Coby CAM5000 - SNAPP Camcorder - 720p Guía de instalación

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Guía de instalación
CAM5000
EN
Snapp™ HD Digital Video Camera
Quick Setup Guide .........................................Page 2
ES
Snapp™ Videocámara Digital de HD
Guía Rápida de Uso ...................................Pagina 16
FR
Snapp™ Caméscope Numérique HD
Guide de Démarrage Rapide ........................Page 30
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Page 16 Gracias
Español
Gracias
Â
Gracias por adquirir la cámara de video digital de alta
denición Coby SNAPP™ CAM. Esta guía le ayudará a
congurar y comenzar a usar su nueva cámara de vídeo lo
más rápida y fácilmente como sea posible. Para obtener
instrucciones más detalladas, por favor, consulte el manual
de instrucciones.
Contenidos del Paquete
Unidad SNAPP CAM
Cable AV
Cable USB
CD de instalación
Batería de ion-litio
Correa para mano
Cable HDMI
Bolsa para transporte
Características
Pantalla LCD TFT brillante a todo color de ”
Captura el video en una resolución de alta denición
de p
Posee una memoria Flash de MB
Software integrado para editar y cargar videos
fácilmente
Page 17 Gracias
Español
Algunas de las características avanzadas que posee
son varios modos de lmación, zoom digital (x) e
indicador LED de luz baja
Puerto USB . para transferencia rápida de archivos
Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para
expandir la memoria hasta GB
Batería recargable de litio-ión
Se conecta fácilmente a su computadora para
utilizarla como una cámara web
Función sólo disponible en Windows.
Page 18 Panorama De La Cam5000
Español
Panorama de la CAM5000
Â
1 Puerto de USB Cubre el conector USB.
2 Pantalla de LCD Visor de búsqueda de imagen.
3 MODE Cambiar de modo de función.
4
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Botón Shutter (obturador)
5 Altavoz Salida de audio durante la vista previa del video.
6 Cubierta de la
batería/
tarjeta SD
Coloque tarjetas de memoria SD o SDHC para
aumentar la capacidad de almacenamiento de
la grabadora de video. La CAM5000 es compat-
ible con tarjetas con capacidad de hasta 16 GB.
7 MENU Acceda al menú de conguración para
ajustar las opciones de la videocámara.
Page 19 Panorama De La Cam5000
Español
8 Enchufe de
salida AV
Conecte el cable AV a este enchufe para
visualizar el video en un televisor.
9 Enchufe HDMI Conecte el cable HDMI a este enchufe
para visualizar el video en un TV de alta
denición.
10 Micrófono Capta audio durante la grabación de video.
11
Alimentación: presione y mantenga
presionado para encender; presione para
apagar.
12 Lente Apunte la lente hacia el sujeto que desea
captar.
13 Interruptor de
USB
Extender / retraer el conector USB
14 Compensar a
la luz
Mejora la calidad de la imagen en situa-
ciones con poca iluminación.
15 Conexión de trípode
16 Montaje de la correa
Page 20 Para Empezar
Español
Para Empezar
Â
Batería
En esta cámara de video se utiliza una batería recar-
gable de litio.
Instalación de la batería
Deslice la cubierta de la batería en la 1.
dirección que indica la echa.
Presione hacia afuera el soporte de 2.
la batería e inserte la batería haci-
endo coincidir los polos positivo (+)
y negativo (-) con los símbolos que
se indican en el compartimiento de la batería.
Cierre la cubierta de la batería.3.
Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden
producir incendios o quemaduras químicas si se
las trata de manera incorrecta. No desarme, inci-
nere ni caliente las baterías.
Si no se utiliza la unidad durante un período de ti-
empo extenso, retire las baterías para evitar daños
o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas.
Carga de la batería
La cámara de video se cargará cuando esté conectada a una
computadora con el enchufe USB. Para comenzar la carga:
Apague la cámara de video y conéctela a la computa-1.
dora con el connector USB.
Page 21 Para Empezar
Español
La carga comienza cuando se enciende la luz roja del 2.
indicador de carga. La luz del indicador de carga se
apaga una vez que la carga está completa.
Cuando haya nalizado la carga, desconecte la 3.
cámara de video.
Encendido/apagado de la videocámara
Para encender la cámara de video, presione el botón .
Presiónelo nuevamente para apagar la cámara de video.
Uso de una tarjeta de memoria
Para maximizar el tiempo de grabación de la cámara de
video, puede utilizar una tarjeta de memoria. La cámara de
video admite formatos de tarjeta SD/SDHC. Para insertar
una tarjeta de memoria:
Abra la puerta del compartimiento SD/de la batería.1.
Inserte la tarjeta SD con la parte delantera de la 2.
tarjeta orientada hacia la pantalla de LCD.
Cierre la puerta de la batería.3.
Para quitar la tarjeta de memoria, haga presión
suavemente sobre el borde de la tarjeta para ex-
traerla. Extráigala con cuidado y cierre la cubierta
de la batería.
Para evitar daños o pérdida de información, siempre
apague la cámara de video antes de insertar o extraer
una tarjeta de memoria. No toque los terminales de
conexión ubicados en la parte posterior de la tarjeta.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté desblo-
queada antes de insertarla en la cámara de video.
Page 22 Funcionamiento Básico
Español
Funcionamiento Básico
Â
Grabación de películas de video
Encienda la cámara de video.1.
Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el 2.
modo Video.
Encienda la cámara de video.3.
Presione 4.
(obturador) para comenzar a grabar.
Presione 5.
nuevamente para detener la grabación
del video.
Tomar una fotografía
Puede usar la cámara de video para capturar imágenes
jas. Para tomar fotografías:
Encienda la cámara de video.1.
Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el 2.
modo Video.
Encienda la cámara de video.3.
Presione 4.
para tomar una fotografía.
Lecture des Fichiers
Encienda la cámara de video y presione el botón 1.
MODE (modo) para seleccionar el modo. Sus archivos
grabados se muestran como miniaturas.
Page 23 Funcionamiento Básico
Español
Pulse los botones 2. y para seleccionar un
archivo.
Archivos de vídeo: Presione
para iniciar la
reproducción. Púlselo de nuevo para hacer una
pausa en el vídeo.
Archivos de fotos: Pulse
para ver una imagen
en miniatura a pantalla completa.
Transferencia de archivos
Encienda la videocámara y ampliar el conector USB. •
Enchufe el conector USB en el puerto USB de la
computadora.
La pantalla LCD muestra cuatro modos. Utilice el •
teclado direccional y
para seleccionar el modo USB.
La computadora reconocerá automáticamente la •
cámara de video como una unidad de memoria
externa. Sigua las indicaciones en la pantalla de la
computadora para ver los archivos de la cámara.
Si las indicaciones no aparecen, también puede ac-•
ceder a los archivos de la cámara de video abriendo
Mi computadora y haciendo clic en la unidad de
memoria externa a la que está conectada la cámara
de video.
Copie y pegue los archivos de la cámara de video •
en cualquier carpeta de la computadora con los
comandos básicos Ctrl+C / Ctrl+V
Page 24 Soporte
Español
Soporte
Â
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de
resolución de problemas en el manual de instrucciones del
producto y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com
para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las
actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven
el problema, comuníquese con el Soporte técnico.
Dirección
Soporte Técnico Coby Electronics
- Rust Street
Maspeth, NY 
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Teléfono
--: De Lun–Vie, :–: EST
Sab, :–: EST
--: De Lun–Vie de, :–: EST
Page 25 Avisos De Seguridad
Español
Avisos de Seguridad
Â
La gura de relámpago que termina en punta de
echa dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del
producto que podría tener potencia suciente para
constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuacn el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta informacn para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
Page 26 Avisos De Seguridad
Español
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del
gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga,
es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal
caso, siga los procedimientos a continuación para la recuperación:
Quite las baterías y espere 30 segundos.
Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad.
Para obtener información de reciclaje o elimi-
nación sobre este producto, comuníquese con sus
autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede
irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunica-
ciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o
encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas:
Page 27 Avisos De Seguridad
Español
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que
está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV
para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la
clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de
que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios
o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de se-1.
guridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este
producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2.
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso 4.
y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-7.
plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Page 28 Avisos De Seguridad
Español
Ventilacn: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la 8.
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentam-
iento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como bib-
lioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentacn: Este producto debe utilizarse lo con 9.
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasi-
cación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su
hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con
otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcio-
namiento.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 10.
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo 11.
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar
cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas ectricas.
No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 12.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, ngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del 13.
enchufe de pared y contáctese con personal cnico calicado en
las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el
enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído
objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a
lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con
frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calicado para
restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto
se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta
un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita
mantenimiento.
Page 29 Avisos De Seguridad
Español
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, 14.
aserese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autoriza-
das pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 15.
reparaciones de este producto, solicite al servicio cnico que re-
alice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 16.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplicadores) que produzcan calor.
ESG v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-
tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com

Transcripción de documentos

CAM5000 EN Snapp™ HD Digital Video Camera Quick Setup Guide..........................................Page 2 ES Snapp™ Videocámara Digital de HD Guía Rápida de Uso....................................Pagina 16 FR Snapp™ Caméscope Numérique HD Guide de Démarrage Rapide.........................Page 30 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation  Gracias Gracias por adquirir la cámara de video digital de alta definición Coby SNAPP™ CAM5000. Esta guía le ayudará a configurar y comenzar a usar su nueva cámara de vídeo lo más rápida y fácilmente como sea posible. Para obtener instrucciones más detalladas, por favor, consulte el manual de instrucciones. Español Contenidos del Paquete  Unidad SNAPP CAM5000  Cable AV  Cable USB  CD de instalación  Batería de ion-litio  Correa para mano  Cable HDMI  Bolsa para transporte Características  Pantalla LCD TFT brillante a todo color de 2”  Captura el video en una resolución de alta definición de 720p  Posee una memoria Flash de 128MB  Software integrado para editar y cargar videos fácilmente† Page 16 Gracias Algunas de las características avanzadas que posee son varios modos de filmación, zoom digital (4x) e indicador LED de luz baja  Puerto USB 2.0 para transferencia rápida de archivos  Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para expandir la memoria hasta 16GB  Batería recargable de litio-ión  Se conecta fácilmente a su computadora para utilizarla como una cámara web† † Función sólo disponible en Windows. Page 17 Español  Gracias  Panorama de la CAM5000 Español 1 Puerto de USB Cubre el conector USB. 2 Pantalla de LCD Visor de búsqueda de imagen. 3 MODE Cambiar de modo de función. Arriba 4 Abajo Izquierda Derecha Botón Shutter (obturador) 5 Altavoz Salida de audio durante la vista previa del video. 6 Cubierta de la batería/ tarjeta SD Coloque tarjetas de memoria SD o SDHC para aumentar la capacidad de almacenamiento de la grabadora de video. La CAM5000 es compatible con tarjetas con capacidad de hasta 16 GB. 7 MENU Page 18 Acceda al menú de configuración para ajustar las opciones de la videocámara. Panorama De La Cam5000 8 Enchufe de salida AV Conecte el cable AV a este enchufe para visualizar el video en un televisor. 9 Enchufe HDMI Conecte el cable HDMI a este enchufe para visualizar el video en un TV de alta definición. 10 Micrófono Alimentación: presione y mantenga presionado para encender; presione para apagar. 11 12 Lente Apunte la lente hacia el sujeto que desea captar. 13 Interruptor de Extender / retraer el conector USB USB 14 Compensar a la luz 15 Conexión de trípode 16 Montaje de la correa Page 19 Mejora la calidad de la imagen en situaciones con poca iluminación. Panorama De La Cam5000 Español Capta audio durante la grabación de video.  Para Empezar Batería En esta cámara de video se utiliza una batería recargable de litio. Instalación de la batería Español 1. Deslice la cubierta de la batería en la dirección que indica la flecha. 2. Presione hacia afuera el soporte de la batería e inserte la batería haciendo coincidir los polos positivo (+) y negativo (-) con los símbolos que se indican en el compartimiento de la batería. 3. Cierre la cubierta de la batería. Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden producir incendios o quemaduras químicas si se las trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. Si no se utiliza la unidad durante un período de tiempo extenso, retire las baterías para evitar daños o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas. Carga de la batería La cámara de video se cargará cuando esté conectada a una computadora con el enchufe USB. Para comenzar la carga: 1. Apague la cámara de video y conéctela a la computadora con el connector USB. Page 20 Para Empezar 2. La carga comienza cuando se enciende la luz roja del indicador de carga. La luz del indicador de carga se apaga una vez que la carga está completa. 3. Cuando haya finalizado la carga, desconecte la cámara de video. Para encender la cámara de video, presione el botón . Presiónelo nuevamente para apagar la cámara de video. Uso de una tarjeta de memoria Para maximizar el tiempo de grabación de la cámara de video, puede utilizar una tarjeta de memoria. La cámara de video admite formatos de tarjeta SD/SDHC. Para insertar una tarjeta de memoria: 1. Abra la puerta del compartimiento SD/de la batería. 2. Inserte la tarjeta SD con la parte delantera de la tarjeta orientada hacia la pantalla de LCD. 3. Cierre la puerta de la batería. Para quitar la tarjeta de memoria, haga presión suavemente sobre el borde de la tarjeta para extraerla. Extráigala con cuidado y cierre la cubierta de la batería. Para evitar daños o pérdida de información, siempre apague la cámara de video antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria. No toque los terminales de conexión ubicados en la parte posterior de la tarjeta. Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté desbloqueada antes de insertarla en la cámara de video. Page 21 Para Empezar Español Encendido/apagado de la videocámara  Funcionamiento Básico Grabación de películas de video Español 1. Encienda la cámara de video. 2. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Video. 3. Encienda la cámara de video. 4. Presione (obturador) para comenzar a grabar. 5. Presione del video. nuevamente para detener la grabación Tomar una fotografía Puede usar la cámara de video para capturar imágenes fijas. Para tomar fotografías: 1. Encienda la cámara de video. 2. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Video. 3. Encienda la cámara de video. 4. Presione para tomar una fotografía. Lecture des Fichiers 1. Encienda la cámara de video y presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo. Sus archivos grabados se muestran como miniaturas. Page 22 Funcionamiento Básico Pulse los botones archivo. y para seleccionar un —— Archivos de vídeo: Presione para iniciar la reproducción. Púlselo de nuevo para hacer una pausa en el vídeo. —— Archivos de fotos: Pulse para ver una imagen en miniatura a pantalla completa. Transferencia de archivos • Encienda la videocámara y ampliar el conector USB. Enchufe el conector USB en el puerto USB de la computadora. • La pantalla LCD muestra cuatro modos. Utilice el teclado direccional y para seleccionar el modo USB. • La computadora reconocerá automáticamente la cámara de video como una unidad de memoria externa. Sigua las indicaciones en la pantalla de la computadora para ver los archivos de la cámara. • Si las indicaciones no aparecen, también puede acceder a los archivos de la cámara de video abriendo Mi computadora y haciendo clic en la unidad de memoria externa a la que está conectada la cámara de video. • Copie y pegue los archivos de la cámara de video en cualquier carpeta de la computadora con los comandos básicos Ctrl+C / Ctrl+V Page 23 Funcionamiento Básico Español 2.  Soporte Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de resolución de problemas en el manual de instrucciones del producto y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Español Dirección Soporte Técnico Coby Electronics 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email [email protected] Web www.cobyusa.com Teléfono 800-727-3592: De Lun–Vie, 8:30–21:00 EST Sab, 9:00–17:30 EST 718-416-3197: Page 24 De Lun–Vie de, 8:00–17:30 EST Soporte Avisos de Seguridad La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo Nº de serie Page 25 Avisos De Seguridad Español  ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra. Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos a continuación para la recuperación: • Quite las baterías y espere 30 segundos. • Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad. Español Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: Page 26 Avisos De Seguridad • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). Page 27 Avisos De Seguridad Español Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. Español 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. 13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. Page 28 Avisos De Seguridad 14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. 15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. Español 16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Page 29 Avisos De Seguridad Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com ESG v1.0 Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Coby CAM5000 - SNAPP Camcorder - 720p Guía de instalación

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Guía de instalación