Transcripción de documentos
manual del usuario
100 %
Recycled
Paper
/
J
Este manual
ha sido elaborado
con pape1100
% reciclado.
las posibilidades
Gracias
Electrodomestico
independiente
pot adquirir
este producto
Samsung
Conte ndo
INFORMACI6N
SOBRE SEGURIDAD ......................................................
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA
..................
2
11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG ...... 20
SOLUCI6N
DE PROBLEMAS
INFORMACION
...............................................................
SOBRE
35
z_ PRECAUCl6N
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble
puerta Samsung, lea detenidamente este manual a
fin de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
NO Io desarme.
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
_
O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaci6n
en Ifnea en www.samsung.com.
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
Sfmbolos y advertencias
seguridad importantes:
[_
de
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
Nota.
Estas seSales de advertencia
se incluyen aquf
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
Z_ ADVERTENCIA
•
ADVERTENCIAS
•
I M PORTANTES
INSTALACI6N
MUY
PARA LA
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas
electricas puede provocar una descarga
electrica o un incendio.
•
No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
•
No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber perdidas de gas.
•
en el
mismo toma multiple. El refrigerador debera
conectarse siempre a un toma de corriente
individual cuyo voltaje nominal coincida con
el voltaje indicado en la placa de datos del
refrigerador.
•
Adse obtiene el mejor rendimiento y tambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podrfa provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
•
•
•
ni coloque objetos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
•
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 61ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
•
•
•
•
•
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de embalaje en la
cabeza.
El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
•
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
•
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte
el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica que provoque un incendio.
No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentaci0n
•
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
•
•
•
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los dares al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
Espa_ol_3
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
•
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, lineas telef0nicas
ni otras posibles fuentes de atracci0n de rayos
como
conexiOn
atierra.
/t,, ADVERTENClA
Elusoinapropiado
delaconexiOn
atierra
puede
traer
como
consecuencia
unriesgo
de ADVERTENCIAS MUY
descarga
electrica.
Sinecesita
usar
uncable
deextension,
use
IMPORTANTES
PARA EL USO
solo
unodetreshilos
conunenchufe
que
tenga
unatercera
punta
para
elpoloatierra;
• No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
eltomacorriente
debera
tenet
3ranuras
para
No coloque objetos en la parte superior del
adaptarse
alenchufe
delelectrodomestico. electrodomestico.
Lapotencia
indicada
enelcable
deextension
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
debe
serCA115-120
V,10Aosuperior.
Siseutiliza
unadaptador
detierra,
asegurese podrfan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
dequeelreceptaculo
esteconectado
correctamente
atierra.
• No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
Conecte
bienelenchufe
alenchufe
depared.
Noutilice
enchufes
ocables
dealimentaciOn inferior o posterior del refrigerador.
dahados
nienchufes
depared
flojos.
Esto podrfa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Esto
podrfa
causar
una
descarga
electrica
oun
incendio.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
Sielcable
dealimentaciOn
esta
dahado,
solicite
sureemplazo
de
inmediato
alfabricante
oaunodelos
agentes
deservicio
tecnico.
•
•
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
/K PRECAUCION
PRECAUCIONES
INSTALACION
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
con cuidado si hay nihos cerca.
No permita que los niflos se cuelguen de la
PARA LA
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
No permita que los niflos ingresen al
refrigerador. Podrfan quedar atrapados.
•
•
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niflos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
•
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El electrodomestico debe permanecer en
El cajOn se puede romper y los niflos pueden
caerse.
posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
•
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compaflfa de servicios.
No coloque las manos debajo del ebctrodomestico.
•
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento podria
caerse y provocar lesiones personales o daflos
materiales.
•
No seguir esta recomendaciOn puede
causar descargas electricas, un incendio,
una explosion, problemas con el producto o
lesiones.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Puede provocar una quemadura por frio.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
orificio del dispensador de agua, en el recipiente
de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
Espa_ol_4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Esposible
queprovoque
lesiones
personales
o • Siesnecesario
reparar
ovolver
ainstalar
el
dahos
materiales.
electrodomestico,
comunfquese
consucentro
mas
cercano.
Noutilice
nicoloque
ninguna
sustancia
sensible deservicio
alatemperatura,
tales
como
pulverizadores Noseguir
estarecomendaciOn
puede
causar
inflamables,
objetos
inflamables,
hielo
seco,
unadescarga
electrica,
unincendio,
problemas
medicamentos
oproductos
qufmicos,
cerca
o
conelproducto
olesiones.
dentro
delrefrigerador.
• Silalampara
deLED
interior
oexterior
se
Noalmacene
sustancias
uobjetos
volatiles
o
haapagado,
comunfquese
consucentro
de
mas
cercano.
inflamables
(benceno,
solvente,
gaspropano, servicio
alcohol,
eter,
gaslicuado
ycualquier
otto
producto
deeste
tipo)enelrefrigerador.
• Se
debera
vigilar
alos
nihos
para
Este
refrigerador
sedebe
utilizar
solopara
asegurarse
deque
nojueguen
conel
almacenar
alimentos.
refrigerador.
Esto
podrfa
causar
unincendio
ounaexplosion. Aleje
losdedos
delospuntos
deagarre.
:Los
Noalmacene
enelrefrigerador
productos
espacios
entre
laspuertas
yelgabinete
son
farmaceuticos,
materiales
cientfficos
ni
inevitablemente
pequehos.
Abra
laspuertas
productos
sensibles
alatemperatura.
concuidado
sihaynihos
cerca.
Nosedeben
almacenar
productos
que
Nopermita
quelosnihos
secuelguen
dela
requieran
controles
estrictos
detemperatura. puerta.
Pueden
provocarse
lesiones
graves.
Nocoloque
niutilice
aparatos
electricos
dentro Nopermita
quelosnihos
ingresen
al
delelectrodomestico,
amenos
quesean
del
refrigerador.
Podrian
quedar
atrapados.
tiporecomendado
potelfabricante.
• Lasbotellas
sedeben
almacenar
unajunto
a
Nosepare
sobre
elelectrodomestico
ni
otrademanera
talquenosecaigan.
coloque
objetos
(tales
como
ropa,
velas
o
• Este
producto
sedebe
utilizar
solopara
cigarrillos
encendidos,
platos,
productos
almacenar
alimentos
enunentorno
domestico.
qufmicos,
objetos
metalicos,
etc.)
sobre
el
•
Si
s
e
detecta
una
f
uga
degas,
evite
llamas
o
electrodomestico.
Esto
podrfa
causar
una
posibles
fuentes
deigniciOn
yventile
durante
descarga
electrica,
unincendio,
problemas
varios
minutos
lahabitaciOn
enlaquese
conelproducto
olesiones.
Nocoloque
un
encuentra
elelectrodomestico.
recipiente
conagua
sobre
elelectrodomestico.
Notoque
elelectrodomestico
nielcable
de
Sisederrama,
existe
elriesgo
dequese
alimentaciOn.
produzca
unincendio
ounadescarga
electrica.
utilice
unventilador.
Noutilice
dispositivos
mecanicos
nicualquier No
Una
c
hispa
puede
provocar
unaexplosion
oun
otromedio
para
acelerar
elproceso
de
incendio.
descongelamiento
quenosean
aquellos
• Utilice
solamente
lamparas
deLED
recomendados
potelfabricante.
proporcionadas
por
e
l
f
abricante
oagentes
de
Nodahe
elcircuito
refrigerante.
servicio
tecnico.
Nopulverice
material
volatil,
talcomo
uninsecticida,
sobre
lasuperficie
delebctrodomOstico.
Ademas
deserperjudicial
para
losseres
• En
caso
esentir
oloraquemado
oade
humo
endelrefrigerador,
desenchtifelo
humanos,
puede
causar
una
descarga
electrica,
inmediato
ycomuniquese
conelcentro
unincendio
oproblemas
conelproducto.
deservicio
deSamsung
Electronics.
Nomire
fijamente
lalampara
deLED
UV
• Sileresulta
dificil
cambiar
unaluzquenosea
durante
mucho
tiempo.
LED,
comuniquese
con
un
agente
deservicio
Losrayos
ultravioletas
podrfan
daharle
lavision.
° deSamsung.
• Sielproducto
cuenta
conlamparas
deLED,
no
desarme
lacubierta
delalampara
ylalampara
• No
intente
reparar,
desarmar
ni
modificar
elelectrodomestico
potsu
deLED
potsucuenta.
cuenta.
Comuniquese
consusagentes
deservicio.
Noutilice
ningun
fusible
(tales
como
losde
Si
e
ntra
p
olvo
o
agua
a
lrefrigerador,
alambres
deacero,
decobre,
etc.)
quenosea
desenchufelo
ycomuniquese
conelcentro
de
unfusible
estandar.
servicio
deSamsung
Electronics.
5
Espa_ol_
Existe
elriesgo
dequeseproduzca
un
incendio.
•
,,,!',,PRECAUCION
PRECAUCIONES
•
DE USO
•
•
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
•
col6quelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
Cumpla con los tiempos maximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un perfodo
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas.
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vacfelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
Sin embargo, si se ausentara mas de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la valvula
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
•
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaci6n.
El servicio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci6n dentro del
refrigerador.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilaci6n de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaci6n del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presi6n de agua
de 20-125 ° psi (138 _ 862 kPa).
Si no estara en su casa por un perfodo
de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usara los dispensadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua.
•
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se utilizara durante un
perfodo de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la valvula de
agua, retirar el exceso de humedad de las paredes
internas y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
refrigerador.
•
el perfodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
Ilave, agua mineral o agua purificada).
•
Si las rejillas de ventilaci6n estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
No Ilene el tanque con te ni bebidas isot6nicas.
Esto podrfa dahar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
Un vidrio roto puede causar lesiones
personales y dahos materiales.
•
Espa_ol_6
Si el producto esta Ileno de agua,
comunfquese con el centro de servicio
mas cercano.
Existe
elriesgo
dequeseproduzca
una
descarga
electrica
ounincendio.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
ELIMINACION
/t,, PRECAUCION
PRECAUCIONES
LIMPIEZA
•
•
PELIGRO: Riesgo de que los niflos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro
del refrigerador.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
•
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Use un patio seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un patio mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
•
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
•
Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niflos pequeflos
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
•
•
/K. ADVERTENClA
•
PARA LA
PARA LA
•
•
MUY
Se debera
de que no
Si quedan
lesionarse
Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
vigilar a los nihos para asegurarse
jueguen con el refrigerador.
atrapados dentro, los nihos pueden
o sofocarse hasta morir.
•
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminaciOn.
Comunfquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
•
Mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niflos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
Espa_ol_7
Recomendaciones
energia
RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES
PARA EL
USO CORRECTO
•
•
•
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
Pero si el corte de energfa dura mas de 24
horas, debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta disehado el
electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
•
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periOdico.
•
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida 0til
en almacenamiento.
•
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Espa_ol_8
para e] ahorro de
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya la ventilaciOn ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al
instalar el refrigerador. Esto ayudara a reducir
tanto el consumo de energfa como la boleta de
electricidad.
1. Aviso regu[atorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications
Z_
PRECAUC[ON
Commission)
de [a FCC:
PRECAUCION
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
alas siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia daflina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad&
canal 1-11.
solo puede operarse el
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARAC[ON
DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites
han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una
instalaciOn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de frecuencias de radio y, si no se Io instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garanda alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada. Si
el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
mas de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
•
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo en un tomacorriente
receptor.
•
Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado
DECLARAC[ON
de un circuito diferente de aquel donde esta conectado el
en radio/TV para obtener ayuda.
DE LA FCC SOBRE LA EXPOS[C[ON A LA RAD[AC[ON:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES
Espafiol_9
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IO: 649E - SWLB70F
El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que se ha cumplido con las
especificaciones tecnicas de la Industria de Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad&
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad&
canal 1-11.
solo puede operarse el
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION
IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espafiol_10
refrgerador
Puesta a punto
de dobe D:Jerta
I
PREPARACION PARA LA
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute
las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece
este nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n
refrigerador
Importante:
asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
para ei
Modelo
RS22HDHPN**
Profundidad
Elija:
• Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro
"A"
27" (687 mm)
Ancho "B"
35 7/8" (912 mm)
Altura "C"
68 1/2" (1742 mm)
de agua.
•
Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar.
•
Una ubicaci6n en la que el piso este nivelado.
Altura
total
"D"
Una ubicaciOn con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran facilmente.
Profundidad
"E"
•
Una ubicaci0n que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para permitir la circulaci0n del aire.
•
Una ubicaciOn que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaciOn.
2" (50
70 1/8" (1782 mm)
30" (762 mm)
o
•
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para
las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, se
necesita una distancia mfnima de 2" (50 mm) entre
el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
Cuando realice la instalaciOn, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atras y arriba del refrigerador.
Esto ayudara a reducir tanto el
consumo como el gasto de energfa.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C).
No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
•
Espa_ol_11
Asegurese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Consulte la siguiente secciOn "SeparaciOn de
la tuberfa de suministro del agua" para evitar
dahos.
Piso
Espacio libre para la puerta
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de carton y colOquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado,
68" (17213 mm)
_PRECAUCI6N
Cuando mueva el refdgerador
Para evitar que se dare el piso, asegOrese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posiciOn
vertical (sobre el piso).
Consulte "NivelaciOn del refrigerador" en la pagina
15,
Herramientas necesarias
(no provistas)
Pata
Desarmador
@_A_ =======
Desarmador
Philips(+)
LlaveAllen(3/16")
(5 mm)
Espa¢=_o- 12
Desarmador
de
punta chata (-)
Llave
de tubo
(13/32")(10 mm)
REMOCION
DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
3. C6mo retirar la puerta del congelador
Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas.
Para retirar las puertas siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
"NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 15.
Notas a tener en cuenta.
•
Debe levantar la puerta en I[nea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
•
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daSos.
1. C6mo retirar la cubierta frontal de la
patas
Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con
un desarmador y desconecte los cables con
suavidad jalando de ellos ( 2 ).
Abra las puertas del congelador y del refrigerador
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
pata frontal en su lugar girandolos en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de la pat&
2. Separe la tuberia de suministro
agua del refrigerador
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
y saque la bisagra superior ( 4 ).
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
del
Retire las dos tuberfas del agua (la naranja es para
el hielo y la otra es para el agua) presionando el
acoplador ( 1 ) y jalando la tuberfa de agua (2 ).
z_ PRECAUCl0N
Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas
que retira.
(2)
No core la tuberfa del agua.
Separela con suavidad del acoplador.
EspaSol-13
3.AcontinuaciOn,
retire
lapuerta
delabisagra
inferior
(5)levantandola
cuidadosamente
en
Ifnea
recta
(6).
iiiiiiiiiiiii!!ii_iiii_i_
!.%
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) y el tornillo
de toma de tierra ( 2 ) girandolos en el sentido
contrario al de las agujas del reloj y saque la
bisagra superior ( 4 ).
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
z_ PRECAUCION
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el
haz de cables con la puerta.
4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 )
levantandola con suavidad.
PRECAUCl0N
Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas
que retira.
Retire la puerta de la bisagra inferior ( 5 )
levantandola en Ifnea recta ( 6 ).
4. Retire
la puerta
del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la tapa de la
bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador.
4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 )
levantandola con suavidad.
(7)
(8)
f
5. Despues de quitar las puertas del refrigerador y
del congelador, mueva el refrigerador a su lugar
de instalaciOn.
Espa¢_o -- 14
C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[
refdgerador
Antes de nivelar el refrigerador, quite el
frente de la cubierta de las patas.
