Coby CAM4000 - SNAPP Camcorder - 3.0 MP, SNAPP CAM4000 Quick Setup Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coby CAM4000 - SNAPP Camcorder - 3.0 MP Quick Setup Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Page 16 Gracias
Español
Gracias
Â
Gracias por adquirir esta minicámara de video digital
CAM™ de Coby. Esta guía le ayudará a congurar
y comenzar a usar su nueva cámara de vídeo rápida y
fácilmente como sea posible. Para más detalles, consulte
las instrucciones.
Contenidos del Paquete
Unidad SNAPP CAM
Cable AV
Cable USB
CD de instalación
 baterías tamaño “AAA
Correa para mano
Estuche
Características
Pantalla LCD TFT brillante a todo color de .”
Posee una memoria Flash de  MB
Cargador integrado de YouTube™ le permite com-
partir videos instantáneamente en línea
Incluye un CD de software para editar/cargar videos
fácilmente
Algunas de las características avanzadas que posee son
captura estática, zoom digital (x) e ash de la cámara
Page 17 Gracias
Español
Puerto USB . para transferencia rápida de archivos
Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para
expandir la memoria hasta  GB
Se conecta fácilmente a su computadora para
utilizarla como una cámara web
Función sólo disponible en Windows.
Page 18 Panorama De La Cam4000
Español
Panorama de la CAM4000
Â
Pantalla de LCD1.
Palanca de mando/2.
botón OK
Indicador de carga3.
Botón del obturador4.
Botón del visor5.
Botón de modo6.
Botón Power (Encen-7.
dido)
Botón de menú/8.
borrado
Enchufe USB9.
Enchufe de salida AV10.
Montaje de la correa11.
Ranura para tarjeta SD12.
Micrófono13.
Altavoz14.
Lente15.
Indicador de tempori-16.
zador automático
Flash estroboscópico17.
Cubierta de las 18.
baterías
Page 19 Para Empezar
Español
Para Empezar
Â
Instalación de las baterías
Retire la cubierta del compartimiento de las baterías 1.
deslindola hacia la base de la cámara.
Inserte tres (3) baterías “AAA”. Asegúrese de que 2.
las polaridades coincidan con las indicadas en el
diagrama que se encuentra en la parte interna del
compartimiento de las baterías.
Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento 3.
hasta que encaje en su lugar.
Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden
producir incendios o quemaduras químicas si se
las trata de manera incorrecta. No desarme, inci-
nere ni caliente las baterías.
Si no se utiliza la unidad durante un período de ti-
empo extenso, retire las baterías para evitar daños
o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
Page 20 Para Empezar
Español
Inserción de una tarjeta de memoria
Use una tarjeta de memoria SD/SDHC para expandir la
memoria disponible de su cámara de video digital. La
CAM puede alojar tarjetas de memoria de hasta  GB.
Instale una tarjeta de memoria insertándola suave-
mente en la ranura para tarjetas SD que se encuentra
en la parte inferior de la cámara de video.
Para quitar la tarjeta de memoria, presione un poco
más la tarjeta dentro de la ranura y luego suéltela.
La tarjeta debe eyectarse automáticamente de la
ranura. Tómela por el borde y tire suavemente de ella
para quitarla totalmente.
Para evitar daños o pérdida de información, siempre
apague la mara de video antes de insertar o extraer
una tarjeta de memoria. No toque los terminales de
conexión ubicados en la parte posterior de la tarjeta.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté desblo-
queada antes de insertarla en la cámara de video.
No intente colocar ningún otro objeto que no sea una
tarjeta de memoria SD en la ranura correspondiente.
Las tarjetas de memoria compatible se deslizan fácil-
mente en la ranura; si encuentra resistencia, no trate
de forzar la tarjeta.
Encendido/apagado de la videocámara
Su videocámara digital se encenderá automática-
mente cuando se abra la pantalla de LCD y se apagará
cuando se la cierre.
Cuando la pantalla está abierta, también se puede
encender o apagar la cámara presionando el botón
<POWER>.
Page 21 Operación Básico
Español
Operación Básico
Â
Grabación de un videoclip
Cuando encienda su cámara de video digital, entra
automáticamente al modo Video. Para grabar un video:
Presione el botón <SHUTTER> (obturador) para
comenzar a grabar.
Presione el botón <OK> para pausar la grabación.
Presiónelo nuevamente para reanudar la grabación.
Presione el botón <SHUTTER> (obturador) para
detener la grabación.
Durante la grabación, se muestra el tiempo total
transcurrido en la esquina superior derecha de la
pantalla de LCD. Cuando la cámara está en modo
de video y no está grabando, aparecerá el tiempo
estimado de grabación disponible en la esquina
superior derecha.
La grabación se detendrá automáticamente
cuando la tarjeta de memoria esté llena.
Page 22 Operación Básico
Español
Tomar un foto
Usted puede utilizar su cámara de vídeo digital para tomar
fotos.
Encienda la cámara de video y presión el botón
<MODE> para ingresar al modo Foto.
Sostenga quieta la cámara, luego presione el botón
<SHUTTER> para tomar una fotografía.
Después de tomar una fotografía, aparecerá la
cantidad estimada de fotografías restantes en la
memoria de la cámara o de la tarjeta en la esqui-
na superior derecha de la pantalla.
Lecture des Fichiers
Para volver a ver sus archivos de video o imágenes,
presione el botón <MODE> para seleccionar el modo
Reproducción. En la pantalla, aparecerá el archivo de video
o imagen más reciente.
Reproduccn de video
Después de congurar la cámara de video en modo
Reproducción, empuje la palanca de mando hacia la
derecha o la izquierda para desplazarse por los archivos
disponibles. Los archivos de video tienen el icono de
[imagen] en el lado izquierdo de la pantalla de LCD.
Cuando aparezca el video deseado en la pantalla, pre-
sione el botón <OK> para comenzar la reproducción.
Para pausar la reproducción, presione el botón <OK>.
Presiónelo nuevamente para reanudar la reproducción.
Page 23 Operación Básico
Español
Para avanzar rápidamente en un archivo de video,
empuje la palanca de mando hacia la derecha.
Para retroceder en un archivo de video, empuje la
palanca de mando hacia la izquierda.
Para detener la reproducción, presione el botón
<MENU>.
Reproduccn de imágenes
Después de congurar la cámara de video en modo
Reproducción, empuje la palanca de mando hacia la
derecha o la izquierda para desplazarse por los archivos
disponibles.
Para ver imágenes en miniatura de todos los archivos
disponibles, presione el botón de visualización. La pantalla
mostrará los archivos en modo de miniatura.
Use la palanca de mando para seleccionar el archivo •
deseado.
Presione el botón <SHUTTER> para ver el archivo •
seleccionado a pantalla completa.
Page 24 Transferencia De Archivos A Una Computadora
Español
Transferencia de Archivos
Â
a una Computadora
Conecte la cámara de video digital a una computadora
para transferir los archivos de la cámara al disco duro.
Encienda la cámara de video. En el menú Conguración,
congure el modo USB en “MDSC. (Vea la sección de las
Opciones de menú para mayor información.)
Conecte un extremo del cable USB provisto al puerto
USB de su cámara de video digital. Conecte el otro
extremo a su computadora.
Su computadora debe reconocer automáticamente la cá-
mara de video como disco portátil. Sigua las indicaciones
en su pantalla para ver los archivos de lamara. Si no
aparece ninguna indicación, puede acceder a la cámara
mediante “Mi computadora” o Windows Explorer.
Copie y pegue los archivos de la cámara a su com-
putadora como lo haría con cualquier disco externo.
Si desea transferir los archivos de una tarjeta SD,
puede dejar la tarjeta SD en la ranura y conectar la
cámara directamente a la computadora. La com-
putadora reconocerá la memoria SD inserta como
una unidad de memoria externa. O, quite la tarjeta
SD e insértela directamente en el lector de tarjetas de
su computadora para transferir los archivos.
Si utiliza una tarjeta SD y desea acceder a los archi-
vos de la memoria interna de la cámara, debe quitar
primero la tarjeta SD antes de conectar la cámara a
la computadora. Si hay una tarjeta SD presente, la
computadora no reconocerá los archivos que estén
guardados directamente en la cámara.
Page 25 Soporte
Español
Soporte
Â
Si tiene algún problema con este dispositivo, lea la guía de
solución de problemas en la manual de instrucción, a con-
tinuación y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com
para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las
actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven
el problema, comuníquese con el Soporte técnico.
Dirección
Soporte Técnico Coby Electronics
- Rust Street
Maspeth, NY 
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Teléfono
--: De Lun–Vie, :–: EST
Sab, :–: EST
--: De Lun–Vie de, :–: EST
Page 26 Avisos De Seguridad
Español
Avisos de Seguridad
Â
La gura de relámpago que termina en punta de
echa dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del
producto que podría tener potencia suciente para
constituir un riesgo de choque ectrico.
El signo de exclamacn dentro de un trngulo
equilátero tiene el prosito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparacn importantes en el material impreso que
acompa al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta informacn para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
Page 27 Avisos De Seguridad
Español
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del
gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos a continuación para la recuperacn:
Quite las baterías y espere 30 segundos.
Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad.
Para obtener información de reciclaje o eliminación
sobre este producto, comuníquese con sus autori-
dades locales o con la Alianza de Industrias Elec-
trónicas: www.eiae.org.
Page 28 Avisos De Seguridad
Español
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para
dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar proteccn razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y,
si no se instala y emplea sen las instrucciones, puede ocasionar inter-
ferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisn, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo,
el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del
que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y
TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la
clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de
que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios
o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del
equipo.
Page 29 Avisos De Seguridad
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea las instrucciones: Debeleer todas las instrucciones de se-1.
guridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este
producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2.
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atencn a las advertencias: Deberá respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Debe seguir todas las instrucciones de 4.
uso y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por 7.
ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar
ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la 8.
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentam-
iento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies similares. No
se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como
biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación cor-
recta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con 9.
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasi-
cación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su
hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con
otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de fun-
cionamiento.
Page 30 Avisos De Seguridad
Español
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 10.
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ninn 11.
tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que
pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o
provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas
eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el pro-
ducto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 12.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto 13.
del enchufe de pared y contáctese con personal cnico calicado
en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o
el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído
objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a
lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
inadecuado de otros controles puede ocasionar dos y requerir
con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico cali-
cado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto
presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que
necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, 14.
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas
de reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las
mismas características que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros
riesgos.
Page 31 Avisos De Seguridad
Español
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 15.
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que
realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 16.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplicadores) que produzcan calor.
ESG v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-
tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
1/48