K 0.01 (cm
-1
) 0,1 (cm
-1
) 1,0 (cm
-1
)
Precisión < 2% < 2% < 2%
Intervalo de medición 0,01—200 μS.cm
-1
0,1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
Respuesta de temperatura < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos
Temperatura máxima 125 °C 125 °C 125 °C
Presión máxima 10 bares 10 bares 10 bares
Conexión de la muestra NPT de ¾" NPT de ¾" NPT de ¾"
Especificación 8315 8316 8317 8394
Aplicación
Producción de agua pura
Supervisión de agua de proceso (condensados, ciclos de limpieza,
intercambiadores térmicos)
Supervisión de agua
ultrapura en
industrias
farmaceútica y
alimentaria
Adecuado para
procesos CIP-SIP
Materiales del
cuerpo
SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L
Electrodo interno SS 316L SS 316L Grafito SS 316L
Electrodo externo SS 316L SS 316L Grafito SS 316L
Aislante PES PES PES PEEK
Conector Poliéster con fibra
de vidrio (IP65)
Poliéster con fibra
de vidrio (IP65)
Poliéster con fibra
de vidrio (IP65)
Poliéster con fibra
de vidrio (IP65)
Constante de celda
K
0,01 (cm
-1
) 0,1 (cm
-1
) 1,0 (cm
-1
) 0,01 (cm
-1
)
Precisión < 2% < 2% < 2% < 2%
Intervalo de
medición
0,01—200 μS.cm
-1
0,1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
0,01—200 μS.cm
-1
Respuesta de
temperatura
< 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos
42 Español
Especificación 8315 8316 8317 8394
Temperatura
máxima
150 °C 150 °C 150 °C 150 °C
Presión máxima 25 bares 25 bares 25 bares 25 bares
Conexión de la
muestra
NPT de ¾" NPT de ¾" NPT de ¾"
Abrazadera Tri-
Clamp 1½"o 2"
Sensores de conductividad inductiva
Especificación Serie 8398 8332
Aplicación Aplicaciones corrosivas y
antiincrustantes
Medición en condiciones severas
Material PEEK PVDF
Constante de celda K 2,35 (cm
-1
) 10 (cm
-1
)
Precisión ± 2 % ± 2 %
Intervalo de medición 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm
Respuesta de conductividad < 1 segundo < 1 segundo
Respuesta de temperatura < 2 minutos < 2 minutos
Presión máxima 18 bares 7,5 bares
Temperatura máxima 140 °C 120 °C
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental
o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las
ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacion,
daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la
legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y de tener los
mecanismos adecuados de proteccion de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a
todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o
daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale
este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
Español 43
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada.
A V I S O
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere
especial énfasis.
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y marcas pegadas al producto. Se pueden producir lesiones personales o
daños en el producto si no se tienen en cuenta. El símbolo que aparezca en el instrumento se
comentará en el manual con una declaración de precaución.
Este símbolo, cuando aparece en un producto, indica el peligro potencial de que se puedan
ocasionar lesiones personales graves y/o la muerte. El usuario debe consultar este manual de
instrucciones para obtener información sobre su funcionamiento y/o seguridad.
Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo o en el material de embalaje) indica el riesgo
de un golpe eléctrico o bien una electrocución. Esto significa que el bastidor o bien el embalaje
debe abrirse solamente por personal calificado para los trabajos con tensiones peligrosas.
Este símbolo, cuando aparece en el producto, indica la presencia de dispositivos sensibles a
descargas electrostáticas y que debe tenerse cuidado para evitar que se dañen tales dispositivos.
Este símbolo, cuando aparece en un producto, indica que el instrumento está conectado a corriente
alterna.
El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se puede desechar en sistemas públicos de
desecho europeos. A tenor de la normativa europea local y nacional, los usuarios europeos de
equipos eléctricos deben enviar el equipo obsoleto al fabricante para su desecho sin cargo alguno
para el usuario.
Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener
instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan
alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo
elemento auxiliar.
Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos.
El número dentro del símbolo especifica el período de uso con protección medioambiental en años.
Descripción general del producto
El módulo, cuando se instala en un controlador sc200 o Polymetron 9500, permite a un sensor
analógico conectarse al controlador.
Instalación
A D V E R T E N C I A
Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
A V I S O
Las variaciones de medición de aproximadamente un 8% se producen a ~25 MHz y en la banda de frecuencias
de 600-700 MHz. Estas desviaciones solo ocurren con una modulación de amplitud del transportador del 80% de
1 kHz y, aunque es improbable que se produzcan las señales moduladas de amplitud en esta banda en las
instalaciones del cliente, es necesario que el usuario preste atención a cómo se pasan los cables eléctricos del
controlador y de la sonda para evitar interferencias de campo ambientales.
44 Español
Conecte el sensor al módulo
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el controlador del suministro eléctrico antes de realizar
conexiones eléctricas.
A D V E R T E N C I A
Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto
voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de
módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación, de los relés
o de las tarjetas analógicas y de red.
A V I S O
Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la
electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos.
Para instalar el módulo y conectar el sensor, consulte los pasos ilustrados que siguen y la tabla de
cableado.
Asegúrese de conectar todos los cables a tierra/blindados del sensor a los tornillos de toma a tierra
de la carcasa del controlador.
Nota: Si el cable del sensor no es lo suficientemente largo como para llegar al controlador, se necesita un cable de
interconexión (modelo 150727,10000) y una caja de conexión (modelo 08335=A=6000) para extender la distancia.
Tabla 1 Cableado del sensor de conductividad
Terminal Descripción Sensor
8398 831x y 8394
1 Electrodo interno Blanco (cable blanco) Blanco
2 Electrodo interno Negro (cable blanco)
3 Conexión a tierra Verde
4
5
6
7 Temp - Verde Negro
8
9
10 Temp + Amarillo Azul
11 Electrodo externo Marrón (cable marrón) Rojo
12 Electrodo externo Negro (cable marrón)
En el paso 3 de la siguiente secuencia, ajuste el conmutador del siguiente modo:
Ajuste del conmutador Descripción
Ajuste 1 Sensor de conductividad de contacto
Ajuste 2 Sensor de conductividad inductiva
Español 45
46 Español
Español 47
Funcionamiento
Navegación del usuario
Consulte la sección Interfaz del usuario y navegación de la documentación del controlador para
obtener información sobre el teclado y la navegación.
Configuración del sensor
Configuración de sensor de conductividad de contacto
Use el menú CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la información de identificación del
sensor y cambiar opciones relativas a la manipulación y al almacenamiento de los datos.
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CONFIGURE (CONFIGURAR).
2. Seleccione una opción y pulse enter (Intro). Para introducir números, caracteres o signos de
puntuación, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y abajo. Pulse la tecla de
flecha derecha para ir al siguiente espacio.
Opción Descripción
EDIT NAME (EDITAR
NOMBRE)
Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de la
pantalla de medición. El nombre puede contener hasta 16 caracteres en
cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación.
Solo se muestran los primeros 12 caracteres en el controlador.
SENSOR S/N (N.º DE SERIE
DEL SENSOR)
Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a
16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o
signos de puntuación.
SELECT MEASURE
(SELECCIONAR MEDIDA)
Cambia el parámetro medido a CONDUCTIVITY (CONDUCTIVIDAD)
[predeterminado], TDS (total de sólidos disueltos), SALINITY (SALINIDAD) o
RESISTIVITY (RESISTENCIA). Los demás ajustes configurados se
restablecen a los valores predeterminados.
Nota: Si se selecciona SALINITY (SALINIDAD), la unidad de medida se
define como ppt (partes por mil) y no se puede cambiar.
DISPLAY FORMAT
(FORMATO DE PANTALLA)
Cambia el número de posiciones decimales que se muestran en la pantalla
de medición. Al configurarla en modo automático, la cantidad de posiciones
decimales cambia automáticamente con los cambios del valor medido.
MEAS UNITS (UNIDADES
DE MEDIDA)
Cambia las unidades de la medida seleccionada; seleccione la unidad en la
lista disponible.
UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC (configuración predeterminada)
o ºF..
48 Español
Opción Descripción
T-COMPENSATION
(COMPENSACIÓN DE
TEMPERATURA)
Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido:
NONE (NINGUNA): no se necesita ninguna compensación de temperatura
USP: configure el nivel de alarma para la tabla de definición de USP
estándar
ULTRA PURE WATER (AGUA ULTRAPURA): no disponible para TDS.
Configure el tipo de compensación según las características de la
muestra: seleccione NaCl, HCl, AMMONIA (AMONÍACO) o ULTRA PURE
WATER (AGUA ULTRA PURA)
USER (USUARIO): seleccione BUILT IN LINEAR (INTEGRADO LINEAL),
LINEAR (LINEAL) o TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS):
BUILT IN LINEAR (INTEGRADO LINEAL): use la tabla lineal
predefinida (pendiente definida como 2.0%/°C, temperatura de
referencia como 25 °C)
LINEAR (LINEAL): configure los parámetros de pendiente y de
temperatura de referencia si son distintos de los parámetros integrados
TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): configure los puntos de
temperatura y del factor de multiplicación (consulte Configuración de
las tablas de usuario en la página 51)
NATURAL WATER (AGUA NATURAL): no disponible para TDS
CONFIG TSD TDS only (Solo TDS): cambie el factor usado para convertir la conductividad
a TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) o CUSTOM (PERSONALIZADO) (introduzca un
factor entre 0,01 y 99,99 ppm/µS).
CABLE PARAM
(PARÁMETRO DEL CABLE)
Configura los parámetros del cable del sensor para mejorar la precisión de la
medición cuando el cable del sensor se amplía o reduce de los 5 metros
estándar. Introduzca la longitud del cable, así como la resistencia y
capacitancia.
TEMP ELEMENT
(ELEMENTO DE
TEMPERATURA)
Configura el elemento de temperatura a PT100 o PT1000 para la
compensación automática de temperatura. Si no se usa ningún elemento, el
tipo se puede configurar como MANUAL y se puede introducir un valor para
la compensación de temperatura.
FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la
señal. La constante de tiempo calcula el valor medio durante un tiempo
especificado: de 0 (ningún efecto) a 60 segundos (media del valor de señal
para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para
responder a los cambios reales del proceso.
LOG SETUP
(CONFIGURACIÓN DE
REGISTRO)
Configura el intervalo de tiempo para el almacenamiento de datos en el
registro de datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (configuración
predeterminada), 30, 60 minutos.
RESET DEFAULTS
(RESTABLECER VALORES
PREDETERMINADOS
Configura el menú de configuración a los valores predeterminados. Se
perderá toda la información del sensor.
Configuración de sensor de conductividad inductiva
Use el menú CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la información de identificación del
sensor y cambiar opciones relativas a la manipulación y al almacenamiento de los datos.
Español
49
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CONFIGURE (CONFIGURAR).
2. Seleccione una opción y pulse enter (Intro). Para introducir números, caracteres o signos de
puntuación, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y abajo. Pulse la tecla de
flecha derecha para ir al siguiente espacio.
Opción Descripción
EDIT NAME (EDITAR
NOMBRE)
Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de la
pantalla de medición. El nombre puede contener hasta 16 caracteres en
cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación.
Solo se muestran los primeros 12 caracteres en el controlador.
SENSOR S/N (N.º DE SERIE
DEL SENSOR)
Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a
16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o
signos de puntuación.
SELECT MEASURE
(SELECCIONAR MEDIDA)
Cambia el parámetro medido a CONDUCTIVITY (CONDUCTIVIDAD)
[predeterminado], RESISTIVITY (RESISTENCIA), SALINITY (SALINIDAD),
TDS (total de sólidos disueltos) o CONCENTRATION (CONCENTRACIÓN).
Los demás ajustes configurados se restablecen a los valores
predeterminados.
Nota: Si se selecciona SALINITY (SALINIDAD), la unidad de medida se
define como ppt (partes por mil) y no se puede cambiar.
DISPLAY FORMAT
(FORMATO DE PANTALLA)
Cambia el número de posiciones decimales que se muestran en la pantalla
de medición. Al configurarla en modalidad automática, la cantidad de
posiciones decimales cambia automáticamente con los cambios del valor
medido.
MEAS UNITS (UNIDADES
DE MEDIDA)
Cambia las unidades de la medida seleccionada; seleccione la unidad en la
lista disponible.
UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC (configuración predeterminada)
o ºF..
T-COMPENSATION
(COMPENSACIÓN DE
TEMPERATURA)
Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido:
LINEAR (LINEAL): configure los parámetros de pendiente y de
temperatura de referencia
NATURAL WATER (AGUA NATURAL): no disponible para TDS o
CONCENTRATION (CONCENTRACIÓN)
TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): configure la temperatura y los
puntos de factor de multiplicación (consulte Configuración de las tablas de
usuario en la página 51)
NONE (NINGUNA): no se necesita ninguna compensación de temperatura
CONFIG TSD TDS only (Solo TDS): cambie el factor usado para convertir la conductividad
a TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) o CUSTOM (PERSONALIZADO) (introduzca un
factor entre 0,01 y 99,99 ppm/µS).
50 Español
Opción Descripción
CONFIG CONC CONCENTRATION only (Solo CONCENTRACIÓN): configura el tipo de tabla
de concentración que usar.
BUILT-IN (INTEGRADO): configure el valor CHEMICAL (SUSTANCIA
QUÍMICA) que se mide:
H2SO4 0-30%
HNO3 0-28%
HCl 0-18%
NaOH 0-16%
Nota: Aunque el intervalo se muestre como 0-16%, las tablas se
pueden definir de forma más precisa como 0-10% para todas las
temperaturas.
NaCl 0-25%
H3PO4 0-40%
USER TABLE (TABLA DE USUARIO): configure la conductividad y los
puntos de concentración% (consulte Configuración de las tablas de
usuario en la página 51)
TEMP ELEMENT
(ELEMENTO DE
TEMPERATURA)
Configura el elemento de temperatura a PT100 o PT1000 para la
compensación automática de temperatura. Si no se usa ningún elemento, el
tipo se puede configurar como MANUAL y se puede introducir un valor para
la compensación de temperatura.
FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la
señal. La constante de tiempo calcula el valor medio durante un tiempo
especificado: de 0 (ningún efecto) a 60 segundos (media del valor de señal
para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para
responder a los cambios reales del proceso.
LOG SETUP
(CONFIGURACIÓN DE
REGISTRO)
Configura el intervalo de tiempo para el almacenamiento de datos en el
registro de datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (configuración
predeterminada), 30, 60 minutos.
RESET DEFAULTS
(RESTABLECER VALORES
PREDETERMINADOS
Configura el menú de configuración a los valores predeterminados. Se
perderá toda la información del sensor.
Configuración de las tablas de usuario
En función del tipo de sensor y del tipo de medición requerido, se pueden seleccionar tablas
definidas por el usuario durante la configuración del sensor. En el siguiente ejemplo se explica cómo
configurar una tabla definida por el usuario.
Tablas de concentración
De forma predeterminada, esta tabla contiene solo 2 puntos (P1 y P2) que definen los límites
mínimo y máximo. Una vez definidos los puntos P1 y P2, se pueden insertar puntos adicionales
entre ellos. Por ejemplo, para definir la conductividad y concentración mínimas como cero, y la
conductividad máxima como 750 como una concentración máxima de 30, realice lo siguiente:
1. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P1>EDIT POINT (PUNTO
FINAL).
2. Introduzca la conductividad mínima (X) como 0.0 y pulse enter (intro).
3. Introduzca la concentración mínima % (Y) como 0.0 y pulse enter (intro).
4. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro).
5. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P2>EDIT POINT (PUNTO
FINAL).
6. Introduzca la conductividad máxima (X) como 750.0 y pulse enter (intro).
7. Introduzca la concentración máxima % (Y) como 30.0 y pulse enter (intro).
8. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro).
Español
51
Se ha definido la siguiente tabla:
Conductividad Concentración%
P1 0 0
P2 750 30
Para insertar un punto adicional con una conductividad de 250 y una concentración de 15,
seleccione el punto con un valor de conductividad inmediatamente superior al valor que insertar. En
este ejemplo, seleccione P2. El nuevo valor de conductividad de 250 se convertirá en el punto P2 y
el punto P2 existente se convertirá en el punto P3 como se describe a continuación:
1. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P2>INSERT POINT (PUNTO DE
INSERCIÓN).
2. Introduzca la conductividad (X) como 250.0 y pulse enter (intro).
3. Introduzca la concentración % (Y) como 15.0 y pulse enter (intro).
4. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro).
La tabla se habrá definido ahora como:
Conductividad Concentración%
P1 0 0
P2 250 15
P3 750 30
Se pueden insertar puntos adicionales hasta un máximo de P10.
Nota: El valor de conductividad considerado tiene la temperatura compensada según la opción de compensación
de temperatura configurada.
Tablas de temperatura
El proceso es el mismo que se describe para las tablas de concentración, pero el valor X se refiere a
la temperatura y el valor Y es un factor utilizado para multiplicar frente al valor de conductividad sin
compensación con el fin de obtener un valor de conductividad compensado con la temperatura.
Por ejemplo, si la tabla de temperatura se configuró del siguiente modo:
Temperatura Valor
P1 0 1
P2 20 1.1
P3 40 1.2
Esto se puede representar de forma gráfica del siguiente modo:
52
Español
Muestra que una temperatura de 10° se corresponde con un valor de 1.05. Por lo tanto, un valor de
conductividad sin compensación de 10 mS/cm a 10° dará un valor compensado con temperatura de
10.5 mS/cm (es decir, 10 mS/cm multiplicado por un factor de 1.05).
Calibración del sensor
Acerca de la calibración del sensor
Las características del sensor cambian lentamente con el tiempo y hacen que se pierda precisión. El
sensor se debe calibrar periódicamente para mantener la precisión. La frecuencia de calibración
varía con la aplicación y la mejor manera de determinarla es mediante la experiencia.
Sensores de conductividad de contacto: Use aire (calibración cero) y la muestra de proceso para
definir la curva de calibración. Al utilizar la muestra del proceso, se deberá determinar el valor de
referencia con un instrumento de verificación secundario certificado.
Sensores de conductividad inductiva: Use aire (calibración cero) y una solución de referencia o
muestra de proceso para definir la curva de calibración. Se recomienda una calibración con solución
de referencia para lograr una mejor precisión. Al utilizar la muestra del proceso, se deberá
determinar el valor de referencia con un instrumento de verificación secundario certificado.
Límites de calibración
La calibración fallará si el valor es ± 10% del valor objetivo.
Constante de celda
Antes de realizar una calibración, asegúrese de que los parámetros de celda del sensor son
correctos.
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
3. Seleccione CELL CONSTANT (CONSTANTE DE CELDA) y pulse enter (Intro).
4. Sensores de conductividad de contacto: Seleccione el intervalo K de celda del sensor (0.01,
0.1 o 1.0) e introduzca el valor K real que aparece impreso en la etiqueta pegada al sensor.
Sensores de conductividad inductiva: Introduzca el valor K real que aparece impreso en la
etiqueta pegada al sensor.
Procedimiento de calibración a cero
Use el procedimiento de calibración a cero para definir el punto de cero único del sensor.
1. Retire el sensor del proceso. Limpie el sensor con una toalla limpia para asegurarse de que está
seco.
2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
Español
53
3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
4. Seleccione ZERO CAL (CALIBRACIÓN A CERO) y pulse enter (Intro).
5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:
Opción Descripción
ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición
actual de salida.
HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el
valor de medición actual.
TRANSFER
(TRANSFERIR)
Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el
manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.
6. Coloque el sensor en el aire y pulse enter (Intro).
7. Revise el resultado de la calibración:
PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras.
FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a
intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información.
8. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibración en la página 58.
10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opción Descripción
YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.
NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.
11. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de
salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Calibración con la muestra del proceso
El sensor puede permanecer en la muestra del proceso o se puede extraer una parte de la muestra
del proceso para la calibración.
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
3. Seleccione SAMPLE CAL (CALIBRACIÓN DE MUESTRA) y pulse enter (Intro).
4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:
Opción Descripción
ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición
actual de salida.
HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el
valor de medición actual.
TRANSFER
(TRANSFERIR)
Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el
manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.
54 Español
5. Con el sensor en la muestra de proceso, pulse enter (Intro). Aparecerá el valor de la medición.
Espere a que el valor se estabilice y pulse enter (Intro).
6. Mida el valor de conductividad con un instrumento de verificación secundario certificado. Use las
teclas de flecha para introducir este valor si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro).
7. Revise el resultado de la calibración:
PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras.
FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a
intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información.
8. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibración en la página 58.
10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opción Descripción
YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.
NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.
11. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de
salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Calibración con una solución de referencia (sensores de conductividad inductiva)
La calibración ajusta la lectura del sensor para que coincida con el valor de una solución de
referencia. Utilice una solución de referencia que tenga el mismo valor o un valor mayor a las
lecturas de medición deseadas.
Nota: En caso que sea la primer calibración del sensor, asegúrese de realizar la calibración a cero en primer lugar.
1. Enjuague bien el sensor limpio en agua desionizada.
2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
4. Seleccione SOLN CAL (CALIBRACIÓN DE SOLUCIÓN) y pulse enter (Intro).
5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:
Opción Descripción
ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición
actual de salida.
HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el
valor de medición actual.
TRANSFER
(TRANSFERIR)
Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el
manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.
6. Coloque el sensor en la solución de referencia. Asegúrese de que el área sensitiva esté
completamente inmersa en la solución. Agite el sensor para eliminar las burbujas.
7. Espere a que la temperatura del sensor y de la solución sean uniformes. Esto puede demorar
30 minutos o más si la diferencia de temperatura entre la solución del proceso y la solución de
referencia es significativa.
8. Con el sensor en la solución de referencia, pulse enter (Intro).
9. Use las teclas de flecha para introducir la temperatura de la solución de referencia y pulse enter
(Intro).
Español
55
10. Use las teclas de flecha para introducir la pendiente de la solución de referencia y pulse enter
(Intro). Aparecerá el valor de la medición. Espere a que el valor se estabilice.
11. Use las teclas de flecha para introducir el valor de referencia y pulse enter (Intro).
12. Revise el resultado de la calibración:
PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras. Se muestra el
nuevo valor K de constante de celda.
FAIL (ERROR): la pendiente u offset de calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie
el sensor y vuelva a intentarlo con una solución de referencia nueva. Consulte Solución de
problemas en la página 59 para obtener más información.
13. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
14. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibración en la página 58.
15. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opción Descripción
YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.
NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.
16. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de
salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Calibración de la resistencia (sensores de conductividad de contacto)
A este tipo de calibración se le denomina a veces calibración eléctrica y se utiliza para comprobar la
conexión eléctrica más que el propio sensor.
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
3. Seleccione RESISTOR CAL (CALIBRACIÓN DE RESISTENCIA) y pulse enter (Intro).
4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:
Opción Descripción
ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición
actual de salida.
HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el
valor de medición actual.
TRANSFER
(TRANSFERIR)
Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el
manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.
5. Desconecte el sensor del cable del sensor y pulse enter (Intro). Conecte una resistencia NIST de
50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω o 50 Ω (precisión de ±0.05%) en las patillas 2-3 del cable del sensor y pulse
enter (Intro). Use las teclas de flecha para introducir el valor de la resistencia y pulse enter
(Intro).
6. Revise el resultado de la calibración:
PASS (SUPERADA): la calibración se ha realizado correctamente.
FAIL (ERROR): la constante de celda está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y
vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más
información.
56
Español
7. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
8. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibración en la página 58.
9. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opción Descripción
YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.
NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.
10. Vuelva a conectar el sensor, páselo de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a
activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la
muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Calibración de la la resistencia (sensores de conductividad inductiva)
A este tipo de calibración se le denomina a veces calibración eléctrica y se utiliza para comprobar la
conexión eléctrica más que el propio sensor.
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
3. Seleccione RESISTOR CAL (CALIBRACIÓN DE RESISTENCIA) y pulse enter (Intro).
4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración:
Opción Descripción
ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición
actual de salida.
HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el
valor de medición actual.
TRANSFER
(TRANSFERIR)
Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el
manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.
5.
Retire el sensor de la muestra. Coloque un bucle de resistencia de 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω o 5 Ω a
través del sensor y pulse enter (intro). Pulse enter (intro) cuando el valor de la resistencia
mostrado sea estable. Use las teclas de flecha para introducir el valor real de la resistencia y
pulse enter (intro).
6. Revise el resultado de la calibración:
PASS (SUPERADA): la calibración se ha realizado correctamente.
FAIL (ERROR): la pendiente u offset de calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie
el sensor y vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener
más información.
7. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
Español
57
8. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibración en la página 58.
9. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opción Descripción
YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas.
NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador.
10. Vuelva a conectar el sensor, páselo de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a
activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la
muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Calibración de temperatura
El sensor de temperatura se ha calibrado de fábrica. Sin embargo, se recomienda calibrarlo siempre
antes de calibrar el sensor de medición.
1. Coloque el sensor en un recipiente con agua a una determinada temperatura. Mida la
temperatura del agua con un termómetro de precisión o un instrumento independiente.
2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA DE 1 PUNTO) y pulse enter
(Intro).
5. Aparece el valor de temperatura bruto. Pulse enter (Intro).
6. Introduzca el valor correcto si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro).
7. Pulse enter (Intro) para confirmar la calibración.
Salida del procedimiento de calibración
Si se pulsa la tecla back (Atrás) durante una calibración, el usuario puede salir de la calibración.
1. Pulse la tecla back (Atrás) durante una calibración. Aparecerán tres opciones:
Opción Descripción
QUIT CAL (SALIR DE
CALIBRACIÓN)
Detiene el proceso de calibración. Se deberá comenzar con una nueva
calibración desde el principio.
VOLVER A CAL Vuelve al proceso de calibración.
LEAVE CAL (ABANDONAR
CALIBRACIÓN)
Sale del proceso de calibración provisoriamente. Se permite el acceso a
otros menús. Para volver a la calibración, pulse la tecla menu (Menú) y
seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR).
2. Use las teclas de flecha para seleccionar una de las opciones y pulse enter (Intro).
Cambio de las opciones de calibración
El usuario puede configurar un recordatorio de calibración o incluir un ID de operador con datos de
calibración desde este menú.
1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >
[Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR).
2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la
contraseña.
58
Español
3. Seleccione CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN) y pulse enter (Intro).
4. Use las teclas de flecha para seleccionar una opción y pulse enter (Intro).
Opción Descripción
CAL REMINDER (RECORDATORIO
DE CALIBRACIÓN)
Configura un recordatorio para la siguiente calibración en días,
meses o años; seleccione el retardo necesario en la lista.
OP ID ON CAL (ID DE OPERADOR
PARA CALIBRACIÓN)
Incluye un ID de operador con datos de calibración: YES (SÍ) o NO
(valor predeterminado). La identificación se ingresa durante la
calibración.
Solución de problemas
Datos intermitentes
Durante la calibración, no se envían datos al registro de datos puesto que el registro de datos
terminaría teniendo áreas donde los datos son intermitentes.
Prueba del sensor de conductividad de contacto
Figura 1 Conector del sensor
1 Electrodos 2 Pt100
1. Desconecte el sensor del módulo.
2. Electrodos: compruebe el aislamiento entre los dos electrodos. Debe haber una resistencia
infinita cuando el sensor está seco y expuesto al aire.
3. Pt100: compare la resistencia medida directamente en el conector con los valores siguientes:
Temperatura (°C) Resistencia (Ω)
0 100,00
10 103,90
20 107,70
30 111,67
40 115.,54
50 119,40
60 123,24
70 127,07
80 130,89
90 134,70
100 138,50
Español 59
Prueba del sensor de conductividad inductiva
Si existe alguna duda sobre el funcionamiento del sensor, desconéctelo del controlador, pero déjelo
en la ubicación que le corresponde del proceso de la muestra. Compruebe que se indican los
siguientes valores de resistencia en los terminales (consulte también la tabla de cableado Tabla 1
en la página 45):
Conexiones de los cables Resistencia
Terminales 7-10 (sensor de temperatura Pt100) ≈ 110 Ω (a 25 °C)
Terminales 1-2 (bobina secundaria) ≈ 1—2 Ω
Terminales 11-12 (bobina principal) ≈ 1—2 Ω
Si las comprobaciones no generan ningún valor de resistencia erróneo, se puede considerar que el
sensor funciona perfectamente.
Si la medición sigue sin ser satisfactoria, realice lo siguiente:
1. Configure T-COMPENSATION (COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA) como NONE
(NINGUNA) (consulte Configuración de sensor de conductividad inductiva en la página 49).
2. Ejecute una ZERO CALIBRATION (CALIBRACIÓN A CERO) del sensor (consulte
Procedimiento de calibración a cero en la página 53).
3. Ejecute una RESISTOR CALIBRATION (CALIBRACIÓN DE LA RESISTENCIA) del sensor
(consulte Calibración de la la resistencia (sensores de conductividad inductiva) en la página 57).
4. Compruebe lo siguiente:
Conductividad mostrada (K = 2,35) Resistencia simulada
470 μS/cm 5 kΩ
4,7 mS/cm 500 Ω
47 mS/cm 50 Ω
470 mS/cm 5 Ω
Menú de prueba y diagnóstico del sensor
El menú de prueba y diagnóstico del sensor muestra la información actual e histórica del
instrumento. Consulte la Tabla 2.
Para acceder al menú de prueba y diagnóstico del sensor, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione
SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >DIAG/TEST
(DIAGNÓSTICO/PRUEBA).
Tabla 2 Menú DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA) del sensor
Opción Descripción
MODULE INFORMATION (INFORMACIÓN DE
MÓDULO)
Muestra información sobre el módulo de sensor.
SENSOR INFORMATION (INFORMACIÓN DEL
SENSOR)
Muestra el nombre y el número de serie introducidos
por el usuario.
CAL DAYS (DÍAS DE CALIBRACIÓN) Muestra la cantidad de días desde la última calibración.
CAL HISTORY (HISTORIAL DE CALIBRACIÓN) Muestra una lista de todas las calibraciones por
fecha/hora. Use las teclas de flecha para seleccionar
una calibración y pulse enter (Intro) para ver los
detalles.
RESET CAL HISTORY (RESTABLECER HISTORIAL
DE CALIBRACIÓN)
Restablece el historial de calibración del sensor
(requiere contraseña de nivel de servicio). Se perderán
todos los datos de las calibraciones anteriores.
60 Español
Tabla 2 Menú DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA) del sensor (continúa)
Opción Descripción
POLARIZATION (POLARIZACIÓN) Solo sensores de conductividad de contacto. Muestra
información sobre la polarización de los electrodos, la
capacitancia del cable y el tiempo antes de la siguiente
medición.
SENSOR SIGNALS (SEÑALES DEL SENSOR) Muestra la información de las señales del sensor
actual.
SENSOR DAYS (DÍAS DEL SENSOR) Muestra la cantidad de días en que estuvo funcionando
el sensor.
RESET SENSOR (RESTABLECER SENSOR) Restablece la cantidad de días que ha estado en
funcionamiento el sensor y restablece todos los datos
de calibración a los predeterminados.
Lista de errores
Los errores se pueden producir por varias razones. El icono de error consiste en un signo de
exclamación dentro de un círculo. Cuando se produce un error, el icono de error y la pantalla de
medición parpadean de forma alterna en la pantalla principal. Se mantienen todas las salidas
cuando se especifican en el menú del controlador. Para ver los errores, pulse la tecla menu (Menú)
y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A continuación, seleccione el dispositivo para ver
cualquier problema asociado con dicho dispositivo.
En la Tabla 3 aparece una lista de posibles errores.
Tabla 3 Lista de errores de los sensores de conductividad
Error Descripción Resolución
ADC FAILURE (FALLO DE CAD) Falló la conversión analógico a
digital
Asegúrese de que el módulo del
sensor esté completamente
introducido en el conector del
controlador. Cambie el módulo del
sensor.
SENSOR MISSING (FALTA
SENSOR)
El sensor no está instalado o está
desconectado
Controle el cableado y las
conexiones del sensor y del
módulo. Asegúrese de que el
bloque de terminales esté
completamente introducido en el
módulo.
SENS OUT OF RANGE (SENSOR
FUERA DE RANGO)
La señal del sensor está fuera de
los límites aceptados (2 S/cm)
Asegúrese de que el formato de la
pantalla esté configurado para la
escala de medición correcta.
Lista de advertencias
El icono de advertencia consiste en un signo de exclamación dentro de un triángulo. Los iconos de
advertencia aparecen en el lado derecho de la pantalla de principal debajo del valor de medición.
Una advertencia no afecta el funcionamiento de los menús, relés y salidas. Para ver las
advertencias, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A
continuación, seleccione el dispositivo para ver cualquier problema asociado con dicho dispositivo.
El icono de advertencia dejará de aparecer cuando se haya corregido o confirmado el problema.
En la Tabla 4 aparece una lista de advertencias posibles.
Español
61
Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad
Advertencia Descripción Resolución
MEAS TOO HIGH (MEDICIÓN
DEMASIADO ALTA)
El valor de la medición es > 2 S/cm,
1.000.000 ppm, 200% o 20.000 ppt
Asegúrese de que el formato de la
pantalla esté configurado para la
escala de medición correcta
MEAS TOO LOW (MEDICIÓN
DEMASIADO BAJA)
El valor medido es < 0 μS/cm,
0 ppm, 0% o 0 ppt
Asegúrese de que el sensor esté
configurado para la constante de
celda correcta.
ZERO TOO HIGH (CERO
DEMASIADO ALTO)
El valor de calibración a cero es
demasiado alto
Asegúrese de que el sensor esté en
el aire durante la calibración a cero
y no se encuentre cerca de una
frecuencia radioeléctrica ni de una
interferencia electromagnética.
Asegúrese de que el cable esté
protegido con un conducto de
metal.
ZERO TOO LOW (CERO
DEMASIADO BAJO)
El valor de calibración a cero es
demasiado bajo
TEMP TOO HIGH
(TEMPERATURA DEMASIADO
ALTA)
La medición de la temperatura es >
200 °C
Asegúrese de que el sensor esté
configurado para el elemento de
temperatura apropiado.
TEMP TOO LOW (TEMPERATURA
DEMASIADO BAJA)
La medición de la temperatura es >
-20 °C
CAL OVERDUE (TIEMPO PARA
CALIBRACIÓN EXCEDIDO)
Ha expirado el tiempo del
recordatorio de calibración
Calibre el sensor.
NOT CALIBRATED (SIN
CALIBRAR)
El sensor no ha sido calibrado Calibre el sensor.
REPLACE SENSOR (CAMBIAR
SENSOR)
El sensor ha estado en
funcionamiento más de 365 días
Calibre el sensor con una solución
de referencia y ponga en cero el
conteo de los días del sensor.
Consulte Menú de prueba y
diagnóstico del sensor
en la página 60. En caso que falle la
calibración, póngase en contacto
con la asistencia técnica.
CAL IN PROGRESS
(CALIBRACIÓN EN CURSO)
La calibración no ha terminado Vuelva al proceso de calibración.
OUTPUTS ON HOLD (SALIDAS EN
ESPERA)
Durante la calibración, las salidas
se configuraron en espera durante
un tiempo determinado.
Las salidas se activarán una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
WRONG LINEAR TC
(COMPENSACIÓN DE
TEMPERATURA LINEAL
INCORRECTA)
La compensación de la temperatura
lineal definida por el usuario se
encuentra fuera del rango
El valor debe encontrarse entre 0 y
4%/°C; 0 a 200 °C.
WRONG TC TABLE (TABLA DE
COMPENSACIÓN DE
TEMPERATURA INCORRECTA)
La tabla de compensación de la
temperatura lineal definida por el
usuario se encuentra fuera del
rango
La temperatura se encuentra por
encima o por debajo del rango de
temperatura definida en la tabla.
WRNG USER CONC TABLE
(TABLA DE CONCENTRACIÓN DE
USUARIO INCORRECTA)
La medición de la concentración se
encuentra fuera del rango de la
tabla del usuario
Asegúrese de que la tabla del
usuario esté configurada para la
escala de medición correcta.
62 Español
Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad (continúa)
Advertencia Descripción Resolución
WRNG BLT-IN TEMP TABLE
(TABLA DE TEMPERATURA
INTEGRADA INCORRECTA)
La temperatura medida se
encuentra fuera del rango de la
tabla incorporada de compensación
de la temperatura
Asegúrese de que la compensación
de la temperatura esté configurada
correctamente.
WRNG BLT-IN CONC TABLE
(TABLA DE CONCENTRACIÓN
INTEGRADA INCORRECTA)
La medición de la concentración se
encuentra fuera del rango de la
tabla de concentración incorporada
Asegúrese de que la medición de la
concentración esté configurada
para la sustancia química apropiada
y el rango apropiado.
Español 63
规格
规格如有更改,恕不另行通知。
接触传导传感器
规格
8310 8311 8312
应用
饮用水和废水处理
化工过程
软化水
基体材料
黑色 PSU 黑色 PSU 黑色 PSU
内置电极
SS 316L SS 316L
石墨
外置电极
SS 316L SS 316L
石墨
绝缘体
PSU PSU PSU
连接器
玻璃聚酯(IP65 玻璃聚酯(IP65 玻璃聚酯(IP65
电池常数 K
0.01 (cm
-1
) 0.01 (cm
-1
) 1.0 (cm
-1
)
精确度
< 2% < 2% < 2%
测量范围
0.01—200 μS.cm
-1
0.1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
温度反应
< 30 < 30 < 30
最高温度
125°C 125°C 125°C
最大压力
10 bar 10 bar 10 bar
样品连接
3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT
规格
8315 8316 8317 8394
应用
纯水生产
工艺用水监测(冷凝水、清洁周期、热交换)
在制药和食品工厂监
测超纯水
适合 CIP-SIP 工艺
基体材料
SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L
内置电极
SS 316L SS 316L
石墨
SS 316L
外置电极
SS 316L SS 316L
石墨
SS 316L
绝缘体
PES PES PES PEEK
连接器 玻璃聚酯(IP65 玻璃聚酯(IP65 玻璃聚酯(IP65 玻璃聚酯(IP65
电池常数 K 0.01 cm
-1
) 0.1 cm
-1
1.0 cm
-1
) 0.01 cm
-1
)
精确度
< 2% < 2% < 2% < 2%
测量范围
0.01—200 μS.cm
-1
0.1 μS—2 mS.cm
-1
1 μS—20 mS.cm
-1
0.01—200 μS.cm
-1
温度反应
< 30 < 30 < 30 < 30
最高温度
150°C 150°C 150°C 150°C
最大压力
25 bar 25 bar 25 bar 25 bar
样品连接
3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT
Tri-Clamp 1½
2 英寸
64
中文
感应传导传感器
规格 8398 系列
8332
应用 腐蚀性和污染性应用 严苛条件下测量
材料
PEEK PVDF
电池常数 K 2.35 cm
-1
10 cm
-1
精确度
± 2 % ± 2 %
测量范围
0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm
传导响应 < 1 < 1
温度反应 < 2 分钟 < 2 分钟
最大压力
18 bar 7.5 bar
最高温度
140°C 120°C
基本信息
对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。
制造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修
订版可在制造商的网站上找到。
安全信息
对于误用和滥用造成的产品损坏,制造商概不负责,包括但不限于:直接、附带和间接的损坏,并且对于适用法律
允许的最大程度的损坏也不承担任何责任。用户唯一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统,以在设备可能
出现故障时保护流程。
请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事
项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤害,或者对设备造成损坏。
确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。
危险信息使用
表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。
表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。
表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。
表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。
中文
65
预防标签
请阅读产品上所有的标签和标记。如不遵守,可能造成人员受伤和产品损害。仪器上的符号在手册中
通过警告说明参考。
当产品上出现该符号时,表明有造成人员伤亡的潜在危害。用户应参考本使用手册查看操作和/或安
全信息。
当产品外壳或隔板上出现该符号时,表明有触电和/或电击致命的风险存在,亦表明只有具有处理危
险电压能力的人员才能打开外壳或移除隔板。
当产品上出现该符号时,表明装置对静电放电敏感,必须谨慎小心以防止损坏这些装置。
产品上出现该符号时,表明仪器已连接交流电。
带有该符号的电气设备不可以丢弃到欧洲公共处理系统中。遵照欧洲当地和国家法规,欧洲电气设备
用户必须立即将旧的或废弃的设备返还制造商进行处理,用户不需付费。
注:
有关产品回收,请联系设备生产商或供应商,了解如何退回报废设备、生产商提供的电源配件以及所有辅助部件
的说明,以便进行适当处理。
带有该符号的产品表明该产品包含有毒或危险的物质或成分。该符号内的数字表明环保使用期限
()
产品概述
模块安装在 sc200 Polymetron 9500 控制器内时,模拟传感器可以连接到控制器。
安装
多种危险。本节所述任务必须由具备资格的专业人员完成。
几乎 8%的测量变化发生在~25 MHz 600-700 MHz 频段。这些差异存在于 80%的载体波动振幅中,虽然这个频
段的波动振幅信号不会在客户安装的部分出现,但是用户仍然关心探头电线和电源控制线的线路能够避免环境磁场
干扰。
将传感器连接到模块
可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开控制器的电源。
电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除安装模块或由具备资格的技术人员进行电
源、继电器或模拟与网卡布线时,均需配备防护层。
可能导致仪器损坏。静电会损害精密的内部电子组件,从而导致仪器性能降低或最终出现故障。
要安装模块和连接传感器,请参阅后面的图示步骤和接线表。
确保将所有传感器接地/屏蔽线连接到控制器的外壳接地螺丝。
注:
如果传感器线缆长度不够,无法连接控制器,应使用连接线(型号为
150727
10000
)和接线盒(型号为
08335=A=6000
)进行延长。
66
中文
1 传导传感器电线
终端 说明 传感器
8398
831x 8394
1
内部电极 白色(白电缆) 白色
2
内部电极 黑色(白电缆)
3
接地
绿色
4
5
6
7
温度 - 绿色 黑色
8
9
10
TEMP 温度+ 黄色 蓝色
11
外部电极 棕色(棕电缆) 红色
12
外部电极 黑色(棕电缆)
在下列顺序的步骤 3 中,将开关设置如下:
开关设置 说明
设置 1 接触传导传感器
设置 2 感应传导传感器
中文
67
68
中文
中文
69
操作
用户导航
请参阅控制器文档的用户界面和导航查询键盘描述和导航信息。
传感器配置
接触传导传感器配置
使用 CONFIGURE(配置)菜单输入传感器的识别信息并更改数据处理和储存选项。
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CONFIGURE(配置)。
2. 选择一个选项,并按 Enter。要输入数字、字符或标点,按住向上向下箭头键。按向右箭头键转
到下一空格。
选项 说明
EDIT NAME(编辑名称) 更改测量屏幕顶端上传感器对应的名称。名称最多可包含 16 个字符,可以是字
母、数字、空格或标点的任意组合。控制器上仅显示前 12 个字符。
传感器序列号 允许用户输入传感器序列号,限于字母、数字、空格或标点任何组合的 16 个字
符。
SELECT MEASURE(选
择测量)
将测量参数更改为 CONDUCTIVITY(电导率)(默认设置)、TDS(总溶解固
体)、SALINITY(盐度)或 RESISTIVITY(电阻系数)。 所有其他配置设置被
重设为默认值。
注:
如果选择
SALINITY
(盐度),则测量单位为
ppt
(千分之)且无法更改。
DISPLAY FORMAT(显示
格式)
更改测量屏幕上显示的小数位数。 当设为自动时,小数位数会随测量值的变化
自动改变。
MEAS UNITS(测量单
位)
更改选择测量的单位从提供列表选择单位。
TEMP UNITS(温度单位) 将温度单位设为 °C(默认值)或 °F
T-COMPENSATION(温
度补偿)
为测量值添加基于温度的校正数值:
NONE(无)不要求温度补偿
USP—设置标准 USP 定义表的警告水平
ULTRA PURE WATER(超纯水)—TDS 不提供。 根据样品的性质设置补偿
类型 - 选择 NaCl(氯化钠)、HCl(盐酸)、AMMONIA(氨)或 ULTRA
PURE WATER(超纯水)
USER(用户)选择 BUILT IN LINEAR(内置线性)、LINEAR(线性)或
TEMP TABLE(温度表):
BUILT IN LINEAR(内置线笥)使用预定义线性表(斜率定义为
2.0%/°C,参考温度为 25 °C
LINEAR(线性)设置斜率和基准温度参数如果与内置参数不同
TEMP TABLE(温度表) - 设置温度和乘积因数值(请参阅设置用户表格
72 页)
NATURAL WATER(天然水)—TDS 未提供
CONFIG TDS(组态
TDS
TDS—更改用于将电导率转换为 TDS 的系数:NaCl (0.49 ppm/µS)
CUSTOM(自定义)(输入 0.01 99.99 ppm/µS 之间的系数)。
CABLE PARAM(电缆参
数)
设置传感器电缆参数,以便在加长或从标准 5 米缩短传感器电缆时改进测量精确
度。输入电缆长度、电阻和电容。
TEMP ELEMENT(温度元
件)
将温度元件设置为 PT100 PT1000 以自动补偿温度。如果没有使用温度元件,
则设置为 MANUAL(手动)并可以输入温度补偿的数值。
FILTER(过滤器) 设置时间常数,以增加信号的稳定性。时间常数计算指定时间的平均值—0(无效
应)至 60 秒(60 秒信号的平均值)。过滤器将增加传感器信号响应过程中实际
变化的时间。
70
中文
选项 说明
LOG SETUP(日志设置) 设置数据日志中数据存储的时间间隔—5 秒、30 秒、1 分钟、2 分钟、5 分钟、
10 分钟、15 分钟(默认值)、30 分钟和 60 分钟。
重设默认值 将配置菜单设为默认设置。此时,所有的传感器信息将会丢失。
感应传导传感器配置
使用 CONFIGURE(配置)菜单输入传感器的识别信息并更改数据处理和储存选项。
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CONFIGURE(配置)。
2. 选择一个选项并按 Enter(回车)。要输入数字、字符或标点,按住向上向下箭头键。按向右
头键转到下一空格。
选项 说明
EDIT NAME(编辑名称) 更改测量屏幕顶端上传感器对应的名称。名称最多可包含 16 个字符,可以是字
母、数字、空格或标点的任意组合。控制器中仅显示前 12 个字符。
传感器序列号 允许用户输入传感器序列号,限于字母、数字、空格或标点任何组合的 16 个字
符。
SELECT MEASURE(选
择测量)
将测量参数更改为 CONDUCTIVITY(电导率)(默认设置)、RESISTIVITY(电
阻系数)、SALINITY(盐度)、TDS(总溶解固体)或 CONCENTRATION(浓
度)。 所有其他配置设置被重设为默认值。
注:
如果选择
SALINITY
(盐度),则测量单位为
ppt
(千分之)且无法更改。
DISPLAY FORMAT(显
示格式)
更改测量屏幕上显示的小数位数。 当设为自动时,小数位数会随测量值的变化
自动改变。
MEAS UNITS(测量单
位)
更改选择测量的单位从提供列表选择单位。
TEMP UNITS(温度单
位)
将温度单位设为 °C(默认值)或 °F
T-COMPENSATION(温
度补偿)
为测量值添加基于温度的校正数值:
LINEAR(线性)设置斜率和基准温度参数
NATURAL WATER(天然水)—TDS CONCENTRATION(浓度)未提供
TEMP TABLE(温度表)- 设置温度和倍增因数(参考设置用户表格
72 页)
NONE(无)不要求温度补偿
CONFIG TDS(组态
TDS
TDS—更改用于将电导率转换为 TDS 的系数:NaCl (0.49 ppm/µS)
CUSTOM(自定义)(输入 0.01 99.99 ppm/µS 之间的系数)。
CONFIG CONC(组态浓
度)
CONCENTRATION(浓度)设置使用的浓度表类型。
BUILT-IN(内置)- 设置测量的 CHEMICA(化学品):
H2SO4 0-30%
HNO3 0-28%
HCl 0-18%
NaOH 0-16%
注:
尽管范围显示为
0-16%
,但可针对所有温度将表格进一步精确定义为
0-10%
NaCl 0-25%
H3PO4 0-40%
USER TABLE(用户表)- 设置传导性和浓度%(参考设置用户表格
72 页)
TEMP ELEMENT(温度
元件)
将温度元件设置为 PT100 PT1000 以自动补偿温度。如果没有使用温度元件,
则设置为 MANUAL(手动)并可以输入温度补偿的数值。
中文
71
选项 说明
FILTER(过滤器) 设置时间常数,以增加信号的稳定性。时间常数计算指定时间的平均值—0(无效
应)至 60 秒(60 秒信号的平均值)。过滤器将增加传感器信号响应过程中实际
变化的时间。
LOG SETUP(日志设置) 设置数据日志中数据存储的时间间隔—5 秒、30 秒、1 分钟、2 分钟、5 分钟、
10 分钟、15 分钟(默认值)、30 分钟和 60 分钟。
重设默认值 将配置菜单设为默认设置。此时,所有的传感器信息将会丢失。
设置用户表格
根据传感器类型和要求的测量类型,可以在传感器设置时选择用户定义的表格。下文将说明如何设置
一个用户定义的表格
浓度表
这个表格默认包含两个点数(P1 P2),这两个点表示上限和下限。在定义了 P1 P2 后,可以在
两者之间插入其他点数。举例说明,把最低电导率值和浓度值定义为零,把最高电导率值定义为
750,最高浓度值定义为 30。步骤如下:
1. USER TABLE(用户表格)选项中选择 P1>EDIT POINT(编辑点数)
2. 输入最低电导率值(X0.0 然后按下回车
3. 输入最低浓度值%Y0.0 然后按下回车
4. 选择 SAVE CHANGES(保存更改)?然后按下回车
5. USER TABLE(用户表格)选项中选择 P2>EDIT POINT(编辑点数)
6. 输入最低电导率值(X0.0 然后按下回车
7. 输入最低浓度值%Y0.0 然后按下回车
8. 选择 SAVE CHANGES(保存更改)?然后按下回车
下列表格已经被定义:
电导率 浓度%
P1 0 0
P2 750 30
如果要插入电导率值 250 和浓度值 15,要立即选择高于输入值的电导率值。在这个例子中请选择
P2。新的导电值 250 将会成为 P2,现有的 P2 会变成 P3,如下所示:
1. USER TABLE(用户表格)选项中选择 P2>EDIT POINT(编辑点数)
2. 输入最低电导率值(X250.0 然后按下回车
3. 输入最低浓度值%Y15.0 然后按下回车
4. 选择 SAVE CHANGES(保存更改)?然后按下回车
现在表格被定义如下:
电导率 浓度%
P1 0 0
P2 250 15
P3 750 30
点数最多可以被插入 10 个。
注:
考虑在内的电导率值是根据配置的温度补偿选项进行补偿的温度。
温度表
这个过程和关于浓度表的描述相同,但是这里的 X 值是指温度,而 Y 值是用以获取一个温度补偿电导
率值而乘以非补偿式电导率值的因数。
72
中文
例如,如果温度表按照如下设置:
温度
P1 0 1
P2 20 1.1
P3 40 1.2
这个可以按照下图显示:
这表示 10°的温度和 1.05 这个因数相关。因此,在 10°时,非补偿式电导率值 10 mS 将会产生一个
10.5mS/cm 的温度补偿值(即 10 mS/cm 乘以因数 1.05)。
校准传感器
关于传感器校准
传感器特性会随着时间的推移缓慢变化,并导致传感器丧失准确性。必须定期校准传感器以保持准确
性。校准频率根据应用而有所不同,且最好根据经验确定校准频率。
接触传导传感器使用空气(零校准)和制程样本定义校准曲线。若使用制程样本,则必须通过有保证
的辅助验证仪器确定参考值。
感应传导传感器使用空气(零校准)和基准溶液或制程样本定义校准曲线。建议使用参考溶液校准,
以实现最佳的准确度。若使用制程样本,则必须通过有保证的辅助验证仪器确定参考值。
校准限制
如果数值为目标值的 ± 10%,则校准失败。
电极常数
校准之前,确保传感器信元参数正确。
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
2. 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。
3. 选择 CELL CONSTANT(信元常数)并按 Enter
4. 接触传导传感器:选择传感器的信元 K 范围(0.010.1 1.0),然后输入粘贴在传感器上的标
签上印刷的实际 K 值。
感应传导传感器:输入粘贴在传感器上的标签上印刷的实际 K 值。
零点校准程序
使用零校准程序定义传感器的唯一零点。
1. 从过程溶液中取出传感器。使用清洁的毛巾清擦,以确保传感器干燥。
2. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
中文
73
3. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。
4. 选择 ZERO CAL(零校准)并按 Enter
5. 在校准过程中选择输出信号的选项:
选项 说明
ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。
HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。
TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。
6. 将传感器置于空气中并按 Enter
7. 查看校准结果:
PASS(合格)传感器已校准,可以测量样本。
FAIL(失败)校准超出可接受范围。清理传感器并重试有关详细信息,请参考故障排除
78 页。
8. 如果校准合格,则按 Enter 继续。
9. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员
ID 请参阅 更改校准选项 77 页。
10. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:
选项 说明
传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。
传感器之前已通过此控制器校准。
11. 将传感器返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样值。
注:
如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。
处理样本校准
传感器可以保留在处理样本中,或可倒出一部分处理样本以备校准。
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
2. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。
3. 选择 SAMPLE CAL(样本校准)并按 Enter
4. 在校准过程中选择输出信号的选项:
选项 说明
ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。
HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。
TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。
5. 当传感器位于处理样本中时,按 Enter。显示测量值。等待数值稳定并按 Enter
6. 使用经认证的次级验证仪器测量电导率数值。如果数值与显示的不同,则使用箭头键输入该数值并
Enter
7. 查看校准结果:
PASS(合格)传感器已校准,可以测量样本。
FAIL(失败)校准超出可接受范围。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排除
78 页。
8. 如果校准合格,则按 Enter 继续。
9. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员
ID 请参阅 更改校准选项 77 页。
74
中文
10. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:
选项 说明
传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。
传感器之前已通过此控制器校准。
11. 将传感器返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样值。
注:
如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。
以参考溶液标定(感应传导传感器)
校准调整传感器读数,以匹配参考溶液的值。使用与预期测量读数相同或比预期测量读数更大的值的
参考溶液。
注:
如果首次校准传感器,务必首先完成零点校准。
1. 用去离子水彻底冲洗未用过的传感器。
2. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
3. 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。
4. 选择 SOLN CAL(溶液校准)并按 Enter
5. 在校准过程中选择输出信号的选项:
选项 说明
ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。
HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。
TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。
6. 将传感器放入参考溶液中。确保感应区域完全浸入溶液。搅动传感器,以去除气泡。
7. 等待传感器与溶液温度相等。如果过程溶液与参考溶液的温差很大,此过程可能需要 30 分钟或以
上。
8. 当传感器位于基准溶液中时,按 Enter
9. 使用箭头键输入基准溶液温度并按 Enter
10. 使用箭头键输入基准溶液斜率并按 Enter。显示测量值。等待值稳定。
11. 使用箭头键输入基准值并按 Enter
12. 查看校准结果:
PASS(合格)传感器校准并可以测量样本。显示新信元常数 K 值。
FAIL(失败)校准超出可接受极限。清理传感器并使用全新的基准溶液重试。有关详细信
息,请参考故障排除 78 页。
13. 如果校准合格,则按 Enter 继续。
14. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员
ID 请参阅 更改校准选项 77 页。
15. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:
选项 说明
传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。
传感器之前已通过此控制器校准。
16. 将传感器返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样值。
注:
如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。
电阻器校准(接触传导传感器)
这种校准有时被称作电子校准,是用来验证电气连接,而不是传感器本身。
中文
75
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
2. 如果控制器的安全菜单中激活合格代码,则输入合格代码。
3. 选择 RESISTOR CAL(电阻器校准)并按 Enter
4. 在校准过程中选择输出信号的选项:
选项 说明
ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。
HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。
TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。
5. 断开传感器线缆并按 Enter。在传感器线缆的接口 2-3 上连接一个 50 kΩ5kΩ500 kΩ 50 kΩ
电阻(准确度±0.05%)并按 Enter。使用箭头键输入电阻器的数值并按 Enter
6. 查看校准结果:
PASS(通过)校准成功
FAIL(失败)电池常数超出可接受范围。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排
78 页。
7. 如果校准合格,则按 Enter 继续。
8. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员
ID 请参阅 更改校准选项 77 页。
9. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:
选项 说明
传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。
传感器之前已通过此控制器校准。
10. 重新连接传感器,将其返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的
试样值。
注:
如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。
电阻器校准
这种校准有时被称作电子校准,是用来验证电气连接,而不是传感器本身。
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
2. 如果控制器的安全菜单中激活合格代码,则输入合格代码。
3. 选择 RESISTOR CAL(电阻器校准)并按 Enter
4. 在校准过程中选择输出信号的选项:
选项 说明
ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。
HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。
TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。
5.
从样本中取出传感器。把 5 kΩ500 Ω 50 Ω 5 Ω 的电阻回路套在传感器上并且按下 回车,当
显示的电阻值稳定时。使用箭头键输入电阻器的数值并按下回车
76
中文
6. 查看校准结果:
PASS(通过)校准成功
FAIL(失败)校准超出可接受极限。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排除
78 页。
7. 如果校准合格,则按 Enter 继续。
8. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员
ID 请参阅 更改校准选项 77 页。
9. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:
选项 说明
传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。
传感器之前已通过此控制器校准。
10. 重新连接传感器,将其返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的
试样值。
注:
如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。
温度校准
温度传感器出厂前已经校准。但是,建议在校准测量传感器之前务必校准温度传感器。
1. 将传感器置于装有已知温度水溶液的容器中。使用精确的温度计或单独的仪器测量水温。
2. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
3. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。
4. 选择 1 PT TEMP CAL1 点温度校准)并按 Enter
5. 显示原始温度数值。按 Enter
6. 如果与显示值不同,则输入正确数值并按 Enter
7. Enter 确认校准。
退出校准过程
如果校准期间按返回键,用户可以退出校准。
1. 校准期间按返回键。 将显示三个选项:
选项 说明
退出校准 停止校准。新校准必须从头开始。
BACK TO CAL(后退到校准) 返回到校准
离开校准 暂时退出校准。可访问其他菜单。要返回校准,按菜单键并选择 SENSOR
SETUP(传感器设置)。
2. 使用箭头键选择选项之一并按 Eter
更改校准选项
用户可以从该菜单中设置校准提示或添加操作员 ID 和校准数据。
1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。
2. 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。
中文
77
3. 选择 CAL OPTIONS(校准选项)并按 Enter
4. 使用箭头键选择一个选项并按 Enter
选项 说明
校准提示 设置提示下一次校准的时间,可用天数、月数或年数表示——从列表中选择需要延迟的时间。
校准操作员 ID 包括操作员 ID 和校准数据 — YES(是)或 NO(否)(默认设置)。在校准过程中输入 ID
故障排除
间歇数据
校准期间不向数据日志发送数据,否则会造成数据日志中存在间歇数据的区域。
测试接触传导传感器
1 传感器接头
1 电极 2 Pt 100
1. 断开传感器与控制器之间的连接。
2. 电极:检查两个电极之间的绝缘。 传感器干燥和暴露于空气时,电阻应为无穷大。
3. Pt100:将在连接器上直接测得的电阻数值与以下数值进行比较:
温度 () 电阻 (Ω)
0 100.00
10 103.90
20 107.70
30 111.67
40 115.54
50 119.40
60 123.24
70 127.07
80 130.89
90 134.70
100 138.50
测试感应传导传感器
如果对传感器的运行有疑问,则将传感器控制器断开,但是保持当前样本制程中。检查端子上所示的
下列电阻值(另请参部接线表 1 67 页):
78
中文
电线连接 电阻
端子 7-10(温度传感器 Pt100
≈ 110 Ω (25 °C)
端子 1-2(次级线圈)
≈ 1—2 Ω
端子 11-12(初级线圈)
≈ 1—2 Ω
如果检查时未生成任何错误电阻值,则认为传感器工作正常。
如果测量结果仍不满意,请按以下过程操作:
1. T-COMPENSATION(温度补偿)设置为 NONE(无)(见感应传导传感器配置 71 页)。
2. 执行传感器 ZERO CALIBRATION(校零)(见零点校准程序 73 页)。
3. 执行传感器 RESISTOR CALIBRATION(电阻校准)(见电阻器校准 76 页)。
4. 检查以下数据:
显示电导率 (K = 2.35) 模拟电阻
470 μS/cm 5 kΩ
4.7 mS/cm 500 Ω
47 mS/cm 50 Ω
470 mS/cm 5 Ω
传感器诊断和测试菜单
传感器诊断和测试菜单显示仪器的当前和历史记录信息。请参阅 2
要访问传感器诊断和测试菜单,按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感
]>DIAG/TEST(诊断/测试)。
2 传感器诊断/测试菜单
选项 说明
控制器信息 显示关于传感器模块的信息。
传感器信息 显示用户输入的名称和序列号。
校准天数 显示自上次校准以来的天数。
CAL HISTORY(校准历史记录) 按日期/时间标记显示所有校准的列表。使用箭头键选择
一项校准并按 Enter 以查看详细信息。
重设校准历史记录 重设传感器的校准历史记录(需要服务级密码)。之前
所有的校准数据将丢失。
POLARIZATION(极化) 仅接触式电导传感器。显示下次测量前的电极极化信
息、电缆电容以及时间。
传感器信号 显示目前传感器信号信息。
SENSOR DAYS(传感器天数) 显示传感器已运行的天数。
RESET SENSOR(重设传感器) 重设传感器已经运行的天数并将所有校准数据重设为默
认值。
错误列表
可能因多种原因发生错误。错误图标是圆圈,中间带有感叹号。出现错误时,错误图标和测量屏幕在
主显示屏中交替闪烁。在控制器菜单中指定时,所有输出均保持。要查看错误,按 菜单 键并选择
DIAGNOSTICS(诊断)。然后选择设备以查看与该设备相关的任何问题。
可能出现的错误列表显示在 3 中。
中文
79
3 电导率传感器的错误列表
错误 说明 解决方法
ADC FAILUREA/D 转换失败) 模拟与数字转换失败 确保传感器控制器完全插入控制器接
头。更换传感器控制器。
SENSOR MISSING(传感器丢失) 传感器丢失或断开 检查传感器和控制器的接线及连接。
确保接线板完全插入了控制器。
SENS OUT RANGE(传感器信号超
出范围)
传感器信号超出接受的限值 (2 S/cm) 确保为显示格式设置了正确的测量范
围。
警告列表
警告图标是三角形,中间带有感叹号。警告图标出现在主显示屏右侧的测量值下方。警告不会影响菜
单操作、继电器和电流输出。要查看警告,按菜单键并选择 DIAGNOSTICS(诊断)。 然后选择设备
以查看与该设备相关的任何问题。已经纠正或确认问题时,不再显示警告图标。
可能的警告列表如 4 所示。
4 电导率传感器的警告列表
警告 说明 解决方法
MEAS TOO HIGH(测量值太高) 测量值大于 2 S/cm
1,000,000 ppm200%
20,000 ppt
确保将显示格式设置到正确的测量范
MEAS TOO LOW(测量值太低) 测量值是 < 0 μS/cm0 ppm0%
0 ppt
确保为传感器配置了正确的电极常
数。
ZERO TOO HIGH0 值太高) 零校准值过高 确保传感器在零点校准时置于空气
中,且没有置于射频或电磁干扰的附
近。确保电缆已由金属导管屏蔽。
ZERO TOO LOW0 值太低) 零校准值过低
TEMP TOO HIGH(温度过高) 测量温度大于 200 °C 确保已为传感器配置了正确的温度元
件。
TEMP TOO LOW(温度过低) 测量温度小于 -20 °C
校准过期 校准提示时间到期 校准传感器。
未校准 传感器尚未校准 校准传感器。
REPLACE SENSOR(更换传感
器)
传感器运行已超过 365 使用参考溶液校准传感器,并重设传
感器天数。请参阅 传感器诊断和测
试菜单 79 页。如果校准失败,请
致电技术支持部门。
校准进行中 校准已开始但尚未完成 返回到校准。
OUTPUTS ON HOLD(输出保持) 在校准过程中,将输出设为在所选时
间保持。
输入将在所选时段后激活。
WRONG LINEAR TC(错误线性温
度补偿)
用户定义的线性温度补偿超出范围 该值必须介于 0 4%/°C 之间;
0 200 °C
WRONG TC TABLE(错误温度补偿
表)
用户定义的温度补偿表超出范围 温度高于或低于表格定义的温度范
围。
WRNG USER CONC TABLE(错误
用户浓度表)
浓度测量超出用户表的范围 确保为用户表设置了正确的测量范
围。
WRNG BLT-IN TEMP TABLE(错误
内置温度表)
测量温度超出内置温度补偿表的范围 确保温度补偿配置正确。
WRNG BLT-IN CONC TABLE(错
误内置浓度表)
浓度测量超出内置浓度表的范围 确保为浓度测量配置了正确的化学品
和范围。
80
中文

HACH COMPANY World Headquarters
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Tel. (970) 669-3050
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
www.hach.com
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf, Germany
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
www.de.hach.com
HACH LANGE Sàrl
6, route de Compois
1222 Vésenaz
SWITZERLAND
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499
©
Hach, 2013-2015, 2019.
All rights reserved. Printed in Germany.

Transcripción de documentos

DOC023.97.93060 Ultrapure Conductivity Module 01/2019, Edition 7 User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario 用户手册 English .............................................................................................................................. 3 Français ......................................................................................................................... 22 Español .......................................................................................................................... 42 中文 ................................................................................................................................. 64 2 Specifications Specifications are subject to change without notice. Contacting conductivity sensors Specification 8310 8311 8312 Drinking water and wastewater treatment Application Chemical processes Demineralized and softened water Body material Black PSU Black PSU Black PSU Internal electrode SS 316L SS 316L Graphite External electrode SS 316L SS 316L Graphite PSU PSU PSU Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65) 0.01 (cm-1) 0.1 (cm-1) 1.0 (cm-1) < 2% < 2% < 2% Insulator Connector Cell constant K Accuracy Measurement range 0.01—200 Temperature response μS.cm-1 0.1 μS—2 < 30 seconds mS.cm-1 < 30 seconds 1 μS—20 mS.cm-1 < 30 seconds Maximum temperature 125 °C 125 °C 125 °C Maximum pressure 10 bars 10 bars 10 bars Sample connection ¾ inch NPT ¾ inch NPT ¾ inch NPT Specification 8315 8316 8317 Pure water production Application Process water monitoring (condensates, cleaning cycles, heat exchangers) 8394 Monitoring of ultrapure water in pharmaceutical and food industries Suitable for CIP-SIP processes Body material SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L Internal electrode SS 316L SS 316L Graphite SS 316L External electrode SS 316L SS 316L Graphite SS 316L PES PES PES PEEK Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65) Glass polyester (IP65) 0.01 (cm-1) 0.1 (cm-1) 1.0 (cm-1) 0.01 (cm-1) < 2% < 2% < 2% < 2% Insulator Connector Cell constant K Accuracy Measurement range 0.01—200 μS.cm-1 0.1 μS—2 mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 0.01—200 μS.cm-1 Temperature response < 30 seconds < 30 seconds < 30 seconds < 30 seconds Maximum temperature 150 °C 150 °C 150 °C 150 °C English 3 Specification Maximum pressure Sample connection 8315 8316 8317 25 bars 25 bars 25 bars 25 bars ¾ inch NPT Tri-Clamp 1½ or 2 inch ¾ inch NPT ¾ inch NPT 8394 Inductive conductivity sensors Specification Application Material Cell constant K Accuracy Measurement range 8398 series 8332 Corrosive and fouling applications Measurement in harsh conditions PEEK PVDF 2.35 (cm-1) 10 (cm-1) ±2% ±2% 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm Conductivity response < 1 second < 1 second Temperature response < 2 minutes < 2 minutes Maximum pressure 18 bars 7.5 bars Maximum temperature 140 °C 120 °C General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Safety information NOTICE The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction. Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment. Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Use of hazard information DANGER Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury. 4 English NOTICE Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis. Precautionary labels Read all labels and tags attached to the product. Personal injury or damage to the product could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement. This symbol, when noted on a product, indicates a potential hazard which could cause serious personal injury and/or death. The user should reference this instruction manual for operation and/or safety information. This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists and indicates that only individuals qualified to work with hazardous voltages should open the enclosure or remove the barrier. This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to electrostatic discharge and indicates that care must be taken to prevent damage to them. This symbol, when noted on a product, indicates the instrument is connected to alternate current. Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems. In conformity with European local and national regulations, European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user. Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal. Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection use period in years. Product overview The module, when installed in an sc200 or a Polymetron 9500 controller, allows an analog sensor to connect to the controller. Installation WARNING Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. NOTICE Measurement variations of approximately 8% occur at ~25 MHz and in the 600-700 MHz frequency band. These deviations occur only with 1 kHz 80% carrier amplitude modulation, and although amplitude modulated signals in this band are unlikely to occur at customer installations, user care in the routing of both probe cable and controller power lines to avoid ambient field interference is necessary. Connect the sensor to the module WARNING Potential electrocution hazard. Always disconnect power to the controller when making electrical connections. English 5 WARNING Electrocution hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place except when installing modules, or when a qualified installation technician is wiring for power, relays or analog and network cards. NOTICE Potential instrument damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure. To install the module and connect the sensor, refer to the illustrated steps that follow and the wiring table. Be sure to connect all sensor ground/shield wires to the controller enclosure grounding screws. Note: If the sensor cable is not long enough to reach the controller, an interconnect cable (model 150727,10000) and junction box (model 08335=A=6000) should be used to extend the distance. Table 1 Conductivity sensor wiring Terminal Description Sensor 8398 831x and 8394 1 Inner electrode White (white cable) White 2 Inner electrode Black (white cable) — 3 Ground — Green 4 — — — 5 — — — 6 — — — 7 Temp - Green Black 8 — — — 9 — — — 10 Temp + Yellow Blue 11 Outer electrode Brown (brown cable) Red 12 Outer electrode Black (brown cable) — In Step 3 of the following sequence, set the switch as follows: 6 English Switch Setting Description Setting 1 Contacting conductivity sensor Setting 2 Inductive conductivity sensor English 7 8 English Operation User navigation Refer to the User interface and navigation section of the controller documentation for keypad description and navigation information. Sensor configuration Contacting conductivity sensor configuration Use the CONFIGURE menu to enter identification information for the sensor and to change options for data handling and storage. 1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE. 2. Select an option and push enter. To enter numbers, characters or punctuation, push and hold the up or down arrow keys. Push the right arrow key to advance to the next space. Option Description EDIT NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen. The name is limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or punctuation. Only the first 12 characters are displayed on the controller. SENSOR S/N Allows the user to enter the serial number of the sensor, limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or punctuation. SELECT MEASURE Changes the measured parameter to CONDUCTIVITY (default), TDS (total dissolved solids), SALINITY or RESISTIVITY. All other configured settings are reset to the default values. Note: If SALINITY is selected, the measurement unit is defined as ppt (parts per thousand) and cannot be changed. DISPLAY FORMAT Changes the number of decimal places that are shown on the measure screen. When set to auto, the number of decimal places changes automatically with changes in the measured value. MEAS UNITS Changes the units for the selected measurement—select the unit from the list available. TEMP UNITS Sets the temperature units to °C (default) or °F. T-COMPENSATION Adds a temperature-dependent correction to the measured value: • NONE—Temperature compensation not required • USP—Set the alarm level for the standard USP definition table • ULTRA PURE WATER—Not available for TDS. Set the compensation type according to the sample characteristics—Select NaCl , HCl, AMMONIA or ULTRA PURE WATER • USER—Select BUILT IN LINEAR, LINEAR or TEMP TABLE: • BUILT IN LINEAR—Use the pre-defined linear table (slope defined as 2.0%/°C, reference temperature as 25 °C) • LINEAR—Set the slope and reference temperature parameters if different from the built-in parameters • TEMP TABLE—Set the temperature and multiplication factor points (refer to Configure user tables on page 11) • NATURAL WATER—Not available for TDS CONFIG TDS TDS only—changes the factor that is used to convert conductivity to TDS: NaCl (0.49 ppm/µS) or CUSTOM (enter factor between 0.01 and 99.99 ppm/µS). CABLE PARAM Sets the sensor cable parameters to improve measurement accuracy when the sensor cable is extended or shortened from the standard 5 m. Enter the cable length, resistance and capacitance. English 9 Option Description TEMP ELEMENT Sets the temperature element to PT100 or PT1000 for automatic temperature compensation. If no element is used, the type can be set to MANUAL and a value for temperature compensation can be entered. FILTER Sets a time constant to increase signal stability. The time constant calculates the average value during a specified time—0 (no effect) to 60 seconds (average of signal value for 60 seconds). The filter increases the time for the sensor signal to respond to actual changes in the process. LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—5, 30 seconds, 1, 2, 5, 10, 15 (default), 30, 60 minutes. RESET DEFAULTS Sets the configuration menu to the default settings. All sensor information is lost. Inductive conductivity sensor configuration Use the CONFIGURE menu to enter identification information for the sensor and to change options for data handling and storage. 1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE. 2. Select an option and push enter. To enter numbers, characters or punctuation, push and hold the up or down arrow keys. Push the right arrow key to advance to the next space. Option Description EDIT NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen. The name is limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or punctuation. Only the first 12 characters are displayed on the controller. SENSOR S/N Allows the user to enter the serial number of the sensor, limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or punctuation. SELECT MEASURE Changes the measured parameter to CONDUCTIVITY (default), RESISTIVITY, SALINITY, TDS (total dissolved solids) or CONCENTRATION. All other configured settings are reset to the default values. Note: If SALINITY is selected, the measurement unit is defined as ppt (parts per thousand) and cannot be changed. DISPLAY FORMAT Changes the number of decimal places that are shown on the measure screen. When set to auto, the number of decimal places changes automatically with changes in the measured value. MEAS UNITS Changes the units for the selected measurement—select the unit from the list available. TEMP UNITS Sets the temperature units to °C (default) or °F. T-COMPENSATION Adds a temperature-dependent correction to the measured value: • LINEAR—Set the slope and reference temperature parameters • NATURAL WATER—Not available for TDS or CONCENTRATION • TEMP TABLE—Set the temperature and multiplication factor points (refer to Configure user tables on page 11) • NONE—Temperature compensation not required CONFIG TDS 10 English TDS only—changes the factor that is used to convert conductivity to TDS: NaCl (0.49 ppm/µS) or CUSTOM (enter factor between 0.01 and 99.99 ppm/µS). Option Description CONFIG CONC CONCENTRATION only—sets the type of concentration table to use. • BUILT-IN—Set the CHEMICAL that is measured: • • • • H2SO4 0-30% HNO3 0-28% HCl 0-18% NaOH 0-16% Note: Although the range is shown as 0-16%, the tables can be more accurately defined as 0-10% for all temperatures. • NaCl 0-25% • H3PO4 0-40% • USER TABLE—Set the conductivity and concentration% points (refer to Configure user tables on page 11) TEMP ELEMENT Sets the temperature element to PT100 or PT1000 for automatic temperature compensation. If no element is used, the type can be set to MANUAL and a value for temperature compensation can be entered. FILTER Sets a time constant to increase signal stability. The time constant calculates the average value during a specified time—0 (no effect) to 60 seconds (average of signal value for 60 seconds). The filter increases the time for the sensor signal to respond to actual changes in the process. LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—5, 30 seconds, 1, 2, 5, 10, 15 (default), 30, 60 minutes. RESET DEFAULTS Sets the configuration menu to the default settings. All sensor information is lost. Configure user tables Depending on the type of sensor and the type of measurement required, user-defined tables can be selected during sensor configuration. The following explains how to configure a user-defined table. Concentration tables By default, this table contains only 2 points (P1 and P2) that define the minimum and maximum limits. When P1 and P2 have been defined, additional points can be inserted between them. As an example to define the minimum conductivity and concentration as zero, and the maximum conductivity as 750 with a maximum concentration of 30. proceed as follows: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. From the USER TABLE option select P1>EDIT POINT. Enter the minimum conductivity (X) as 0.0 and push enter. Enter the minimum concentration% (Y) as 0.0 and push enter. Select SAVE CHANGES? and push enter. From the USER TABLE option select P2>EDIT POINT. Enter the maximum conductivity (X) as 750.0 and push enter. Enter the maximum concentration% (Y) as 30.0 and push enter. Select SAVE CHANGES? and push enter. The following table has been defined: Conductivity Concentration% P1 0 0 P2 750 30 To insert an additional point with a conductivity of 250 and a concentration of 15, select the point with a conductivity value immediately above the value to insert. In this example select P2. The new conductivity value of 250 will then become P2 and the existing P2 will become P3 as follows: English 11 1. 2. 3. 4. From the USER TABLE option select P2>INSERT POINT. Enter the conductivity (X) as 250.0 and push enter. Enter the concentration% (Y) as 15.0 and push enter. Select SAVE CHANGES? and push enter. The table will now be defined as: Conductivity Concentration% P1 0 0 P2 250 15 P3 750 30 Additional points can be inserted up to a maximum of P10. Note: The conductivity value taken into account is temperature compensated according to the temperature compensation option configured. Temperature tables The process is the same as described for the concentration tables, but the X value refers to temperature and the Y value is a factor used to multiply against the non-compensated conductivity value to obtain a temperature compensated conductivity value. For example, if the temperature table was configured as follows: Temperature Value P1 0 1 P2 20 1.1 P3 40 1.2 This can be displayed graphically as: This shows that a temperature of 10° corresponds to a factor of 1.05. Therefore, a non-compensated conductivity value of 10 mS/cm at 10° will give a temperature compensated value of 10.5 mS/cm (i.e. 10 mS/cm multiplied by a factor of 1.05). Calibrate the sensor About sensor calibration The sensor characteristics slowly shift over time and cause the sensor to lose accuracy. The sensor must be calibrated regularly to maintain accuracy. The calibration frequency varies with the application and is best determined by experience. 12 English Contacting conductivity sensors: Use air (zero calibration) and the process sample to define the calibration curve. When the process sample is used, the reference value must be determined with a certified secondary verification instrument. Inductive conductivity sensors: Use air (zero calibration) and a reference solution or process sample to define the calibration curve. A reference solution calibration is recommended for best accuracy. When the process sample is used, the reference value must be determined with a certified secondary verification instrument. Calibration limits A calibration will fail if the value is ± 10% of the target value. Cell constant Before making a calibration make sure the sensor cell parameters are correct. 1. 2. 3. 4. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. Select CELL CONSTANT and push enter. Contacting conductivity sensors: Select the cell K range for the sensor (0.01, 0.1 or 1.0) then enter the actual K value as printed on the label attached to the sensor. Inductive conductivity sensors: Enter the actual K value as printed on the label attached to the sensor. Zero calibration procedure Use the zero calibration procedure to define the unique zero point of the sensor. 1. 2. 3. 4. 5. Remove the sensor from the process. Wipe with a clean towel to make sure the sensor is dry. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. Select ZERO CAL and push enter. Select the option for the output signal during calibration: Option Description ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure. HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure. TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value. 6. Place the sensor in air, push enter. 7. Review the calibration result: • PASS—the sensor is calibrated and ready to measure samples. • FAIL—the calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to Troubleshooting on page 18 for more information. 8. If the calibration passed, push enter to continue. 9. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 17. 10. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new: Option Description YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset. NO The sensor was calibrated previously with this controller. English 13 11. Return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen. Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state. Calibration with the process sample The sensor can remain in the process sample, or a portion of the process sample can be removed for calibration. 1. 2. 3. 4. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. Select SAMPLE CAL and push enter. Select the option for the output signal during calibration: Option Description ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure. HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure. TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value. 5. With the sensor in the process sample, push enter. The measured value is shown. Wait for the value to stabilize and push enter. 6. Measure the conductivity value with a certified secondary verification instrument. Use the arrow keys to enter this value if different from the value displayed and push enter. 7. Review the calibration result: • PASS—the sensor is calibrated and ready to measure samples. • FAIL—the calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to Troubleshooting on page 18 for more information. 8. If the calibration passed, push enter to continue. 9. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 17. 10. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new: Option Description YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset. NO The sensor was calibrated previously with this controller. 11. Return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen. Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state. Calibration with a reference solution (inductive conductivity sensors) Calibration adjusts the sensor reading to match the value of a reference solution. Use a reference solution that is at the same value or higher than the expected measurement readings. Note: If the sensor is calibrated for the first time, be sure to complete the zero calibration first. 1. 2. 3. 4. Thoroughly rinse the clean sensor in deionized water. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. Select SOLN CAL and push enter. 14 English 5. Select the option for the output signal during calibration: Option Description ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure. HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure. TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value. 6. Put the sensor in the reference solution. Make sure that the sensing area is fully immersed in the solution. Stir the sensor to remove bubbles. 7. Wait for the sensor and solution temperature to equalize. This can take 30 minutes or more if the temperature difference between the process and reference solution is significant. 8. With the sensor in the reference solution, push enter. 9. Use the arrow keys to enter the reference solution temperature and push enter. 10. Use the arrow keys to enter the reference solution slope and push enter. The measured value is shown. Wait for the value to stabilize. 11. Use the arrow keys to enter the reference value and push enter. 12. Review the calibration result: • PASS—the sensor is calibrated and ready to measure samples. The new cell constant K value is shown. • FAIL—the calibration slope or offset is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry with a fresh reference solution. Refer to Troubleshooting on page 18 for more information. 13. If the calibration passed, push enter to continue. 14. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 17. 15. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new: Option Description YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset. NO The sensor was calibrated previously with this controller. 16. Return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen. Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state. Resistor calibration (contacting conductivity sensors) This type of calibration is sometimes referred to as an electrical calibration and is used to verify the electrical connection rather than the sensor itself. 1. 2. 3. 4. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. Select RESISTOR CAL and push enter. Select the option for the output signal during calibration: Option Description ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure. HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure. TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value. English 15 5. Disconnect the sensor from the sensor cable and push enter. Connect a 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω, or 50 Ω NIST resistor (accuracy ±0.05%) on pins 2-3 of the sensor cable and push enter. Use the arrow keys to enter the value of the resistor and push enter. 6. Review the calibration result: • PASS—the calibration is successful. • FAIL—the cell constant is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to Troubleshooting on page 18 for more information. 7. If the calibration passed, push enter to continue. 8. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 17. 9. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new: Option Description YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset. NO The sensor was calibrated previously with this controller. 10. Reconnect the sensor, return it to the process and push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen. Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state. Resistor calibration (inductive conductivity sensors) This type of calibration is sometimes referred to as an electrical calibration and is used to verify the electrical connection rather than the sensor itself. 1. 2. 3. 4. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. Select RESISTOR CAL and push enter. Select the option for the output signal during calibration: Option Description ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure. HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure. TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value. 5. Remove the sensor from the sample. Place a 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω, or 5 Ω resistor loop through the sensor and push enter. Push enter when the displayed resistor value is stable. Use the arrow keys to enter the actual value of the resistor and push enter. 6. Review the calibration result: • PASS—the calibration is successful. • FAIL—the calibration slope or offset is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to Troubleshooting on page 18 for more information. 16 English 7. If the calibration passed, push enter to continue. 8. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 17. 9. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new: Option Description YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset. NO The sensor was calibrated previously with this controller. 10. Reconnect the sensor, return it to the process and push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen. Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state. Temperature calibration The temperature sensor has been calibrated at the factory. However, it is recommended to always calibrate the temperature sensor before calibrating the measurement sensor. 1. Put the sensor in a container of water that is at a known temperature. Measure the temperature of the water with an accurate thermometer or independent instrument. 2. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. 3. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. 4. Select 1 PT TEMP CAL and push enter. 5. The raw temperature value is displayed. Push enter. 6. Enter the correct value if different from that displayed and push enter. 7. Push enter to confirm the calibration. Exit calibration procedure If the back key is pushed during a calibration, the user can exit the calibration. 1. Push the back key during a calibration. Three options are shown: Option Description QUIT CAL Stop the calibration. A new calibration must start from the beginning. BACK TO CAL Return to the calibration. LEAVE CAL Exit the calibration temporarily. Access to other menus is allowed. To return to the calibration, push the menu key and select SENSOR SETUP. 2. Use the arrow keys to select one of the options and push enter. Change calibration options The user can set a calibration reminder or include an operator ID with calibration data from this menu. 1. Push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE. 2. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code. English 17 3. Select CAL OPTIONS and push enter. 4. Use the arrow keys to select an option and push enter. Option Description CAL REMINDER Sets a reminder for the next calibration in days, months or years—select the required delay from the list. OP ID ON CAL Includes an operator ID with calibration data—YES or NO (default). The ID is entered during the calibration. Troubleshooting Intermittent data During calibration, data is not sent to the datalog which will result in the datalog having areas where the data is intermittent. Test the contacting conductivity sensor Figure 1 Sensor connector 1 Electrodes 2 Pt100 1. Disconnect the sensor from the module. 2. Electrodes: Check the insulation between the two electrodes. There should be an infinite resistance when the sensor is dry and exposed to air. 3. Pt100: Compare the resistance measured directly on the connector with the values below: 18 English Temperature (°C) Resistance (Ω) 0 100.00 10 103.90 20 107.70 30 111.67 40 115.54 50 119.40 60 123.24 70 127.07 80 130.89 90 134.70 100 138.50 Test the inductive conductivity sensor If there is a doubt concerning the operation of the sensor, disconnect it from the controller but leave it in place in your sample process. Check the following resistance values across the terminals indicated (refer also to the wiring table Table 1 on page 6): Wiring connections Resistance Terminals 7-10 (Temperature sensor Pt100) ≈ 110 Ω (at 25 °C) Terminals 1-2 (Secondary coil) ≈ 1—2 Ω Terminals 11-12 (Primary coil) ≈ 1—2 Ω If the checks do not generate any erroneous resistance values, the sensor can be considered to be working properly. If the measurement is still not satisfactory proceed as follows: 1. Set T-COMPENSATION to NONE (see Inductive conductivity sensor configuration on page 10). 2. Perform a ZERO CALIBRATION of the sensor (see Zero calibration procedure on page 13). 3. Perform a RESISTOR CALIBRATION of the sensor (see Resistor calibration (inductive conductivity sensors) on page 16). 4. Check the following: Displayed conductivity (K = 2.35) Simulated resistance 470 μS/cm 5 kΩ 4.7 mS/cm 500 Ω 47 mS/cm 50 Ω 470 mS/cm 5Ω Sensor diagnostic and test menu The sensor diagnostic and test menu shows current and historical information about the instrument. Refer to Table 2. To access the sensor diagnostic and test menu, push the menu key and select SENSOR SETUP>[Select Sensor]>DIAG/TEST. Table 2 Sensor DIAG/TEST menu Option Description MODULE INFORMATION Shows information about the sensor module. SENSOR INFORMATION Shows the name and serial number that was entered by the user. CAL DAYS Shows the number of days since the last calibration. CAL HISTORY Shows a list of all calibrations by date/time stamp. Use the arrows keys to select a calibration and push enter to view the details. RESET CAL HISTORY Resets the calibration history for the sensor (requires service-level passcode). All previous calibration data is lost. POLARIZATION Contacting conductivity sensors only. Shows information about the electrode polarization, the cable capacitance and the time before the next measurement. English 19 Table 2 Sensor DIAG/TEST menu (continued) Option Description SENSOR SIGNALS Shows the current sensor signal information. SENSOR DAYS Shows the number of days that the sensor has been in operation. RESET SENSOR Resets the number of days that the sensor has been in operation and resets all calibration data to defaults. Error list Errors may occur for various reasons. An error icon consists of an exclamation point within a circle. When an error occurs, the error icon and the measurement screen flash alternately in the main display. All outputs are held when specified in the controller menu. To view errors, push the menu key and select DIAGNOSTICS. Then select the device to view any problems associated with that device. A list of possible errors is shown in Table 3. Table 3 Error list for conductivity sensors Error Description Resolution ADC FAILURE The analog to digital conversion failed Make sure that the sensor module is fully inserted into the controller connector. Replace the sensor module. SENSOR MISSING The sensor is missing or disconnected Examine the wiring and connections for the sensor and for the module. Make sure that the terminal block is fully inserted into the module. SENS OUT RANGE The sensor signal is outside of the accepted limits (2 S/cm) Make sure that the display format is set for the correct measurement range. Warning list A warning icon consists of an exclamation point within a triangle. Warning icons appear on the right of the main display below the measurement value. A warning does not affect the operation of menus, relays and outputs. To view warnings, push the menu key and select DIAGNOSTICS. Then select the device to view any problems associated with that device. The warning icon will no longer be displayed once the problem has been corrected or acknowledged. A list of possible warnings is shown in Table 4. Table 4 Warning list for conductivity sensors Warning Description Resolution MEAS TOO HIGH The measured value is > 2 S/cm, 1,000,000 ppm, 200% or 20,000 ppt Make sure that the display format is set for the correct measurement range MEAS TOO LOW The measured value is < 0 μS/cm, 0 ppm, 0% or 0 ppt Make sure that the sensor is configured for the correct cell constant. ZERO TOO HIGH The zero calibration value is too high ZERO TOO LOW The zero calibration value is too low Make sure that the sensor is held in air during zero calibration and is not located near radio frequency or electromagnetic interference. Make sure that the cable is shielded by metal conduit. 20 English Table 4 Warning list for conductivity sensors (continued) Warning Description Resolution TEMP TOO HIGH The measured temperature is > 200 °C TEMP TOO LOW The measured temperature is < -20 °C Make sure that the sensor is configured for the correct temperature element. CAL OVERDUE The Cal Reminder time has expired Calibrate the sensor. NOT CALIBRATED The sensor has not been calibrated Calibrate the sensor. REPLACE SENSOR The sensor has been in operation > 365 days Calibrate the sensor with a reference solution and reset the sensor days. Refer to Sensor diagnostic and test menu on page 19. If the calibration fails, call technical support. CAL IN PROGRESS A calibration was started but not completed Return to calibration. OUTPUTS ON HOLD During calibration, the outputs were set to hold for a selected time. The outputs will become active after the selected time period. WRONG LINEAR TC The user-defined linear temperature compensation is out of range The value must be between 0 and 4%/°C; 0 to 200 °C. WRONG TC TABLE The user-defined temperature compensation table is out of range The temperature is above or below the temperature range defined by the table. WRNG USER CONC TABLE The concentration measurement is outside of the range of the user table Make sure that the user table is set for the correct measurement range. WRNG BLT-IN TEMP TABLE The measured temperature is outside of the range of the built-in temperature compensation table Make sure that the temperature compensation is configured correctly. WRNG BLT-IN CONC TABLE The concentration measurement is outside of the range of the built-in concentration table Make sure that the concentration measurement is configured for the correct chemical and range. English 21 Spécifications Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Capteurs de conductivité par contact Spécification 8310 8311 8312 Eau potable et traitement des eaux usées Application Processus chimiques Eau déminéralisée et adoucie Matériaux corps PSU noir PSU noir PSU noir Électrode interne SS 316L SS 316L Graphite Électrode externe SS 316L SS 316L Graphite Isolateur Connecteur PSU PSU PSU Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65) 0,01 (cm-1) 0,1 (cm-1) 1,0 (cm-1) Constante de cellule K Précision Plage de mesure Réponse en température < 2% < 2% < 2% 0,01—200 μS.cm-1 0,1 μS—2 mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes Température maximale 125 °C 125 °C 125 °C Pression maximum 10 bars 10 bars 10 bars Raccordement échantillon ¾" NPT ¾" NPT ¾" NPT Spécification Application 8315 8316 8317 8394 Surveillance de l'eau ultrapure dans les Production d'eau pure industries Surveillance d'eau de processus (condensats, cycles de nettoyage, pharmaceutiques et alimentaires échangeurs de chaleur) Convient aux processus CIP-SIP Matériaux corps SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L Électrode interne SS 316L SS 316L Graphite SS 316L Électrode externe SS 316L SS 316L Graphite SS 316L Isolateur Connecteur Constante de cellule K Précision PES PES PES PEEK Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65) Polyester verre (IP65) 0,01 (cm-1) 0,1 (cm-1) 1,0 (cm-1) 0,01 (cm-1) < 2% < 2% < 2% < 2% 0,01—200 μS.cm-1 0,1 μS—2 mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 0,01—200 μS.cm-1 Réponse en température < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes Température maximale 150 °C 150 °C 150 °C 150 °C Plage de mesure 22 Français Spécification 8315 8316 8317 8394 Pression maximum 25 bars 25 bars 25 bars 25 bars Raccordement échantillon ¾" NPT ¾" NPT ¾" NPT Tri-Clamp 1½ ou 2" Capteurs de conductivité à induction Spécification Application Série 8398 8332 Applications corrosives et salissantes Mesure dans des conditions difficiles PEEK PVDF Matériau Constante de cellule K 2,35 Précision Plage de mesure (cm-1) 10 (cm-1) ±2% ±2% 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm Réponse en conductivité < 1 seconde < 1 seconde Réponse en température < 2 minutes < 2 minutes Pression maximum 18 bars 7,5 bars Température maximale 140 °C 120 °C Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. Consignes de sécurité AVIS Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement. Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel. Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. Interprétation des indications de risques DANGER Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Français 23 ATTENTION Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères. AVIS Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention particulière. Étiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes fixées au produit. Dans le cas contraire, des blessures ou des dégâts au produit peuvent se produire. Un symbole sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde. Lorsqu'il est apposé sur un produit, ce symbole indique un risque potentiel qui pourrait provoquer des dommages corporels graves et/ou la mort. L'utilisateur doit se référer à ce manuel d'instructions pour l'utilisation et/ou les informations de sécurité. Ce symbole, apposé sur un boîtier ou sur une barrière, indique qu'un risque de choc électrique et/ou d'électrocution existe et indique que seules les personnes qualifiées pour travailler avec des tensions dangereuses sont habilitées à ouvrir le boîtier ou à enlever une barrière. Ce symbole, apposé sur le produit, indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises pour éviter de les endommager. Ce symbole, apposé sur un produit, indique que l'instrument est raccordé au courant alternatif. Les équipements électriques identifiés par ce symbole ne doivent pas être éliminés dans des décharges publiques européennes. Conformément aux réglementations européennes locales et nationales, les utilisateurs d'équipements électriques européens doivent maintenant retourner les équipements anciens ou en fin de vie au fabricant en vue de leur élimination sans frais pour l'utilisateur. Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée. Ce symbole, apposé sur les produits, indique que le produit contient des substances ou éléments toxiques ou dangereux. Le numéro à l'intérieur du symbole indique la période d'utilisation en années pour la protection de l'environnement. Présentation du produit Lorsqu'il est installé dans un contrôleur sc200 ou Polymetron 9500, le module permet à un capteur analogique de se connecter au contrôleur. Montage AVERTISSEMENT Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. AVIS Des variations de mesure d'environ 8% se produisent à ~25 MHz et dans la bande de fréquence 600-700 MHz. Ces déviations ne se produisent qu'avec une modulation d'amplitude de porteuse de 1 kHz 80% et bien que les signaux à modulation d'amplitude dans cette bande ont peu de chance de se produire sur les installations du client, il est nécessaire de faire attention au passage du câble de la sonde et aux lignes d'alimentation électrique du contrôleur afin d'éviter les interférences de champ. 24 Français Branchement du capteur au module AVERTISSEMENT Risque potentiel d'électrocution. Débranchez toujours l'alimentation au contrôleur lors des branchements électriques. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. L'écran de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, de relais ou de cartes analogiques et réseau. AVIS Dégât potentiel sur l'instrument. Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. Pour installer le module et brancher le capteur, consultez les étapes illustrées suivantes et le tableau de câblage. Veillez à bien raccorder tous les câbles blindés/de masse du capteur aux vis de mise à la masse du boîtier du transmetteur. Remarque : Si le câble du capteur n'est pas assez long pour atteindre le contrôleur, un câble de rallonge (modèle 150727,10000) et une boîte de dérivation (modèle 08335=A=6000) doivent être utilisés pour prolonger la distance. Tableau 1 Câblage du capteur de conductivité Borne Désignation Capteur 8398 831x et 8394 1 Électrode interne Blanc (câble blanc) Blanc 2 Électrode interne Noir (câble blanc) — 3 Masse — Vert 4 — — — 5 — — — 6 — — — 7 Temp - Vert Noir 8 — — — 9 — — — 10 Temp + Jaune Bleu 11 Électrode externe Marron (câble marron) Rouge 12 Électrode externe Noir (câble marron) — À l'Étape 3 de la séquence suivante, réglez l'interrupteur comme suit : Réglage de l'interrupteur Désignation Réglage 1 Capteur de conductivité par contact Réglage 2 Capteur de conductivité à induction Français 25 26 Français Français 27 Fonctionnement Navigation utilisateur Reportez-vous à la section Interface utilisateur et navigation de la documentation du contrôleur pour la description du clavier et les informations de navigation. Configuration du capteur Configuration du capteur de conductivité par contact Utilisez le menu CONFIGURER pour saisir les informations d'identification du capteur et pour modifier les options de gestion et de stockage des données. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>CONFIGURER. 2. Sélectionnez une option et appuyez sur entrée. Pour saisir les numéros, les caractères ou la ponctuation, appuyez et maintenez enfoncé les touches fléchées haut ou bas. Appuyez sur la touche fléchée droite pour passer à l'espace suivant. Option Désignation EDITER NOM Modifie le nom correspondant au capteur en haut de l'écran de mesure. Le nom est limité à 16 caractères avec n'importe quelle combinaison de lettres, chiffres, espaces ou ponctuation. Seuls les 12 premiers caractères sont affichés sur le contrôleur. N/S CAPTEUR Permet à l'utilisateur d'entrer le numéro de série du capteur, limité à 16 caractères avec toutes combinaisons de lettres, chiffres, espaces ou ponctuations. CHOIX COND./TD Change le paramètre mesuré en CONDUCTIVITÉ (par défaut), TDS (matières dissoutes totales), SALINITÉ ou RÉSISTIVITÉ. Tous les autres paramètres configurés sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Remarque : Si SALINITÉ est détecté, l'unité de mesure est définie en ppt (parties par milliers) et ne peut pas être changée. DISPLAY FORMAT (Format affichage) Change le nombre des emplacements décimaux qui sont affichés sur l'écran de mesure. En auto, le nombre de décimales change automatiquement avec la valeur mesurée. UNITES MESURE Changez les unités pour la mesure sélectionnée — sélectionnez l'unité dans la liste disponible. UNIT. TEMPER. Règle les unités de température en °C (par défaut) ou °F. COMPENSATION T Ajoute à la valeur mesurée une correction dépendant de la température : • AUCUN — La compensation de température n'est pas requise • USP — Définir le niveau d'alarme pour le tableau de définition USP standard • EAU ULTRA PURE — Non disponible pour TDS. Définir le type de compensation en fonction des caractéristiques de l'échantillon — Sélectionner NaCl, HCl, AMMONIAQUE ou EAU ULTRA PURE • UTILISATEUR — Sélectionner INTÉGRÉ LINÉAIRE, LINÉAIRE ou TABLEAU TEMP : • INTÉGRÉ LINÉAIRE — Utiliser le tableau linéaire prédéfini (pente définie à 2,0%/°C, température de référence à 25 °C) • LINÉAIRE — Définir la pente et les paramètres de température de référence s'ils sont différents des paramètres intégrés • TABLEAU TEMP — Définir la température et les points de facteur de multiplication (Configuration des tableaux utilisateur à la page 30) • EAU NATURELLE — Non disponible pour TDS CONFIG TDS 28 Français TDS uniquement — change le facteur qui est utilisé pour convertir la conductivité en TDS : NaCl (0,49 ppm/µS) ou PERSONNALISÉ (saisir le facteur entre 0,01 et 99,99 ppm/µS). Option Désignation PARAM CÂBLE Définit les paramètres du câble du capteur pour améliorer la précision de mesure lorsque le câble du capteur est rallongé ou raccourci par rapport à la longueur standard de 5 m. Saisissez la longueur du câble, la résistance et la capacité. TEMP ELEMENT Règle l'élément de température à PT100 ou PT1000 pour la compensation automatique de température. Si aucun élément n'est utilisé, le type peut être réglé sur MANUEL et une valeur de compensation de température peut être saisie. FILTRE Définit une constante de temps pour augmenter la stabilité du signal. La constante de temps calcule la valeur moyenne pendant une durée spécifiée — 0 (aucun effet) à 60 secondes (valeur moyenne du signal pendant 60 secondes). Le filtre augmente le temps de réponse du signal du capteur aux variations effectives du processus. LOG SETUP (PARAMETRAGE DU JOURNAL) Définit l'intervalle de stockage des données dans le journal — 5, 30 secondes, 1, 2, 5, 10, 15 (par défaut), 30, 60 minutes. RETABLIR DEFAUTS Rétablit le menu de configuration aux paramètres par défaut. Toutes les informations de capteur sont perdues. Configuration du capteur de conductivité à induction Utilisez le menu CONFIGURER pour saisir les informations d'identification du capteur et pour modifier les options de gestion et de stockage des données. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>CONFIGURER. 2. Sélectionnez une option et appuyez sur entrée. Pour saisir les numéros, les caractères ou la ponctuation, appuyez et maintenez enfoncé les touches fléchées haut ou bas. Appuyez sur la touche fléchée droite pour passer à l'espace suivant. Option Désignation EDITER NOM Modifie le nom correspondant au capteur en haut de l'écran de mesure. Le nom est limité à 16 caractères avec n'importe quelle combinaison de lettres, chiffres, espaces ou ponctuation. Seuls les 12 premiers caractères sont affichés sur le contrôleur. N/S CAPTEUR Permet à l'utilisateur d'entrer le numéro de série du capteur, limité à 16 caractères avec toutes combinaisons de lettres, chiffres, espaces ou ponctuations. CHOIX COND./TD Change le paramètre mesuré en CONDUCTIVITÉ (par défaut), RÉSISTIVITÉ, SALINITÉ, TDS (matières dissoutes totales) ou CONCENTRATION. Tous les autres paramètres configurés sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Remarque : Si SALINITÉ est détecté, l'unité de mesure est définie en ppt (parties par milliers) et ne peut pas être changée. DISPLAY FORMAT (Format affichage) Change le nombre des emplacements décimaux qui sont affichés sur l'écran de mesure. En auto, le nombre de décimales change automatiquement avec la valeur mesurée. UNITES MESURE Changez les unités pour la mesure sélectionnée — sélectionnez l'unité dans la liste disponible. UNIT. TEMPER. Règle les unités de température en °C (par défaut) ou °F. COMPENSATION T Ajoute à la valeur mesurée une correction dépendant de la température : • LINÉAIRE — Définir les paramètres de pente et de température de référence • EAU NATURELLE — Non disponible pour TDS ou CONCENTRATION • TABLEAU TEMP — Définir la température et les points du facteur de multiplication (voir Configuration des tableaux utilisateur à la page 30) • AUCUN — La compensation de température n'est pas requise Français 29 Option Désignation CONFIG TDS TDS uniquement — change le facteur qui est utilisé pour convertir la conductivité en TDS : NaCl (0,49 ppm/µS) ou PERSONNALISÉ (saisir le facteur entre 0,01 et 99,99 ppm/µS). CONFIG CONC CONCENTRATION uniquement — définit le type de tableau de concentration à utiliser. • INTÉGRÉ — Définir le PRODUIT CHIMIQUE qui est mesuré : • • • • H2SO4 0-30% HNO3 0-28% HCl 0-18% NaOH 0-16% Remarque : Bien que la plage est affichée sur 0-16%, les tableaux peuvent être définis de manière plus précise à 0-10% pour toutes les températures. • NaCl 0-25% • H3PO4 0-40% • TABLEAU UTILISATEUR — Définir la conductivité et les points de concentration % (voir Configuration des tableaux utilisateur à la page 30) TEMP ELEMENT Règle l'élément de température à PT100 ou PT1000 pour la compensation automatique de température. Si aucun élément n'est utilisé, le type peut être réglé sur MANUEL et une valeur de compensation de température peut être saisie. FILTRE Définit une constante de temps pour augmenter la stabilité du signal. La constante de temps calcule la valeur moyenne pendant une durée spécifiée — 0 (aucun effet) à 60 secondes (valeur moyenne du signal pendant 60 secondes). Le filtre augmente le temps de réponse du signal du capteur aux variations effectives du processus. LOG SETUP (PARAMETRAGE DU JOURNAL) Définit l'intervalle de stockage des données dans le journal — 5, 30 secondes, 1, 2, 5, 10, 15 (par défaut), 30, 60 minutes. RETABLIR DEFAUTS Rétablit le menu de configuration aux paramètres par défaut. Toutes les informations de capteur sont perdues. Configuration des tableaux utilisateur Selon le type de capteur et le type de mesure nécessaire, les tableaux définis par l'utilisateur peuvent être sélectionnés durant la configuration du capteur. Les indications ci-dessous expliquent comment configurer un tableau défini par l'utilisateur. Tableaux de concentration Par défaut, ce tableau contient uniquement 2 points (P1 et P2) qui définissent les limites minimale et maximale. Lorsque P1 et P2 ont été définis, des points supplémentaires peuvent être insérés entre eux. Par exemple, pour définir la conductivité minimale et la concentration à zéro et la conductivité maximale à 750 avec une concentration maximale de 30, procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Dans l'option TABLEAU UTILISATEUR, sélectionnez P1>MODIFIER POINT. Saisissez la conductivité minimale (X) à 0.0 et appuyez sur entrée. Saisissez la concentration% minimale (Y) à 0.0 et appuyez sur entrée. Sélectionnez ENREGISTRER MODIFICATIONS? et appuyez sur entrée. Dans l'option TABLEAU UTILISATEUR, sélectionnez P2>MODIFIER POINT. Saisissez la conductivité maximale (X) à 750.0 et appuyez sur entrée. Saisissez la concentration% maximale (Y) à 30.0 et appuyez sur entrée. Sélectionnez ENREGISTRER MODIFICATIONS? et appuyez sur entrée. Le tableau suivant a été défini : 30 Français Conductivité Concentration% P1 0 0 P2 750 30 Pour insérer un point supplémentaire avec une conductivité de 250 et une concentration de 15, sélectionnez le point avec une valeur de conductivité immédiatement au-dessus de la valeur à insérer. Dans cet exemple sélectionnez P2. La nouvelle valeur de conductivité de 250 deviendra alors le point P2 et le point P2 existant deviendra le point P3 comme suit : 1. 2. 3. 4. Dans l'option TABLEAU UTILISATEUR, sélectionnez P2>INSÉRER POINT. Saisissez la conductivité (X) à 250.0 et appuyez sur entrée. Saisissez la concentration% (Y) à 15.0 et appuyez sur entrée. Sélectionnez ENREGISTRER MODIFICATIONS? et appuyez sur entrée. La tableau sera à présent le suivant : Conductivité Concentration% P1 0 0 P2 250 15 P3 750 30 Des points supplémentaires peuvent être insérés jusqu'au maximum de P10. Remarque : La valeur de conductivité prise en compte est compensée en température en fonction de l'option de compensation de température configurée. Tableaux de température La procédure est la même que pour les tableaux de concentration, mais la valeur X se réfère à la température et la valeur Y est un facteur utilisé pour multiplier la valeur de conductivité non compensée afin d'obtenir une valeur de conductivité compensée en température. Par exemple, si le tableau de température a été configuré comme suit : Température Valeur P1 0 1 P2 20 1,1 P3 40 1,2 Cela peut être affiché graphiquement comme suit : Français 31 Cela indique qu'une température de 10° correspond à un facteur de 1.05. Par conséquent, une valeur de conductivité non compensée de 10 mS/cm à 10° donnera une valeur compensée en température de 10,5 mS/cm (soit 10 mS/cm multiplié par un facteur de 1.05). Etalonnage du capteur A propos de l'étalonnage de capteur Les caractéristiques du capteur dérivent lentement au cours du temps et peuvent entraîner une inexactitude du capteur. Le capteur doit être étalonné régulièrement pour conserver son exactitude. La fréquence d'étalonnage dépend de l'application et le mieux est de la déterminer par l'expérience. Capteurs de conductivité par contact : utilisez l'air (étalonnage du zéro) et l'échantillon du processus pour définir la courbe d'étalonnage. Lorsque l'échantillon du processus est utilisé, la valeur de référence doit être déterminé avec un instrument de vérification secondaire certifié. Capteurs de conductivité à induction : utilisez l'air (étalonnage du zéro) et une solution de référence ou l'échantillon du processus pour définir la courbe d'étalonnage. Un étalonnage par solution de référence est recommandé pour une meilleure exactitude. Lorsque l'échantillon du processus est utilisé, la valeur de référence doit être déterminé avec un instrument de vérification secondaire certifié. Limites d'étalonnage Un étalonnage échouera si la valeur est de ± 10% par rapport à la valeur cible. Constante de cellule Avant d'effectuer un étalonnage assurez-vous que les paramètres de la cellule du capteur sont corrects. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 3. Sélectionnez CONSTANTE CELL. et appuyez sur entrée. 4. Capteurs de conductivité par contact : Sélectionnez la plage de cellule K pour le capteur (0,01, 0,1 ou 1,0), puis saisissez la valeur K réelle imprimée sur l'étiquette fixée sur le capteur. Capteurs de conductivité à induction : Saisissez la valeur K réelle imprimée sur l'étiquette fixée sur le capteur. Procédure d'étalonnage de zéro Utilisez la procédure d'étalonnage du zéro pour définir le point zéro unique du capteur. 1. Sortez le capteur du fluide traité. Essuyez-le avec une serviette propre pour vous assurer que le capteur est sec. 2. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 3. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 4. Sélectionnez ÉTAL. ZÉRO et appuyez sur entrée. 5. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage : Option Désignation ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d'étalonnage. HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant la procédure d'étalonnage. TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie. 6. Placez le capteur dans l'air et appuyez sur entrée. 7. Consultez le résultat d'étalonnage : 32 Français • PASS — le capteur est étalonné et prêt à mesurer les échantillons. • FAIL — l'étalonnage est en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne à la page 37. 8. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer. 9. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL., saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37. 10. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf : Option Désignation OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro. NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur. 11. Remettez le capteur dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure. Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des sorties à l'état actif. Étalonnage avec la solution de processus Le capteur peut rester dans l'échantillon de processus, mais il est aussi possible de retirer une partie de l'échantillon de processus pour l'étalonnage. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 3. Sélectionnez ÉTAL. ÉCHANTILLON et appuyez sur entrée. 4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage : Option Désignation ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d'étalonnage. HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant la procédure d'étalonnage. TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie. 5. Avec le capteur dans l'échantillon de processus, appuyez sur entrée. La valeur mesurée apparaît. Attendez que la valeur se stabilise et appuyez sur entrée. 6. Mesurez la valeur de conductivité avec un instrument de vérification secondaire certifié. Utilisez les touches fléchées pour saisir cette valeur si elle est différente de la valeur affichée et appuyez sur entrée. 7. Consultez le résultat d'étalonnage : • PASS — le capteur est étalonné et prêt à mesurer les échantillons. • FAIL — l'étalonnage est en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne à la page 37. 8. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer. 9. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL., saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37. Français 33 10. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf : Option Désignation OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro. NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur. 11. Remettez le capteur dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure. Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des sorties à l'état actif. Étalonnage avec une solution de référence (capteurs de conductivité à induction). L'étalonnage règle la valeur lue par le capteur pour la faire correspondre à la valeur d'une ou solution de référence. Utiliser une solution de référence de valeur égale ou supérieure à la valeur de mesure attendue. Remarque : Si le capteur est étalonné pour la première fois, s'assurer d'effectuer d'abord l'étalonnage de zéro. 1. Rincer soigneusement le capteur propre à l'eau déminéralisée. 2. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 3. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 4. Sélectionnez ÉTAL. SOLN et appuyez sur entrée. 5. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage : Option Désignation ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d'étalonnage. HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant la procédure d'étalonnage. TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie. 6. Placer le capteur dans la solution de référence. Assurez-vous que la zone de détection est complètement immergée dans la solution. Agitez le capteur pour éliminer les bulles. 7. Attendez l'égalisation des températures du capteur et de la solution. Ceci peut prendre 30 minutes ou plus si la différence de température entre la solution de processus et celle de référence est importante. 8. Avec le capteur dans la solution de référence, appuyez sur entrée. 9. Utilisez les touches fléchées pour saisir la température de la solution de référence et appuyez sur entrée. 10. Utilisez les touches fléchées pour saisir la pente de la solution de référence et appuyez sur entrée. La valeur mesurée apparaît. Attendez que la valeur se stabilise. 11. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur de référence et appuyez sur entrée. 12. Consultez le résultat d'étalonnage : • PASS — le capteur est étalonné et prêt à mesurer les échantillons. La nouvelle valeur de constante de cellule K est affichée. • FAIL — la pente d'étalonnage ou le décalage sont en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez avec une nouvelle solution de référence. Pour en savoir plus, reportezvous à la section Recherche de panne à la page 37. 13. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer. 14. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL., saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37. 34 Français 15. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf : Option Désignation OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro. NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur. 16. Remettez le capteur dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure. Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des sorties à l'état actif. Étalonnage de la résistance (capteurs de conductivité par contact) Ce type d'étalonnage est parfois appelé étalonnage électrique et il est utilisé pour vérifier la connexion électrique plutôt que le capteur même. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 3. Sélectionnez ÉTAL. RÉSISTANCE et appuyez sur entrée. 4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage : Option Désignation ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d'étalonnage. HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant la procédure d'étalonnage. TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie. 5. Débranchez le capteur du câble de capteur et appuyez sur entrée. Raccordez une résistance NIST de 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω ou 50 Ω (précision ±0,05%) sur les broches 2-3 du câble du capteur et appuyez sur entrée. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur de la résistance et appuyez sur entrée. 6. Consultez le résultat d'étalonnage : • PASS — l'étalonnage a réussi. • FAIL — la constante de cellule est en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne à la page 37. 7. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer. 8. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL., saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37. 9. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf : Option Désignation OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro. NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur. 10. Rebranchez le capteur, remettez-le dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure. Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des sorties à l'état actif. Français 35 Étalonnage de la résistance (capteurs de conductivité à induction) Ce type d'étalonnage est parfois appelé étalonnage électrique et il est utilisé pour vérifier la connexion électrique plutôt que le capteur même. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 3. Sélectionnez ÉTAL. RÉSISTANCE et appuyez sur entrée. 4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage : Option Désignation ACTIVE L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d'étalonnage. HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant la procédure d'étalonnage. TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie. 5. Retirez le capteur de l'échantillon. Placez une boucle de résistance de 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω ou 5 Ω sur le capteur et appuyez sur entrée. Appuyez sur entrée lorsque la valeur de résistance affichée est stable. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur réelle de la résistance et appuyez sur entrée. 6. Consultez le résultat d'étalonnage : • PASS — l'étalonnage a réussi. • FAIL — la pente d'étalonnage ou le décalage sont en dehors des limites acceptées. Nettoyez le capteur et réessayez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Recherche de panne à la page 37. 7. Si l'étalonnage a réussi, appuyez sur entrée pour continuer. 8. Si l'option pour l'identifiant opérateur est réglée sur OUI dans le menu OPTIONS ÉTAL., saisissez un identifiant opérateur. Voir Modification des options d'étalonnage à la page 37. 9. Sur l'écran NOUVEAU CAPTEUR, sélectionnez si le capteur est neuf : Option Désignation OUI Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. Le nombre de jours de fonctionnement et les courbes d'étalonnage précédentes pour le capteur sont remis à zéro. NON Le capteur a été étalonné précédemment avec ce contrôleur. 10. Rebranchez le capteur, remettez-le dans le processus et appuyez sur entrée. Le signal de sortie revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon mesurée apparaît sur l'écran de mesure. Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, sélectionnez la temporisation lors du retour des sorties à l'état actif. 36 Français Étalonnage température Le capteur de température a été étalonné en usine. Toutefois, il est recommandé de toujours étalonner le capteur de température avant l'étalonnage du capteur de mesure. 1. Placer le capteur dans un récipient d'eau de température connue. Mesurer la température de l'eau avec un thermomètre ou un instrument indépendant précis. 2. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 3. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 4. Sélectionnez ÉTAL. TEMP 1 PT et appuyez sur entrée. 5. La valeur de température brute est affichée. Appuyez sur entrée. 6. Saisissez la valeur correcte si .elle est différente de celle qui est affichée et appuyez sur entrée 7. Appuyez sur entrée pour confirmer l'étalonnage. Sortie de la procédure d'étalonnage Si la touche retour est enfoncée durant l'étalonnage, l'utilisateur peut quitter l'étalonnage. 1. Appuyez sur la touche retour durant un étalonnage. Trois options apparaissent : Option Désignation ABANDONNER ETAL Arrête l'étalonnage. Un nouvel étalonnage devra repartir du début. RETOUR ETALON. Revient à l'étalonnage. QUITTER ETAL Quitte temporairement l'étalonnage. L'accès aux autres menus est autorisé. Pour revenir à l'étalonnage, appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR. 2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'une des options et appuyez sur entrée. Modification des options d'étalonnage L'utilisateur peur définir un rappel d'étalonnage ou inclure un identifiant opérateur avec les données d'étalonnage à partir de ce menu. 1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>ÉTALONNER. 2. Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur, saisissez le mot de passe. 3. Sélectionnez OPTIONS ÉTAL. et appuyez sur entrée. 4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une option et appuyez sur entrée. Option Désignation RAPPEL ETAL Définit un rappel pour le prochain étalonnage en jours, mois ou années — sélectionnez le délai requis dans la liste. ID OP SUR ÉTAL Inclut un identifiant opérateur avec les données d'étalonnage — OUI ou NON (par défaut). L'identifiant est saisi pendant l'étalonnage. Recherche de panne Données intermittentes Durant l'étalonnage, les données ne sont pas envoyées au journal ce qui entraîne que le journal possède des zones où les données sont intermittentes. Français 37 Tester le capteur de conductivité par contact Figure 1 Connecteur pour capteur 1 Électrodes 2 Pt100 1. Débrancher le capteur du module. 2. Électrodes : contrôler l'isolation entre les deux électrodes. Il doit y avoir une résistance infinie lorsque le capteur est sec et exposé à l'air. 3. Pt100 : comparer la résistance mesurée directement sur le connecteur avec les valeurs cidessous : Température (°C) Résistance (Ω) 0 100,00 10 103,90 20 107,70 30 111,67 40 115,54 50 119,40 60 123,24 70 127,07 80 130,89 90 134,70 100 138,50 Tester le capteur de conductivité à induction En cas de doute concernant le fonctionnement du capteur, débranchez-le du contrôleur mais laissezle en place dans votre processus d'échantillon. Contrôlez les valeurs de résistance suivantes sur les bornes indiquées (voir aussi le tableau de câblage Tableau 1 à la page 25) : Branchement du câblage Bornes 7-10 (capteur de température Pt100) Résistance ≈ 110 Ω (à 25 °C) Bornes 1-2 (bobine secondaire) ≈ 1—2 Ω Bornes 11-12 (bobine primaire) ≈ 1—2 Ω Si les contrôles ne génèrent aucune valeur de résistance erronée, vous pouvez considérer que le capteur fonctionne correctement. Si la mesure n'est toujours pas satisfaisante, procédez comme suit : 38 Français 1. Réglez T-COMPENSATION sur AUCUN (voir Configuration du capteur de conductivité à induction à la page 29). 2. Effectuez un ÉTALONNAGE DU ZÉRO du capteur (voir Procédure d'étalonnage de zéro à la page 32). 3. Effectuez un ÉTALONNAGE DE LA RÉSISTANCE du capteur (voir Étalonnage de la résistance (capteurs de conductivité à induction) à la page 36). 4. Vérifiez les points suivants : Conductivité affichée (K = 2.35) Résistance simulée 470 μS/cm 5 kΩ 4,7 mS/cm 500 Ω 47 mS/cm 50 Ω 470 mS/cm 5Ω Menu de diagnostic et test du capteur Le menu de diagnostic et test du capteur affiche des informations actuelles et historiques sur l'instrument. Voir Tableau 2. Pour accéder au diagnostic du capteur et au menu test, appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>[Sélectionner capteur]>DIAG/TEST. Tableau 2 Menu DIAG/TEST du capteur Option Désignation INFORMATIONS MODULE Affiche les informations sur le module de capteur. INFORMATIONS CAPTEUR Affiche le nom et le numéro de série saisis par l'utilisateur. JOURS ETAL Affiche le nombre de jours depuis le dernier étalonnage. CAL HISTORY (Historique d'étalonnage) Affiche une liste de tous les étalonnages par date/horodatage. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un étalonnage et appuyez sur entrée pour afficher les détails. SUPP HISTORIQUE ETAL Supprime l'historique d'étalonnage du capteur (impose un mot de passe de niveau service). Toutes les données d'étalonnage précédentes sont perdues. POLARISATION Capteurs de conductivité par contact uniquement. Affiche les informations sur la polarisation de l'électrode, la capacité du câble et le temps avant la prochaine mesure. SIGNAUX CAPTEUR Affiche les informations actuelles sur le signal du capteur. SENSOR DAYS (Jours de fonctionnement du capteur) Affiche le nombre de jours de fonctionnement du capteur. REINIT CAPTEUR Réinitialise le nombre de jours de fonctionnement du capteur et réinitialise toutes les données d'étalonnage par défaut. Liste d’erreurs Des erreurs peuvent survenir pour diverses raisons. Une icône d'erreur se présente sous la forme d'un cercle contenant un point d'exclamation. Lorsqu'une erreur se produit, l'icône d'erreur et l'écran de mesure clignotent alternativement sur l'écran principal. Toutes les sorties sont suspendues Français 39 lorsque l'option est spécifiée dans le menu du transmetteur. Pour voir les erreurs, appuyer sur la touche menu et sélectionner DIAGNOSTICS. Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels problèmes associés à cet appareil. Une liste des erreurs possibles apparaît dans Tableau 3. Tableau 3 Liste d'erreurs pour les capteurs de conductivité Erreur Désignation Résolution DEFAUT ADC La conversion analogiquenumérique a échoué S'assurer que le module de capteur est inséré à fond dans le connecteur du contrôleur. Remplacer le module de capteur. CAPTEUR MANQUANT Le capteur est manquant ou débranché Contrôlez le câblage et les connexions du capteur et du module. S'assurer que le bornier est inséré à fond dans le module. CAPT HORS ECH Le signal du capteur est en dehors des limites acceptées (2 S/cm) S'assurer que le format d'affichage est défini pour la plage de mesure correcte. Liste d’avertissements Une icône d'avertissement se présente sous la forme d'un triangle comprenant un point d'exclamation. Des icônes d'avertissement apparaissent à droite de l'écran principal au-dessous de la valeur de mesure. Un avertissement n'affecte pas le fonctionnement des menus, relais et sorties. Pour voir les avertissements, appuyer sur la touche menu et sélectionner DIAGNOSTICS. Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels problèmes associés à cet appareil. L'icône d'avertissement ne s'affiche plus lorsque le problème a été corrigé ou validé. La liste des avertissements possibles est présentée dans le Tableau 4. Tableau 4 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité Avertissement Désignation Résolution MES. TROP HAUT La valeur mesurée est > 2 S/cm, 1 000 000 ppm, 200% ou 20 000 ppt S'assurer que le format d'affichage est défini pour la plage de mesure correcte MES. TROP BAS La valeur mesurée est < 0 µS/cm, 0 ppm, 0% ou 0 ppt Assurez-vous que le capteur est configuré pour la constante de cellule correcte. ZERO TROP HAUT La valeur d'étalonnage du réseau est trop élevée ZERO TROP BAS La valeur d'étalonnage du réseau est trop faible S'assurer que le capteur est tenu dans l'air pendant l'étalonnage de zéro et qu'il ne se trouve pas près d'une source d'interférences de fréquences radio ou électromagnétiques. S'assurer que le câble est blindé par une gaine métallique. TEMP TROP HAUTE La température mesurée est > 200 °C TEMP TROP BASSE La température mesurée est < -20 °C RETARD ETAL Le délai de rappel d'étalonnage est écoulé Etalonner le capteur. NON ETALONNE Le capteur n'a pas été étalonné. Etalonner le capteur. 40 Français S'assurer que le capteur est configuré pour l'élément de température correct. Tableau 4 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité (suite) Avertissement Désignation Résolution REMPL. CAPTEUR Le capteur a fonctionné > 365 jours Etalonner le capteur avec une solution de référence et remettre à zéro le nombre de jours du capteur. Voir Menu de diagnostic et test du capteur à la page 39. En cas d'échec de l'étalonnage, appeler le support technique. ETAL EN COURS Un étalonnage a été commencé mais n'a pas été achevé Revenir à l'étalonnage. SORTIES MEMO Pendant l'étalonnage, les sorties ont Les sorties redeviendront actives été placées en maintien pendant après la durée sélectionnée. une durée sélectionnée. TC LINEAIRE ERRONE La compensation de température linéaire définie par l'utilisateur est hors plage. La valeur doit être entre 0 et 4%/°C ; 0 à 200 °C. TABLE TC ERR La table de compensation de température définie par l'utilisateur est hors plage. La température est au-dessus ou en-dessous de la plage de température définie par la table. ERREUR TABLE CONC UTIL La mesure de concentration est en dehors de la plage de la table utilisateur. S'assurer que la table utilisateur est définie pour la plage de mesure correcte. ERREUR TABLE TEMP INTEGR La température mesurée est en dehors de la plage de la table de compensation de température intégrée. S'assurer que la compensation de température est configurée correctement. ERREUR TABLE CONC INTEGR La mesure de concentration est en dehors de la plage de la table de concentration intégrée. S'assurer que la mesure de concentration est configurée pour l'espèce chimique et la plage correctes. Français 41 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Sensores de conductividad de contacto Especificación 8310 8311 8312 Agua potable y tratamiento de agua residual Aplicación Procesos químicos Agua desmineralizada y ablandada Materiales del cuerpo PSU negro PSU negro PSU negro Electrodo interno SS 316L SS 316L Grafito Electrodo externo SS 316L SS 316L Grafito Aislante PSU PSU PSU Conector Poliéster con fibra de vidrio (IP65) Poliéster con fibra de vidrio (IP65) Poliéster con fibra de vidrio (IP65) 0.01 (cm-1) 0,1 (cm-1) 1,0 (cm-1) Constante de celda K Precisión Intervalo de medición Respuesta de temperatura < 2% < 2% < 2% 0,01—200 μS.cm-1 0,1 μS—2 mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos 125 °C 125 °C 125 °C 10 bares 10 bares 10 bares NPT de ¾" NPT de ¾" NPT de ¾" Temperatura máxima Presión máxima Conexión de la muestra Especificación 8315 8316 8317 Producción de agua pura Aplicación Supervisión de agua de proceso (condensados, ciclos de limpieza, intercambiadores térmicos) 8394 Supervisión de agua ultrapura en industrias farmaceútica y alimentaria Adecuado para procesos CIP-SIP Materiales del cuerpo SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L Electrodo interno SS 316L SS 316L Grafito SS 316L Electrodo externo SS 316L SS 316L Grafito SS 316L Aislante PES PES PES PEEK Conector Poliéster con fibra de vidrio (IP65) Poliéster con fibra de vidrio (IP65) Poliéster con fibra de vidrio (IP65) Poliéster con fibra de vidrio (IP65) 0,01 (cm-1) 0,1 (cm-1) 1,0 (cm-1) 0,01 (cm-1) < 2% < 2% < 2% < 2% 0,01—200 μS.cm-1 0,1 μS—2 mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 0,01—200 μS.cm-1 < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos Constante de celda K Precisión Intervalo de medición Respuesta de temperatura 42 Español Especificación 8315 8316 8317 8394 Temperatura máxima 150 °C 150 °C 150 °C 150 °C Presión máxima 25 bares 25 bares 25 bares 25 bares Conexión de la muestra NPT de ¾" NPT de ¾" NPT de ¾" Abrazadera TriClamp 1½"o 2" Sensores de conductividad inductiva Especificación Aplicación Serie 8398 8332 Aplicaciones corrosivas y antiincrustantes Medición en condiciones severas Material Constante de celda K Precisión PEEK PVDF 2,35 (cm-1) 10 (cm-1) ±2% ±2% 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm Respuesta de conductividad < 1 segundo < 1 segundo Respuesta de temperatura < 2 minutos < 2 minutos 18 bares 7,5 bares 140 °C 120 °C Intervalo de medición Presión máxima Temperatura máxima Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante. Información de seguridad AVISO El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacion, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y de tener los mecanismos adecuados de proteccion de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo. Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo. Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Uso de la información sobre riesgos PELIGRO Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Español 43 PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. AVISO Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y marcas pegadas al producto. Se pueden producir lesiones personales o daños en el producto si no se tienen en cuenta. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo, cuando aparece en un producto, indica el peligro potencial de que se puedan ocasionar lesiones personales graves y/o la muerte. El usuario debe consultar este manual de instrucciones para obtener información sobre su funcionamiento y/o seguridad. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo o en el material de embalaje) indica el riesgo de un golpe eléctrico o bien una electrocución. Esto significa que el bastidor o bien el embalaje debe abrirse solamente por personal calificado para los trabajos con tensiones peligrosas. Este símbolo, cuando aparece en el producto, indica la presencia de dispositivos sensibles a descargas electrostáticas y que debe tenerse cuidado para evitar que se dañen tales dispositivos. Este símbolo, cuando aparece en un producto, indica que el instrumento está conectado a corriente alterna. El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se puede desechar en sistemas públicos de desecho europeos. A tenor de la normativa europea local y nacional, los usuarios europeos de equipos eléctricos deben enviar el equipo obsoleto al fabricante para su desecho sin cargo alguno para el usuario. Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo elemento auxiliar. Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos. El número dentro del símbolo especifica el período de uso con protección medioambiental en años. Descripción general del producto El módulo, cuando se instala en un controlador sc200 o Polymetron 9500, permite a un sensor analógico conectarse al controlador. Instalación ADVERTENCIA Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. AVISO Las variaciones de medición de aproximadamente un 8% se producen a ~25 MHz y en la banda de frecuencias de 600-700 MHz. Estas desviaciones solo ocurren con una modulación de amplitud del transportador del 80% de 1 kHz y, aunque es improbable que se produzcan las señales moduladas de amplitud en esta banda en las instalaciones del cliente, es necesario que el usuario preste atención a cómo se pasan los cables eléctricos del controlador y de la sonda para evitar interferencias de campo ambientales. 44 Español Conecte el sensor al módulo ADVERTENCIA Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el controlador del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. ADVERTENCIA Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación, de los relés o de las tarjetas analógicas y de red. AVISO Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos. Para instalar el módulo y conectar el sensor, consulte los pasos ilustrados que siguen y la tabla de cableado. Asegúrese de conectar todos los cables a tierra/blindados del sensor a los tornillos de toma a tierra de la carcasa del controlador. Nota: Si el cable del sensor no es lo suficientemente largo como para llegar al controlador, se necesita un cable de interconexión (modelo 150727,10000) y una caja de conexión (modelo 08335=A=6000) para extender la distancia. Tabla 1 Cableado del sensor de conductividad Terminal Descripción Sensor 8398 831x y 8394 1 Electrodo interno Blanco (cable blanco) Blanco 2 Electrodo interno Negro (cable blanco) — 3 Conexión a tierra — Verde 4 — — — 5 — — — 6 — — — 7 Temp - Verde Negro 8 — — — 9 — — — 10 Temp + Amarillo Azul 11 Electrodo externo Marrón (cable marrón) Rojo 12 Electrodo externo Negro (cable marrón) — En el paso 3 de la siguiente secuencia, ajuste el conmutador del siguiente modo: Ajuste del conmutador Descripción Ajuste 1 Sensor de conductividad de contacto Ajuste 2 Sensor de conductividad inductiva Español 45 46 Español Español 47 Funcionamiento Navegación del usuario Consulte la sección Interfaz del usuario y navegación de la documentación del controlador para obtener información sobre el teclado y la navegación. Configuración del sensor Configuración de sensor de conductividad de contacto Use el menú CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la información de identificación del sensor y cambiar opciones relativas a la manipulación y al almacenamiento de los datos. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CONFIGURE (CONFIGURAR). 2. Seleccione una opción y pulse enter (Intro). Para introducir números, caracteres o signos de puntuación, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y abajo. Pulse la tecla de flecha derecha para ir al siguiente espacio. Opción Descripción EDIT NAME (EDITAR NOMBRE) Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de la pantalla de medición. El nombre puede contener hasta 16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación. Solo se muestran los primeros 12 caracteres en el controlador. SENSOR S/N (N.º DE SERIE Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a DEL SENSOR) 16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación. SELECT MEASURE (SELECCIONAR MEDIDA) Cambia el parámetro medido a CONDUCTIVITY (CONDUCTIVIDAD) [predeterminado], TDS (total de sólidos disueltos), SALINITY (SALINIDAD) o RESISTIVITY (RESISTENCIA). Los demás ajustes configurados se restablecen a los valores predeterminados. Nota: Si se selecciona SALINITY (SALINIDAD), la unidad de medida se define como ppt (partes por mil) y no se puede cambiar. DISPLAY FORMAT (FORMATO DE PANTALLA) Cambia el número de posiciones decimales que se muestran en la pantalla de medición. Al configurarla en modo automático, la cantidad de posiciones decimales cambia automáticamente con los cambios del valor medido. MEAS UNITS (UNIDADES DE MEDIDA) Cambia las unidades de la medida seleccionada; seleccione la unidad en la lista disponible. UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC (configuración predeterminada) o ºF.. 48 Español Opción Descripción T-COMPENSATION (COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA) Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido: • NONE (NINGUNA): no se necesita ninguna compensación de temperatura • USP: configure el nivel de alarma para la tabla de definición de USP estándar • ULTRA PURE WATER (AGUA ULTRAPURA): no disponible para TDS. Configure el tipo de compensación según las características de la muestra: seleccione NaCl, HCl, AMMONIA (AMONÍACO) o ULTRA PURE WATER (AGUA ULTRA PURA) • USER (USUARIO): seleccione BUILT IN LINEAR (INTEGRADO LINEAL), LINEAR (LINEAL) o TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): • BUILT IN LINEAR (INTEGRADO LINEAL): use la tabla lineal predefinida (pendiente definida como 2.0%/°C, temperatura de referencia como 25 °C) • LINEAR (LINEAL): configure los parámetros de pendiente y de temperatura de referencia si son distintos de los parámetros integrados • TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): configure los puntos de temperatura y del factor de multiplicación (consulte Configuración de las tablas de usuario en la página 51) • NATURAL WATER (AGUA NATURAL): no disponible para TDS CONFIG TSD TDS only (Solo TDS): cambie el factor usado para convertir la conductividad a TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) o CUSTOM (PERSONALIZADO) (introduzca un factor entre 0,01 y 99,99 ppm/µS). CABLE PARAM Configura los parámetros del cable del sensor para mejorar la precisión de la (PARÁMETRO DEL CABLE) medición cuando el cable del sensor se amplía o reduce de los 5 metros estándar. Introduzca la longitud del cable, así como la resistencia y capacitancia. TEMP ELEMENT (ELEMENTO DE TEMPERATURA) Configura el elemento de temperatura a PT100 o PT1000 para la compensación automática de temperatura. Si no se usa ningún elemento, el tipo se puede configurar como MANUAL y se puede introducir un valor para la compensación de temperatura. FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la señal. La constante de tiempo calcula el valor medio durante un tiempo especificado: de 0 (ningún efecto) a 60 segundos (media del valor de señal para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para responder a los cambios reales del proceso. LOG SETUP (CONFIGURACIÓN DE REGISTRO) Configura el intervalo de tiempo para el almacenamiento de datos en el registro de datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (configuración predeterminada), 30, 60 minutos. RESET DEFAULTS (RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS Configura el menú de configuración a los valores predeterminados. Se perderá toda la información del sensor. Configuración de sensor de conductividad inductiva Use el menú CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la información de identificación del sensor y cambiar opciones relativas a la manipulación y al almacenamiento de los datos. Español 49 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CONFIGURE (CONFIGURAR). 2. Seleccione una opción y pulse enter (Intro). Para introducir números, caracteres o signos de puntuación, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y abajo. Pulse la tecla de flecha derecha para ir al siguiente espacio. Opción Descripción EDIT NAME (EDITAR NOMBRE) Cambia el nombre que corresponde al sensor en la parte superior de la pantalla de medición. El nombre puede contener hasta 16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación. Solo se muestran los primeros 12 caracteres en el controlador. SENSOR S/N (N.º DE SERIE DEL SENSOR) Permite al usuario ingresar el número de serie del sensor, limitado a 16 caracteres en cualquier combinación de letras, números, espacios o signos de puntuación. SELECT MEASURE (SELECCIONAR MEDIDA) Cambia el parámetro medido a CONDUCTIVITY (CONDUCTIVIDAD) [predeterminado], RESISTIVITY (RESISTENCIA), SALINITY (SALINIDAD), TDS (total de sólidos disueltos) o CONCENTRATION (CONCENTRACIÓN). Los demás ajustes configurados se restablecen a los valores predeterminados. Nota: Si se selecciona SALINITY (SALINIDAD), la unidad de medida se define como ppt (partes por mil) y no se puede cambiar. DISPLAY FORMAT (FORMATO DE PANTALLA) Cambia el número de posiciones decimales que se muestran en la pantalla de medición. Al configurarla en modalidad automática, la cantidad de posiciones decimales cambia automáticamente con los cambios del valor medido. MEAS UNITS (UNIDADES DE MEDIDA) Cambia las unidades de la medida seleccionada; seleccione la unidad en la lista disponible. UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC (configuración predeterminada) o ºF.. T-COMPENSATION (COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA) Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido: CONFIG TSD 50 Español • LINEAR (LINEAL): configure los parámetros de pendiente y de temperatura de referencia • NATURAL WATER (AGUA NATURAL): no disponible para TDS o CONCENTRATION (CONCENTRACIÓN) • TEMP TABLE (TABLA TEMPERATURAS): configure la temperatura y los puntos de factor de multiplicación (consulte Configuración de las tablas de usuario en la página 51) • NONE (NINGUNA): no se necesita ninguna compensación de temperatura TDS only (Solo TDS): cambie el factor usado para convertir la conductividad a TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) o CUSTOM (PERSONALIZADO) (introduzca un factor entre 0,01 y 99,99 ppm/µS). Opción Descripción CONFIG CONC CONCENTRATION only (Solo CONCENTRACIÓN): configura el tipo de tabla de concentración que usar. • BUILT-IN (INTEGRADO): configure el valor CHEMICAL (SUSTANCIA QUÍMICA) que se mide: • • • • H2SO4 0-30% HNO3 0-28% HCl 0-18% NaOH 0-16% Nota: Aunque el intervalo se muestre como 0-16%, las tablas se pueden definir de forma más precisa como 0-10% para todas las temperaturas. • NaCl 0-25% • H3PO4 0-40% • USER TABLE (TABLA DE USUARIO): configure la conductividad y los puntos de concentración% (consulte Configuración de las tablas de usuario en la página 51) TEMP ELEMENT (ELEMENTO DE TEMPERATURA) Configura el elemento de temperatura a PT100 o PT1000 para la compensación automática de temperatura. Si no se usa ningún elemento, el tipo se puede configurar como MANUAL y se puede introducir un valor para la compensación de temperatura. FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la señal. La constante de tiempo calcula el valor medio durante un tiempo especificado: de 0 (ningún efecto) a 60 segundos (media del valor de señal para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para responder a los cambios reales del proceso. LOG SETUP (CONFIGURACIÓN DE REGISTRO) Configura el intervalo de tiempo para el almacenamiento de datos en el registro de datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (configuración predeterminada), 30, 60 minutos. RESET DEFAULTS (RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS Configura el menú de configuración a los valores predeterminados. Se perderá toda la información del sensor. Configuración de las tablas de usuario En función del tipo de sensor y del tipo de medición requerido, se pueden seleccionar tablas definidas por el usuario durante la configuración del sensor. En el siguiente ejemplo se explica cómo configurar una tabla definida por el usuario. Tablas de concentración De forma predeterminada, esta tabla contiene solo 2 puntos (P1 y P2) que definen los límites mínimo y máximo. Una vez definidos los puntos P1 y P2, se pueden insertar puntos adicionales entre ellos. Por ejemplo, para definir la conductividad y concentración mínimas como cero, y la conductividad máxima como 750 como una concentración máxima de 30, realice lo siguiente: 1. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P1>EDIT POINT (PUNTO FINAL). 2. Introduzca la conductividad mínima (X) como 0.0 y pulse enter (intro). 3. Introduzca la concentración mínima % (Y) como 0.0 y pulse enter (intro). 4. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro). 5. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P2>EDIT POINT (PUNTO FINAL). 6. Introduzca la conductividad máxima (X) como 750.0 y pulse enter (intro). 7. Introduzca la concentración máxima % (Y) como 30.0 y pulse enter (intro). 8. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro). Español 51 Se ha definido la siguiente tabla: Conductividad Concentración% P1 0 0 P2 750 30 Para insertar un punto adicional con una conductividad de 250 y una concentración de 15, seleccione el punto con un valor de conductividad inmediatamente superior al valor que insertar. En este ejemplo, seleccione P2. El nuevo valor de conductividad de 250 se convertirá en el punto P2 y el punto P2 existente se convertirá en el punto P3 como se describe a continuación: 1. En la opción USER TABLE (TABLA DE USUARIO), seleccione P2>INSERT POINT (PUNTO DE INSERCIÓN). 2. Introduzca la conductividad (X) como 250.0 y pulse enter (intro). 3. Introduzca la concentración % (Y) como 15.0 y pulse enter (intro). 4. Seleccione SAVE CHANGES? (¿GUARDAR CAMBIOS?) y pulse enter (intro). La tabla se habrá definido ahora como: Conductividad Concentración% P1 0 0 P2 250 15 P3 750 30 Se pueden insertar puntos adicionales hasta un máximo de P10. Nota: El valor de conductividad considerado tiene la temperatura compensada según la opción de compensación de temperatura configurada. Tablas de temperatura El proceso es el mismo que se describe para las tablas de concentración, pero el valor X se refiere a la temperatura y el valor Y es un factor utilizado para multiplicar frente al valor de conductividad sin compensación con el fin de obtener un valor de conductividad compensado con la temperatura. Por ejemplo, si la tabla de temperatura se configuró del siguiente modo: Temperatura Valor P1 0 1 P2 20 1.1 P3 40 1.2 Esto se puede representar de forma gráfica del siguiente modo: 52 Español Muestra que una temperatura de 10° se corresponde con un valor de 1.05. Por lo tanto, un valor de conductividad sin compensación de 10 mS/cm a 10° dará un valor compensado con temperatura de 10.5 mS/cm (es decir, 10 mS/cm multiplicado por un factor de 1.05). Calibración del sensor Acerca de la calibración del sensor Las características del sensor cambian lentamente con el tiempo y hacen que se pierda precisión. El sensor se debe calibrar periódicamente para mantener la precisión. La frecuencia de calibración varía con la aplicación y la mejor manera de determinarla es mediante la experiencia. Sensores de conductividad de contacto: Use aire (calibración cero) y la muestra de proceso para definir la curva de calibración. Al utilizar la muestra del proceso, se deberá determinar el valor de referencia con un instrumento de verificación secundario certificado. Sensores de conductividad inductiva: Use aire (calibración cero) y una solución de referencia o muestra de proceso para definir la curva de calibración. Se recomienda una calibración con solución de referencia para lograr una mejor precisión. Al utilizar la muestra del proceso, se deberá determinar el valor de referencia con un instrumento de verificación secundario certificado. Límites de calibración La calibración fallará si el valor es ± 10% del valor objetivo. Constante de celda Antes de realizar una calibración, asegúrese de que los parámetros de celda del sensor son correctos. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 3. Seleccione CELL CONSTANT (CONSTANTE DE CELDA) y pulse enter (Intro). 4. Sensores de conductividad de contacto: Seleccione el intervalo K de celda del sensor (0.01, 0.1 o 1.0) e introduzca el valor K real que aparece impreso en la etiqueta pegada al sensor. Sensores de conductividad inductiva: Introduzca el valor K real que aparece impreso en la etiqueta pegada al sensor. Procedimiento de calibración a cero Use el procedimiento de calibración a cero para definir el punto de cero único del sensor. 1. Retire el sensor del proceso. Limpie el sensor con una toalla limpia para asegurarse de que está seco. 2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). Español 53 3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 4. Seleccione ZERO CAL (CALIBRACIÓN A CERO) y pulse enter (Intro). 5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER (TRANSFERIR) Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado. 6. Coloque el sensor en el aire y pulse enter (Intro). 7. Revise el resultado de la calibración: • PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras. • FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información. 8. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar. 9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las opciones de calibración en la página 58. 10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo: Opción Descripción YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas. NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador. 11. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra. Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo de demora cuando las salidas se vuelven a activar. Calibración con la muestra del proceso El sensor puede permanecer en la muestra del proceso o se puede extraer una parte de la muestra del proceso para la calibración. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 3. Seleccione SAMPLE CAL (CALIBRACIÓN DE MUESTRA) y pulse enter (Intro). 4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER (TRANSFERIR) Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado. 54 Español 5. Con el sensor en la muestra de proceso, pulse enter (Intro). Aparecerá el valor de la medición. Espere a que el valor se estabilice y pulse enter (Intro). 6. Mida el valor de conductividad con un instrumento de verificación secundario certificado. Use las teclas de flecha para introducir este valor si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro). 7. Revise el resultado de la calibración: • PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras. • FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información. 8. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar. 9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las opciones de calibración en la página 58. 10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo: Opción Descripción YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas. NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador. 11. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra. Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo de demora cuando las salidas se vuelven a activar. Calibración con una solución de referencia (sensores de conductividad inductiva) La calibración ajusta la lectura del sensor para que coincida con el valor de una solución de referencia. Utilice una solución de referencia que tenga el mismo valor o un valor mayor a las lecturas de medición deseadas. Nota: En caso que sea la primer calibración del sensor, asegúrese de realizar la calibración a cero en primer lugar. 1. Enjuague bien el sensor limpio en agua desionizada. 2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 4. Seleccione SOLN CAL (CALIBRACIÓN DE SOLUCIÓN) y pulse enter (Intro). 5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER (TRANSFERIR) Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado. 6. Coloque el sensor en la solución de referencia. Asegúrese de que el área sensitiva esté completamente inmersa en la solución. Agite el sensor para eliminar las burbujas. 7. Espere a que la temperatura del sensor y de la solución sean uniformes. Esto puede demorar 30 minutos o más si la diferencia de temperatura entre la solución del proceso y la solución de referencia es significativa. 8. Con el sensor en la solución de referencia, pulse enter (Intro). 9. Use las teclas de flecha para introducir la temperatura de la solución de referencia y pulse enter (Intro). Español 55 10. Use las teclas de flecha para introducir la pendiente de la solución de referencia y pulse enter (Intro). Aparecerá el valor de la medición. Espere a que el valor se estabilice. 11. Use las teclas de flecha para introducir el valor de referencia y pulse enter (Intro). 12. Revise el resultado de la calibración: • PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y está listo para medir muestras. Se muestra el nuevo valor K de constante de celda. • FAIL (ERROR): la pendiente u offset de calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a intentarlo con una solución de referencia nueva. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información. 13. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar. 14. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las opciones de calibración en la página 58. 15. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo: Opción Descripción YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas. NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador. 16. Pase el sensor de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra. Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo de demora cuando las salidas se vuelven a activar. Calibración de la resistencia (sensores de conductividad de contacto) A este tipo de calibración se le denomina a veces calibración eléctrica y se utiliza para comprobar la conexión eléctrica más que el propio sensor. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 3. Seleccione RESISTOR CAL (CALIBRACIÓN DE RESISTENCIA) y pulse enter (Intro). 4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER (TRANSFERIR) Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado. 5. Desconecte el sensor del cable del sensor y pulse enter (Intro). Conecte una resistencia NIST de 50 kΩ, 5 kΩ, 500 Ω o 50 Ω (precisión de ±0.05%) en las patillas 2-3 del cable del sensor y pulse enter (Intro). Use las teclas de flecha para introducir el valor de la resistencia y pulse enter (Intro). 6. Revise el resultado de la calibración: • PASS (SUPERADA): la calibración se ha realizado correctamente. • FAIL (ERROR): la constante de celda está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información. 56 Español 7. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar. 8. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las opciones de calibración en la página 58. 9. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo: Opción Descripción YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas. NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador. 10. Vuelva a conectar el sensor, páselo de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra. Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo de demora cuando las salidas se vuelven a activar. Calibración de la la resistencia (sensores de conductividad inductiva) A este tipo de calibración se le denomina a veces calibración eléctrica y se utiliza para comprobar la conexión eléctrica más que el propio sensor. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 3. Seleccione RESISTOR CAL (CALIBRACIÓN DE RESISTENCIA) y pulse enter (Intro). 4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER (TRANSFERIR) Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado. 5. Retire el sensor de la muestra. Coloque un bucle de resistencia de 5 kΩ, 500 Ω, 50 Ω o 5 Ω a través del sensor y pulse enter (intro). Pulse enter (intro) cuando el valor de la resistencia mostrado sea estable. Use las teclas de flecha para introducir el valor real de la resistencia y pulse enter (intro). 6. Revise el resultado de la calibración: • PASS (SUPERADA): la calibración se ha realizado correctamente. • FAIL (ERROR): la pendiente u offset de calibración está fuera de los límites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a intentarlo. Consulte Solución de problemas en la página 59 para obtener más información. 7. Si la calibración es correcta, pulse enter (Intro) para continuar. Español 57 8. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las opciones de calibración en la página 58. 9. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo: Opción Descripción YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los días de funcionamiento y las curvas de calibraciones anteriores del sensor están restablecidas. NO El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador. 10. Vuelva a conectar el sensor, páselo de nuevo por el proceso y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la señal de salida y en la pantalla de medición aparece el valor de medición de la muestra. Nota: En caso que la modalidad de salida esté configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo de demora cuando las salidas se vuelven a activar. Calibración de temperatura El sensor de temperatura se ha calibrado de fábrica. Sin embargo, se recomienda calibrarlo siempre antes de calibrar el sensor de medición. 1. Coloque el sensor en un recipiente con agua a una determinada temperatura. Mida la temperatura del agua con un termómetro de precisión o un instrumento independiente. 2. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 3. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA DE 1 PUNTO) y pulse enter (Intro). 5. Aparece el valor de temperatura bruto. Pulse enter (Intro). 6. Introduzca el valor correcto si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro). 7. Pulse enter (Intro) para confirmar la calibración. Salida del procedimiento de calibración Si se pulsa la tecla back (Atrás) durante una calibración, el usuario puede salir de la calibración. 1. Pulse la tecla back (Atrás) durante una calibración. Aparecerán tres opciones: Opción Descripción QUIT CAL (SALIR DE CALIBRACIÓN) Detiene el proceso de calibración. Se deberá comenzar con una nueva calibración desde el principio. VOLVER A CAL Vuelve al proceso de calibración. LEAVE CAL (ABANDONAR CALIBRACIÓN) Sale del proceso de calibración provisoriamente. Se permite el acceso a otros menús. Para volver a la calibración, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR). 2. Use las teclas de flecha para seleccionar una de las opciones y pulse enter (Intro). Cambio de las opciones de calibración El usuario puede configurar un recordatorio de calibración o incluir un ID de operador con datos de calibración desde este menú. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >CALIBRATE (CALIBRAR). 2. Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador, introduzca la contraseña. 58 Español 3. Seleccione CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN) y pulse enter (Intro). 4. Use las teclas de flecha para seleccionar una opción y pulse enter (Intro). Opción Descripción CAL REMINDER (RECORDATORIO DE CALIBRACIÓN) Configura un recordatorio para la siguiente calibración en días, meses o años; seleccione el retardo necesario en la lista. OP ID ON CAL (ID DE OPERADOR PARA CALIBRACIÓN) Incluye un ID de operador con datos de calibración: YES (SÍ) o NO (valor predeterminado). La identificación se ingresa durante la calibración. Solución de problemas Datos intermitentes Durante la calibración, no se envían datos al registro de datos puesto que el registro de datos terminaría teniendo áreas donde los datos son intermitentes. Prueba del sensor de conductividad de contacto Figura 1 Conector del sensor 1 Electrodos 2 Pt100 1. Desconecte el sensor del módulo. 2. Electrodos: compruebe el aislamiento entre los dos electrodos. Debe haber una resistencia infinita cuando el sensor está seco y expuesto al aire. 3. Pt100: compare la resistencia medida directamente en el conector con los valores siguientes: Temperatura (°C) Resistencia (Ω) 0 100,00 10 103,90 20 107,70 30 111,67 40 115.,54 50 119,40 60 123,24 70 127,07 80 130,89 90 134,70 100 138,50 Español 59 Prueba del sensor de conductividad inductiva Si existe alguna duda sobre el funcionamiento del sensor, desconéctelo del controlador, pero déjelo en la ubicación que le corresponde del proceso de la muestra. Compruebe que se indican los siguientes valores de resistencia en los terminales (consulte también la tabla de cableado Tabla 1 en la página 45): Conexiones de los cables Resistencia Terminales 7-10 (sensor de temperatura Pt100) ≈ 110 Ω (a 25 °C) Terminales 1-2 (bobina secundaria) ≈ 1—2 Ω Terminales 11-12 (bobina principal) ≈ 1—2 Ω Si las comprobaciones no generan ningún valor de resistencia erróneo, se puede considerar que el sensor funciona perfectamente. Si la medición sigue sin ser satisfactoria, realice lo siguiente: 1. Configure T-COMPENSATION (COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA) como NONE (NINGUNA) (consulte Configuración de sensor de conductividad inductiva en la página 49). 2. Ejecute una ZERO CALIBRATION (CALIBRACIÓN A CERO) del sensor (consulte Procedimiento de calibración a cero en la página 53). 3. Ejecute una RESISTOR CALIBRATION (CALIBRACIÓN DE LA RESISTENCIA) del sensor (consulte Calibración de la la resistencia (sensores de conductividad inductiva) en la página 57). 4. Compruebe lo siguiente: Conductividad mostrada (K = 2,35) Resistencia simulada 470 μS/cm 5 kΩ 4,7 mS/cm 500 Ω 47 mS/cm 50 Ω 470 mS/cm 5Ω Menú de prueba y diagnóstico del sensor El menú de prueba y diagnóstico del sensor muestra la información actual e histórica del instrumento. Consulte la Tabla 2. Para acceder al menú de prueba y diagnóstico del sensor, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) > [Seleccione el sensor] >DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA). Tabla 2 Menú DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA) del sensor Opción Descripción MODULE INFORMATION (INFORMACIÓN DE MÓDULO) Muestra información sobre el módulo de sensor. SENSOR INFORMATION (INFORMACIÓN DEL SENSOR) Muestra el nombre y el número de serie introducidos por el usuario. CAL DAYS (DÍAS DE CALIBRACIÓN) Muestra la cantidad de días desde la última calibración. CAL HISTORY (HISTORIAL DE CALIBRACIÓN) Muestra una lista de todas las calibraciones por fecha/hora. Use las teclas de flecha para seleccionar una calibración y pulse enter (Intro) para ver los detalles. RESET CAL HISTORY (RESTABLECER HISTORIAL DE CALIBRACIÓN) Restablece el historial de calibración del sensor (requiere contraseña de nivel de servicio). Se perderán todos los datos de las calibraciones anteriores. 60 Español Tabla 2 Menú DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA) del sensor (continúa) Opción Descripción POLARIZATION (POLARIZACIÓN) Solo sensores de conductividad de contacto. Muestra información sobre la polarización de los electrodos, la capacitancia del cable y el tiempo antes de la siguiente medición. SENSOR SIGNALS (SEÑALES DEL SENSOR) Muestra la información de las señales del sensor actual. SENSOR DAYS (DÍAS DEL SENSOR) Muestra la cantidad de días en que estuvo funcionando el sensor. RESET SENSOR (RESTABLECER SENSOR) Restablece la cantidad de días que ha estado en funcionamiento el sensor y restablece todos los datos de calibración a los predeterminados. Lista de errores Los errores se pueden producir por varias razones. El icono de error consiste en un signo de exclamación dentro de un círculo. Cuando se produce un error, el icono de error y la pantalla de medición parpadean de forma alterna en la pantalla principal. Se mantienen todas las salidas cuando se especifican en el menú del controlador. Para ver los errores, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A continuación, seleccione el dispositivo para ver cualquier problema asociado con dicho dispositivo. En la Tabla 3 aparece una lista de posibles errores. Tabla 3 Lista de errores de los sensores de conductividad Error Descripción Resolución ADC FAILURE (FALLO DE CAD) Falló la conversión analógico a digital Asegúrese de que el módulo del sensor esté completamente introducido en el conector del controlador. Cambie el módulo del sensor. SENSOR MISSING (FALTA SENSOR) El sensor no está instalado o está desconectado Controle el cableado y las conexiones del sensor y del módulo. Asegúrese de que el bloque de terminales esté completamente introducido en el módulo. SENS OUT OF RANGE (SENSOR FUERA DE RANGO) La señal del sensor está fuera de los límites aceptados (2 S/cm) Asegúrese de que el formato de la pantalla esté configurado para la escala de medición correcta. Lista de advertencias El icono de advertencia consiste en un signo de exclamación dentro de un triángulo. Los iconos de advertencia aparecen en el lado derecho de la pantalla de principal debajo del valor de medición. Una advertencia no afecta el funcionamiento de los menús, relés y salidas. Para ver las advertencias, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A continuación, seleccione el dispositivo para ver cualquier problema asociado con dicho dispositivo. El icono de advertencia dejará de aparecer cuando se haya corregido o confirmado el problema. En la Tabla 4 aparece una lista de advertencias posibles. Español 61 Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad Advertencia Descripción Resolución MEAS TOO HIGH (MEDICIÓN DEMASIADO ALTA) El valor de la medición es > 2 S/cm, 1.000.000 ppm, 200% o 20.000 ppt Asegúrese de que el formato de la pantalla esté configurado para la escala de medición correcta MEAS TOO LOW (MEDICIÓN DEMASIADO BAJA) El valor medido es < 0 μS/cm, 0 ppm, 0% o 0 ppt Asegúrese de que el sensor esté configurado para la constante de celda correcta. ZERO TOO HIGH (CERO DEMASIADO ALTO) El valor de calibración a cero es demasiado alto ZERO TOO LOW (CERO DEMASIADO BAJO) El valor de calibración a cero es demasiado bajo Asegúrese de que el sensor esté en el aire durante la calibración a cero y no se encuentre cerca de una frecuencia radioeléctrica ni de una interferencia electromagnética. Asegúrese de que el cable esté protegido con un conducto de metal. TEMP TOO HIGH (TEMPERATURA DEMASIADO ALTA) La medición de la temperatura es > 200 °C TEMP TOO LOW (TEMPERATURA DEMASIADO BAJA) La medición de la temperatura es > -20 °C CAL OVERDUE (TIEMPO PARA CALIBRACIÓN EXCEDIDO) Ha expirado el tiempo del recordatorio de calibración Calibre el sensor. NOT CALIBRATED (SIN CALIBRAR) El sensor no ha sido calibrado Calibre el sensor. REPLACE SENSOR (CAMBIAR SENSOR) El sensor ha estado en funcionamiento más de 365 días Calibre el sensor con una solución de referencia y ponga en cero el conteo de los días del sensor. Consulte Menú de prueba y diagnóstico del sensor en la página 60. En caso que falle la calibración, póngase en contacto con la asistencia técnica. CAL IN PROGRESS (CALIBRACIÓN EN CURSO) La calibración no ha terminado Vuelva al proceso de calibración. Asegúrese de que el sensor esté configurado para el elemento de temperatura apropiado. OUTPUTS ON HOLD (SALIDAS EN Durante la calibración, las salidas ESPERA) se configuraron en espera durante un tiempo determinado. Las salidas se activarán una vez transcurrido el tiempo seleccionado. WRONG LINEAR TC (COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA LINEAL INCORRECTA) La compensación de la temperatura lineal definida por el usuario se encuentra fuera del rango El valor debe encontrarse entre 0 y 4%/°C; 0 a 200 °C. WRONG TC TABLE (TABLA DE COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA INCORRECTA) La tabla de compensación de la temperatura lineal definida por el usuario se encuentra fuera del rango La temperatura se encuentra por encima o por debajo del rango de temperatura definida en la tabla. WRNG USER CONC TABLE (TABLA DE CONCENTRACIÓN DE USUARIO INCORRECTA) La medición de la concentración se encuentra fuera del rango de la tabla del usuario Asegúrese de que la tabla del usuario esté configurada para la escala de medición correcta. 62 Español Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad (continúa) Advertencia Descripción Resolución WRNG BLT-IN TEMP TABLE (TABLA DE TEMPERATURA INTEGRADA INCORRECTA) La temperatura medida se encuentra fuera del rango de la tabla incorporada de compensación de la temperatura Asegúrese de que la compensación de la temperatura esté configurada correctamente. WRNG BLT-IN CONC TABLE (TABLA DE CONCENTRACIÓN INTEGRADA INCORRECTA) La medición de la concentración se encuentra fuera del rango de la tabla de concentración incorporada Asegúrese de que la medición de la concentración esté configurada para la sustancia química apropiada y el rango apropiado. Español 63 规格 规格如有更改,恕不另行通知。 接触传导传感器 8310 规格 8311 8312 饮用水和废水处理 应用 化工过程 软化水 基体材料 黑色 PSU 黑色 PSU 黑色 PSU 内置电极 SS 316L SS 316L 石墨 外置电极 SS 316L SS 316L 石墨 绝缘体 PSU PSU PSU 连接器 玻璃聚酯(IP65) 玻璃聚酯(IP65) 玻璃聚酯(IP65) 0.01 电池常数 K 0.01 < 2% 精确度 测量范围 (cm-1) 0.01—200 (cm-1) 1.0 (cm-1) < 2% μS.cm-1 0.1 μS—2 < 2% mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 温度反应 < 30 秒 < 30 秒 < 30 秒 最高温度 125°C 125°C 125°C 最大压力 10 bar 10 bar 10 bar 样品连接 3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT 规格 应用 8315 8316 8317 8394 在制药和食品工厂监 测超纯水 纯水生产 工艺用水监测(冷凝水、清洁周期、热交换) 适合 CIP-SIP 工艺 基体材料 SS 316L SS 316L SS 316L SS 316L 内置电极 SS 316L SS 316L 石墨 SS 316L 外置电极 SS 316L SS 316L 石墨 SS 316L 绝缘体 PES PES PES PEEK 连接器 玻璃聚酯(IP65) 玻璃聚酯(IP65) 玻璃聚酯(IP65) 玻璃聚酯(IP65) 0.01 (cm-1) 0.1 (cm-1) 1.0 (cm-1) 0.01 (cm-1) 电池常数 K < 2% < 2% < 2% < 2% 测量范围 0.01—200 μS.cm-1 0.1 μS—2 mS.cm-1 1 μS—20 mS.cm-1 0.01—200 μS.cm-1 温度反应 < 30 秒 < 30 秒 < 30 秒 < 30 秒 精确度 最高温度 150°C 150°C 150°C 150°C 最大压力 25 bar 25 bar 25 bar 25 bar 样品连接 3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT 3/4 英寸 NPT Tri-Clamp 1½ 或 2 英寸 64 中文 感应传导传感器 规格 8398 系列 8332 应用 腐蚀性和污染性应用 严苛条件下测量 材料 PEEK PVDF 电池常数 K 精确度 测量范围 2.35 (cm-1) 10 (cm-1) ±2% ±2% 0—2000 mS/cm 100 μS/cm—10 S/cm 传导响应 <1秒 <1秒 温度反应 < 2 分钟 < 2 分钟 最大压力 18 bar 7.5 bar 最高温度 140°C 120°C 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。 制造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修 订版可在制造商的网站上找到。 安全信息 注意 对于误用和滥用造成的产品损坏,制造商概不负责,包括但不限于:直接、附带和间接的损坏,并且对于适用法律 允许的最大程度的损坏也不承担任何责任。用户唯一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统,以在设备可能 出现故障时保护流程。 请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事 项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤害,或者对设备造成损坏。 确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。 危险信息使用 危险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警告 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。 警告 表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。 注意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 中文 65 预防标签 请阅读产品上所有的标签和标记。如不遵守,可能造成人员受伤和产品损害。仪器上的符号在手册中 通过警告说明参考。 当产品上出现该符号时,表明有造成人员伤亡的潜在危害。用户应参考本使用手册查看操作和/或安 全信息。 当产品外壳或隔板上出现该符号时,表明有触电和/或电击致命的风险存在,亦表明只有具有处理危 险电压能力的人员才能打开外壳或移除隔板。 当产品上出现该符号时,表明装置对静电放电敏感,必须谨慎小心以防止损坏这些装置。 产品上出现该符号时,表明仪器已连接交流电。 带有该符号的电气设备不可以丢弃到欧洲公共处理系统中。遵照欧洲当地和国家法规,欧洲电气设备 用户必须立即将旧的或废弃的设备返还制造商进行处理,用户不需付费。 注: 有关产品回收,请联系设备生产商或供应商,了解如何退回报废设备、生产商提供的电源配件以及所有辅助部件 的说明,以便进行适当处理。 带有该符号的产品表明该产品包含有毒或危险的物质或成分。该符号内的数字表明环保使用期限 (年)。 产品概述 模块安装在 sc200 或 Polymetron 9500 控制器内时,模拟传感器可以连接到控制器。 安装 警告 多种危险。本节所述任务必须由具备资格的专业人员完成。 注意 几乎 8%的测量变化发生在~25 MHz 和 600-700 MHz 频段。这些差异存在于 80%的载体波动振幅中,虽然这个频 段的波动振幅信号不会在客户安装的部分出现,但是用户仍然关心探头电线和电源控制线的线路能够避免环境磁场 干扰。 将传感器连接到模块 警告 可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开控制器的电源。 警告 电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除安装模块或由具备资格的技术人员进行电 源、继电器或模拟与网卡布线时,均需配备防护层。 注意 可能导致仪器损坏。静电会损害精密的内部电子组件,从而导致仪器性能降低或最终出现故障。 要安装模块和连接传感器,请参阅后面的图示步骤和接线表。 确保将所有传感器接地/屏蔽线连接到控制器的外壳接地螺丝。 注: 如果传感器线缆长度不够,无法连接控制器,应使用连接线(型号为 150727,10000)和接线盒(型号为 08335=A=6000)进行延长。 66 中文 表 1 传导传感器电线 终端 说明 传感器 8398 831x 和 8394 1 内部电极 白色(白电缆) 白色 2 内部电极 黑色(白电缆) — 3 接地 — 绿色 4 — — — 5 — — — 6 — — — 7 温度 - 绿色 黑色 8 — — — — — 9 — 10 TEMP 温度+ 黄色 蓝色 11 外部电极 棕色(棕电缆) 红色 12 外部电极 黑色(棕电缆) — 在下列顺序的步骤 3 中,将开关设置如下: 开关设置 说明 设置 1 接触传导传感器 设置 2 感应传导传感器 中文 67 68 中文 中文 69 操作 用户导航 请参阅控制器文档的用户界面和导航查询键盘描述和导航信息。 传感器配置 接触传导传感器配置 使用 CONFIGURE(配置)菜单输入传感器的识别信息并更改数据处理和储存选项。 1. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CONFIGURE(配置)。 2. 选择一个选项,并按 Enter。要输入数字、字符或标点,按住向上或向下箭头键。按向右箭头键转 到下一空格。 选项 说明 EDIT NAME(编辑名称) 更改测量屏幕顶端上传感器对应的名称。名称最多可包含 16 个字符,可以是字 母、数字、空格或标点的任意组合。控制器上仅显示前 12 个字符。 传感器序列号 允许用户输入传感器序列号,限于字母、数字、空格或标点任何组合的 16 个字 符。 SELECT MEASURE(选 择测量) 将测量参数更改为 CONDUCTIVITY(电导率)(默认设置)、TDS(总溶解固 体)、SALINITY(盐度)或 RESISTIVITY(电阻系数)。 所有其他配置设置被 重设为默认值。 注: 如果选择 SALINITY(盐度),则测量单位为 ppt(千分之)且无法更改。 DISPLAY FORMAT(显示 格式) 更改测量屏幕上显示的小数位数。 当设为“自动”时,小数位数会随测量值的变化 自动改变。 MEAS UNITS(测量单 位) 更改选择测量的单位—从提供列表选择单位。 TEMP UNITS(温度单位) 将温度单位设为 °C(默认值)或 °F。 T-COMPENSATION(温 度补偿) 为测量值添加基于温度的校正数值: • NONE(无)—不要求温度补偿 • USP—设置标准 USP 定义表的警告水平 • ULTRA PURE WATER(超纯水)—TDS 不提供。 根据样品的性质设置补偿 类型 - 选择 NaCl(氯化钠)、HCl(盐酸)、AMMONIA(氨)或 ULTRA PURE WATER(超纯水) • USER(用户)—选择 BUILT IN LINEAR(内置线性)、LINEAR(线性)或 TEMP TABLE(温度表): • BUILT IN LINEAR(内置线笥)—使用预定义线性表(斜率定义为 2.0%/°C,参考温度为 25 °C) • LINEAR(线性)—设置斜率和基准温度参数如果与内置参数不同 • TEMP TABLE(温度表) - 设置温度和乘积因数值(请参阅设置用户表格 第 72 页) • NATURAL WATER(天然水)—TDS 未提供 CONFIG TDS(组态 TDS) 仅 TDS—更改用于将电导率转换为 TDS 的系数:NaCl (0.49 ppm/µS) 或 CUSTOM(自定义)(输入 0.01 至 99.99 ppm/µS 之间的系数)。 CABLE PARAM(电缆参 数) 设置传感器电缆参数,以便在加长或从标准 5 米缩短传感器电缆时改进测量精确 度。输入电缆长度、电阻和电容。 TEMP ELEMENT(温度元 件) 将温度元件设置为 PT100 或 PT1000 以自动补偿温度。如果没有使用温度元件, 则设置为 MANUAL(手动)并可以输入温度补偿的数值。 FILTER(过滤器) 设置时间常数,以增加信号的稳定性。时间常数计算指定时间的平均值—0(无效 应)至 60 秒(60 秒信号的平均值)。过滤器将增加传感器信号响应过程中实际 变化的时间。 70 中文 选项 说明 LOG SETUP(日志设置) 设置数据日志中数据存储的时间间隔—5 秒、30 秒、1 分钟、2 分钟、5 分钟、 10 分钟、15 分钟(默认值)、30 分钟和 60 分钟。 重设默认值 将配置菜单设为默认设置。此时,所有的传感器信息将会丢失。 感应传导传感器配置 使用 CONFIGURE(配置)菜单输入传感器的识别信息并更改数据处理和储存选项。 1. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CONFIGURE(配置)。 2. 选择一个选项并按 Enter(回车)。要输入数字、字符或标点,按住向上或向下箭头键。按向右箭 头键转到下一空格。 选项 说明 EDIT NAME(编辑名称) 更改测量屏幕顶端上传感器对应的名称。名称最多可包含 16 个字符,可以是字 母、数字、空格或标点的任意组合。控制器中仅显示前 12 个字符。 传感器序列号 允许用户输入传感器序列号,限于字母、数字、空格或标点任何组合的 16 个字 符。 SELECT MEASURE(选 择测量) 将测量参数更改为 CONDUCTIVITY(电导率)(默认设置)、RESISTIVITY(电 阻系数)、SALINITY(盐度)、TDS(总溶解固体)或 CONCENTRATION(浓 度)。 所有其他配置设置被重设为默认值。 注: 如果选择 SALINITY(盐度),则测量单位为 ppt(千分之)且无法更改。 DISPLAY FORMAT(显 示格式) 更改测量屏幕上显示的小数位数。 当设为“自动”时,小数位数会随测量值的变化 自动改变。 MEAS UNITS(测量单 位) 更改选择测量的单位—从提供列表选择单位。 TEMP UNITS(温度单 位) 将温度单位设为 °C(默认值)或 °F。 T-COMPENSATION(温 度补偿) 为测量值添加基于温度的校正数值: CONFIG TDS(组态 TDS) 仅 TDS—更改用于将电导率转换为 TDS 的系数:NaCl (0.49 ppm/µS) 或 CUSTOM(自定义)(输入 0.01 至 99.99 ppm/µS 之间的系数)。 CONFIG CONC(组态浓 度) 仅 CONCENTRATION(浓度)—设置使用的浓度表类型。 • LINEAR(线性)—设置斜率和基准温度参数 • NATURAL WATER(天然水)—TDS 或 CONCENTRATION(浓度)未提供 • TEMP TABLE(温度表)- 设置温度和倍增因数(参考设置用户表格 第 72 页) • NONE(无)—不要求温度补偿 • BUILT-IN(内置)- 设置测量的 CHEMICA(化学品): • • • • H2SO4 0-30% HNO3 0-28% HCl 0-18% NaOH 0-16% 注: 尽管范围显示为 0-16%,但可针对所有温度将表格进一步精确定义为 0-10%。 • NaCl 0-25% • H3PO4 0-40% • USER TABLE(用户表)- 设置传导性和浓度%(参考设置用户表格 第 72 页) TEMP ELEMENT(温度 元件) 将温度元件设置为 PT100 或 PT1000 以自动补偿温度。如果没有使用温度元件, 则设置为 MANUAL(手动)并可以输入温度补偿的数值。 中文 71 选项 说明 FILTER(过滤器) 设置时间常数,以增加信号的稳定性。时间常数计算指定时间的平均值—0(无效 应)至 60 秒(60 秒信号的平均值)。过滤器将增加传感器信号响应过程中实际 变化的时间。 LOG SETUP(日志设置) 设置数据日志中数据存储的时间间隔—5 秒、30 秒、1 分钟、2 分钟、5 分钟、 10 分钟、15 分钟(默认值)、30 分钟和 60 分钟。 重设默认值 将配置菜单设为默认设置。此时,所有的传感器信息将会丢失。 设置用户表格 根据传感器类型和要求的测量类型,可以在传感器设置时选择用户定义的表格。下文将说明如何设置 一个用户定义的表格 浓度表 这个表格默认包含两个点数(P1 和 P2),这两个点表示上限和下限。在定义了 P1 和 P2 后,可以在 两者之间插入其他点数。举例说明,把最低电导率值和浓度值定义为零,把最高电导率值定义为 750,最高浓度值定义为 30。步骤如下: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 从 USER TABLE(用户表格)选项中选择 P1>EDIT POINT(编辑点数) 输入最低电导率值(X)0.0 然后按下回车 输入最低浓度值%(Y)0.0 然后按下回车 选择 SAVE CHANGES(保存更改)?然后按下回车 从 USER TABLE(用户表格)选项中选择 P2>EDIT POINT(编辑点数) 输入最低电导率值(X)0.0 然后按下回车 输入最低浓度值%(Y)0.0 然后按下回车 选择 SAVE CHANGES(保存更改)?然后按下回车 下列表格已经被定义: 电导率 浓度% P1 0 0 P2 750 30 如果要插入电导率值 250 和浓度值 15,要立即选择高于输入值的电导率值。在这个例子中请选择 P2。新的导电值 250 将会成为 P2,现有的 P2 会变成 P3,如下所示: 1. 2. 3. 4. 从 USER TABLE(用户表格)选项中选择 P2>EDIT POINT(编辑点数) 输入最低电导率值(X)250.0 然后按下回车 输入最低浓度值%(Y)15.0 然后按下回车 选择 SAVE CHANGES(保存更改)?然后按下回车 现在表格被定义如下: 电导率 浓度% P1 0 0 P2 250 15 P3 750 30 点数最多可以被插入 10 个。 注: 考虑在内的电导率值是根据配置的温度补偿选项进行补偿的温度。 温度表 这个过程和关于浓度表的描述相同,但是这里的 X 值是指温度,而 Y 值是用以获取一个温度补偿电导 率值而乘以非补偿式电导率值的因数。 72 中文 例如,如果温度表按照如下设置: 温度 值 P1 0 1 P2 20 1.1 P3 40 1.2 这个可以按照下图显示: 这表示 10°的温度和 1.05 这个因数相关。因此,在 10°时,非补偿式电导率值 10 mS 将会产生一个 10.5mS/cm 的温度补偿值(即 10 mS/cm 乘以因数 1.05)。 校准传感器 关于传感器校准 传感器特性会随着时间的推移缓慢变化,并导致传感器丧失准确性。必须定期校准传感器以保持准确 性。校准频率根据应用而有所不同,且最好根据经验确定校准频率。 接触传导传感器使用空气(零校准)和制程样本定义校准曲线。若使用制程样本,则必须通过有保证 的辅助验证仪器确定参考值。 感应传导传感器使用空气(零校准)和基准溶液或制程样本定义校准曲线。建议使用参考溶液校准, 以实现最佳的准确度。若使用制程样本,则必须通过有保证的辅助验证仪器确定参考值。 校准限制 如果数值为目标值的 ± 10%,则校准失败。 电极常数 校准之前,确保传感器信元参数正确。 1. 2. 3. 4. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。 选择 CELL CONSTANT(信元常数)并按 Enter。 接触传导传感器:选择传感器的信元 K 范围(0.01、0.1 或 1.0),然后输入粘贴在传感器上的标 签上印刷的实际 K 值。 感应传导传感器:输入粘贴在传感器上的标签上印刷的实际 K 值。 零点校准程序 使用零校准程序定义传感器的唯一零点。 1. 从过程溶液中取出传感器。使用清洁的毛巾清擦,以确保传感器干燥。 2. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 中文 73 3. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。 4. 选择 ZERO CAL(零校准)并按 Enter。 5. 在校准过程中选择输出信号的选项: 选项 说明 ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。 HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。 TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。 6. 将传感器置于空气中并按 Enter。 7. 查看校准结果: • PASS(合格)—传感器已校准,可以测量样本。 • FAIL(失败)—校准超出可接受范围。清理传感器并重试有关详细信息,请参考故障排除 第 78 页。 8. 如果校准合格,则按 Enter 继续。 9. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员 ID。 请参阅 更改校准选项 第 77 页。 10. 在 NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的: 选项 说明 是 传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。 否 传感器之前已通过此控制器校准。 11. 将传感器返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样值。 注: 如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。 处理样本校准 传感器可以保留在处理样本中,或可倒出一部分处理样本以备校准。 1. 2. 3. 4. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。 选择 SAMPLE CAL(样本校准)并按 Enter。 在校准过程中选择输出信号的选项: 选项 说明 ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。 HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。 TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。 5. 当传感器位于处理样本中时,按 Enter。显示测量值。等待数值稳定并按 Enter。 6. 使用经认证的次级验证仪器测量电导率数值。如果数值与显示的不同,则使用箭头键输入该数值并 按 Enter。 7. 查看校准结果: • PASS(合格)—传感器已校准,可以测量样本。 • FAIL(失败)—校准超出可接受范围。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排除 第 78 页。 8. 如果校准合格,则按 Enter 继续。 9. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员 ID。 请参阅 更改校准选项 第 77 页。 74 中文 10. 在 NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的: 选项 说明 是 传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。 否 传感器之前已通过此控制器校准。 11. 将传感器返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样值。 注: 如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。 以参考溶液标定(感应传导传感器) 校准调整传感器读数,以匹配参考溶液的值。使用与预期测量读数相同或比预期测量读数更大的值的 参考溶液。 注: 如果首次校准传感器,务必首先完成零点校准。 1. 2. 3. 4. 5. 用去离子水彻底冲洗未用过的传感器。 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。 选择 SOLN CAL(溶液校准)并按 Enter。 在校准过程中选择输出信号的选项: 选项 说明 ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。 HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。 TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。 6. 将传感器放入参考溶液中。确保感应区域完全浸入溶液。搅动传感器,以去除气泡。 7. 等待传感器与溶液温度相等。如果过程溶液与参考溶液的温差很大,此过程可能需要 30 分钟或以 上。 8. 当传感器位于基准溶液中时,按 Enter。 9. 使用箭头键输入基准溶液温度并按 Enter。 10. 使用箭头键输入基准溶液斜率并按 Enter。显示测量值。等待值稳定。 11. 使用箭头键输入基准值并按 Enter。 12. 查看校准结果: • PASS(合格)—传感器校准并可以测量样本。显示新信元常数 K 值。 • FAIL(失败)—校准超出可接受极限。清理传感器并使用全新的基准溶液重试。有关详细信 息,请参考故障排除 第 78 页。 13. 如果校准合格,则按 Enter 继续。 14. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员 ID。 请参阅 更改校准选项 第 77 页。 15. 在 NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的: 选项 说明 是 传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。 否 传感器之前已通过此控制器校准。 16. 将传感器返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样值。 注: 如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。 电阻器校准(接触传导传感器) 这种校准有时被称作电子校准,是用来验证电气连接,而不是传感器本身。 中文 75 1. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 2. 如果控制器的安全菜单中激活合格代码,则输入合格代码。 3. 选择 RESISTOR CAL(电阻器校准)并按 Enter。 4. 在校准过程中选择输出信号的选项: 选项 说明 ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。 HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。 TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。 5. 断开传感器线缆并按 Enter。在传感器线缆的接口 2-3 上连接一个 50 kΩ、5kΩ、500 kΩ 或 50 kΩ 电阻(准确度±0.05%)并按 Enter。使用箭头键输入电阻器的数值并按 Enter。 6. 查看校准结果: • PASS(通过)—校准成功 • FAIL(失败)—电池常数超出可接受范围。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排 除 第 78 页。 7. 如果校准合格,则按 Enter 继续。 8. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员 ID。 请参阅 更改校准选项 第 77 页。 9. 在 NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的: 选项 说明 是 传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。 否 传感器之前已通过此控制器校准。 10. 重新连接传感器,将其返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的 试样值。 注: 如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。 电阻器校准 这种校准有时被称作电子校准,是用来验证电气连接,而不是传感器本身。 1. 2. 3. 4. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 如果控制器的安全菜单中激活合格代码,则输入合格代码。 选择 RESISTOR CAL(电阻器校准)并按 Enter。 在校准过程中选择输出信号的选项: 选项 说明 ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。 HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。 TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。 5. 从样本中取出传感器。把 5 kΩ、500 Ω、 50 Ω 或 5 Ω 的电阻回路套在传感器上并且按下 回车,当 显示的电阻值稳定时。使用箭头键输入电阻器的数值并按下回车。 76 中文 6. 查看校准结果: • PASS(通过)—校准成功 • FAIL(失败)—校准超出可接受极限。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排除 第 78 页。 7. 如果校准合格,则按 Enter 继续。 8. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是),则输入操作员 ID。 请参阅 更改校准选项 第 77 页。 9. 在 NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的: 选项 说明 是 传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。 否 传感器之前已通过此控制器校准。 10. 重新连接传感器,将其返回制程并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的 试样值。 注: 如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。 温度校准 温度传感器出厂前已经校准。但是,建议在校准测量传感器之前务必校准温度传感器。 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 将传感器置于装有已知温度水溶液的容器中。使用精确的温度计或单独的仪器测量水温。 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。 选择 1 PT TEMP CAL(1 点温度校准)并按 Enter。 显示原始温度数值。按 Enter。 如果与显示值不同,则输入正确数值并按 Enter。 按 Enter 确认校准。 退出校准过程 如果校准期间按返回键,用户可以退出校准。 1. 校准期间按返回键。 将显示三个选项: 选项 说明 退出校准 停止校准。新校准必须从头开始。 BACK TO CAL(后退到校准) 返回到校准 离开校准 暂时退出校准。可访问其他菜单。要返回校准,按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)。 2. 使用箭头键选择选项之一并按 Eter。 更改校准选项 用户可以从该菜单中设置校准提示或添加操作员 ID 和校准数据。 1. 按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感器]>CALIBRATE(校准)。 2. 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。 中文 77 3. 选择 CAL OPTIONS(校准选项)并按 Enter。 4. 使用箭头键选择一个选项并按 Enter。 选项 说明 校准提示 设置提示下一次校准的时间,可用天数、月数或年数表示——从列表中选择需要延迟的时间。 校准操作员 ID 包括操作员 ID 和校准数据 — YES(是)或 NO(否)(默认设置)。在校准过程中输入 ID。 故障排除 间歇数据 校准期间不向数据日志发送数据,否则会造成数据日志中存在间歇数据的区域。 测试接触传导传感器 图 1 传感器接头 1 电极 2 Pt 100 1. 断开传感器与控制器之间的连接。 2. 电极:检查两个电极之间的绝缘。 传感器干燥和暴露于空气时,电阻应为无穷大。 3. Pt100:将在连接器上直接测得的电阻数值与以下数值进行比较: 温度 (癈) 电阻 (Ω) 0 100.00 10 103.90 20 107.70 30 111.67 40 115.54 50 119.40 60 123.24 70 127.07 80 130.89 90 134.70 100 138.50 测试感应传导传感器 如果对传感器的运行有疑问,则将传感器控制器断开,但是保持当前样本制程中。检查端子上所示的 下列电阻值(另请参部接线表表 1 第 67 页): 78 中文 电线连接 电阻 ≈ 110 Ω (25 °C) 端子 7-10(温度传感器 Pt100) 端子 1-2(次级线圈) ≈ 1—2 Ω 端子 11-12(初级线圈) ≈ 1—2 Ω 如果检查时未生成任何错误电阻值,则认为传感器工作正常。 如果测量结果仍不满意,请按以下过程操作: 1. 2. 3. 4. 将 T-COMPENSATION(温度补偿)设置为 NONE(无)(见感应传导传感器配置 第 71 页)。 执行传感器 ZERO CALIBRATION(校零)(见零点校准程序 第 73 页)。 执行传感器 RESISTOR CALIBRATION(电阻校准)(见电阻器校准 第 76 页)。 检查以下数据: 显示电导率 (K = 2.35) 模拟电阻 470 μS/cm 5 kΩ 4.7 mS/cm 500 Ω 47 mS/cm 50 Ω 470 mS/cm 5Ω 传感器诊断和测试菜单 传感器诊断和测试菜单显示仪器的当前和历史记录信息。请参阅 表 2。 要访问传感器诊断和测试菜单,按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>[选择传感 器]>DIAG/TEST(诊断/测试)。 表 2 传感器诊断/测试菜单 选项 说明 控制器信息 显示关于传感器模块的信息。 传感器信息 显示用户输入的名称和序列号。 校准天数 显示自上次校准以来的天数。 CAL HISTORY(校准历史记录) 按日期/时间标记显示所有校准的列表。使用箭头键选择 一项校准并按 Enter 以查看详细信息。 重设校准历史记录 重设传感器的校准历史记录(需要服务级密码)。之前 所有的校准数据将丢失。 POLARIZATION(极化) 仅接触式电导传感器。显示下次测量前的电极极化信 息、电缆电容以及时间。 传感器信号 显示目前传感器信号信息。 SENSOR DAYS(传感器天数) 显示传感器已运行的天数。 RESET SENSOR(重设传感器) 重设传感器已经运行的天数并将所有校准数据重设为默 认值。 错误列表 可能因多种原因发生错误。错误图标是圆圈,中间带有感叹号。出现错误时,错误图标和测量屏幕在 主显示屏中交替闪烁。在控制器菜单中指定时,所有输出均保持。要查看错误,按 菜单 键并选择 DIAGNOSTICS(诊断)。然后选择设备以查看与该设备相关的任何问题。 可能出现的错误列表显示在表 3 中。 中文 79 表 3 电导率传感器的错误列表 错误 说明 解决方法 ADC FAILURE(A/D 转换失败) 模拟与数字转换失败 确保传感器控制器完全插入控制器接 头。更换传感器控制器。 SENSOR MISSING(传感器丢失) 传感器丢失或断开 检查传感器和控制器的接线及连接。 确保接线板完全插入了控制器。 SENS OUT RANGE(传感器信号超 出范围) 传感器信号超出接受的限值 (2 S/cm) 确保为显示格式设置了正确的测量范 围。 警告列表 警告图标是三角形,中间带有感叹号。警告图标出现在主显示屏右侧的测量值下方。警告不会影响菜 单操作、继电器和电流输出。要查看警告,按菜单键并选择 DIAGNOSTICS(诊断)。 然后选择设备 以查看与该设备相关的任何问题。已经纠正或确认问题时,不再显示警告图标。 可能的警告列表如表 4 所示。 表 4 电导率传感器的警告列表 警告 说明 解决方法 MEAS TOO HIGH(测量值太高) 测量值大于 2 S/cm、 1,000,000 ppm、200% 或 20,000 ppt 确保将显示格式设置到正确的测量范 围 MEAS TOO LOW(测量值太低) 测量值是 < 0 μS/cm、0 ppm、0% 或 0 ppt 确保为传感器配置了正确的电极常 数。 ZERO TOO HIGH(0 值太高) 零校准值过高 ZERO TOO LOW(0 值太低) 零校准值过低 确保传感器在零点校准时置于空气 中,且没有置于射频或电磁干扰的附 近。确保电缆已由金属导管屏蔽。 TEMP TOO HIGH(温度过高) 测量温度大于 200 °C TEMP TOO LOW(温度过低) 测量温度小于 -20 °C 校准过期 “校准提示”时间到期 校准传感器。 未校准 传感器尚未校准 校准传感器。 REPLACE SENSOR(更换传感 器) 传感器运行已超过 365 天 使用参考溶液校准传感器,并重设传 感器天数。请参阅 传感器诊断和测 试菜单 第 79 页。如果校准失败,请 致电技术支持部门。 校准进行中 校准已开始但尚未完成 返回到校准。 OUTPUTS ON HOLD(输出保持) 在校准过程中,将输出设为在所选时 间保持。 输入将在所选时段后激活。 WRONG LINEAR TC(错误线性温 度补偿) 用户定义的线性温度补偿超出范围 该值必须介于 0 至 4%/°C 之间; 0 至 200 °C。 WRONG TC TABLE(错误温度补偿 表) 用户定义的温度补偿表超出范围 温度高于或低于表格定义的温度范 围。 WRNG USER CONC TABLE(错误 用户浓度表) 浓度测量超出用户表的范围 确保为用户表设置了正确的测量范 围。 确保已为传感器配置了正确的温度元 件。 WRNG BLT-IN TEMP TABLE(错误 测量温度超出内置温度补偿表的范围 内置温度表) 确保温度补偿配置正确。 WRNG BLT-IN CONC TABLE(错 误内置浓度表) 确保为浓度测量配置了正确的化学品 和范围。 80 中文 浓度测量超出内置浓度表的范围  HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Tel. (970) 669-3050 (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 [email protected] www.hach.com © Hach, 2013-2015, 2019. All rights reserved. Printed in Germany. HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf, Germany Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 [email protected] www.de.hach.com HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel. +41 22 594 6400 Fax +41 22 594 6499
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hach 8332 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas