connexx Travel Charger IF-ITC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Travel Charger IF-ITC
Manual del operador
2
Contenidos
Antes de empezar  5
Carga  8
Carga del cargador mediante enchufe de pared  8
Comprobación de la capacidad de la pila del
cargador  14
Conexión y desconexión del cargador  17
Uso del cargador  18
Carga de los audífonos  21
3
Preguntas frecuentes  25
Información adicional  29
Mantenimiento y cuidados  29
Solución de problemas para el cargador  30
Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento  34
Datos técnicos de la fuente de alimentación  36
Información sobre la eliminación  37
Explicación de los símbolos  38
4
Información importante de seguridad  40
Información de seguridad sobre las pilas
recargables de ion de litio  40
Información de seguridad de los audífonos  43
Información de seguridad del cargador  43
Información importante  51
Información de conformidad para el cargador  51
Información especíca por país  53
5
Antes de empezar
Ee dispositivo eá concebido para cargar y guardar
nueros audífonos personalizados con baterías integradas
(pilas recargables de ion de litio). Su especialia en
audición le informará sobre los modelos compatibles.
El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y
siga las condiciones de funcionamiento de la sección
"Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento".
6
ATENCIÓN
Lea detenidamente ee manual del operador en
su totalidad y observe la información de seguridad
incluida en ee documento para evitar lesiones o
daños.
El dispositivo puede tener un aspecto algo
diferente al que mueran las iluraciones de eas
inrucciones. Nos reservamos el derecho a hacer
cualquier cambio que consideremos necesario.
7
Tapa
Huecos para la carga
LED audífonos
LED cargador
Pulsador
Puerto USB
Cable de alimentación USB
8
Carga
Carga del cargador mediante enchufe de pared
AVISO
El uso de componentes incompatibles supone un
riesgo de fallo.
XUse solo la fuente de alimentación y el adaptador
especíco del país que se entregue con el cargador.
XUtilice únicamente el cable de alimentación USB
suminirado con el dispositivo.
XNo introduzca objetos extraños o incompatibles en
el puerto de carga.
XUtilice un adaptador de corriente USB eándar
que admita una tensión de salida de 5 V CC y una
corriente de salida de 0,5 a 1 A.
9
XAsegúrese de que el enchufe cumpla con los requisitos.
Consulte la sección "Requisitos del enchufe".
10
X
Conecte el lado USB-C del cable de alimentación USB al
puerto USB del cargador .
XConecte el otro extremo del cable de alimentación USB a
un enchufe adecuado .
La pila interna empieza a cargarse. Si los audífonos eán
insertados, también empiezan a cargarse. El eado de
carga del cargador se muera permanentemente.
11
Carga inalámbrica del cargador
XColoque el cargador sobre
una unidad inalámbrica de
transmisión con certicación Qi.
XDespués de unos segundos,
la pila interna comenzará a
cargarse y la luz LED verde
del cargador comenzará a
parpadear.
XCuando se insertan los audífonos, eos comienzan a
cargarse y la luz LED verde de los audífonos comienza a
parpadear. Si la luz LED eá apagada, vuelva a colocar
el cargador en la unidad inalámbrica de transmisión con
certicación Qi.
12
XEl eado de carga del cargador se muera haa que
eé completamente cargado. Luego, las luces LED se
apagan para ahorrar energía.
Eado de carga del cargador
El LED frontal indica el eado de carga del cargador y de
su pila interna.
Durante el proceso de carga
de la pila interna, el eado de
carga se indica del siguiente
modo:
13
LED cuando se eá cargando el cargador
Luz LED parpadea en verde
La pila interna se eá cargando.
Verde
El cargador eá completamente cargado.
La luz LED eá apagada (carga inalámbrica)
El cargador eá completamente cargado.
La luz LED parpadea en naranja
Fase de enfriamiento. La carga se reanuda una vez que el
dispositivo se ha enfriado. Consulte la sección “Solución de
problemas”.
La luz LED parpadea en rojo
Error en el cargador. Consulte la sección “Solución de
problemas”.
14
Para obtener información general del eado de carga de
los audífonos, consulte la sección “Carga de los audífonos”.
Comprobación de la capacidad de la pila del cargador
Para comprobar si la pila interna del cargador tiene
capacidad suciente para cargar los audífonos
completamente en modo móvil:
XDesconecte el cargador del enchufe de pared.
XPulse brevemente el
pulsador.
La luz LED frontal indica
el eado de la pila interna
del cargador durante
7 segundos.
15
LED cuando no se disponga de un enchufe de pared.
Verde
La pila interna tiene capacidad suciente para cargar dos
audífonos por completo.
Naranja
La pila interna no tiene capacidad suciente para cargar dos
audífonos por completo.
Parpadeo en naranja
La pila interna del cargador eá descargada. No se puede
realizar la carga de los audífonos.
16
Si el LED de eado no se enciende al pulsar el botón,
compruebe lo siguiente:
El cargador eá desconectado. Mantenga pulsado el
botón durante 5 segundos para conectar el cargador.
La pila interna del cargador no tiene carga suciente para
morar el eado. Conecte el cargador a un enchufe de
pared, espere unos minutos y vuelva a intentarlo.
La batería interna posee una capacidad de
400 mAh.
17
Conexión y desconexión del cargador
Cuando el cargador eá enchufado a un enchufe de pared,
se conecta automáticamente y no se puede desconectar.
Durante la carga móvil, mantenga pulsado el botón durante
5 segundos para conectar o desconectar el cargador.
Cuando el cargador se conecta, se muera el eado de
los audífonos y de la pila interna del cargador durante
7 segundos.
Cuando el cargador se apaga, la luz LED frontal se
enciende en verde y se desvanece durante un período
de aproximadamente 7 segundos. Se termina de apagar
luego de aproximadamente 7 segundos.
18
Uso del cargador
El cargador se puede utilizar de tres formas diintas.
Carga a través de enchufe de pared
Cuando el cargador eá enchufado o sobre un cargador
inalámbrico compatible Qi,
ee carga los audífonos (si
eán colocados en el
cargador) y la pila integrada al
mismo tiempo.
Mientras el cargador se eá cargado mediante una fuente
de alimentación externa, la luz LED del cargador muera el
eado de carga de la pila integrada y las luces LED de los
audífonos mueran el eado de los audífonos.
19
Para la carga inalámbrica, las luces LED se apagarán una
vez que el cargador y los audífonos eén completamente
cargados.
Carga móvil
Los audífonos se pueden cargar aun cuando no se
disponga de un enchufe de pared.
La energía pasa de la pila
integrada del cargador a los
audífonos, para lo cual el cargador
debe ear conectado.
El eado de carga del cargador y de los audífonos se
muera al pulsar el botón o abrir la tapa.
20
Mantenimiento
Cuando se complete la carga de los audífonos, guárdelos
con cuidado dentro del cargador
con la tapa cerrada.
En caso de que desee guardar los
audífonos durante más tiempo,
puede apagar el cargador. El
cargador solo se puede apagar si no tiene ninguna fuente
de alimentación conectada.
21
Carga de los audífonos
XColoque el audífono
derecho en el hueco
de carga marcado con
una "R", y el audífono
izquierdo en el hueco
de carga marcado con
una "L".
XCierre la tapa del
cargador.
XLos audífonos se desconectan automáticamente y se
empiezan a cargar. El eado de carga se muera
durante 7 segundos.
22
S los LED de eado no se encienden al insertar los audífonos,
compruebe lo siguiente:
Los audífonos no eán bien colocados. Empújelos
ligeramente dentro de los huecos de carga o cierre la
tapa del cargador.
El cargador eá apagado. Mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos para encender el cargador o conecte
el cargador a un enchufe de pared.
La pila interna del cargador no tiene carga suciente
para la carga móvil. Conecte el cargador a un enchufe de
pared.
23
Eado de carga de los audífonos
El LED junto a un audífono indica su eado de carga.
El eado de carga solo se muera
juo después de colocar los
audífonos en el cargador, al pulsar
brevemente el botón o al abrir la
tapa.
Cuando el cargador eá desconectado, no se muera
ningún eado.
24
LED del audífono
Luz LED parpadea en verde
El audífono se eá cargando.
Verde
El audífono eá completamente cargado.
La luz LED eá apagada
No hay ningún audífono en el cargador, el audífono no eá
bien colocado o el cargador eá desconectado.
La luz LED parpadea en naranja
Fase de enfriamiento. La carga se reanuda una vez que el
dispositivo se ha enfriado. Consulte la sección “Solución de
problemas”.
La luz LED parpadea en rojo
Error en el audífono. Consulte la sección “Solución de
problemas”.
25
Preguntas frecuentes
Puede que tenga algunas preguntas acerca de la mejor
manera de cargar los audífonos. Lea las preguntas
y respueas que se proporcionan a continuación. Si
tiene otras preguntas, su especialia en audición puede
ayudarle.
"¿Por qué no se conectan los audífonos cuando los
saco del cargador?
Compruebe lo siguiente:
El cargador eá desconectado. Mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos para conectar el cargador. Consulte
la sección "Conexión y desconexión del cargador".
26
La pila interna del cargador no tiene suciente carga.
Conecte el cargador a un enchufe de pared.
Ahora extraiga los audífonos del cargador.
"
¿Cómo puedo desconectar los audífonos sin
cargarlos?
XColoque los audífonos en el cargador. Asegúrese de que
eán bien insertados (los LED de eado se encienden).
Los audífonos se desconectan automáticamente y se
empiezan a cargar.
XDesconecte el cargador del enchufe de pared.
XMantenga pulsado el botón durante 5 segundos para
desconectar el cargador. La carga se detiene.
27
"
¿Qué debo tener en cuenta a la hora de cargar los
audífonos?
Los audífonos y el cargador deben ear limpios y
secos. Respete las condiciones de funcionamiento de la
sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas
elevadas, ya que se podría reducir la vida útil y la capacidad
de la pila.
Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso,
tenga en cuenta que, si la temperatura de los audífonos
o del cargador supera los 42 °C (107 °F), la carga se
detendrá. La luz LED del audífono o la luz LED del cargador
parpadearán en naranja durante la fase de enfriamiento. La
28
carga se reanuda automáticamente una vez que se enfría
el dispositivo. No toque los audífonos mientras las luces
LED frontales parpadeen en verde, ya que podrían ear
calientes.
29
Información adicional
Mantenimiento y cuidados
AVISO
¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica!
XSi hay que limpiarlo, desconecte el cargador de la
fuente de alimentación.
XLimpie el cargador con un paño suave y seco.
XNo utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en
agua.
XNo eerilice ni desinfecte el cargador.
30
Solución de problemas para el cargador
Problemas y posibles soluciones
Ninguna luz LED eá encendida.
Compruebe que la fuente de alimentación eé
conectada correctamente.
31
Problemas y posibles soluciones
Las luces LED parpadean en naranja.
El cargador ha alcanzado el límite de temperatura y
ahora se encuentra en fase de enfriamiento. La carga
se reanudará después de enfriarse (aproximadamente
15 minutos).
No toque los audífonos mientras las luces LED
parpadeen en naranja. Los audífonos pueden ear
calientes.
En caso de que el cargador entre en fase de
enfriamiento varias veces durante la carga,
asegúrese de colocarlo en un entorno que
cumpla con las condiciones de funcionamiento
recomendadas.
32
Problemas y posibles soluciones
La luz LED del cargador parpadea en rojo.
Se ha producido un error en el cargador.
Extraiga los audífonos del cargador y desconecte el
cargador de la fuente de alimentación.
Vuelva a conectar el cargador a la fuente de
alimentación y vuelva a insertar los audífonos en los
huecos de carga.
Si las luces LED siguen parpadeando en rojo:
Extraiga los audífonos del cargador y desconecte el
cargador de la fuente de alimentación.
Solicite la asiencia de su especialia en audición.
33
Problemas y posibles soluciones
La luz LED del audífono parpadea en rojo.
Se ha producido un error en el audífono.
Extraiga el audífono del cargador y desconecte el
cargador de la fuente de alimentación.
Solicite la asiencia de su especialia en audición.
En caso de otros problemas, consulte al especialia en
audición.
34
Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento
Condiciones de
funcionamiento
Carga por USB Carga QI
Temperatura 10-35 °C
(50-95 °F)
10-30 °C
(50-86 °F)
Humedad relativa 20-75 % 20-75 %
Presión atmosférica 1060 hPa 1060 hPa
35
Durante largos períodos de transporte y almacenamiento,
respete las siguientes condiciones:
Almacenamiento Transporte
Temperatura 10-40 °C
(50-104 °F)
-20-60 °C
(-4-140 °F)
Humedad relativa 10-80 % 5-90 %
Presión atmosférica 1060 hPa 1060 hPa
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o explosión durante el
transporte.
XTransporte las baterías, los audífonos y el cargador
según la normativa local.
36
Datos técnicos de la fuente de alimentación
Tensión de entrada: 100-240 V CA
Corriente de entrada: 0,15 - 0,3 A
Frecuencia de entrada: de 50 Hz a 60 Hz
Tensión de salida: 5 V CC
Corriente de salida: 1 A
37
Información sobre la eliminación
AVISO
Para evitar la contaminación medioambiental, no tire
las pilas en la basura doméica.
XRecicle o deseche los dispositivos según la
normativa local.
AVISO
Recicle los audífonos, accesorios y embalajes según
la normativa local.
38
Explicación de los símbolos
Símbolos utilizados en ee documento
Indica una situación que podría provocar lesiones leves,
moderadas o graves.
Indica posibles daños materiales.
Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo.
Pregunta frecuente.
La marca CE certica la conformidad con determinadas
directivas europeas. Consulte la sección
"Información de conformidad".
Indica el fabricante legal del dispositivo.
39
Datos del cargador
Bajo el reveimiento extraíble de silicona de la
tapa del cargador se encuentra una etiqueta con
símbolos, número de serie, marca CE y fabricante
legal del cargador. Levante el reveimiento de la
tapa con la uña y retírelo. Para volver a insertarlo,
presione sobre los bordes.
40
Información importante de seguridad
Información de seguridad sobre las pilas recargables
de ion de litio
ADVERTENCIA
El audífono contiene una pila recargable de ion de litio
integrada de forma ja. Un uso incorrecto del audífono
puede hacer que la pila recargable de ion de litio
reviente.
Riesgo de lesiones, incendio o explosión
XSiga las inrucciones de seguridad para la pila
recargable de ion de litio incluidas en ea sección.
41
Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte la
sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento".
Extreme las precauciones para proteger el audífono del
calor extremo (p. ej., fuego, horno microondas, horno de
inducción y otros campos de alta inducción) y de la luz
solar.
Cargue los audífonos únicamente con el cargador
autorizado. Solicite asiencia al especialia en audición.
No desmonte el dispositivo.
No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas.
No utilice dispositivos que eén deformados o
claramente dañados.
42
No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce
considerablemente después de la carga. Lleve el
dispositivo a su especialia en audición.
No tire el dispositivo al fuego o al agua.
Las tareas de suitución y reparación debe realizarlas un
profesional. Por lo tanto:
No repare ni suituya la pila recargable de ion de litio
ued mismo.
En el caso improbable de que reviente o explote una pila
recargable de ion de litio, aléjela de cualquier material
combuible.
En cualquiera de los casos anteriores, devuelva el
dispositivo a su especialia en audición.
43
Información de seguridad de los audífonos
Para obtener más información de seguridad, consulte el
manual de seguridad suminirado con el dispositivo.
Información de seguridad del cargador
Seguridad personal en cuanto al cargador
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
XSi el aparato eá claramente dañado, no lo use
y devuélvalo al punto de venta.
44
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que cualquier cambio no
autorizado en el producto puede dañarlo o
provocar lesiones.
XUtilice solo piezas y accesorios autorizados.
Pida ayuda a su especialia en audición.
XNo haga cambios en ee producto sin contar
con la autorización del fabricante.
XEn caso de modicar el producto, deben
realizarse las pertinentes pruebas e
inspecciones para garantizar que es seguro
usarlo.
45
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión!
XNo use el dispositivo en atmósferas explosivas
(p. ej. en minas).
ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
XColoque en el cargador solo los audífonos,
ninguna otra cosa.
46
ADVERTENCIA
¡Peligro de asxia!
El dispositivo contiene piezas pequeñas que se
pueden tragar.
XMantenga los audífonos, pilas y accesorios
fuera del alcance de los niños y personas con
deciencias mentales.
XEn caso de ingerir alguna pieza, consulte a un
médico o acuda a un hospital inmediatamente.
47
ADVERTENCIA
Los siemas de carga pueden interferir en los
dispositivos de medición y los equipos electrónicos.
XEn hospitales: El cargador cumple las normas
CISPR 35 y CISPR 32. Por lo tanto, debería
permitirse el uso del cargador en hospitales.
No obante, el cargador podría interferir en
los dispositivos de alta sensibilidad. En tales
casos, deben tomarse las medidas adecuadas
(aumentar la diancia con respecto a los
dispositivos sensibles o desconectar el cargador
de la fuente de alimentación).
48
ADVERTENCIA
Interferencia con dispositivos implantables
XEl dispositivo se puede utilizar con todos
los implantes electrónicos que cumplen el
eándar de compatibilidad electromagnética
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 de implantes para
humanos.
XSi su implante no cumple con el eándar
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, pida información al
fabricante del dispositivo implantable sobre los
riesgos de perturbaciones.
49
Seguridad del producto en cuanto al cargador
AVISO
XProteja el dispositivo del calor extremo. No lo
guarde sometido a la luz solar directa.
AVISO
XProteja los dispositivos de la humedad elevada.
AVISO
XNo seque los dispositivos en un horno microondas.
AVISO
No los deje caer. Los componentes internos se
podrían dañar.
50
Requisitos del enchufe
Utilice un enchufe con una tensión de salida de 5 V y una
corriente de salida mínima de 500 mA.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
XConecte el cargador únicamente a una fuente
de alimentación USB que cumpla IEC 60950-1 o
IEC 62368-1.
51
Información importante
Información de conformidad para el cargador
La marca CE indica la conformidad con las siguientes
directivas y normativas europeas:
2017/745 sobre productos sanitarios.
2011/65/UE RoHS sobre la rericción de suancias
peligrosas
La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas y
normativas europeas. El texto completo de la declaración de
conformidad se puede obtener en www.wsaud.com/other.
Ee dispositivo cumple la norma EN 55011:2016/A1:2017
Grupo 1, Clase B.
52
Ee dispositivo cumple con el párrafo 18 de las normas
FCC y con las normas RSS-216/CNR-216 de Canadá.
Su funcionamiento eá sujeto a las condiciones siguientes:
Ee dispositivo no debe provocar interferencias dañinas.
Ee dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
El usuario deberá mantener una diancia mínima de
20 cm (8 pulgadas) durante el proceso de carga.
53
Información especíca por país
54
55
www.wsa.com
Document No. 04910-99T02-7800 ES
Order/Item No. 210 168 73
Master Rev02, 01.2023
© 01.2023, WSAUD A/S. All rights reserved
Fabricante legal
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Dinamarca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

connexx Travel Charger IF-ITC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario