Horizon Fitness CE8.8 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
5958
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. Cuando se usa un producto
eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina
elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta máquina elíptica estén informados
adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el
Servicio de asistencia técnica para clientes al número indicado en la contratapa.
Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial,
de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
ESPAÑOL
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 58-59 6/4/14 8:59 AM
6160
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de
mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones:
Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio
de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina.
Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de la
máquina.
No gire los brazos de los pedales a mano.
Asegúrese de que los bastones estén firmes antes de cada uso.
Mantenga la superficie del apoyo del pie limpia y seca.
Se debe tener cuidado al subir o bajar del equipo. Antes de subirse o bajarse de la máquina, mueva el pedal en el lado para el
ascenso o descenso a su posición más baja y deténgala por completo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la máquina elíptica.
Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo.
No salte sobre la máquina elíptica.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la máquina elíptica mientras esté en funcionamiento.
Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben
utilizar la máquina elíptica. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial,
de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
No utilice la máquina elíptica en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas
cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
Conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado únicamente.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico ni
utilice el cable como agarradera.
No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Utilice la máquina elíptica únicamente como se describe en la guía y en el manual del propietario.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño apenas
húmedo con jabón únicamente; nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
La máquina elíptica nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no
la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas
o lesiones.
Los niños menores de 13 años o las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la máquina elíptica.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la máquina elíptica sin la supervisión de un adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha
caído, dañado o si se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la contratapa para
programar el servicio técnico.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del
tomacorriente.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un técnico
de servicio autorizado debe realizar el mantenimiento.
Es esencial que la máquina elíptica se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si se
expuso la máquina elíptica a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura
ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos u
otros daños reproductivos.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 60-61 6/4/14 8:59 AM
6362
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las
instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen
correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos
molestos. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones
necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de la máquina elíptica, que se
encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo
estabilizador frontal e ingréselo en el espacio provisto a continuación.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE EN EL ESPACIO DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
ADVERTENCIA
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO: MÁQUINA ELÍPTICA CE8.8 HORIZON
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 62-63 6/4/14 8:59 AM
6564
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
F Llave en L de 8 mm
F Llave plana de 13/15 mm
F Destornillador/Llave en L de 5 mm
F Destornillador (no incluido)
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 tubo estabilizador
F 1 conjunto de rieles guía
F 1 palanca de inclinación manual
F 1 poste de la consola
F 2 brazos de pedales
F 2 barras de sujeción inferiores
F 2 barras de sujeción superiores
F 2 cojinetes de la barra de sujeción
F 2 brazos conectores inferiores
con pedales
F 1 pieza delantera de la tapa superior
F 1 pieza trasera de la tapa superior
F 1 accesorio de encaje del poste
de la consola
F 1 consola
F 1 cubierta trasera
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de alimentación
F 1 juego de tornillería
VENTILADOR DE LA CONSOLA
ALTAVOCES
BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA
TAPA SUPERIOR
PALANCA DE INCLINACIÓN MANUAL
BRAZO DEL PEDAL
PEDALES GIRATORIOS
CONJUNTO DE RIELES GUÍA
CUBIERTA TRASERA
REPRODUCTOR DE MÚSICA/
ESTANTE DE LECTURA
CONSOLA
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
POSTE DE LA CONSOLA
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
CIGÜEÑAL
TOMA DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
BRAZO CONECTOR INFERIOR
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja de la
máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque
una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado.
NOTA: Se recomienda que dos personas trabajen juntas durante el ensamblaje de la
máquina elíptica para que la tarea resulte sencilla y eficaz.
Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica para clientes. La información de contacto se encuentra en la contratapa
de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
PRE ENSAMBLAJE
Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y
los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados a mano. Se recomienda
que complete todo el ensamblaje de su unidad antes de ajustar completamente
cualquier perno. Se han prelubricado varias piezas para ayudarlo en el ensamblaje
y el uso. No limpie esto. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de
grasa para bicicletas de litio.
NOTAS IMPORTANTES
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 64-65 6/4/14 8:59 AM
6766
ENSAMBLAJE PASO 1
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 1.
B Una el TUBO ESTABILIZADOR (1) al
BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 2
PERNOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS
(B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C) de
cada lado.
A
B
C
2
1
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO CANT.
A PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 4
B ARANDELA ELÁSTICA 4
C ARANDELA DE ARCO 4
ENSAMBLAJE PASO 2
3
4
E
B
F
D
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 2.
B Una la PALANCA DE ELEVACIÓN DE
INCLINACIÓN MANUAL (3) al CONJUNTO
DE RIELES GUÍA (4) usando 4 PERNOS
(D), 4 ARANDELAS PLANAS (E), 4
ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4
TUERCAS (F).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO CANT.
D PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 4
E ARANDELA PLANA 4
B ARANDELA ELÁSTICA 4
F TUERCA 4
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 66-67 6/4/14 8:59 AM
6968
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO CANT.
G PERNO DE CABEZA HUECA 4
H ARANDELA ELÁSTICA 4
I ARANDELA PLANA 4
ENSAMBLAJE PASO 3
4
3
2
H
I
G
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B Conecte el CONJUNTO DE RIELES
GUÍA (4) con el BASTIDOR PRINCIPAL (2)
como se muestra.
C Levante la PALANCA DE ELEVACIÓN DE
INCLINACIÓN MANUAL (3) y colóquela en
uno de los orificios dentro del BASTIDOR
PRINCIPAL (2).
D Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA (4)
al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 4
PERNOS (G), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS
(H) y 4 ARANDELAS PLANAS (I).
7
9
K
L
B
8
6
J
NOTA: Tenga
cuidado de no
pellizcar ningún
cable mientras
conecta el poste
de la consola.
ENSAMBLAJE PASO 4
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 4.
B Jale con cuidado el CABLE DE LA
CONSOLA (5) a través del POSTE DE
LA CONSOLA (6) usando el lazo de
torcedura ubicado dentro del POSTE DE
LA CONSOLA (6).
C Una el POSTE DE LA CONSOLA
(6) al BASTIDOR PRINCIPAL (2)
usando ARANDELAS Y PERNOS
PREINSTALADOS (7).
D Deslice la ARANDELA ONDULADA (J)
encima del CIGÜEÑAL (8) seguido por el
BRAZO DEL PEDAL (9) como se muestra.
Apoye la rueda del brazo del pedal en el
riel guía.
E Una el BRAZO DEL PEDAL (9) al
CIGÜEÑAL (8)usando 1 ARANDELA
PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B)
y 1 PERNO (L).
F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO CANT.
J ARANDELA ONDULADA 2
K ARANDELA PLANA 2
B ARANDELA ELÁSTICA 2
L PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 2
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 68-69 6/4/14 8:59 AM
7170
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PIEZA TIPO CANT.
M ARANDELA PLANA 4
N ARANDELA ONDULADA 2
K ARANDELA PLANA 2
B ARANDELA ELÁSTICA 2
L PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 2
ENSAMBLAJE PASO 5
10
11
M
N
M
K
B
L
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 5.
B Deslice 1 ARANDELA PLANA (M),
1 ARANDELA ONDULADA (N) y otra
ARANDELA PLANA (M)sobre el BRAZO
CONECTOR INFERIOR (10).
C Deslice el BRAZO CONECTOR
INFERIOR (10) en el SOPORTE DEL
BRAZO DEL PEDAL (11).
D Una el BRAZO CONECTOR INFERIOR (10)
al SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL
(11) usando 1 ARANDELA PLANA (K),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (L).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
O
M
P
B
6
12
13
L
ENSAMBLAJE PASO 6
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA
EL PASO 6.
B Deslice 1 ARANDELA DE GOMA (O) y 1
ARANDELA PLANA (M) sobre el POSTE
DE LA CONSOLA (6).
C Deslice la BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR (12) sobre el POSTE DE LA
CONSOLA (6) y únala usando 1 ARANDELA
PLANA (P), 1 COJINETE DE LA BARRA DE
SUJECIÓN (13), 1 ARANDELA PLANA (P),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO
(L).
D Repita los pasos B–C del otro lado.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 6
PIEZA TIPO CANT.
O ARANDELA DE GOMA 2
M ARANDELA PLANA 2
P ARANDELA PLANA 4
B ARANDELA ELÁSTICA 2
L PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 2
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 70-71 6/4/14 8:59 AM
7372
TORNILLERÍA PARA EL PASO 7
PIEZA TIPO CANT.
Q PERNO 2
B ARANDELA ELÁSTICA 2
K ARANDELA PLANA 2
F TUERCA 2
ENSAMBLAJE PASO 7
10
K
B
12
Q
F
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 7.
B Deslice el BRAZO CONECTOR
INFERIOR (12) en el extremo inferior de la
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (10).
C Asegure la junta con 1 PERNO (Q),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B),
1 ARANDELA PLANA (K) y 1 TUERCA (F).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
14
R
16
6
15
4
17
ENSAMBLAJE PASO 8
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 8.
B Deslice la PIEZA DELANTERA DE LA TAPA
SUPERIOR (14) y la PIEZA TRASERA DE
LA TAPA SUPERIOR (15) sobre el POSTE
DE LA CONSOLA (6) y fíjelo a presión en su
lugar.
C Inserte el ACCESORIO DE ENCAJE DEL
POSTE DE LA CONSOLA (16) sobre la
TAPA SUPERIOR (14) y fíjelo a presión en
su lugar.
D Deslice la TAPA TRASERA (17) sobre
el RIEL GUÍA (4) y una usando 3
TORNILLOS (R).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 8
PIEZA TIPO CANT.
R TORNILLO 3
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 72-73 6/4/14 8:59 AM
7574
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUI-
NA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente:
UBICACIÓN DE LA MÁQUINA EPTICA
INSTRUCCIONES DE ALIMENTACIÓN/CONEXIÓN A TIERRA
POSICN DE LOS PIES
CÓMO MOVER LA MÁQUINA EPTICA
CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN ELECTRÓNICA/MANUAL
USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARACO
ENSAMBLAJE PASO 9
18
6
19
5
21
22
12
NOTA: Toda la tornillería para este paso está preinstalada.
A Quite los 4 PERNOS PREINSTALADOS (18) de la
CONSOLA (19).
B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (5) a la
CONSOLA (19).
C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA (5) en el
POSTE DE LA CONSOLA (6) antes de unir la CONSOLA.
Una la CONSOLA (19) al POSTE DE LA CONSOLA (6)
usando 4 PERNOS PREINSTALADOS (18).
D Deslice la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR (21) sobre la
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) asegurándose de
que las barras de sujeción se unan por completo. Asegure
la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR (21) a la BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR (12) usando los TORNILLOS DE
FIJACIÓN PREINSTALADOS (22).
E Repita el PASO D del otro lado.
NOTA: Asegúrese de que las barras de sujeción superiores estén
en la posición más baja posible. Las barras de sujeción pueden
dañarse si no se aseguran correctamente.
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!
NOTA: No pellizque ningún cable mientras une la consola.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 74-75 6/4/14 8:59 AM
7776
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, inclinación, velocidad, nivel
de resistencia, ritmo cardíaco y ventilador.
B) TECLAS DE PROGRAMACIÓN: se utilizan para cambiar los programas y las configuraciones del usuario.
C) ENTER/CHANGE DISPLAY (ACEPTAR/CAMBIAR PANTALLA): se utiliza para confirmar una selección o cambiar la
información de pantalla durante la sesión de ejercicio.
D) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: indica si la máquina está en el modo Energy Saver (ahorro de energía).
E) TECLAS DE PROGRAMA: presione para seleccionar su sesión de ejercicio.
F) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye.
G) VOLUME (VOLUMEN): se utiliza para bajar o subir el volumen.
H) TECLA DE VENTILADOR: ventilador personal para la sesión de ejercicio.
I) TECLAS RÁPIDAS: se utilizan para alcanzar la resistencia deseada con rapidez.
J) TECLAS DE NIVEL: se utilizan para ajustar el nivel de resistencia.
K) GO / PAUSE (IR/PAUSAR): se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicios después de la pausa.
L) STOP / HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): se utiliza para interrumpir el
funcionamiento de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se la mantiene oprimida.
M) ESTANTE DE LECTURA: para sostener el material de lectura.
N) VENTILADOR: ventilador personal para la sesión de ejercicio.
O) ALTAVOCES: para reproducir música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor.
A
B
J
D
I I
C
J
F E
L
G
K
H
ON
M
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 76-77 6/4/14 8:59 AM
7978
FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE
EJERCICIO
Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola
mostrará el mensaje "workout complete" (sesión de
ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información
de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola
durante 30 segundos y luego se borrará.
PARA PONER EN CERO LA CONSOLA
Mantenga oprimida la tecla STOP por 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN
ACTUAL
Para borrar la selección del programa actual, mantenga
presionado el botón stop por 3 segundos.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el
movimiento de la máquina elíptica.
2) Enchufe el cable de alimentación para ENCENDER la máquina
elíptica.
3) Seleccione User 1, User 2 o Guest (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado)
con y oprima ENTER.
4) Establezca el peso del usuario con y presione ENTER.
5) Tiene las siguientes opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima GO para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero.
El nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1.
B) SELECCIONE UN PROGRAMA
1) Oprima el BOTÓN DE PROGRAMA deseado para seleccionar la
sesión de ejercicio y oprima ENTER.
2) Establezca el nivel objetivo usando y oprima ENTER.
3) Establezca la resistencia usando y oprima ENTER.
4) Establezca la inclinación usando y oprima ENTER.
(Consulte la página previa para ver el funcionamiento de la
inclinación manual)
5) Oprima la tecla GO para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su sesión
de ejercicio.
VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA
TIME (TIEMPO): aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de
ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio.
RPM: revoluciones por minuto
WATTS (VATIOS): muestra el uso de energía para el usuario actual
SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
INCLINE (INCLINACIÓN): aparece como porcentaje. Solo se enciende en 0, 25, 50, 75 y 100 para configurar programas.*
NIVEL: muestra el nivel de resistencia actual
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para monitorear
el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
VENTILADOR: indica las configuraciones del ventilador (bajo, medio, alto).
PISTA: sigue el progreso en una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada vez que se completan 12,5 metros. Una
vuelta alrededor de la pista representa 400 metros (aproximadamente 1/4 de milla).
*FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN
MANUAL
La CE8.8 tiene una función de inclinación ajustable
para agregar variedad a sus sesiones de trabajo. Para
ajustar la inclinación hacia arriba o hacia abajo, párese
al lado de la máquina elíptica y coloque su mano con
firmeza en la parte superior del aro de refuerzo. Con
su otra mano, tome la manija de la PALANCA DE
ELEVACIÓN DE INCLINACIÓN MANUAL, tire hacia
atrás y guíela hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese
de que el pasador esté engranado en la ranura en el
nivel de inclinación de preferencia.
Para configurar el programa, ingrese el nivel de
inclinación (0, 25, 50, 75, o 100) cuando aparezca.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 78-79 6/4/14 8:59 AM
8180
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
MANUAL: ajuste su nivel de resistencia de forma manual durante su sesión de ejercicio.
PASOS: promueve la actividad saludable con sesiones de ejercicio en 10 pasos que se calculan contando las
revoluciones como un paso. Elija entre sesiones de ejercicio de 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000,
9000 y 10.000 pasos. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca
de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100).
CALORÍAS: establezca cuántas calorías quiere quemar con seis sesiones de ejercicios. Elija entre sesiones de
ejercicio de 100, 200, 300, 400, 500 y 600 calorías quemadas. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa
el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100). Las calorías
quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con la resistencia y la inclinación del ejercicio.
DISTANCIA: esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicios con 10 distancias. Elija entre objetivos de
1 milla, 2 millas, 5k, 5 millas, 10k, 8 millas, 15k, 10 millas, 20k y media maratón. El usuario establece la resistencia
inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100).
ESCALAR: ascienda a algunos lugares destacados del mundo con seis sesiones de ejercicio basadas en la distancia
vertical. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación
manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100).
El letrero de Hollywood - 1708 pies de distancia vertical
El edificio Empire State - 1250 pies de distancia vertical
El Arco Gateway - 630 pies de distancia vertical
La Aguja Espacial - 605 pies de distancia vertical
El cráter de Diamond Head - 570 pies de distancia vertical
El Monumento a Washington - 555 pies de distancia vertical
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la
izquierda de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA)
Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa
automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera
(modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa característica ahorra energía deshabilitando la mayor parte
de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa característica puede activarse o desactivarse
accediendo al menú de ingeniería.
Para entrar al menú de ingeniería, mantenga presionada la tecla de NIVEL y la tecla de NIVEL de 3 a 5 segundos.
Use las teclas y la tecla ENTER para navegar a P5 bajo ENG2. Oprima ENTER para seleccionar el modo Energy
Saver, use las teclas para seleccionar ENCENDER o APAGAR ENRGY SVE. Oprima y mantenga oprimida la
tecla de parada STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG2. Oprima y mantenga oprimida la tecla de parada STOP
nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 80-81 6/4/14 8:59 AM
8584
CAPACIDAD DE PESO = 300 libras (136,1 kilogramos)
BASTIDOR • DE POR VIDA
El Fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en la
fabricación y los materiales por la vida del propietario original, siempre
y cuando el dispositivo permanezca en posesión de este. (El bastidor
se define como la base de metal soldada de la unidad y no incluye
ninguna pieza que pueda extraerse.)
PIEZAS Y ELECTRÓNICAS • 1 AÑO
El Fabricante ofrece garantía de los componentes electrónicos, el
acabado y todas las piezas originales por el período especificado
arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el
dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
El Fabricante cubrirá el costo de mano de obra para la reparación
del dispositivo por el período especificado arriba desde la fecha de
la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en
posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
La reparación o la sustitución de un motor, un
componente electrónico defectuoso o una pieza
defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el
mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas
o accesorios no destinados originalmente al equipo o
que no sean compatibles con este en las condiciones
en que se lo vendió.
Los daños o las fallas ocasionados por accidente,
maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el
plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio,
inundación, viento, rayos, congelación u otros
desastres naturales de cualquier tipo, reducción de
la energía, fluctuación o falla de cualquier causa,
condiciones atmosféricas inusuales, colisión,
introducción de objetos extraños en la unidad cubierta
o modificaciones que no estén autorizadas o no estén
recomendadas por el Fabricante.
Daños incidentales o emergentes. El Fabricante no
es responsable de los daños indirectos, especiales
o emergentes, pérdida económica, pérdida de la
propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso
ni otros daños emergentes de cualquier naturaleza
en relación con la compra, el uso, la reparación
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
Existe un servicio técnico a domicilio dentro
de las 150 millas [240 km] v del proveedor de
mantenimiento autorizado más cercano (las
distancias mayores a 150 millas [240 km] de un
centro de servicio autorizado son responsabilidad
del cliente).
Todas las devoluciones deben ser autorizadas
previamente por el Fabricante.
La obligación del Fabricante de acuerdo a esta
garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción
del Fabricante, el producto por el mismo modelo
o por uno similar.
El Fabricante puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos al Fabricante una vez
que se complete el mantenimiento bajo garantía por
medio de una etiqueta de devolución prepagada.
Si le han recomendado devolver piezas y no recibió
una etiqueta, comuníquese con el Servicio de
asistencia técnica para clientes.
Las unidades, las piezas y los componentes
electrónicos de sustitución reacondicionados a un
estado semejante al nuevo por parte del Fabricante
o sus distribuidores a veces pueden suministrarse
como sustitución de garantía y constituyen la
satisfacción de los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y sus derechos varían según el estado.
o el mantenimiento del equipo. El Fabricante no suministra
compensación monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones
o costos de piezas de sustitución, incluidos, a título enunciativo
y no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de
trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o
transporte.
El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso
distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el
Fabricante autorice la cobertura.
El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados
con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta.
Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo de
lesión. El Fabricante no es responsable de ningún daño, pérdida u
obligación que surja de cualquier lesión personal producida durante
el transcurso o como resultado de cualquier reparación o intento
de reparación de su equipo de ejercicio por parte de una persona
que no sea un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos
de reparación que realice usted sobre su equipo de ejercicio
se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO y el fabricante no será
responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad que
surja de tales reparaciones.
Si la garantía del Fabricante se venció pero cuenta con una
extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de
garantía para obtener información de contacto para solicitudes
de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 84-85 6/4/14 8:59 AM
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN
TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
SERVICIO
DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have
any problems during assembly or if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one of
our trained customer technicians via phone, email or
our website.
We want to know if you have a problem and we want
to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section
in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer
Tech Support. Additional product information is
available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de
difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou
par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons
avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE
DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service
de soutien technique à la clientèle. Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre
site Web.
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene
problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse
con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro
sitio web hay información adicional sobre el producto.
CE8.8 Rev. 1.2 | © 2014 Johnson Health Tech
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China
Conçu et développé aux États-Unis. Fabriqué en Chine
Diseñado y fabricado en EE. UU. Hecho en China
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
See our troubleshooting and maintenance videos online at:
Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au :
Mire los videos sobre localización y resolución de problemas y sobre mantenimiento por Internet en:
www.youtube.com/HorizonFitness
STOP ¡ALTO!
ATTENTION
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 88 6/4/14 8:59 AM

Transcripción de documentos

ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta máquina elíptica estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número indicado en la contratapa. Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. 58 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 58-59 59 6/4/14 8:59 AM PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: • Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. • Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina. • Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de la • • • • • • • • • • • 60 • • máquina. No gire los brazos de los pedales a mano. Asegúrese de que los bastones estén firmes antes de cada uso. Mantenga la superficie del apoyo del pie limpia y seca. Se debe tener cuidado al subir o bajar del equipo. Antes de subirse o bajarse de la máquina, mueva el pedal en el lado para el ascenso o descenso a su posición más baja y deténgala por completo. No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la máquina elíptica. Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo. No salte sobre la máquina elíptica. En ningún momento debe haber más de una persona sobre la máquina elíptica mientras esté en funcionamiento. Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben utilizar la máquina elíptica. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. Esta máquina elíptica está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. No utilice la máquina elíptica en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía. Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura. Conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado únicamente. HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 60-61 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico ni • • • • • • • • • • • • utilice el cable como agarradera. No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones. No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno. Utilice la máquina elíptica únicamente como se describe en la guía y en el manual del propietario. Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño apenas húmedo con jabón únicamente; nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO) La máquina elíptica nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas. Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones. Los niños menores de 13 años o las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina. Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la máquina elíptica. Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la máquina elíptica sin la supervisión de un adulto. Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado o si se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la contratapa para programar el servicio técnico. Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del tomacorriente. No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un técnico de servicio autorizado debe realizar el mantenimiento. Es esencial que la máquina elíptica se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si se expuso la máquina elíptica a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura. ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. 61 6/4/14 8:59 AM ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de seguir adelante busque el número de serie de la máquina elíptica, que se encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo estabilizador frontal e ingréselo en el espacio provisto a continuación. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE EN EL ESPACIO DEBAJO: NÚMERO DE SERIE: EP NOMBRE DE MODELO: MÁQUINA 62 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 62-63 ELÍPTICA CE8.8 HORIZON » Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. 63 6/4/14 8:59 AM VENTILADOR DE LA CONSOLA REPRODUCTOR DE MÚSICA/ ESTANTE DE LECTURA ALTAVOCES CONSOLA BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR POSTE DE LA CONSOLA BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR TAPA SUPERIOR CIGÜEÑAL PALANCA DE INCLINACIÓN MANUAL TOMA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN BRAZO DEL PEDAL PEDALES GIRATORIOS BASTIDOR PRINCIPAL CONJUNTO DE RIELES GUÍA BRAZO CONECTOR INFERIOR HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 64-65 PIEZAS INCLUIDAS: FF 1 bastidor principal FF 1 tubo estabilizador FF 1 conjunto de rieles guía FF 1 palanca de inclinación manual FF 1 poste de la consola FF 2 brazos de pedales FF 2 barras de sujeción inferiores FF 2 barras de sujeción superiores FF 2 cojinetes de la barra de sujeción FF 2 brazos conectores inferiores con pedales TUBO ESTABILIZADOR CUBIERTA TRASERA FF Llave en L de 8 mm FF Llave plana de 13/15 mm FF Destornillador/Llave en L de 5 mm FF Destornillador (no incluido) EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA 64 HERRAMIENTAS REQUERIDAS: FF 1 pieza delantera de la tapa superior FF 1 pieza trasera de la tapa superior FF 1 accesorio de encaje del poste de la consola FF 1 consola FF 1 cubierta trasera FF 1 cable adaptador de audio FF 1 cable de alimentación FF 1 juego de tornillería PRE ENSAMBLAJE DESEMPAQUE Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja de la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado. NOTA: Se recomienda que dos personas trabajen juntas durante el ensamblaje de la máquina elíptica para que la tarea resulte sencilla y eficaz. NOTAS IMPORTANTES Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados a mano. Se recomienda que complete todo el ensamblaje de su unidad antes de ajustar completamente cualquier perno. Se han prelubricado varias piezas para ayudarlo en el ensamblaje y el uso. No limpie esto. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio. ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes. La información de contacto se encuentra en la contratapa de este manual. 65 6/4/14 8:59 AM ENSAMBLAJE PASO 1 ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. A PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 4 D PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 4 B ARANDELA ELÁSTICA 4 E ARANDELA PLANA 4 C ARANDELA DE ARCO 4 B ARANDELA ELÁSTICA 4 F TUERCA 4 F B E 3 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Una el TUBO ESTABILIZADOR (1) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (C) de cada lado. A 66 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 66-67 B C 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. 4 D B Una la PALANCA DE ELEVACIÓN DE INCLINACIÓN MANUAL (3) al CONJUNTO DE RIELES GUÍA (4) usando 4 PERNOS (D), 4 ARANDELAS PLANAS (E), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 TUERCAS (F). 67 6/4/14 8:59 AM ENSAMBLAJE PASO 3 ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. G PERNO DE CABEZA HUECA 4 J ARANDELA ONDULADA 2 H ARANDELA ELÁSTICA 4 K ARANDELA PLANA 2 I ARANDELA PLANA 4 B ARANDELA ELÁSTICA 2 L PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 2 G A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. H B Conecte el CONJUNTO DE RIELES GUÍA (4) con el BASTIDOR PRINCIPAL (2) como se muestra. I C Levante la PALANCA DE ELEVACIÓN DE INCLINACIÓN MANUAL (3) y colóquela en uno de los orificios dentro del BASTIDOR PRINCIPAL (2). D Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA (4) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 4 PERNOS (G), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (H) y 4 ARANDELAS PLANAS (I). 4 68 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 68-69 3 2 6 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. 5 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta el poste de la consola. 8 7 J B 2 K 9 L B Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA (5) a través del POSTE DE LA CONSOLA (6) usando el lazo de torcedura ubicado dentro del POSTE DE LA CONSOLA (6). C Una el POSTE DE LA CONSOLA (6) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando ARANDELAS Y PERNOS PREINSTALADOS (7). D Deslice la ARANDELA ONDULADA (J) encima del CIGÜEÑAL (8) seguido por el BRAZO DEL PEDAL (9) como se muestra. Apoye la rueda del brazo del pedal en el riel guía. E Una el BRAZO DEL PEDAL (9) al CIGÜEÑAL (8)usando 1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (L). F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la máquina elíptica. 69 6/4/14 8:59 AM ENSAMBLAJE PASO 5 ENSAMBLAJE PASO 6 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. M ARANDELA PLANA 4 O ARANDELA DE GOMA 2 N ARANDELA ONDULADA 2 M ARANDELA PLANA 2 K ARANDELA PLANA 2 P ARANDELA PLANA 4 B ARANDELA ELÁSTICA 2 L PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 2 B ARANDELA ELÁSTICA 2 L PERNO DE CABEZA SEMIESFÉRICA 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. 10 M N 11 K B L D Una el BRAZO CONECTOR INFERIOR (10) al SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL (11) usando 1 ARANDELA PLANA (K), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (L). E HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 70-71 M Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina elíptica. P B 6 A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. B Deslice 1 ARANDELA PLANA (M), 1 ARANDELA ONDULADA (N) y otra ARANDELA PLANA (M)sobre el BRAZO CONECTOR INFERIOR (10). M C Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR (10) en el SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL (11). 70 O 13 12 B Deslice 1 ARANDELA DE GOMA (O) y 1 ARANDELA PLANA (M) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (6). L C Deslice la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (6) y únala usando 1 ARANDELA PLANA (P), 1 COJINETE DE LA BARRA DE SUJECIÓN (13), 1 ARANDELA PLANA (P), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (L). D Repita los pasos B–C del otro lado. 71 6/4/14 8:59 AM ENSAMBLAJE PASO 7 ENSAMBLAJE PASO 8 TORNILLERÍA PARA EL PASO 7 TORNILLERÍA PARA EL PASO 8 PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. Q PERNO 2 R TORNILLO 3 B ARANDELA ELÁSTICA 2 K ARANDELA PLANA 2 F TUERCA 2 10 K B C Asegure la junta con 1 PERNO (Q), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 ARANDELA PLANA (K) y 1 TUERCA (F). A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 8. 16 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 7. B Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR (12) en el extremo inferior de la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (10). 15 6 B Deslice la PIEZA DELANTERA DE LA TAPA SUPERIOR (14) y la PIEZA TRASERA DE LA TAPA SUPERIOR (15) sobre el POSTE DE LA CONSOLA (6) y fíjelo a presión en su lugar. 14 R C Inserte el ACCESORIO DE ENCAJE DEL POSTE DE LA CONSOLA (16) sobre la TAPA SUPERIOR (14) y fíjelo a presión en su lugar. 17 D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la máquina elíptica. F 12 D Deslice la TAPA TRASERA (17) sobre el RIEL GUÍA (4) y una usando 3 TORNILLOS (R). Q 4 72 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 72-73 73 6/4/14 8:59 AM ENSAMBLAJE PASO 9 NOTA: Toda la tornillería para este paso está preinstalada. 19 5 A Quite los 4 PERNOS PREINSTALADOS (18) de la CONSOLA (19). 18 B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (5) a la CONSOLA (19). 21 22 6 C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA (5) en el POSTE DE LA CONSOLA (6) antes de unir la CONSOLA. Una la CONSOLA (19) al POSTE DE LA CONSOLA (6) usando 4 PERNOS PREINSTALADOS (18). FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA • INSTRUCCIONES DE ALIMENTACIÓN/CONEXIÓN A TIERRA NOTA: No pellizque ningún cable mientras une la consola. 12 D Deslice la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR (21) sobre la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) asegurándose de que las barras de sujeción se unan por completo. Asegure la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR (21) a la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (12) usando los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS (22). • POSICIÓN DE LOS PIES • CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA • CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA • ­FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN ELECTRÓNICA/MANUAL • USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO NOTA: Asegúrese de que las barras de sujeción superiores estén en la posición más baja posible. Las barras de sujeción pueden dañarse si no se aseguran correctamente. E Repita el PASO D del otro lado. 74 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 74-75 ¡ENSAMBLAJE COMPLETO! 75 6/4/14 8:59 AM FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, inclinación, velocidad, nivel I I A D B C J J E) TECLAS DE PROGRAMA: presione para seleccionar su sesión de ejercicio. F E G) VOLUME (VOLUMEN): se utiliza para bajar o subir el volumen. K L I) TECLAS RÁPIDAS: se utilizan para alcanzar la resistencia deseada con rapidez. H G J) TECLAS DE K) GO / PAUSE (IR/PAUSAR): se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicios después de la pausa. N O M de resistencia, ritmo cardíaco y ventilador. B) TECLAS DE PROGRAMACIÓN: se utilizan para cambiar los programas y las configuraciones del usuario. C) ENTER/CHANGE DISPLAY (ACEPTAR/CAMBIAR PANTALLA): se utiliza para confirmar una selección o cambiar la información de pantalla durante la sesión de ejercicio. D) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: indica si la máquina está en el modo Energy Saver (ahorro de energía). F) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. H) TECLA DE VENTILADOR: ventilador personal para la sesión de ejercicio. NIVEL: se utilizan para ajustar el nivel de resistencia. L) STOP / HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): se utiliza para interrumpir el funcionamiento de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se la mantiene oprimida. M) ESTANTE DE LECTURA: para sostener el material de lectura. N) VENTILADOR: ventilador personal para la sesión de ejercicio. O) ALTAVOCES: para reproducir música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor. 76 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 76-77 77 6/4/14 8:59 AM *FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MANUAL La CE8.8 tiene una función de inclinación ajustable para agregar variedad a sus sesiones de trabajo. Para ajustar la inclinación hacia arriba o hacia abajo, párese al lado de la máquina elíptica y coloque su mano con firmeza en la parte superior del aro de refuerzo. Con su otra mano, tome la manija de la PALANCA DE ELEVACIÓN DE INCLINACIÓN MANUAL, tire hacia atrás y guíela hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese de que el pasador esté engranado en la ranura en el nivel de inclinación de preferencia. Para configurar el programa, ingrese el nivel de inclinación (0, 25, 50, 75, o 100) cuando aparezca. VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA • TIME (TIEMPO): aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio. • CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio. 1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el movimiento de la máquina elíptica. 2) Enchufe el cable de alimentación para ENCENDER la máquina elíptica. 3) Seleccione User 1, User 2 o Guest (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado) con y oprima ENTER. 4) Establezca el peso del usuario con y presione ENTER. Simplemente oprima GO para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. El nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1. 2) Establezca el nivel objetivo usando • SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales. 3) Establezca la resistencia usando • INCLINE (INCLINACIÓN): aparece como porcentaje. Solo se enciende en 0, 25, 50, 75 y 100 para configurar programas.* 4) Establezca la inclinación usando y oprima ENTER. (Consulte la página previa para ver el funcionamiento de la inclinación manual) • VENTILADOR: indica las configuraciones del ventilador (bajo, medio, alto). • PISTA: sigue el progreso en una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada vez que se completan 12,5 metros. Una vuelta alrededor de la pista representa 400 metros (aproximadamente 1/4 de milla). HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 78-79 PARA PONER EN CERO LA CONSOLA Mantenga oprimida la tecla STOP por 3 segundos. B) SELECCIONE UN PROGRAMA • WATTS (VATIOS): muestra el uso de energía para el usuario actual el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje "workout complete" (sesión de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará. A) INICIO RÁPIDO 1) Oprima el BOTÓN DE PROGRAMA deseado para seleccionar la sesión de ejercicio y oprima ENTER. • HEART RATE (RITMO CARDÍACO): aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para monitorear FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO 5) Tiene las siguientes opciones para comenzar su sesión de ejercicio: • RPM: revoluciones por minuto • NIVEL: muestra el nivel de resistencia actual 78 PARA EMPEZAR y oprima ENTER. y oprima ENTER. PARA BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL Para borrar la selección del programa actual, mantenga presionado el botón stop por 3 segundos. 5) Oprima la tecla GO para comenzar la sesión de ejercicio. NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su sesión de ejercicio. 79 6/4/14 8:59 AM INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS MANUAL: ajuste su nivel de resistencia de forma manual durante su sesión de ejercicio. CÓMO USAR EL REPRODUCTOR 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la izquierda de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor. 2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones. PASOS: promueve la actividad saludable con sesiones de ejercicio en 10 pasos que se calculan contando las revoluciones como un paso. Elija entre sesiones de ejercicio de 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000 y 10.000 pasos. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100). CALORÍAS: establezca cuántas calorías quiere quemar con seis sesiones de ejercicios. Elija entre sesiones de ejercicio de 100, 200, 300, 400, 500 y 600 calorías quemadas. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100). Las calorías quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con la resistencia y la inclinación del ejercicio. DISTANCIA: esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicios con 10 distancias. Elija entre objetivos de 1 milla, 2 millas, 5k, 5 millas, 10k, 8 millas, 15k, 10 millas, 20k y media maratón. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100). ESCALAR: ascienda a algunos lugares destacados del mundo con seis sesiones de ejercicio basadas en la distancia vertical. El usuario establece la resistencia inicial e ingresa el nivel de inclinación en el que la palanca de inclinación manual está fijada (0, 25, 50, 75, o 100). • El letrero de Hollywood - 1708 pies de distancia vertical • El edificio Empire State - 1250 pies de distancia vertical 3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice. AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA) Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera (modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa característica ahorra energía deshabilitando la mayor parte de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa característica puede activarse o desactivarse accediendo al menú de ingeniería. Para entrar al menú de ingeniería, mantenga presionada la tecla de NIVEL y la tecla de NIVEL de 3 a 5 segundos. Use las teclas y la tecla ENTER para navegar a P5 bajo ENG2. Oprima ENTER para seleccionar el modo Energy Saver, use las teclas para seleccionar ENCENDER o APAGAR ENRGY SVE. Oprima y mantenga oprimida la tecla de parada STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG2. Oprima y mantenga oprimida la tecla de parada STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería. • El Arco Gateway - 630 pies de distancia vertical • La Aguja Espacial - 605 pies de distancia vertical • El cráter de Diamond Head - 570 pies de distancia vertical 80 • El Monumento a Washington - 555 pies de distancia vertical HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 80-81 81 6/4/14 8:59 AM CAPACIDAD DE PESO = 300 libras (136,1 kilogramos) BASTIDOR • DE POR VIDA El Fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en la fabricación y los materiales por la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión de este. (El bastidor se define como la base de metal soldada de la unidad y no incluye ninguna pieza que pueda extraerse.) PIEZAS Y ELECTRÓNICAS • 1 AÑO El Fabricante ofrece garantía de los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales por el período especificado arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA • 1 AÑO El Fabricante cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del dispositivo por el período especificado arriba desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. 84 HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 84-85 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Quién ESTÁ cubierto: • El propietario original; la cobertura no es transferible. Qué ESTÁ cubierto: • La reparación o la sustitución de un motor, un componente electrónico defectuoso o una pieza defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía. Qué NO está cubierto: • El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas o accesorios no destinados originalmente al equipo o que no sean compatibles con este en las condiciones en que se lo vendió. • Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo, reducción de la energía, fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos extraños en la unidad cubierta o modificaciones que no estén autorizadas o no estén recomendadas por el Fabricante. • Daños incidentales o emergentes. El Fabricante no es responsable de los daños indirectos, especiales o emergentes, pérdida económica, pérdida de la propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros daños emergentes de cualquier naturaleza en relación con la compra, el uso, la reparación MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES o el mantenimiento del equipo. El Fabricante no suministra compensación monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte. • El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el Fabricante autorice la cobertura. • El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta. • Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo de lesión. El Fabricante no es responsable de ningún daño, pérdida u obligación que surja de cualquier lesión personal producida durante el transcurso o como resultado de cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de ejercicio por parte de una persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación que realice usted sobre su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO y el fabricante no será responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad que surja de tales reparaciones. • Si la garantía del Fabricante se venció pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto para solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía. • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas [240 km] v del proveedor de mantenimiento autorizado más cercano (las distancias mayores a 150 millas [240 km] de un centro de servicio autorizado son responsabilidad del cliente). • Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por el Fabricante. • La obligación del Fabricante de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción del Fabricante, el producto por el mismo modelo o por uno similar. • El Fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al Fabricante una vez que se complete el mantenimiento bajo garantía por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si le han recomendado devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes. • Las unidades, las piezas y los componentes electrónicos de sustitución reacondicionados a un estado semejante al nuevo por parte del Fabricante o sus distribuidores a veces pueden suministrarse como sustitución de garantía y constituyen la satisfacción de los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos varían según el estado. 85 6/4/14 8:59 AM STOP CUSTOMER TECH SUPPORT ATTENTION SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE ¡ALTO! SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent. NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou par notre site Web. Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons avoir l’occasion de le résoudre pour vous. Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted. NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle. Des renseignements supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web. NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto. 1-800-244-4192 [email protected] www.horizonfitness.com Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 See our troubleshooting and maintenance videos online at: Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au : Mire los videos sobre localización y resolución de problemas y sobre mantenimiento por Internet en: CE8.8 Rev. 1.2 | © 2014 Johnson Health Tech www.youtube.com/HorizonFitness HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 88 Designed & Engineered in the U.S.A.  •  Made in China Conçu et développé aux États-Unis.  •  Fabriqué en Chine Diseñado y fabricado en EE. UU.  •  Hecho en China 6/4/14 8:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Horizon Fitness CE8.8 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario