Coby CAM4000 - SNAPP Camcorder - 3.0 MP Quick Setup Manual

Categoría
Videocámaras
Tipo
Quick Setup Manual

Este manual también es adecuado para

Page 16 Gracias
Español
Gracias
Â
Gracias por adquirir esta minicámara de video digital
CAM™ de Coby. Esta guía le ayudará a congurar
y comenzar a usar su nueva cámara de vídeo rápida y
fácilmente como sea posible. Para más detalles, consulte
las instrucciones.
Contenidos del Paquete
Unidad SNAPP CAM
Cable AV
Cable USB
CD de instalación
 baterías tamaño “AAA
Correa para mano
Estuche
Características
Pantalla LCD TFT brillante a todo color de .”
Posee una memoria Flash de  MB
Cargador integrado de YouTube™ le permite com-
partir videos instantáneamente en línea
Incluye un CD de software para editar/cargar videos
fácilmente
Algunas de las características avanzadas que posee son
captura estática, zoom digital (x) e ash de la cámara
Page 17 Gracias
Español
Puerto USB . para transferencia rápida de archivos
Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para
expandir la memoria hasta  GB
Se conecta fácilmente a su computadora para
utilizarla como una cámara web
Función sólo disponible en Windows.
Page 18 Panorama De La Cam4000
Español
Panorama de la CAM4000
Â
Pantalla de LCD1.
Palanca de mando/2.
botón OK
Indicador de carga3.
Botón del obturador4.
Botón del visor5.
Botón de modo6.
Botón Power (Encen-7.
dido)
Botón de menú/8.
borrado
Enchufe USB9.
Enchufe de salida AV10.
Montaje de la correa11.
Ranura para tarjeta SD12.
Micrófono13.
Altavoz14.
Lente15.
Indicador de tempori-16.
zador automático
Flash estroboscópico17.
Cubierta de las 18.
baterías
Page 19 Para Empezar
Español
Para Empezar
Â
Instalación de las baterías
Retire la cubierta del compartimiento de las baterías 1.
deslindola hacia la base de la cámara.
Inserte tres (3) baterías “AAA”. Asegúrese de que 2.
las polaridades coincidan con las indicadas en el
diagrama que se encuentra en la parte interna del
compartimiento de las baterías.
Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento 3.
hasta que encaje en su lugar.
Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden
producir incendios o quemaduras químicas si se
las trata de manera incorrecta. No desarme, inci-
nere ni caliente las baterías.
Si no se utiliza la unidad durante un período de ti-
empo extenso, retire las baterías para evitar daños
o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
Page 20 Para Empezar
Español
Inserción de una tarjeta de memoria
Use una tarjeta de memoria SD/SDHC para expandir la
memoria disponible de su cámara de video digital. La
CAM puede alojar tarjetas de memoria de hasta  GB.
Instale una tarjeta de memoria insertándola suave-
mente en la ranura para tarjetas SD que se encuentra
en la parte inferior de la cámara de video.
Para quitar la tarjeta de memoria, presione un poco
más la tarjeta dentro de la ranura y luego suéltela.
La tarjeta debe eyectarse automáticamente de la
ranura. Tómela por el borde y tire suavemente de ella
para quitarla totalmente.
Para evitar daños o pérdida de información, siempre
apague la mara de video antes de insertar o extraer
una tarjeta de memoria. No toque los terminales de
conexión ubicados en la parte posterior de la tarjeta.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté desblo-
queada antes de insertarla en la cámara de video.
No intente colocar ningún otro objeto que no sea una
tarjeta de memoria SD en la ranura correspondiente.
Las tarjetas de memoria compatible se deslizan fácil-
mente en la ranura; si encuentra resistencia, no trate
de forzar la tarjeta.
Encendido/apagado de la videocámara
Su videocámara digital se encenderá automática-
mente cuando se abra la pantalla de LCD y se apagará
cuando se la cierre.
Cuando la pantalla está abierta, también se puede
encender o apagar la cámara presionando el botón
<POWER>.
Page 21 Operación Básico
Español
Operación Básico
Â
Grabación de un videoclip
Cuando encienda su cámara de video digital, entra
automáticamente al modo Video. Para grabar un video:
Presione el botón <SHUTTER> (obturador) para
comenzar a grabar.
Presione el botón <OK> para pausar la grabación.
Presiónelo nuevamente para reanudar la grabación.
Presione el botón <SHUTTER> (obturador) para
detener la grabación.
Durante la grabación, se muestra el tiempo total
transcurrido en la esquina superior derecha de la
pantalla de LCD. Cuando la cámara está en modo
de video y no está grabando, aparecerá el tiempo
estimado de grabación disponible en la esquina
superior derecha.
La grabación se detendrá automáticamente
cuando la tarjeta de memoria esté llena.
Page 22 Operación Básico
Español
Tomar un foto
Usted puede utilizar su cámara de vídeo digital para tomar
fotos.
Encienda la cámara de video y presión el botón
<MODE> para ingresar al modo Foto.
Sostenga quieta la cámara, luego presione el botón
<SHUTTER> para tomar una fotografía.
Después de tomar una fotografía, aparecerá la
cantidad estimada de fotografías restantes en la
memoria de la cámara o de la tarjeta en la esqui-
na superior derecha de la pantalla.
Lecture des Fichiers
Para volver a ver sus archivos de video o imágenes,
presione el botón <MODE> para seleccionar el modo
Reproducción. En la pantalla, aparecerá el archivo de video
o imagen más reciente.
Reproduccn de video
Después de congurar la cámara de video en modo
Reproducción, empuje la palanca de mando hacia la
derecha o la izquierda para desplazarse por los archivos
disponibles. Los archivos de video tienen el icono de
[imagen] en el lado izquierdo de la pantalla de LCD.
Cuando aparezca el video deseado en la pantalla, pre-
sione el botón <OK> para comenzar la reproducción.
Para pausar la reproducción, presione el botón <OK>.
Presiónelo nuevamente para reanudar la reproducción.
Page 23 Operación Básico
Español
Para avanzar rápidamente en un archivo de video,
empuje la palanca de mando hacia la derecha.
Para retroceder en un archivo de video, empuje la
palanca de mando hacia la izquierda.
Para detener la reproducción, presione el botón
<MENU>.
Reproduccn de imágenes
Después de congurar la cámara de video en modo
Reproducción, empuje la palanca de mando hacia la
derecha o la izquierda para desplazarse por los archivos
disponibles.
Para ver imágenes en miniatura de todos los archivos
disponibles, presione el botón de visualización. La pantalla
mostrará los archivos en modo de miniatura.
Use la palanca de mando para seleccionar el archivo •
deseado.
Presione el botón <SHUTTER> para ver el archivo •
seleccionado a pantalla completa.
Page 24 Transferencia De Archivos A Una Computadora
Español
Transferencia de Archivos
Â
a una Computadora
Conecte la cámara de video digital a una computadora
para transferir los archivos de la cámara al disco duro.
Encienda la cámara de video. En el menú Conguración,
congure el modo USB en “MDSC. (Vea la sección de las
Opciones de menú para mayor información.)
Conecte un extremo del cable USB provisto al puerto
USB de su cámara de video digital. Conecte el otro
extremo a su computadora.
Su computadora debe reconocer automáticamente la cá-
mara de video como disco portátil. Sigua las indicaciones
en su pantalla para ver los archivos de lamara. Si no
aparece ninguna indicación, puede acceder a la cámara
mediante “Mi computadora” o Windows Explorer.
Copie y pegue los archivos de la cámara a su com-
putadora como lo haría con cualquier disco externo.
Si desea transferir los archivos de una tarjeta SD,
puede dejar la tarjeta SD en la ranura y conectar la
cámara directamente a la computadora. La com-
putadora reconocerá la memoria SD inserta como
una unidad de memoria externa. O, quite la tarjeta
SD e insértela directamente en el lector de tarjetas de
su computadora para transferir los archivos.
Si utiliza una tarjeta SD y desea acceder a los archi-
vos de la memoria interna de la cámara, debe quitar
primero la tarjeta SD antes de conectar la cámara a
la computadora. Si hay una tarjeta SD presente, la
computadora no reconocerá los archivos que estén
guardados directamente en la cámara.
Page 25 Soporte
Español
Soporte
Â
Si tiene algún problema con este dispositivo, lea la guía de
solución de problemas en la manual de instrucción, a con-
tinuación y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com
para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las
actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven
el problema, comuníquese con el Soporte técnico.
Dirección
Soporte Técnico Coby Electronics
- Rust Street
Maspeth, NY 
Email
techsuppor[email protected]om
Web
www.cobyusa.com
Teléfono
--: De Lun–Vie, :–: EST
Sab, :–: EST
--: De Lun–Vie de, :–: EST
Page 26 Avisos De Seguridad
Español
Avisos de Seguridad
Â
La gura de relámpago que termina en punta de
echa dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del
producto que podría tener potencia suciente para
constituir un riesgo de choque ectrico.
El signo de exclamacn dentro de un trngulo
equilátero tiene el prosito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparacn importantes en el material impreso que
acompa al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta informacn para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
Page 27 Avisos De Seguridad
Español
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del
gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos a continuación para la recuperacn:
Quite las baterías y espere 30 segundos.
Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad.
Para obtener información de reciclaje o eliminación
sobre este producto, comuníquese con sus autori-
dades locales o con la Alianza de Industrias Elec-
trónicas: www.eiae.org.
Page 28 Avisos De Seguridad
Español
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para
dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar proteccn razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y,
si no se instala y emplea sen las instrucciones, puede ocasionar inter-
ferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisn, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo,
el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del
que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y
TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la
clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de
que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios
o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del
equipo.
Page 29 Avisos De Seguridad
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea las instrucciones: Debeleer todas las instrucciones de se-1.
guridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este
producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2.
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atencn a las advertencias: Deberá respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Debe seguir todas las instrucciones de 4.
uso y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por 7.
ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar
ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la 8.
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentam-
iento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies similares. No
se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como
biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación cor-
recta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con 9.
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasi-
cación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su
hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con
otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de fun-
cionamiento.
Page 30 Avisos De Seguridad
Español
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 10.
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ninn 11.
tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que
pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o
provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas
eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el pro-
ducto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 12.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto 13.
del enchufe de pared y contáctese con personal cnico calicado
en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o
el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído
objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a
lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
inadecuado de otros controles puede ocasionar dos y requerir
con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico cali-
cado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto
presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que
necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, 14.
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas
de reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las
mismas características que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros
riesgos.
Page 31 Avisos De Seguridad
Español
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 15.
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que
realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 16.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplicadores) que produzcan calor.
ESG v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-
tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com

Transcripción de documentos

 Gracias Gracias por adquirir esta minicámara de video digital CAM4000™ de Coby. Esta guía le ayudará a configurar y comenzar a usar su nueva cámara de vídeo rápida y fácilmente como sea posible. Para más detalles, consulte las instrucciones. Contenidos del Paquete Español  Unidad SNAPP CAM4000  Cable AV  Cable USB  CD de instalación  3 baterías tamaño “AAA”  Correa para mano  Estuche Características  Pantalla LCD TFT brillante a todo color de 2.4”  Posee una memoria Flash de 32 MB  Cargador integrado de YouTube™ le permite compartir videos instantáneamente en línea†  Incluye un CD de software para editar/cargar videos fácilmente†  Algunas de las características avanzadas que posee son captura estática, zoom digital (4x) e flash de la cámara Page 16 Gracias Puerto USB 2.0 para transferencia rápida de archivos  Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para expandir la memoria hasta 8 GB  Se conecta fácilmente a su computadora para utilizarla como una cámara web† † Función sólo disponible en Windows. Español  Page 17 Gracias Panorama de la CAM4000 1. Pantalla de LCD 10. Enchufe de salida AV 2. Palanca de mando/ botón OK 11. Montaje de la correa 3. Indicador de carga 4. Botón del obturador 5. Botón del visor 6. Botón de modo 7. Botón Power (Encendido) 8. Botón de menú/ borrado 9. Enchufe USB Español  Page 18 12. Ranura para tarjeta SD 13. Micrófono 14. Altavoz 15. Lente 16. Indicador de temporizador automático 17. Flash estroboscópico 18. Cubierta de las baterías Panorama De La Cam4000  Para Empezar 1. Retire la cubierta del compartimiento de las baterías deslizándola hacia la base de la cámara. 2. Inserte tres (3) baterías “AAA”. Asegúrese de que las polaridades coincidan con las indicadas en el diagrama que se encuentra en la parte interna del compartimiento de las baterías. 3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento hasta que encaje en su lugar. Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden producir incendios o quemaduras químicas si se las trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. Si no se utiliza la unidad durante un período de tiempo extenso, retire las baterías para evitar daños o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas. Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Page 19 Para Empezar Español Instalación de las baterías Inserción de una tarjeta de memoria Use una tarjeta de memoria SD/SDHC para expandir la memoria disponible de su cámara de video digital. La CAM4000 puede alojar tarjetas de memoria de hasta 8 GB. Instale una tarjeta de memoria insertándola suavemente en la ranura para tarjetas SD que se encuentra en la parte inferior de la cámara de video.  Para quitar la tarjeta de memoria, presione un poco más la tarjeta dentro de la ranura y luego suéltela. La tarjeta debe eyectarse automáticamente de la ranura. Tómela por el borde y tire suavemente de ella para quitarla totalmente. Español  Para evitar daños o pérdida de información, siempre apague la cámara de video antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria. No toque los terminales de conexión ubicados en la parte posterior de la tarjeta. Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté desbloqueada antes de insertarla en la cámara de video. No intente colocar ningún otro objeto que no sea una tarjeta de memoria SD en la ranura correspondiente. Las tarjetas de memoria compatible se deslizan fácilmente en la ranura; si encuentra resistencia, no trate de forzar la tarjeta. Encendido/apagado de la videocámara  Su videocámara digital se encenderá automáticamente cuando se abra la pantalla de LCD y se apagará cuando se la cierre.  Cuando la pantalla está abierta, también se puede encender o apagar la cámara presionando el botón <POWER>. Page 20 Para Empezar  Operación Básico Grabación de un videoclip  Presione el botón <SHUTTER> (obturador) para comenzar a grabar.  Presione el botón <OK> para pausar la grabación. Presiónelo nuevamente para reanudar la grabación.  Presione el botón <SHUTTER> (obturador) para detener la grabación. Durante la grabación, se muestra el tiempo total transcurrido en la esquina superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando la cámara está en modo de video y no está grabando, aparecerá el tiempo estimado de grabación disponible en la esquina superior derecha. La grabación se detendrá automáticamente cuando la tarjeta de memoria esté llena. Page 21 Operación Básico Español Cuando encienda su cámara de video digital, entrará automáticamente al modo Video. Para grabar un video: Tomar un foto Usted puede utilizar su cámara de vídeo digital para tomar fotos.  Encienda la cámara de video y presión el botón <MODE> para ingresar al modo Foto.  Sostenga quieta la cámara, luego presione el botón <SHUTTER> para tomar una fotografía. Español Después de tomar una fotografía, aparecerá la cantidad estimada de fotografías restantes en la memoria de la cámara o de la tarjeta en la esquina superior derecha de la pantalla. Lecture des Fichiers Para volver a ver sus archivos de video o imágenes, presione el botón <MODE> para seleccionar el modo Reproducción. En la pantalla, aparecerá el archivo de video o imagen más reciente. Reproducción de video Después de configurar la cámara de video en modo Reproducción, empuje la palanca de mando hacia la derecha o la izquierda para desplazarse por los archivos disponibles. Los archivos de video tienen el icono de [imagen] en el lado izquierdo de la pantalla de LCD.  Cuando aparezca el video deseado en la pantalla, presione el botón <OK> para comenzar la reproducción.  Para pausar la reproducción, presione el botón <OK>. Presiónelo nuevamente para reanudar la reproducción. Page 22 Operación Básico  Para avanzar rápidamente en un archivo de video, empuje la palanca de mando hacia la derecha.  Para retroceder en un archivo de video, empuje la palanca de mando hacia la izquierda.  Para detener la reproducción, presione el botón <MENU>. Después de configurar la cámara de video en modo Reproducción, empuje la palanca de mando hacia la derecha o la izquierda para desplazarse por los archivos disponibles. Para ver imágenes en miniatura de todos los archivos disponibles, presione el botón de visualización. La pantalla mostrará los archivos en modo de miniatura. • Use la palanca de mando para seleccionar el archivo deseado. • Presione el botón <SHUTTER> para ver el archivo seleccionado a pantalla completa. Page 23 Operación Básico Español Reproducción de imágenes  Transferencia de Archivos a una Computadora Conecte la cámara de video digital a una computadora para transferir los archivos de la cámara al disco duro. Español  Encienda la cámara de video. En el menú Configuración, configure el modo USB en “MDSC”. (Vea la sección de las Opciones de menú para mayor información.)  Conecte un extremo del cable USB provisto al puerto USB de su cámara de video digital. Conecte el otro extremo a su computadora.  Su computadora debe reconocer automáticamente la cámara de video como disco portátil. Sigua las indicaciones en su pantalla para ver los archivos de la cámara. Si no aparece ninguna indicación, puede acceder a la cámara mediante “Mi computadora” o Windows Explorer.  Copie y pegue los archivos de la cámara a su computadora como lo haría con cualquier disco externo. Si desea transferir los archivos de una tarjeta SD, puede dejar la tarjeta SD en la ranura y conectar la cámara directamente a la computadora. La computadora reconocerá la memoria SD inserta como una unidad de memoria externa. O, quite la tarjeta SD e insértela directamente en el lector de tarjetas de su computadora para transferir los archivos. Si utiliza una tarjeta SD y desea acceder a los archivos de la memoria interna de la cámara, debe quitar primero la tarjeta SD antes de conectar la cámara a la computadora. Si hay una tarjeta SD presente, la computadora no reconocerá los archivos que estén guardados directamente en la cámara. Page 24 Transferencia De Archivos A Una Computadora  Soporte Si tiene algún problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas en la manual de instrucción, a continuación y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Español Dirección Soporte Técnico Coby Electronics 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email [email protected] Web www.cobyusa.com Teléfono 800-727-3592: De Lun–Vie, 8:30–21:00 EST Sab, 9:00–17:30 EST 718-416-3197: Page 25 De Lun–Vie de, 8:00–17:30 EST Soporte  Avisos de Seguridad Español La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo Nº de serie Page 26 Avisos De Seguridad ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. Page 27 Avisos De Seguridad Español Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos a continuación para la recuperación: • Quite las baterías y espere 30 segundos. • Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Español Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Page 28 Avisos De Seguridad Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. Page 29 Avisos De Seguridad Español 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. Español 12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. 13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. Page 30 Avisos De Seguridad 15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. Español 16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Page 31 Avisos De Seguridad Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com ESG v1.0 Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Coby CAM4000 - SNAPP Camcorder - 3.0 MP Quick Setup Manual

Categoría
Videocámaras
Tipo
Quick Setup Manual
Este manual también es adecuado para