Para rearmar la puerta del refrigerador, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso,
Abra las puertas del congelador y del refrigerador,
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
pata frontal en su lugar girandolos en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de la pat&
C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[
conge[ador
Para rearmar la puerta del congelador, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso,
Como reamar [as tubeffas
de[ agua
de suministro
1, Las tubeffas de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2, Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas,
Centro del acoplador
transparente
Cuando la parte del congelador es mAs
baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura en la pata del congelador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Grapa
A (1/4")
(6,35 mm)
Cuando la parte del refrigerador es mAs
baja que la parte del congelador.
z_PRECAUC[6N
o
AsegOrese de que el color de las tubeffas de
agua coinciden.
o
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niSos y evite que estos jueguen con elias o se
las pongan en la boca,
NIVELACION
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura en la pata del refrigerador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
DEL REFRIGERADOR
Desarmador
AsegOrese de que el refrigerador este nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra
nivelado tanto en los laterales como en la parte
trasera y delantera, Si el refrigerador no est#,
nivelado, las puertas no quedar#,n perfectamente
alineadas, Io que podffa provocar condensaciOn de
humedad y un aumento de los costos de energfa,
[_
El frontal de refrigerador tambien se puede
ajustar,
Espa¢io - 15
Pata
onsulte la siguiente secciOn para
conocer la mejor manera de realizar
peque_os ajustes en las puertas,
C6MO
HACER
AJUSTES
PEQUENOS
A LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador este nivelado para
que las puertas esten perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegOrese de que el
refrigerador est_ nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la secciOn
anterior sobre la nivelaciOn del refrigerador,
Cuando
2, Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2 ) en el sentido de las
agujas del reloj (
) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
).
la puerta del congelador
es m&s
alta que el refrigerador
[_
uando gira en el sentido de las agujas
del reloj (
), la puerta se levant&
Despues de ajustar las puertas, gire el tornillo
( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj
(
) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuaciOn apriete
nuevamente el tornillo con la Ilave ( 3 ) para fijar
la tuerca en su lugar ( 1 ).
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajQstelas, una a una, como se
explica a continuaciOn,
1, Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo ( 2 ).
Si no asegura la tuerca firmemente,
tornillo se puede soltar,
(1) Tuerca
®
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la Ilave
Allen provista (3 ) para aflojar el tornillo
(2 ) en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Luego debera poder aflojar la tuerca ( 1 )
con los dedos,
EspaSol-16
el
Instalaci6n
delfiltrodeagua
(_
4
ntes
deinstalar
el filtro de agua,
estante superior,
1. Retire la cubierta del filtro de agua ( 1 ).
2. Retire la tapa fija girandola en sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Guarde la tapa en un lugar seguro para un uso
futuro, si no utiliza un filtro.
3. Retire el filtro de agua del compartimento y
adhiera una etiqueta para indicar el cambio del
filtro, como se muestra en la ilustraciOn.
Haga constar en la etiqueta una fecha seis
meses posterior.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, ponga la etiqueta "SEP" en el filtro
para recordar que debe cambiar el filtro en
septiembre.
Asf sabra en todo momento cu_ndo debe
del filtro
Retire la tapa roja
maroa
indicador
Alinee ladel filtro del
con
el indicador de bloqueo
del alojamiento
del filtro.
®
reemplazarlo.
La vida Otil de un filtro es de aproximadamente
6 meses.
(1)
0ndicador
Cubierta
retire el
de mes)
4. Retire la tapa del filtro e inserte este en su
alojamiento.
5. Gire el filtro de agua lentamente 90°en el
sentido de las agujas del reloj para alinear la
marca del indicador del filtro con el indicador
de bloqueo del alojamiento del filtro.
AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta
del filtro de agua con el centro del indicador de
bloqueo, como se muestra en la ilustraciOn.
No apriete demasiado.
Espa¢=_o-- 17
Un cartucho de
instalado puede
brevemente del
Esto se debe al
tuberfa.
filtro de agua recien
causar que el agua brote
dispensador de agua.
aire que entra en la
No deberfa presentar ningOn problema al
funcionamiento.
iiiiiiiiiiiiiiii
INSTALACION
DE LA TUBER[A
DEL DISPENSADOR
Conexi6n
agua
DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de
las funciones utiles de su nuevo refrigerador
Samsung. Con el fin de promover la buena salud,
el filtro de agua Samsung elimina las partfculas no
deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitarfa adquirir un sistema de
purificaciOn de agua.
La tuberfa del agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
a la tubeffa de suministro
Uso de la tuberia de
cobre
® Tuberfa de cobre de _"
® TQerca de compresi6n
de ¼," (1)
® Ferula(2)
Uso de la tuberia de
31Astico
® TQberia de pl#xstico de _"
_ Extremo moldeado
([5.mpara)
® Tuerca de compresi6n
de _," (1)
Refrigerador
Tuberia
Tuerca de ]l
compresion
{1/4") _---_
{armada) _
,, ....
Ferula_
(noprovista)
de plastico
{armada)
Acople de
compresi6n
_,
.....
'
! ....
' _ --'_-'
i _
_L
i __,2"-------_=.
...... '
- ...... "
do)
L_mpara
Tu ....
de,
compreston
(B) (114") (no
provista)
Tuberia de cobre
(no provista)
o
Tuberia de plastico
(no provista)
(B)
de
1. Primero, corte la tuberfa principal de suministro
de agua y apague la fabrica de hielo.
2. Localice la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana.
3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia
de
Posiblemente su tlapalerfa los venda todos juntos
en un equipo.
Su distribuidor le podra ofrecer los
equipos de instalaciOn de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tuberfa
de cobre.
Conexi6n
agua
de suministro
Para Ilevar a cabo la conexiOn, necesita adquirir
varios elementos.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presiOn.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
®
de la tuberfa
al refrigerador
1. Conecte la tuberfa del agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberfa de plastico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lampara) de la tuberfa de
plastico ( B ) en el acople de compresiOn.
de agua
Equipo
de instalaci6n
tuberia
de
PRECAUCI()N
V&lvula de cierre
No utilice una tuberfa de plastico (B) sin el extremo
moldeado (lampara).
Espaiio
- 18
2.Ajuste
latuerca
decompresi0n
(B)sobre
el
FINALIZAClON
DE LA
acople
decompresiOn.
Noajuste
enexceso
la INSTALAClON
tuerca
decompresiOn
(B).
3.Abra
elagua
yverifique
sihayalguna
fuga
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
dentro
delrefrigerador,
alrededor
delfiltrode
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
agua
yenlaszonas
delasconexiones.
funciones.
Siencuentra
gotas
ofugas
deagua,
cierre
el Complete los siguientes pasos para poner el
suministro
deagua
principal.
refrigerador en funcionamiento.
Sihayfugas
enlaszonas
delasconexiones,
verifique
estas
y,siesnecesario,
aprietelas. 1. Asegurese de que el refrigerador se encuentre
Sihayfugas
enelrefrigerador,
revise
elfiltro
de
una ubicaciOn apropiada a una distancia
agua
yasegurese
dequeeste
enlaposiciOn
de en
razonable de la pared.
bloqueado.
Abra
elagua
yverifique
denuevo
si
Consulte las instrucciones de instalaciOn de
hayalguna
fuga.
este manual.
4. Enchufe
elrefrigerador.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
5. Haga
correr
3galones
deagua
atraves
luz interior se encienda cuando se abran las
delfiltro
antes
debeber
outilizar
elagua
puertas.
delrefrigerador.
(Elagua
debe
correr
unos
3. Coloque el control de temperatura en la marca
6minutos.)
Este
procedimiento
limpiara
el
mas frfa y espere una hora.
sistema
desuministro
deagua
yeliminara
el
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
aire
delastuberfas.
funcionara adecuadamente.
Para
hacer
correr
elagua,
presione
lapalanca
deldispensador
deagua
conunvaso
ouna
taza
grandes.
Llene
elvaso,
vacfelo
enelfregadero
de
lacocina
yrepita
elproceso.
[_
sposible
quesenecesite
realizar
una
limpieza
adicional
enalgunos
hogares.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
6.Abra
lapuerta
delrefrigerador
yasegurese
de
quenohaya
filtraciones
deagua
provenientes
delfiltro
deagua.
o
o
Tras poner en funcionamiento el
o
refrigerador, deje que la fabrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tuberfa de
agua.
Solamente conecte la tuberfa de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberfa de agua,
recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que la conexiOn sea perfecta y
libre de perdidas.
Puede probar rapidamente la tuberfa del agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador de
agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
Espai;io - 19
Si hay condensaci6n o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaciOn.
(Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del
panel de control" en la pagina 20.
iiiiiiiiiiiiiiii
Funoionamento de refrcjerador
USO DEL PANEL
DE CONTROL/
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura del refrigeradon
Puede ajustar la temperatura entre 44 °F
(7 °C) y 34 °F (1 °C).
La funci6n Power Cool (Enfriamiento
r4pido) se activara cuando se ajuste una
temperatura inferior a 34 °F (1 °C).
Si selecciona "Power Cool"
VISOR DIGITAL
Enfriamiento ra.pido), la temperatura
dentro del refrigerador descender4 en
aproximadamente dos horas y media.
Cuando se sale del modo Power
Cool (Refrigeraci6n ra.pida), el control
se restablece con la temperatura
)redeterminada de f_brica.
1. Presione el bot6n Power Freeze
(Congelaci6n r@ida) para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos
que se encuentran en el congelador.
Esto puede set Otilsi necesita congelar
r@idamente alimentos que se echan a
perder facilmente o si la temperatura del
congelador subi6 drasticamente. (Pot
ejemplo, si la puerta qued6 abierta.)
2. La funci6n Override (Anula 0 activa/
desactiva Smart Grid (p4gina 25.
Presione el bot6n Power Freezer/
Override (Congelaci6n ra.pida/Anular)
durante 3 segundos para activar/
desactivar la funci6n Override (Anular).
iiiil
1.
Presione el bot6n lee Off (Hielo
desactivado) para desactivar la f_.brica
de hielo.
i iiiiiiiiii i! i! i! ! ! ! ! !i!i!! iiii
2.
Presione el bot6n Ice (Hielo) para elegir
hielo en cubos o triturado.
1. Para ahorrar energia, presione el bot6n
Energy Saver (Ahorro de energia).
Si se produce condensaci6n en las
puertas, apague la funci6n Energy
Saver (Ahorro de energia).
2. Despu6s de reemplazar el filtro de
agua, mantenga presionado este bot6n
durante 3 segundos para restablecer el
indicador del filtro de agua.
1, Presione
elbot6nLighting
(Luz)
para
Presione el bot6n Water (Agua) para
dispensar agua.
USO DEL VISOR DIGITAL
"Freezer Temp." (Temperatura del congelador)
indica la temperatura actual del congelador.
"Fridge Temp." (Temperatura del refrigerador)
indica la temperatura actual del refrigerador.
Cuando no se usa, el visor esta apagado.
Esto es normal.
enoenderlalampar
LED
doldispons
do
do
i_Bii:
_
/3see)i i
2. P_racambiarlas unidadesdetemperatura
entre °C y °F, mantenga presionado este
durante
3 segundos.
Cadabot6n
vez que
se mantiene
presionado el bot6n
durante 3 segundos, se alternan los modos
de temperatura °C y°Fy se encienden los
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
indicadores °C o °F para indicar la selecci6n.
Espafio
; i !i !i!!i!!i! i
Si mantiene presionado este bot6n
durante 3 segundos, se activa la
funci6n Bloqueo para niflos y se
bloquean todos los botones del panel,
incluidos el bot6n Ice (Hielo) y los
dispensadores.
Para cancelar esta funci6n mantenga
presionado este bot6n durante 3
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
segundos nuevamente.
--20
Conge]aci6n
rApida
®
Enfriamiento
rApido
(_
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Power Freeze" (CongelaciOn rapida). "Power
Freeze" (CongelaciOn rapida) es excelente si se
necesita mucha cantidad de hielo.
"Power ooor' (Enfriamiento rapido) (consulte el
numero 5, botOn Fridge (Refrigerador) en la pagina
20 para seleccionar esta funciOn).Para enfriar
rapidamente el refrigerador, use "Power Cool"
(Enfriamiento rapido). Si selecciona "Power Cool"
(Enfriamiento rapido), la temperatura dentro del
refrigerador descendera en aproximadamente dos
horas y media.
Cuando tenga ya suficiente hielo, pulse el botOn
una vez mas para cancelar el modo "Power
Freeze" (OongelaciOn rapida).
®
Cuando utiliza esta funciOn, el consumo
de energfa del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Indicador de] fi]tro
Este fcono se enciende cuando es necesario
Ahorro de energia
>_i9-
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Energy Saver" (Ahorro de energfa).
La funciOn Energy Saver (Ahorro de energfa) esta
automaticamente activada cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensaciOn en las puertas,
apague la funciOn Energy Saver (Ahorro de
energfa).
reemplazar el filtro, normalmente despues de que
el refrigerador haya dispensado 300 galones de
agua (despues de aproximadamente 6 meses).
Despues de haber instalado el nuevo filtro
de agua, restablezca el indicador del filtro
manteniendo presionado el botOn "Energy Saver"
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
*
Si el agua no sale del dispensador o Io hace
lentamente, se necesita remplazar el filtro
porque esta obturado.
,,
Algunas zonas poseen grandes cantidades de
cal en el agua, Io que provoca que el filtro de
agua se obstruya con mas rapidez.
E-Smart
El fcono E-Smart permite verificar el estado de la
conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red).
* Cuando esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se enciende.
*
Cuando no esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se apaga.
LUZ
Hie]o en cubos
Hie]o triturado
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Agua
.,0,.
_,
Sfrvase hielo en cubos o triturado seleccionando
_/
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Lighting" (Luz). Cuando este fcono se enciende,
la luz del dispensador (debajo del visor) esta
encendida continuamente.
"Water" (Agua).
Si desea que la luz del dispensador se encienda
solamente cuando se usa el dispensador, presione
el botOn Lighting (Luz) para desactivar el modo de
encendido continuo.
Hie]o desactivado
_J
Este fcono se enciende cuando activa la funci6n
"Ice Off" (Hielo desactivado). La maquina de hielo
se apaga y no se produce hielo.
Espafiol_21
Funci6n de desactivaci6n
B[oqueo para niffos
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Lock" (Bloquear).
Cuando el fcono de bloqueo para ni_os se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botOn Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botOn Ice Off/Child Lock
(Hielo desactivado/Bloqueo
para ni_os) durante
3 segundos para desactivar la funciOn de bloqueo
para ni_os y reactivar los botones del panel.
Modo Enfriamiento
del visor
Para ahorrar energfa, el Panel del visor se apaga
autom_ticamente en las siguientes condiciones:
no se presion6 ningOn botOn, las puertas
estan cerradas o no se empuj6 la palanca del
dispensador por un tiempo.
Sin embargo, el fcono que indica la selecciOn
de agua o hielo en cubos/triturado permanece
encendido.
Cuando presione un botOn, abra una puerta o
empuje la palanca del dispensador, el Panel del
visor volvera a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volveran a funcionar
cuando retire el dedo del botOn que presion6.
desactivado
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta dise_ado para que
Io usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no Io hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrfan.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Alarm (Alarma)
y Freezer (Congelador) durante 5 segundos
durante el funcionamiento normal.
Se escuchara un repique en el refrigerador yen el
visor aparece "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5
segundos hasta que se escuche el sonido.
[mportante:
si ve el cOdigo OFF en el visor del
refrigerador, este esta en el modo Cooling Off
(Enfriamiento desactivado)
Siga la indicaciones anteriores para cancelar el
modo.
Funciones del refrigerador
E-SMART
COmo conseguir el mejor rendimiento del
refrigerador E-Smart.
Conexi6n
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la
demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
•
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico,
2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teldono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy
Note3 / Android OS Jelly bean).
Aplicaciones: 1) "Samsung E-Smart App" en
Google Play Store o Samsung Apps.
Adem_s debera:
Conectar el refrigerador y el teldono
a la misma red wifi de su casa.
inteligente
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su teldono inteligente (para utilizar la funciOn
Samsung E-Smart).
Adem_s, para usar la funciOn Smart Grid
(respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compaSfa de electricidad.
La compaSfa debe tener un EMS (sistema de
gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de
energfa inteligente).
EspaSol-22
Descarga de la aplicaci6n E-Smart y
conexi6n del refrigerador a la red
•
1, En el telefono inteligente conectese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play,
etc.).
2, Busque la aplicaciOn con la palabra clave
"Samsung E-Smart Ref.".
3, Descargue la aplicaciOn e instalela en su
telefono.
Verifique que los dispositivos de Internet (PA,
tel_fono inteligente) funcionen correctamente
antes de configurar la red,
Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n,
Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11 n,
Para conectar el refrigerador a una red
inalambrica, debe conectar el refrigerador a un
PA (enrutador o modem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el
refrigerador a Internet mediante DHCP o un
direcciOn IP establecida,
4, Inicie la aplicaciOn, Aparece la pantalla de
configuraciOn de red.
5, Configure la informaciOn del PA (SSID,
contrase_a, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn,
6, Configure la red segOn las indicaciones de la
aplicaciOn.
7, En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver
(Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante 3
segundos.
El refrigerador accede al AP mode (Modo PA).
Establezca el canal del PA en uno que no este
utilizando actualmente,
Si el canal del PA Io esta utilizando otro
dispositivo cercano, pueden producirse
interferencias.
La mayorfa de las redes inalambricas permite
configurar la seguridad de la red. Si su red tiene
una contrase_a de seguridad, debe ingresarla
para conectarse a la red.
El refrigerador admite los modos de seguridad
inalambrica y los tipos de encriptaciOn
siguientes:
Modo de seguridad: WEP, WPAPSK,
WPA2PSK
Tipo de encriptaciOn: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK y AES son los recomendados,)
8, Si la configuraciOn de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicaciOn muestra la
pantalla de inicio,
•
La aplicaciOn solo admite control interior,
•
La aplicaciOn Samsung E-Smart Ref. esta
optimizada para teldonos inteligentes Samsung
Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3).
En otros tel_fonos inteligentes, algunas
funciones pueden ser diferentes,
Espa_ol-23
Modo de visua[izaciOn de [a direcciOn
MAC
Esta funci6n muestra la direcci6n MAC del
m6dulo Wi-Fi en el visor de refrigerador.
El refrigerador muestra la direcci6n MAC del
m6dulo Wi-Fi durante 1 minuto,
1, Mantenga presionados los botones [Power
Freeze] (Congelaci0n rapida) y [Energy Saver]
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
FunciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
La funciOn Refrigerador E-Smart permite controlar
el uso de energfa o demorar algunas funciones
para ahorrar dinero cuando el precio de la
energfa o la demanda son m_s elevados, cuando
el refrigerador opera en modo SMART GRID
(respuesta a la demanda),
®
Se puede desact[var e[ modo SMART
GRID (respuesta a [a demanda} en
cuaiquier momento.
(Usando la funciOn de activaciOn/
desactivaciOn de [a anu[aciOn.}
Para usar [a funciOn SMART GRiD
(respuesta a [a demanda}, se necesita
un contrato aparte con [a compaff[a
de servicio el_ctrico.
2, Se poye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones
Mac del modulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto. Por ejemplo, si la direcciOn
MAC del modulo Wi-Fi es "11-22-33-44-5566", la direcciOn MAC se muestra asf: "11 22"
"33 44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" durante
1 minuto,
3, Despues de 1 minuto, el visor recupera el
estado normal y se oye nuevamente un
zumbido,
®
Si las direcciones Mac no estan
disponibles o no hay modulo Wi-Fi,
se muestra "----" en los visores de
temperatura del congelador y del
refrigerador,
Uso de [a funciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta funciOn controla los precios de la energfa y
la informacion de la demanda desde la compaSfa
de servicio el_ctrico y envfa notificaciones al
refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energ_tico fuera de las horas punta
cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores,
Cuando el refrigerador recibe la seSal de control
de la compaSfa de servicio el_ctrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR
(L4) y controla el consumo de energfa segOn el
nivel.
[CondiciOn de excepciOn] Las seSales de control
DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico
funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto.
Si el refrigerador recibe la seSal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en el modo Demora en la carga del aparato (Visor:
L3) o ReducciOn temporal de la carga del aparato
(Visor: L4),
EspaSol-24
Demora
enlacarga
delaparato
(L3):
el
Activaci6n y desactivaci6n del modo
refrigerador
responde
aunasepal
DAL
de anulaci6n
para
proporcionar
unareducciOn
decarga
moderada
durante
elperiodo
dedemora,
1, Mantenga presionado el botOn ]Power Freeze]
Esta
funciOn
controla
lasfunciones
que
(CongelaciOn r_.pida) durante 3 segundos.
consumen
mucha
energfa,
como
elajuste
delsistema
deenfriamiento,
elciclode
descongelaciOn
ylafabricaciOn
dehielo,
Cuando
elrefrigerador
funciona
enelmodo
DAL
(L3),
semuestra
"L3"enelvisor
del
refrigerador.
Elmodo
DAL
sedesactiva
autom_ticamente
pasado
elperiodo
establecido
(m$x.
4,5horas)
ocuando
sepulsa
latecla
Override
(Anular).
ReducciOn
temporal
delacarga
delaparato 2, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en
(L4):
Elrefrigerador
responde
aunasepal
TALR los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
reduciendo
drasticamente
lacarga
durante
un
3, Si el refrigerador recibe la sepal SMART GRID
corto
periodo
detiempo.
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
Esta
funciOn
reduce
elconsumo
deenergfa
servicio el_ctrico, se muestra "Or"
en el
deteniendo
elcompresor
ycontrolando
las
funciones
queconsumen
mucha
energfa,
como visor de temperatura del congelador,
elciclodedescongelaciOn
ylafabricaciOn
de 4, Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botOn ]Power Freeze]
hielo.)
(CongelaciOn rapida) durante 3 segundos,
Cuando
elrefrigerador
funciona
enelmodo
TALR
(L4),
semuestra
"L4"enelvisor
del
refrigerador.
Elmodo
TALR
(L4)
sedesactiva
autornaticamer_te
pasado
elperiodo
establecido
(m&x.
15minutos)
ocuando
se
pulsa
latecla
Override
(Anular).
Elmodo
sedesactiva
inmediatamente
yel
refrigerador
recupera
elestado
normal
cuando
seabre
osecierra
lapuerta
ocuando
seutiliza
5, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en
eldispensador,
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos,
Modo de anulaci6n
Cuando se desea ignorar la sepal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
servicio electrico, se puede activar el modo
OVERRIDE (ANULAR).
Si se activa el modo OVERRIDE (ANULAR), se
ignora la sepal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y el refrigerador deja de estar controlado
por la compa_fa de servicio electrico,
Espa¢=_o--25
Otra opciOn es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicaciOn,)
Uso de la funci6n E-SMART
4,
o
La funciOn E-SMART permite controlar y supervisar
remotamente el estado del refrigerador E-Smart
segun su conveniencia.
+
+
Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicaciOn correspondiente.
La aplicaciOn solo admite control interior.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes.
+ Puede vet la configuraciOn de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
+
Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador o del refrigerador permanece
abierta durante 2 minutos.
+
El indicador de la alarma de puerta abierta
aparece en la barra de estado de la parte
superior del telefono mOvil.
+
Puede verificar los estados de DR y de
AnulaciOn.
+
Puede verificar el estado de funcionamiento
Capacidad de demora del descongelamiento.
La funciOn Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energfa demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especificado
por el usuario. Se puede configurar el tiempo
y esta funciOn reduce el consumo de energfa
durante el tiempo especificado en ciclos de 24
horas. Si no se establece el tiempo, funciona
de acuerdo con la configuraciOn de tiempo
predeterminada. La configuraciOn de tiempo
predeterminada es la siguiente.
6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril
3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre
Para modificar la configuraci6n de
tiempo de la Capacidad de demora del
descongelamiento
Puede cambiar la configuraciOn de tiempo de la
Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicaciOn.
Facilitaci6n
de
la fabrica de hielo del congelador.
requisitos
de acceso abierto a Ros
del producto
conectado
2. GestiOn remota
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
+ Informe del consumo de energfa
+
ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida).
+
+
ConfiguraciOn de Power Cool (Enfriamiento
rapido): puede activar en manera remota la
funciOn Power Cool (Enfriamiento rapido).
+
ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera
remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
3. Informe del consumo de energfa.
+ Muestra el consumo de energfa acumulado.
Los datos del consumo de energfa se
actualizan cada 10 minutos.
®
Respuesta a la demanda
Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
Estado de la fabrica de hielo: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt
(importante para el
consumo de energfa del producto 1)
Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energfa del producto 2)
Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
El informe del consumo de energfa puede
diferir de las especificaciones de consumo
de energfa del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los
alimentos almacenados.
Establecer programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
addSchedule
Obtener programaciOn de la demora de
descongelamiento: GET/devices/0/defrost/
getSchedule
Borrar programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
delSchedule
Activar/desactivar
descongelamiento:
delayevent.
Espa_ol+26
demora de
PUT/devices/0/defrost/
CONTROL
DE LA TEMPERATURA
Temperatura b_sica del congelador
del refrigerador
Control de la temperatura
refdgerador
del
y
Las temperaturas basicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0 °F (-18 °0) / 37 °F (3 °0).
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura
congelador
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 44 °F (7 °0) y 34 °F (1 °0) para cumplir con
sus necesidades particulates.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
del
Fahrenheit
: 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
Power Cool (Enfriamiento rapido) _ 44 °F
43 °F_42°F_41°F_40°F_39°F_38°F
437 °R
--i
i_eoft
Centfgrados : 3 °C _ 2 °C _ 1 °C _ Power Cool
(Enfriamiento rapido) _ 7 °C _ 6 °C _ 5 °C
4oC_3oC.
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C) para satisfacer
las necesidades particulates del usuario.
Presione el botOn Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botOn Fridge (Refrigerador) para ajustar la
temperatura deseada.
Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzara a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F --* -3 °F
-4 °F_ -5 °F_ -6 °F--* -7 °F _ -8 °F_ 5 °F
4OF_3OF_2
OF-, 1 oF_OOR
Esta se reflejara en el visor digital.
Centfgrados : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C
-21 °C _ -22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C
-17 oC _-18 oC.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
como el helado pueden derretirse a 4 °F
(-15.5 °C).
El visor de la temperatura cambiara de manera
secuencial de 5 °F (-15 °0) a -8 °F (-23 °0).
Cuando el visor alcance 5 °F (-15 °C), se reiniciara
nuevamente desde -8 °F (-23 °0).
[_*
*
Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y
del refrigerador vuelvan alas temperaturas
normales, el visor dejara de parpadear.
*
Si el parpadeo continua, debera "restablecer" el
refrigerador.
Desenchufe el refrigerador, espere unos 10
minutos y luego vuelva a enchufarlo.
'
Espai;io-
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro
de ellos.
27
USO DEL D[SPENSADOR
H[ELO Y AGUA FR[A
DE
Cubierta
de la fabrica
de
hie[o
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en
el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y
asegOrese de que esta instalada correctamente,
F
Cubed
Crushed
Water
IceOff
Recipiente
SIN HIELO
esta opci6n si
Selecdone
desea
_
de hielo
Cubeta
de hie[o
°
apagar la fabnca
de hielo.
z_ ADVERTENC[A
•
Uso del dispensador
de agua
Presione el botOn Water (Agua),
Coloque el vaso debajo del
dispensador de agua y empuje
con suavidad contra la palanca del
dispensador.
AsegOrese de que el vaso este
alineado con el dispensador para
evitar que el agua salpique,
Puede provocar lesiones personales o daSos
materiales.
•
Utilice solamente la fabrica de hielo del
•
Solo una persona adecuadamente calificada
debera instalar/conectar el suministro de agua
a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable.
refrigerador.
La fabrica de hielo requiere una presiOn de
agua de 20 - 125 psi (138-862 kPa) para
funcionar correctamente,
Para obtener agua m_s fffa:
Se dispensa agua fffa, no helada,
Si desea agua m_s fffa con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y despues Ilene este con agua
para impedir que esta se derrame,
Uso del dispensador
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo,
PRECAUCl6N
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizara los dispensadores
de agua o de hielo por un peffodo prolongado,
cierre la valvula de agua para evitar fugas de
agua.
de hielo
Pulse el botOn Ice (Hielo) para seleccionar el tipo
de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
dispensador.
AsegOrese de que el vaso est_ alineado con el
dispensador para impedir que se caiga el hielo.
Si selecciona Cubed Ice (Hielo en cubos) despues
de utilizar la funciOn Crushed Ice (Hielo triturado),
puede producirse una pequeSa cantidad de hielo
triturado residual,
Si no utiliza la fabrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
•
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavfa hielo residual en la fabrica de hielo.
La fabrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador,
EspaSol-28
ALMACENAMIENTO
DE ALIMENTOS
El refrigerador de doble puerta Samsung se ha dise_ado para brindarle funciones y caracteffsticas de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuaciOn se describen algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado
para mantener los alimentos m_s frescos durante m_s tiempo. Recuerde que para que los olores no
impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura
y tan hermeticamente como sea posible,
PRECAUCION
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede
diferir de las descripciones de este manual.
Cubierta
de la I&mpara
Filtro de agua
--
(5)
(6)
(1) -(7)
(8)
Estante
(2)
(9)
(10)
(3) --
(4)
Espafiol-29
plegable
Almacenamiento
congelador
de alimentos en el
Disehados para set resistentes alas grietas.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulates en la superficie del vidrio
son un fen6meno normal y generalmente se
limpian con un patio humedo.
Disehada para almacenar facilmente una gran
cantidad de hielo.
/_ ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otto objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fabrica de hielo. Si Io hace, puede provocar
lesiones personales o dahos materiales.
iiii !!!i!i
iliiii iii!i
i ii!t
i ii!!ili!i
iiiii!i!i iii!i
iii!i
ii
El mejor lugar para conservar los huevos.
Coloque la bandeja de huevos en el estante para
facilitar el acceso.
!i
i! i { i i i i i i i iii ii i
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
Pueden utilizarse para paquetes pequeflos de
comida congelada.
Ideales para almacenar carnes y alimentos
secos. Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura
con papel de aluminio o cualquier otro tipo de
material o recipiente apropiado.
Diseflados para colocar artfculos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
i ili
¸i!
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
®
Almacenamiento
i i ii iiiiiiii!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y
prolongar su frescura. Utilfcelo par almacenar
pan y pasteles.
de alimentos en el
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
refrigerador
Se puede utilizar para almacenar lacteos de poco
tamaflo como mantequilla o margarina, yogur o
queso crema en envase rectangular.
z_ ADVERTENCIA
•
Si tiene planificado estar ausente pot mucho
tiempo, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Ad evitara que aparezcan olores y moho.
Se puede utilizar para almacenar latas de bebida
o botellas.
•
Si no utilizara el refrigerador durante un perfodo
de tiempo prolongado, desenchufelo.
El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentaciOn puede provocar un incendio.
Ayuda a mantener el sabor del vino
proporcionando el mejor lugar para almacenar
las botellas de vino.
Espa_ol_30
REMOCION
DE LOS
4. Cubierta del cajOn
Retire todos los cajones antes de retirar la
cubierta.
ACCESORIOS
DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
Limpiar y reorganizar el interior del eongelador es
seneillo.
Extraiga
soporte,
rodeada
derecho
la cubierta hasta la holgura del
como se muestra en la ilustraciOn
por un drculo. Luego levante el lado
de la cubierta y retire esta.
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Para retirar el estante, extraigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustraciOn rodeada pot un
drculo. Luego levante el lado derecho del
estante y retire este.
f
5. ©ubeta de hielo (Oongelador)
Retire la cubeta de la fabrica de hielo
(2)
rmmli
levantandola y jalando de ella lentamente.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir dahos.
2. Compartimento de la puerta
Retire el compartimiento de la puerta
sosteniendolo con ambas manos y levantelo
con suavidad.
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajOn.
De Io contrario, la cubierta puede
romperse y provocar lesiones.
3. Caj0n
Retire el cajOn jalandolo hacia afuera y
levantandolo ligeramente.
®
Espaiio-
31
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegurese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
LIMPIEZA
DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de doble puerta
Samsung prolonga su vida 0til y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego sequelas con un patio
suave.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiando las puertas con un detergente suave y
un patio humedo.
Sequelos con un patio limpio y suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
rondo.
Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
z_ PRECAUCION
No pulverice el refrigerador con agua mientras esta
enchufado, ya que puede provocar una descarga
electrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles.
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
patio humedo, limpio y suave.
No pulverice con agua directamente sobre la
superficie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al aho.
CAMBIO
DE LAS L,,_MPARAS
INTERIORES
/K ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las
lamparas interiores.
Si no Io hace, existe el riesgo de que se
produzca una descarga electrica. Si le resulta
diffcil cambiar la lampara, comunfquese con un
Centro de servicios de Samsung.
/t',, ADVERTENCIA
No limpie el exterior del refrigerador con benceno,
solvente, detergente para automOviles ni Clorox.
Estas sustancias pueden dahar la superficie del
aparato y provocar un incendio.
_
Cambiar la luz tipo LED
PRECAUCION
No desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Si debe cambiar la luz tipo LED, comunfquese con
un Centro de servicios de Samsung.
EspaSol-32
CAMBIO
DEL F[LTRO DE AGUA
ADVERTENC[A
Para reducir el riesgo de da_os materiales
ocasionados por el agua, NO use marcas
genericas de filtros de agua en su refrigerador
SAMSUNG. UTILICE SOLAMENTE FILTROS DE
AGUA SAMSUNG, SAMSUNG no sera legalmente
responsable por cualquier da_o, incluidos, entre
otros, dahos materiales causados por p_rdidas de
agua por el uso de un filtro de agua gen_rico.
Los refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados
para funcionar SOLO CON filtros de agua
SAMSUNG,
La luz del "lndicador del filtro" le indica el momento
f
Cubierta
[ Etiqueta
[ (indicador
Para cambiar el filtro de agua m_s
facilmente, cierre la valvula del suministro
de agua y luego drene cualquier resto de
agua de la tubeffa presionando la palanca
del dispensador de agua con un vaso,
1, Saque el filtro de agua nuevo de su caja y
pegue una etiqueta para indicar el mes, como
se muestra en la ilustraciOn.
Haga constar en la etiqueta una fecha seis
meses posterior.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, ponga la etiqueta "SEP" (septiembre)
para recordar que debe cambiar el filtro en
septiembre.
La vida 0til de un filtro normal es de
aproximadamente
6 meses,
2, Retire el filtro viejo de su alojamiento y luego
retire la cubierta protectora del nuevo filtro,
3, Coloque e inserte el nuevo filtro en el
alojamiento.
Gire el filtro de agua lentamente en el sentido
de las agujas del reloj para alinear la marca del
indicador del filtro con el indicador de bloqueo
del alojamiento del filtro.
Aseg0rese de alinear la marca de la etiqueta
del filtro de agua con el centro del indicador
de bloqueo como se muestra en la ilustraciOn
superior derecha.
No apriete demasiado,
) fRetire
la
tapa roja
_
ines)
Alinee la marea del
indicador del filtro
con el indicador
de bloqueo del
\ ............................................................................................
_!_ja_!_!!!t
_e!
f!!!r°'_
Una vez completado el proceso, mantenga
presionado el botOn "Energy Saver" (Ahorro de
energfa) durante 3 segundos para restablecer el
indicador del filtro.
en que hay que cambiar el cartucho del filtro de
agua. Para darle tiempo de preparaciOn hasta
que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende
justo antes de que la capacidad del filtro actual se
acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua
m_s fresca y limpia de su refrigerador,
®
de
de[ filtro
Abra
5,
el suministro
de agua
si Io cerr0.
6, Haga correr 3 galones de agua a trav_s del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador
Se demorara aproximadamente 6 minutos.
Para hacer correr el agua, presione la palanca
del dispensador de agua con un vaso o una
taza grandes.
Llene el vaso, vadelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
Aseg0rese de que el agua vuelva a fluir limpia
antes de beberla,
®
Un cartucho de filtro de agua recien
instalado puede causar que el agua brote
brevemente del dispensador de agua,
Esto se debe al aire que entra en la
tubeffa, No debeffa presentar ning0n
problema al funcionamiento,
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar m_s cartuchos del filtro de agua,
comunfquese con su distribuidor de productos
Samsung autorizado. Puede solicitar filtros de
repuesto en Ifnea en www,samsungparts,com,
EspaSol-33
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador estan equipadas con
una funciOn de apertura y cierre que asegura que
las puertas cierren completamente yen manera
herm_tica.
Cuando al abrir la puerta se alcanza un
determinado punto, la puerta se bloquea y
permanece abierta.
Cuando la puerta se abre sin alcanzar el punto de
bloqueo, se cierra autom_ticamente.
,_ PRECAUCION
USO DE LA F,_,BRICA DE HIELO
*
Cuando parpadee ICE OFF (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y/o asegOrese de que este instalada
correctamente.
*
Cuando la puerta esta abierta, no funciona el
dispensador de hielo ni el de agua.
*
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fabrica de hielo.
*
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
*
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o
agua que pueda haber cddo en el suelo.
*
No permita que los nihos se cuelguen del
dispensador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
*
No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
daSos alas piezas mecanicas.
*
Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plastico en el congelador.
La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinffn de la
fabrica de hielo e impedir que el refrigerador
dispense hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
Para retirar la cubeta de hielo.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
Levante y jale la cubeta lentamente.
Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir daSos.
Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botOn ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento
normal
Cualquier sonido que oiga cuando la fabrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un peffodo prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vade la
cubeta.
Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y redrelo.
La primera tanda de cubos de hielo despues
de la instalaciOn puede ser pequeSa debido a
que ha ingresado aire en la tubeffa. El aire se
purgara con el uso normal.
EspaSo{-34
PROBLEMA
El refrigerador
no funciona
para
nada o no enfr[a Io
suficiente.
® Verifique que el enchufe este correctamente conectado.
® _$EIcontrol de temperatura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior,
® _$EIrefrigerador estS. ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente
de calor?
® _$La parte posterior del refrigerador estS. demasiado cerca de la pared y per Io tanto
no permite la circulaci6n del aire?
La comida
en el
refrigerador
* _$EIcontrol de temperalura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
est_
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura
mS.salta,
congelada.
* _$Latemperalura de la habitacion es muy baja?
,, 6Coloc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte m&s fria del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io
normal
® Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable.
® _$La parte posterior del refdgerader estS. demasiade cerca de la pared y per le tanto
no permite la circulaci6n del aire?
® _$Cay6 algo detrS.s o debajo del refrigerador?
® Si escucha un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Este ocurre perque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en
la temperatura en el interior del refrigerador.
Las esqu[nas
frontales del
® Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores estb_n
instalados en las esquinas frentales del refrigerader para impedir la condensaci6n,
® _$EstS.la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensaci6n cuando deja la puerta abierta per touche tiempo,
® Cuando se almacenan vegetales en el cajon puede producirse condensaci6n de
agua, Con el tiempo la condensaci6n se elimina de mode natural,
refrigerador est_n
calientes y se
est_ generando
cendensaci6n,
El hielo no sale.
® _$Esper6 12 heras despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo?
® _$EstS.cenectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre?
® _$Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
Asegurese de que Ice (Hielo) este ajustado en Oubed (Cubes) o Crushed ([?iturado),
® _$Hay hielo amontonado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo? Retirdo.
- 6Esta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se eye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
®
Hay real olor en el
refrigerador.
® _$Seha descompuesto algOn alimento?
• Asegurese de que los alimentos con olor fuerte (come, per ejemplo, el pescado)
esten envueltos hermeticamente,
Esto es normal,
Las burbujas
pertenecen
al liquide
refrigerante
que circula
a traves
del
refdgerador.
® Limpie el refrigerador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos
considera que pueden descomponerse,
Se forrna escarcha
en las paredes del
congelador.
El dispensador
de
agua no funciona.
o que
® _$Establoqueada la ventilaci6n de aire?
Quite cualquier obstrucci6n de mode que el aire pueda circular libremente,
- Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire.
® _$La puerta del congelador estS. correctamente cerrada?
® _$EstS.conectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre?
® _$Estala tuberia de suministre de agua aplastada o enroscada?
Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones.
® _$EstS.congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador estS.
demasiado baja? Seleccione una temperatura mS.salta en el panel principal del visor,
Espaiio-
35
i!i!iiiiiiiiiii! i!i!i!iiiii i i i ii ii iiii i i ii ii i iiiiiiiiiiiiiiiii ii i iiiiiiiiii
PROBLEM __ i iiii!!!iiiiiii !!!!! i!ii ie!iiiieii
,_
'_:£_(
i'_;_!s_
£_@_B
_i__;_i
_,Qu_
neceaito
para utilizar las
funciones
E=Smart
y Smart Grid?
_i(_i
;_i_i_i_;_,
,_
_,_8_@_;;'_i_';
_'i_';_
'i_';__'_i
'i _{_£;;_i_{_
___}_{_
_'_
_@_8
£@_8_';_
'i_';_'i
_';_'i _';_
'i_3_
_'_
__;;_i_';_'i
_';_
'i_';_'i
_';_
'i_@_;}_
,i___,_!
_i,_i_
_{_
_{{,@_,_';_
?_:_;_!_!
,_i
_i_i_i,_,_
__;_i
_,_i,_
_i_
_:_;
_'__';_
_;}_
,i_
_is_
_@_£_£@_';_
'i_';_'i_';
_'i_';_'i_';
_'i
_';_'i_';
_'i_@_;i
® Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del
refrigerader, se necesitan los siguientes dispositivos y aplbacienes:
Dispesitivos: 1) Enrutador inalambrbo, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) [bl6fono
inteligente (recomendados:
Galaxy S4,Galaxy Note3/Android
OS Jelly bean)
Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps.
Tambi#n debera:
® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red wifi de su casa.
® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smar_ App en su tel#forte inteligente (para utilizar la
funcion Samsung E-Smart).
® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compariia de ebctricidad.
La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con
SEP (perfil de energia inteligente).
&Pot qu# la funcien
E-Smart no opera
con normalidad?
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzL
Revise el iceno E-Smart en el VISOR del refrigerador.
Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido.
® Asegurese de que el refrigerader y el tel#tone inteligente est@_cenectados al mismo
enrutader.
_,Por qu# la
Capacidad de
demora del
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que la zona dende usted forma parte de la aplicacion del tel#feno
inteligente.
® Asegurese de que la funci0n Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
descongelarniento
no opera con
normalidad?
Espa_ol_36
GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMIrADA PARA EL COMPRADOR
ORiGiNAL
Este producto de marca Sameung, suministrade y distdbuide per Samsung Electronics America, ff_c. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de
fabricaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para las pJezas y la mane de obra del refrJgerador
CJnco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusJvamente
Diez (10) a6os para las piezas y cinco
(*Compresor, evaporador, condensador,
del sistema
herm_tico
(5) a6os para la mane de obra para el compresor
deshumidificador,
de refrigeraci6n*
Inverter
digital
tuber[as de conexi6n)
Esta garantia limitadaentra en vigenciaen lafecha original de compra y solo es valida para productos adquffidos y utilizadosen los Estados
Unidos. Pararecibff elservicio tecnico bajo garantia, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinarla naturalezadel
problema y preceder a reparado. El servicio de garantia solo puede realizarsea trav6s de un Centrede Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarsela factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centre de Servicioautorizado Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reemplazara oualquier pieza conskJerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io
estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productes de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias, Io que sea mas extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se reafizar&durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibflidad dentro
de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si
durante la prestacion de servioios en el hogar, no pudiera flevarse a cabo la reparacion, podr{a ser neoesario realizar el traslado,
reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servioios en el hogar no esta disponible, Samsung podria
escoger, a nuestra entera discreoion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de Servicio autorizado
Samsung. De Io contrano, el transporte hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung estar& a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no
comercial, del producto y no se aplicara en be siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: daf%s ocasionados durante
el transporte; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros de serie
alterados; dai%s externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos
naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicios pobficos, servicios generales, piezas, suministros, accesorbs,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados per Samsung o que daiien este producto u ocasbnen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuacbnes y sobrevoltaje del suministro electdco; adaptaciones y fa,as per parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcbnamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic) ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EXISTENOTRASGARANTiAS EXPLiOITASADEMAS DE LAS MENOIONADASY DESORITASANTERIORMENTE,ASi OOMO
TAMPO00 EXISTENOTRAS GARANTiASEXPLiOITAS0 IMPLiOITAS,INOLUYENDOSIN LIMITAOIONA TODAS LAS GARANTiAS
IMPLJOITASDE OOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FINOONORETOY QUE SEAN PERTINENTESTRAS LOS PERiODOSDE
GARANTiA EXPLiOITAINDIOADOSOONANTERIORIDAD,Y NINGUNAGARANTiA EXPLiOITAU OFREOIDAPOR PERSONAS,FIRMAS
0 EMPRESASEN RELAOIONOON ESTEPRODUOTOSER_,LEGALMENTEVINOULANTEPARA SAMSUNG.SAMSUNG NO SER_,
LEGALMENTERESPONSABLEDE LA PERDIDADE INGRESOS0 BENEFIOIOS,LA FALTADE AHORROS U OTROS BENEFIOIOS,0 DE
NINGONOTRO DANO RESULTANTEESPEOIAL,ACCIDENTAL0 INDIREOTOOOASIONADOPOR EL USO,ABUSO 0 INOAPAOIDAD
DE USO DE ESTEPRODUOTO,INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORiA LEGALSOBRE LA QUESE BASE EL REOLAMO,INOLUSOSI
SAMSUNG HA SIDOADVERTIDODE LA POSIBILIDADDE TALES DANOS.ASIMISMO,CUALQUIERTIPO DE INDEMNIZAOIONEXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERAR_,EL PREOIODE OOMPRA DELPRODUOTOVENDIDO PORSAMSUNG Y QUE HAYAOCASIONADOEL
SUPUESTODANO. SIN LIMITARLO INDIOADOANTERIORMENTE,EL OOMPRADORASUME TODO EL RIESGOY RESPONSABILIDAD
DE OUALQUIERPERDIDA,DANO 0 LESIONAL SJ MISMO 0 A SU PROPIEDAD,ASi OOMOA TEROEROSY A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOSPOR EL USO,ABUSO 0 INCAPACIDADDE USO DE ESTEPRODUCTOVENDIDO PORSAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDOOAUSADOSDIREOTAMENTEPOR NEGLIGENOIADE SAMSUNG. ESTAGARANTiA LIMITADANO SER_,V_,LIDAPARA PERSONAS
AJENAS AL OOMPRADORORIGINALDE ESTEPRODOUTO,ADEM_,SES INTRANSFERIBLEY OONSTITUYESU REOURSOEXOLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garant{a impl{cita o la exdusi6n o limitaci6n de daflos
accidentales o indireotos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgade otros derechos clue varien de un estado a otto.
Para obtener el servioio de garantia, p6nganse en contacto
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
con Samsung en el:
Samsung Electronics America, Ino. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)
y www.samsung.com
Contacte
con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario
de atenci6n
al cliente de SAMSUNG.
.
PAlS
,
LLAME AL
,
acerca
de productos
.
O VISITENOS
Samsung,
.
EN LINEA EN
I
per favor contacte
i
ESCRIBA
con el servicio
A
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca
fr/support (French)
Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
Samsung Electronics Canada inc. 2050
Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada