Transcripción de documentos
TM
EMERSON
Y EL LOGOTIPO
DE EMERSON
RADIO
CORP.
G-CLEF
SON
MARCAS
PARSIPPANY,
NEW
REGISTRADAS
JERSEY,
EE.UU.
Televisibn Digital
con pantalla LCD de 19 pulgadas
Manual del Usuario
SLC195EM8 2
SLC1
HIGH
DEFINITION
TELEVISION
I']EI
F.--o-_
DIGITAL
PARA RECIBIR LA SEI_AL DIGITAL/
ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
iI
r_r_'eJ_a
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
Elmodelo
yelnumero
deserie
deestaunidad
sepueden
encontrar
demodelo:
enlacaja.
Deber_
anotar
yguardar
elmodelo
yelnumero
deserie NOmero
paraconsultarlos,
silosnecesita,
enelfuturo.
NOmero
deserie:
[] Precauciones
ADVERTENCIA: PAPAREDUCIRELRIESGODEQUESEPRODUZCAUN INCENDIOO SERECIBAUNA DESCARGA
ELECTRICA,
NOEXPONGAESTEAPAPATOA LA LLUVIANI A LA HUMEDAD.
El simbolo del rayo con punta de ttecha, en el interior de un
tri_ngulo equil_tero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de"tensi6n peligrosa"dentro
de la caja del
aparato que podria ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que 6stas
recibiesen una descarga el6ctrica.
CAUTION
AVISO:PARAREDUCIR
ELRIESGO
DESUFRIR
UNADESCARGA
ELiCTRICA
El signo de exclamaci6n dentro de un tri_ngulo equil_tero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilizaci6n y mantenimiento
(servicio) en el
material impreso que acompaffa al aparato.
NOQUITELACUBIERTA
(0 ELPANELPOSTERIOR).
ENELINTERIOR
DEL
APARATONOHAYPIEZAS
QUEDEBAMANIPULAR
ELUSUARIO.
SOLICITE
EL
SERVlClO
DEREPARACIONES
ALPERSONAL
DESERVlClO
CUALIFICADO.
La marca de aviso est_ situada en la parte inferior
Importante
o posterior
para su Seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones
de seguridad y de funcionamiento
antes de utilizar el aparato,
2o CONSERVE LAS INSTRUCCIONES- Las instrucciones de seguridad
y de funcionamiento
deben conservarse para futura consulta,
3o HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que
aparezcan en el aparato yen [as instrucciones de funcionamiento
deben set tenidas en cuenta.
%
4o
SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las
instrucciones de funcionamiento
y de uso.
5o LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes
de su limpieza. No utilice limpiadores liquidos ni limpiadores en
aerosol. Utilice un paffo h0medo para la limpieza.
EXCEPCION: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y
que, pot alguna raz6n especifica, pot ejemplo la posibilidad de
p6rdida de un c6digo de autorizaci6n para un convertidor de
CATV, no debe set desenchufado
para su limpieza o cualquier
otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la
descripci6n de limpieza requerida en el elemento 5.
6o CONEXIONES- No utilice conexiones no recomendadas pot el
fabricante del aparato, dado que podrian provocar riesgos.
7o AGUAY HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, pot
ejemplo, cerca de una baffera, un lavabo, un fregadero o una pila
de lavado de ropa, en un suelo h0medo o cerca de una piscina o
lugares similares.
8o ACCESORIOS - No coloque este aparato
sobre un mueble con ruedas, un soporte,
un tripode, un soporte vertical o una
mesa inestables. El aparato puede caerse,
provocando lesiones graves a alguien y
serios daffos en el propio aparato. Utilicelo
solamente con un mueble con ruedas,
soporte, tripode, soporte vertical o mesa
recomendados
pot el fabricante o vendidos
unto con el aparato. Cualquier instalaci6n de[ aparato debe seguir
as instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de
montaje recomendado
por el fabricante. El conjunto de aparato
y mueble con ruedas debe moverse con precauci6n. Las paradas
bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar
la caida del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
9o VENTILACION - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato
incluyen ranurasy aberturas para ventilaci6n; para garantizar un
funcionamiento
fiable del aparato y para protegerlo de un posible
sobrecalentamiento,
dichas aberturas no deben bloquearse ni
taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el
aparato sobre una cama, un sof_, una alfombra u otra superficie
similar. Este aparato no debe colocarse nunca cerca o encima de
un radiador o una rejilla de aire caliente. Este aparato no debe
co[ocarse en una instalaci6n empotrada, pot ejemplo una [ibreria
o estanteria, a menos que se facilite la ventilaci6n adecuada o que
se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
"1@oFUENTES DE ALIMENTACION - Este aparato debe utilizarse
solamente con el tipo de fuente de alimentaci6n
indicada en la
etiqueta de f_brica. Si no est_ seguro del tipo de suministro de
alimentaci6n el6ctrica de su hogar, consulte con el distribuidor
de su aparato o con [a empresa el6ctrica local. Para aparatos
destinados a funcionar con alimentaci6n
por pilas u otras fuentes,
consulte las instrucciones de funcionamiento.
ES
de la caja.
"11oPUESTA A TIERRA O POLARIZACI6N - Este aparato est_ equipado
con un enchufe de linea de corriente alterna polarizada (un
enchufe con un contacto piano m_s ancho que el otro). Este
enchufe encajar_ en la toma de corriente solamente en un sentido.
Esto es una caracteristica de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posici6n del
enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, p6ngase en contacto con
un electricista para sustituir su toma obsoleta, No subestime la
finalidad de seguridad del enchufe polarizado,
"12oPROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Los cables de
alimentaci6n el6ctrica deben extenderse de manera que resulte
improbable que nadie los pise o que queden pinzados pot
elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial
atenci6n a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su
punto de salida del aparato.
"1:_ PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena
exterior o un sistema de cable conectado al aparato, asegurese
de que la antena o el sistema de cable est_ puesto a tierra de
manera que proporcione protecci6n contra las subidas de tensi6n
y las cargas de electricidad est_tica acumulada. El articulo 810 del
Nationa/Electrical
Code (C6digo EI6ctrico National), ANSI/NFPA
numero 70, proporciona informaci6n con respecto a la adecuada
puesta a tierra de[ m,_sti[ y [a estructura de soporte, puesta a tierra
del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de
antena, tamaffo de los conductores de puesta a tierra, ubicaci6n de
la unidad de descarga de antena, conexi6n a electrodos de puesta a
tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
SEGON EL C6DiGO ELECTIICO NACIONAL
(NEC
SECCION
A TIERRA
NEC
CODIGO
EL£CTRICO
NACJONAL
DE SERVICJO
/NEC
ART
250,
(NEC
8]0
20)
SECCK_N
810
21)
EL£CTRICO
APARTADO
H)
14o RAYOS - Para protecci6n affadida de este aparato en caso de
tormenta el6ctrica, o cuando permanezca desatendido y sin
utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchufelo de la
toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable.
Esto impedir& que se produzcan daffos en el aparato debido a
daffos provocados pot rayos y sobretensiones de la linea el6ctrica.
"15oLiNEAS DE CONDUCCION ELI_CTRICA - Un sistema de antena
exterior no debe colocarse en las proximidades de lineas de
conducci6n el6ctrica a6reas u otras lineas de conducci6n de
circuitos el6ctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas
lineas o circuitos el6ctricos. Cuando se instale un sistema de
antena exterior, debe tenerse el m_ximo cuidado para no tocar
dichas lineas o circuitos el6ctricos, dado que el contacto podria
resultar mortal.
"16oSOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio
o descarga el6ctrica.
"_7o
ENTRADA
DE OBJETOS Y LIQUIDOS - No fuerce la entrada de
objetos de ning0n tipo en el interior de este aparato a trav_s de sus
aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensi6n
o provocar un cortocircuito,
Io cual podria dar lugar a incendio o
descarga el6ctrica.
Nunca derrame liquidos de ning0n tipo sobre el aparato.
"_8_REPARAClON - No intente reparar usted mismo este aparato, ya
que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a
tensi6n peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparaci6n en manos
de personal de servicio t6cnico cuali1_cado.
"_9oDAi_IOS QUE EXIGEN UNA REPARACION - Desenchufe este
aparato de la toma de pared y ll_velo a un servicio de reparaci6n
cualificado en las situaciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de distribuci6n
de corriente est_
da_ado o desgastado•
b. Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el interior del
aparato.
.• Si
el aparato
se ha caido
o ha
sufrido cualquier
tipo de esto
daffo•indica
Cuando
el aparato
deje de
funcionar
con normalidad,
que necesita una reparaci6n.
2@°PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto,
aseg0rese de que el personal de servicio t_cnico utiliza piezas
de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas
caracteristicas que la pieza original•
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio,
descarga el_ctrica, lesiones personales u otros riesgos•
2% COMPROBACION DE SEGURIDAD - AI finalizar cualquier servicio
o reparaci6n de este aparato, pida al personal de servicio t_cnico
que realice unas comprobaciones
de seguridad de rutinapara
determinar que el aparato est_ en condiciones correctas de
funcionamiento•
22° CALOR - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores)
emisores de calor.
...........
"• Si
alluvia cuando
o agua. se siguen
Si el
el aparato
aparato ha
no estado
funcionaexpuesto
normalmente
las instrucciones de funcionamiento•
Ajuste 0nicamente
los controles a los que se refieran las instrucciones de
funcionamiento,
dado que el ajuste inadecuado de otros
controles puede provocar da_os y a menudo exigir_ una gran
cantidad de trabajo por parte de un t_cnico cualificado para que
el aparato pueda volver a funcionar normalmente•
LA LUZ _)
ii_i;ii!_!
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHAGASE DE ELLA CUMPLIENDO
CUIDADO"
Para evitar la descarga
inserte firmemente.
ADVERTENCIA
el_ctrica,
haga coincidir
el contacto
ii!!
LA LEY LOCAL, ESTATAL 0 FEDERAL.
ancho del enchufe
con la ranura ancha e
DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energia radioel_ctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan
en este aparato podr_n causar interferencias a menos que _stos sean aprobados expresamente en este
manual. El usuario podr_ perder la autorizaci6n que tiene para utilizar este aparato si hace algOn cambio o
modificaci6n que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA
DE RADIO Y TV
Este aparato
ha sido probado
conformidad
no se instala
Sin embargo,
intefferencias
con el Apartado
15 de las Normas
de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energia
radioel_ctrica,
y, si
y utiliza de acuerdo
con las instrucciones,
puede causar intefferencias
perjudiciales
en las comunicaciones
por radio.
no existen garantias
de que no se produzcan
intefferencias
en una instalaci6n
particular.
Si este aparato causa
perjudiciales
en la recepci6n
de la radio o la televisi6n,
Io que se puede determinar
apagando
y luego encendiendo
el aparato,
al usuario
1 ) Cambie
3) Conecte
se le recomienda
la orientaci6n
2) Aumente
y ha demostrado
4) Consulte
entre
digital
de la clase
existentes
la intefferencia
para los dispositivos
tomando
digitales
una, o m_s, de las medidas
de la Clase B, de
siguientes:
o circuito
en radio/TV
B cumple
con
que sean diferentes
con experiencia
la norma
de aquellos
para solicitar
canadiense
a los que est_ conectado
el receptor.
su ayuda.
ICES-O03.
I
del sistema CATV sobre el Artfculo
820-40 de la NEC, que
proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, yen particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar
conectada al sistema de puesta a tierra del edificio Io mds cerca posible del punto de entrada del cable.
COLOCACION Y MANEJO
a la luz solar directa, cerca de campos magn_ticos
se produzcan cambios extremos de temperatura.
o en lugares expuestos
al polvo o a vibraciones
fuertes.
• Instale la unidad en una posici6n horizontal y estable. No ponga nada directamente
encima o debajo de la unidad. Dependiendo
de los
dispositivos
externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones
en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca
de ellos. En este caso, deje un buen espacio
• Dependiendo
del medio
funcionamiento.
PARA
EVITAR
PELIGROS
ambiente,
entre
la temperatura
DE DESCARGA
los dispositivos
externos
de esta unidad puede
ELI_CTRICA
y la unidad.
aumentar
un poco, pero esto no indica ningun
fallo de
O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentaci6n
con las manos mojadas.
• No tire del propio cable cuando Io desconecte
de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos
ni otros objetos
en la unidad.
NOTA ACERCADEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos segun los
reglamentos de reciclado locales.
Las baterias y las pilas nunca deber_n tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deber_ disponer de elias segun
los reglamentos
locales relacionados
.............
de recepci6n.
Nora para el instalador del sistema CATV:
Esta recordatorio se facilita para Ilamar la atenciOn del instalador
• No instale la unidad expuesta
• Evite colocar la unidad donde
:
y el receptor.
de corriente
o t_cnico
con los limites
eliminar
de la antena
el aparato
en una toma
a su concesionario
IEsteaparato
intentar
y la ubicaci6n
la separaci6n
el aparato
cumplir
con la basura quimica.
ES
I_I"] 1'iOs_',_[%1 _'_ ",, J'%l, I
[] Accesorios
manual
Suministrados
del usuario
mando
a distancia
(NF604UD)
pilas
tornillo
(AA x 2)
enganchar el soporte
(FPH34140)
phillips
para
x2
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el n0mero de pieza que aparece junto alas ilustraciones y Ilame a
nuestro tel_fono de atenci6n al cliente, que encontrar_ en la portada de este manual.
• Segun su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores
(mezcladores) o separadores
(divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento
de electr6nica local.
[] Conectar
el Soporte
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre
soporte coinciden en la direcci6n apropiada.
D_ la vuelta a la unidad principal y
sitOela sobre una mesa que tengan
un tejido suave encima. Compruebe
que no dafla la pantalla.
recta. Compruebe
que la parte trasera y la delantera
Introduzca el soporte del todo en
la unidad principal lentamente.
Compruebe que el cable de
alimentaci6n
de CA no est_ entre
el soporte
del
Ponga tornillos phillips en los
dos agujeros con rosca con
un destornillador
y apriete
firmemente.
y la unidad.
Nota:
• AI poner elsoporte, compruebe que todoslos tornillosest_n bien apretados. Si el soporte no est_ bien puesto, podria hacer que se caiga la
unidad con el resultado de heridas asf como da_os a la unidad.
• Aseg_resede utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea m_s grande que la unidad.
• Aseg_resede que la mesa se encuentra en posici6n estable.
[] Simbolos
Utilizados
festa es la descripci6n
este manual.
en este Manual
de los s[mbolos
La descripci6n
utilizados
en
se refiere a:
: Funcionamiento
de TV digital
: Funcionamiento
de TV anal6gica
[] Base
Inclinable
Puede ajustar la base para cambiar
televisor
el _ngulo
(-3 ° a 8°).
8 °
• Si no aparece ninguno de los sfmbolos bajo el
encabezamiento
de funci6n, el funcionamiento
aplicable
es
a ambos.
[] Informacibn sobre Marcas Registradas
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories."Dolby"
y el simbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR®
est_n diseflados para proteger el medio ambiente
a trav_s de una mejor eficiencia en el consumo de
energia.
ES
lil!
del
[] Caracteristicas
[] Contenido
• DTVITV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y formato anal6gico
convencional. Adem_s, los suscriptores de cable pueden
acceder a sus canales de televisi6n por cable.
• Visualizacibn de Informacibn (solamente DTV)
- Puede visualizar el titulo, el contenido y otra informaci6n
del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
• Exploraci6n Autom_itica de Canales
- Esta unidad explora y memoriza autom_ticamente los
canales disponibles en su zona, eliminando complicados
procedimientos de configuraci6n.
• V-chip
- Esta funci6n le permite bloquear el acceso de los nihos a
programas inapropiados.
• Decodificador de Subtitulos
- El decodificador de subtitulos incorporado muestra el
texto de la programaci6n que contiene subtitulos.
• Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse audio desde el mando a distancia.
• Funci6n de Apagado Autom_itico
- Si no hay entrada de seffal desde el terminal de antena y
no se realiza ninguna operaci6n durante 15 minutos, la
unidad se apagar& autom_ticamente.
• Temporizador de Apagado
- Esta funci6n apagar_ autom_ticamente la unidad a una
hora especificada.
• Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecer_ en la pantalla:
Ingles, Espahol o Franc_s.
• Funci6n de Sonido Est_reo
• Sintonizaci6n de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selecci6n de canales gratuita y sencilla
y le permite sintonizar directamente con cualquier canal
mediante los botones de nOmero de canal del mando a
distancia.
• Entrada PC
• Entrada de Video en Componentes
• Entrada de S-video
• Entrada AV
Precauci0nes
.........................................................
Imp0rtanteparasuSeguridad.........................................
Acces0ri0s
Suministrad0s
..............................................
Conectar
elSoporte
...................................................
Simbolos
Utilizados
enesteManual....................................
Informaci6n
sobreMarcasRegistradas
..................................
BaseInclinable
.......................................................
Caracteristicas
........................................................
Botnes
enelMandoa Distancia
........................................
Instalaci6n
delasPilas................................................
PaneldeControl
......................................................
PanelTrasero........................................................
2
2
4
4
4
4
4
5
6
6
7
7
C0nexi6n
B_sica
......................................................
Conexi6n
deDispositivo
Externo
........................................
8
9
AJUSTE
NICAL
C0nfiguraci6n
Inicial.................................................
MenuPrincipal......................................................
Exploraci6n
Autom_tica
deCanales
....................................
Selecci6n
deIdioma..................................................
11
11
12
12
PARA
VER
LA TELEVSK}N
Selecci6n
deCanal...................................................
AjustedeVolumen..................................................
ParaCambiar
entreCadaModo........................................
ParaCambiar
elMododeAudio.......................................
Temporizador
deApagado
............................................
Informaci6ndePantalla..............................................
MododeVisualizaci6n
de PantalladelTelevisor
.........................
13
13
13
14
14
15
16
'
i <i.......
AJUSTE OPC ONAL
Agregar/B0rrar
Canales
..............................................
AjustedeImagen....................................................
Subtitul0s..........................................................
Subtitul0senDTV
....................................................
EstiloDTVCC
.........................................................
AjustedeLuzde Fondo...............................................
Temperatura
deColor................................................
V-chip..............................................................
Ajustes
dePC........................................................
SOLUCK}N
DE
18
19
19
20
21
22
22
23
26
PROBLEMAS
GuiadeS01uci6n
dePr0blemas
........................................
Mantenimiento.....................................................
27
28
Glosario............................................................
Denominaciones
deCanales
deCable..................................
Especificaciones
Generales
............................................
Especificaci6n
El_ctrica
...............................................
OtrasEspecificaciones
................................................
29
29
29
29
29
• Salida de Audio Digital Coaxial
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
iiii_}!{
i lx!
GarantiaLimitada..........................................
Tapatrasera
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n total o parcial de este manual, ni su copia, transmisi6n, difusi6n,
transcripci6n, descarga o almacenamiento
en ning0n soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la
autorizaci6n expresa y previa por escrito de Funai. Adem_s, toda distribuci6n comercial no autorizada de este manual o toda
revisi6n del mismo queda estrictamente prohibida.
La informaci6n contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de
cambiar el contenido de este documento sin la obligaci6n de notificar dichos cambios a ninguna persona u organizaci6n.
FILINAIcon el dJseho 4'_ es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorizaci6n expresa por escrito de Funai.Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido en este manual debe ser entendido como concesi6n,
implicita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en 61visualizadas. El uso
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai har_
cumplir en6rgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los limites m_ximos establecidos por la ley.
ES
[] Botnes en el Mando
a Distancia
1.
POWER(p.
11)
IO. RETURN G_
Presione para activar y desactivar
unidad.
11
2•
la
MUTE D_<(p. 13)
11. INPUT (p. 13)
Presione para activar y desactivar el
sonido.
13
3•
SLEEP_)(p.
14)
-lENT•
• Presione para separar el canal
menor del canal mayor.
+1OO
I00 o superiores. (CATV)
seleccionado.
CH•A IV (p. 13)
Presione para seleccionar los canales
y el modo de entrada extemo.
8.
I _ (p. 13)
ajuste de TV.
Modo de Entrada Externa
• Presione para mostrar el modo
de entrada externa, el tipo de
serial y el ajuste de TV.
14)
Digital
(DTV)
ENTER(p. 11)
• Presione para seleccionar
idioma de audio.
Presione para decidir el comando
Modo
de ajuste cuando aparezca el menu
principal.
• Presione para seleccionar
modo de audio.
SETUP(p. 11)
principal.
_II_IAIV(p.
elementos
Anal6gico
11)
de aspecto
para la pantalla
por los
a izquierda/derecha/
arriba/abajo.
el
(TV)
14. SCREEN MODE_i_(p. 16)
Presione para seleccionar
relaciones
Presione para desplazarse
[] Instalaci6n
el numero
de canal, el tipo de serial y el
Modo
Presione para visualizar el menO
9.
la
de canal, el tipo de
Modo Anal6gico (TV)
• Presione para mostrar
13. AUDIOJ_(p.
Presione para ajustar el volumen.
7•
• Presione para mostrar
serial y el ajuste de TV.
• Presione para buscar si hay los
canales menores en el canal
VOL._
anal6gico.
12. DISPLAY i (p. 15)
Modo Digital (DTV)
informaci6n
• Presione para seleccionar el canal
6.
externo conectado,
modo digital (DTV) y el modo
• Presione para seleccionar los
canales.
5•
dispositivos
• Presione para cambiar entre el
Botones num_ricos (p. 13)
mayor actualmente
(DTV)
• Presione para acceder a
como un reproductor de DVD o
aparato de video (VCR).
Presione para activar el
temporizador de apagado.
4•
Presione para volver a la operaci6n
de menÙ anterior.
el
las
disponibles
del televisor.
15. CH. RECALL © (p. 13)
Presione para volver al canal
anterio.
de las Pilas
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad
a distancia.
indicada en el interior del compartimento
de las pilas del mando
@
Precauciones
Sobre las Pilas:
• Aseg_resede seguir la polaridad correcta seg_n Io indicado en elcompartimento de las pilas. Unaspilas en posiciOn invertida pueden
causar da_os en el dispositivo.
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar da_os o lesiones por posibles fugas de
las pilas.
• No intente recargar las pilas; podrfan sobrecalentarse y romperse.
ES
[] Panel de Control
1.
1
2.
2
3
3.
4.
parte lado de
la unidad
6
7
8
S°
6.
7.
8.
POWER (p. 11 )
Presione para activar y desactivar la unidad.
INPUT SELECT (p. 13)
• Presione para acceder a dispositivos externo
conectado, como un reproductor de DVD o aparato
de video (VCR).
• Presione para decidir el commando de ajuste
f
cuando aparezca el men@.
CHANNEL A/T (p. 13)
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/
abajo por los elementos del men@ principal.
VOLUME _/_(p.
13)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (_)/izquierda
(_) por los elementos del men@
principal.
SETUP (p. 1 1)
Presione para visualizar el men@ principal.
ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos
desde el
mando a distancia.
indicador de encendido
Se ilumina en modo encendido.
indicador de espera
Se ilumina en el modo
de espera.
ii _iiiii!_!
i!i ....
iI!i_i.lili
.......
il.........
[] Panel Trasero
1.
-2
parte lado de
la unidad
2.
toma de entrada de PC (p. 10)
Conexi6n del cable VGA para PC.
toma de entrada de audio para conexi6n de PC (p. 10)
Conexi6n de cable de audio con mini-enchufe
toma de entrada de antena (p. 8)
para PC.
3.
Conexi6n de cable coaxial RF para su antena
cable/sat61ite.
o caja de
4.
toma
deauriculares
Conexi6n
5.
la unidad
parte lado de la unidad
5
6
para escucha personal.
para dispositivos externo.
toma de entrada de audio (p. 9)
Conexi6n de audio RCA para dispositivos
externo.
7.
toma de entrada de video (p. 1O)
Conexi6n de video RCA para dispositivos
externo.
8.
toma
9.
Conexi6n de S-video para dispositivos externo.
toma de salida de audio digital y coaxial (p. 10)
6.
'4
de auricular
toma de entrada de video en componentes y audio (p. 9)
Conexi6n de video en componentes y de audio RCA
de entrada
de S-video (p. 9)
Conexi6n de audio digital y coaxial para decodificador
o receptor de audio.
10. cable de alimentaci6n
de CA
Con6ctelo a una toma est4ndar de CA para suministrar
alimentaci6n
el6ctrica a esta unidad.
7
ES
i i_i!
[] Conexibn
B_sica
En esta seccionse describe como c0nectar la unidad a una antena, caja de cable/sat_lite, etc.
Nota:
• Aseq(Jrese de que su antena u otra dispositivo
[Conexibn
Conecte
estd conectada
correctamente
antes de enchufar
el cable de a/imentaci6n.
de Antena]
el cable
coaxial
RF de su toma
de corriente
a la toma
de entrada
de antena
de esta unidad.
p.ej.)
a nte_
VHF/UHF
['
p:r2ec_r2dsera
cable
coaxial
de
RF
empresa
de
TV por cable
_Una vez completadas
las conexiones,
encienda
la unidad e inicie la configuraci6n
La exploraci6n de canales es necesaria para que la unidad memorice
(Consulte"Configuraci6n
Inicial"en p_gina 11).
inicial.
todos los canales disponibles
en su zona.
Nota:
• Para su seguridadypara evitar da_os en la unidad, desenchufe el cable coaxial RFde la toma de entrada de antena antes de mover la
unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisi6n anal6gica, _sta deber/a funcionar tambi_n para recepci6n de DTV.Las antenas de exterior o de
tejado serdn m6s eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fdcilmente su fuente de recepci6n entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si seconecta directamente al sistema de cable, p6ngase en contacto con el instalador de CATV.
[Conexibn
a Caja de Cable o Caja de Sat_lite]
Utilice un cable coaxial RF para conectar
la toma de entrada
de antena de la unidad a la toma de salida de antena de la
caja de cable/sat&lite.
p.ej.)
plato de
sat&lite
parte trasera de
la unidad
cable coaxial
cable
coaxial
RF
RF
caja de cable/sat&lite
%os cables necesarios
Para m_s informaci6n,
ES
y los m_todos de conexi6n varian segun la caja de cable/sat_lite.
p6ngase en contacto con su proveedor de cable/sat_lite.
il
[] Conexibn
[Conexibn
de Dispositivo
Externo
de Video en Componentes]
La conexi6n de video en componentes
ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la
unidad.
Utilice un cable de video en componentes
para conectar la unidad a dispositivos
de video externos equipados con
tomas de salida de video en componentes.
Si se conecta alas tomas de entrada de video en componentes
de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas
tomas de audio L/R (izquierda/derecha)
de VIDE02.
iiL
p.ej.)
...
:..
parte trasera de la unidad
ii !_IEI
.....
AUDIO OUT
reproductor de DVD con las tomas
de salida de video en componentes
_
I L
n
]
ii:_i:ii!
.......
iiL
ii::i:il
ii _!i
i:'
Nota:
• Esta unidad acepta sehales de v[deo de 480i/480p/720p/1080i.
ii _iiiii!_
[Conexibn
de S-video]
ii .
La conexi6n S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos
de video conectados a la unidad.
Utilice un cable S-video para conectar la unidad a dispositivos
de video externos equipados con toma de salida de
S-video.
Si se conecta a la toma de entrada de S-video de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas de audio L/R
(izquierda/derecha)
de VIDEO1.
p.ej.)
parte trasera de la unidad
.....AUDIO
L
I
OUT
R
S-VIDEO
OUT
reproductor de DVD
con la toma de salida de S-video
cable de audio
RCA
Nota:
• si seconecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vfdeo al mismo tiempo, tendrd prioridad la conexi6n S-video.
ES
[Conexi6n
de Video]
La conexi6n de video RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos
de video conectados a la unidad.
Si Io conecta a la toma de entrada de video de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R de
VIDEO1.
Cuando la toma de audio del dispositivo
de audio L (izquierda).
de video sea monoaural,
conecte
el cable de audio RCA a la toma de entrada
p.ej.)
parte trasera
AUDIO
de la unidad
OUT
c_mara
de video
aparato
de video
Nota:
• Si seconecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de v/deo al mismo tiempo, tendM prioridad la conexi6n S-video.
[Conexi6n
de Salida
de Audio
Digital
(solamente
para la emisi6n
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital
emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
externo,
digital)]
podr_ disfrutar
de audio multicanal,
como el sonido de
p.ej.)
parte trasera de la unidad
decodificador
Dolby Digital
cable
[Conexion
coaxial
de audio
digital
de PC]
Esta unidad est_ equipado
monitor.
con una toma de entrada
de PC. Si conecta
la unidad a su ordenador,
puede utilizarlo
p.ej.)
parte trasera de
la unidad
cableVGA
computadora
personal
Note:
• Por favor, compre el cable VGAque tenga el n(_cleode ferrita.
ES
como
i :L:̧¸
i B¸
[] Configuraci6n
Inicial
Estaseccionle guiar_a tray,sdel ajusteinicialde la unidad,queincluyela
seleccion
de unidiomaparasusmenusdepantallay"PREA.AUTOCA" que
exploray memorizaautom_ticamenteloscanalesvisibles.
Antesdeempezar:
Asegurese
dequelaunidadest_conectada
a laantenaoalcable.
1
Despu_s de hacer todas las conexiones
presione
[POWER] para encender
• Esta operaci6n
2
Utilice [Cursor
tardar_
•/V]
necesarias,
la unidad.
unos momentos.
para seleccionar
pantalla entre las opciones
del televisor.
el idioma
Nota:
• Si seconecta directamente M sistema de cable, pOngaseen
contacto con el instMador de CATV.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante "PREA.AUTOCA."
secancelar5 este ajuste.
• La funci6n de exploraci6n automStica iniciM de canMes
puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV,solamente una
vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV),deber5
seleccionar "AJUSTEDE CANAL"en el mend principal para
explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el
preajuste iniciM. (Consulte la pSgina 12.)
• Puede cancelar o salir del mend inicial "PREA.AUTO CA."
presionando [SETUP].
• Cuando no pueda recibirse ning5n canal mediante
"PREA.AUTO CA."en la pantalla del televisor aparece
"NO HAYSEKIALDE TV':
• Si no hay entrada deseSMdesde el terminal de antena y no se
produce ninguna operaci6n durante variossegund,os despu#s
de encender la unidad, aparecer5 "SUGERENCIAS
UTILES"
Siga las instrucciones de la pantMla del televisor. Sigalas
instrucciones de la )antalla del televisor.
de
de la derecha de la pantalla
(ENGLISH / ESPANOL / FRAN(_AIS)
- SUGERENQAS UTILES1. VERIFDU EANTENA / CABLE/ SATEUTE
ESTA BEN CONECTADO,
2.VERIFDUE "PREA, AUTO CA,"ESTA
BEN AJUSTADO,
3,LEALAPAGINA
FRONTAL
DELMANUAL
o
_'SELECT LANGUAGE
ENGLISH
SELECCIONE EL IDIOMA
ESPAI]OL
CHOISIR LA LANGUE
FRANOAIS
DEL USUAR]OO PANELTRASERO PARA
EL NO,TEL DE AYUDAA LOS
CLIENTES,
SELECT:A,V
SET:ENTER
SELECCIONE:A,V AJUSTE:ENTER
CHOIX:A,V VALDER:ENTER
• Aparecer_
en pantalla
el menO"INSTALACION
en el paso 3, en el idioma
presionar
seleccionado
_iiiiiil;
[] Mend
INICIAL"
despu_s de
Principal
ii !ii:
Enestaseccion
sedescribenlosaspectosgeneralesdel menuprincipal
queapareceal presionar[SETUP[.Param_sdetalles,consultela p_gina
de referenciade cadaelemento.Elmenuprincipalsecomponede los
siguienteselementosde ajustedefuncion.
[ENTER[.
Presione [SETUP].
3
Utilice [Cursor •/V]
para seleccionar
"PREA. AUTO CA.(TV/DTV)" para canales de televisi6n
p. ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV _- IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
"PREA. AUTO CA.(CATV)" para canales de CATV, y luego
presione
[ENTER[.
IDIOMA
o
- INSTALACIONINICIAL-
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte"Ajuste
de Imagen"en p_gina 19.)
CONECTE LAANTENA 0 CABLE 0
$ATELITE EN ESTA UNIDAD.
_" PREA. AUTOCA.(TV/DTV)
PREA. AUTOCA.(CAW)
• Comienza autom_ticamente
la exploraci6n
memorizaci6n
de los canales.
y la
25
la exploracidn
y la memorizacidn
finalizado, se muestra el canal memorizado
de la emisi6n.
AJUSTE DE CANAL
Puede explorar autom_ticamente
los canales visibles
y eliminar los no deseados.
(Consulte"Exploraci6n
Autom_tica de Canales"en
p_gina 12.)
AJUSTE DE V-CHIP
Puede ajustar las limitaciones de visi6n.
(Consulte"V-chip"en
p_gina 23.)
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Ingles, Espaflol, Franc&s)
visualizado en el menu principal.
(Consulte"Selecci6n
de Idioma"en
p_gina 12.)
PREA.AUTO CA.(TV/DTV)
• Cuando
[EBPAi_OL]
TITULO
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
han
m_s bajo
TiTULO
Puede cambiar el formato de visualizaci6n para
subtitulos, que muestran el di_logo de un programa
de televisi6n u otra informaci6n
en la pantalla del
televisor.
(Consulte"Subtitulos"en
p_gina 19.)
ES
iii/
LUZDE FONDO
• Comienza autom_ticamente
la exploraci6n
memorizaci6n
de los canales.
Puede ajustar el modo de brillo deseado.
(Consulte "Ajuste de Luz de Fondo"en p_gina 22.)
y la
p. ej.) modoTVdigital
TENPE. DE COLOR
D25
Puede ajustar la temperatura
de color ("NORMAL",
"CALl ENTE","F RIO").
(Consulte"Temperatura
de Color"en p_gina 22.)
DTVCC
Adem_s de los subtitulos b_sicos descritos en
la p_gina 18, DTV tiene sus propios subtitulos
denominados
DTVCC.
(Consulte "Subtitulos en DTV" en p_gina 20.)
PREA.AUTO CA. (DTV)
• Cuando la exploraci6n
la memorizaci6n
han
finalizado, se muestra el canal memorizado
m_s bajo.
• Cuando haya seleccionado,
"PREA. AUTO CA. (TV/DTV)", se mostrar_ el canal
REGLAGE DU PC
Puedo ajustar la posici6n, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
Este menO aparecer_ s61o en modo PC y Onicamente
puede ajustarse cuando la unidad detecta la serial de
entrada de PC.
(Consulte"Ajustes
de PC"en p_gina 26.)
[] Exploracibn
Autom_tica
anal6gico memorizado
m_s bajo cuando la
exploraci6n y la memorizaci6n
hayan finalizado.
Cuando no haya ningun canal anal6gico, se mostrar_
el canal digital memorizado
m_s bajo.
Nota:
• Si seconecta directamente al sistema de cable, p6ngase en
contacto con el instalador de CATV.
de Canales
Sicambialoscables(potejemplo,entreantenay CATV)o simuevela
unidada otto lugardespuesdelajusteinicial,o sirecuperauncanalDTV
eliminado,tendr_querealizarlaexploracionautom_ticade canales.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploraci6n
autom6tica de canales, secancelar6 este ajuste.
• Cuando no pueda recibirse ningEm canal mediante la
exploraci6n autom6tica de canales, en la pantalla del
televisor aparece "NO HAYSEIgALDE TV'[
• El ajuste del canal se guardar6 incluso si seproduzca un
corte de energfa.
Antesde empezar:
Asegtirese
de quelaunidadest_conectadaa laantenao alcable.
1
Presione [SETUP] para visualizar
2
Utilice [Cursor •/V]
el menO principal.
• Si tiene mends el ingles o en franc_synecesita en espaF_ol,
presione [SETUP]. Utilice [Cursor •/V]
para seleccionar
"LANGUAGE"o "LANGAGE"Presione[ENTER] para
seleccionar "ESPAIgOL
"fPresione[SETUP] para eliminar el
mend principal.
• Solamente con respecto al canal digital, incluso despu_s
de finalizar la exploraci6n, si desenchufa el cable
de alimentaciOn de CA antes de apagar el aparato
presionando [POWER], el ajuste del canal puede perderse.
para seleccionar
"AJUSTE DE CANAL" y luego presione
[ENTER].
p. ej.) modo TV digital
- INSTALACIONTV IMAGEN
[] Seleccibn
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
o
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
[ESPANOL]
[OFF]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
3
Utilice [Cursor •/V]
presintonia
deseado,
para seleccionar
y luego presione
su tipo de
de Idioma
PuedeelegirIngles,Espa_olo Franc_scomoidiomade pantalla.
1
Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
2
Utilice [Cursor • / V] para seleccionar"lDlOMA",
[ENTER].
luego
p. ej.) modo TV digital
presione
el ajuste.
[ENTERI repetidamente
p. ej.) modo
TV digital
- AJUSTE DE CANAL- INSTALACDNTV -
o
IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
AGREGAR/BORRAR (DTV)
_"PREA. AUTOCA. (DTV)
PREA. AUTOCA. (TV/DTV)
PREA. AUTOCA. (CATV)
! CAW demora unos50rain.
IDIOMA
0
• Cuando tenga una antena a_rea conectada, seleccione
"PREA.AUTO CA. (TV)",'PREA.AUTO CA. (DTV)" o
"PREA.AUTO CA. (TV/DTV)".
• Cuando est_ conectado a CATV,seleccione
"PREA.AUTO CA. (CATV)".
ES
3
Presione [SETUP] para salir.
[ESPAi_OL]
TITULO
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE.DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
y
para cambiar
i
[] Selecci6n
de Canal
[] Ajuste
Seleccione
loscanalesutilizando[CH.• / 1!'] o [los botonesnum_ricos].
de Volumen
,! ,_%
Enestaseccionsedescribecomoajustarel volumen.Tambiensedescribe
la funcionde silenciamiento,
queactivay desactivael sonido.
Utilice [CH.• /V] o [los botones numdricos]
seleccionar los canales memorizados
(
/
_
CH,
CH
o _ _/
para
Utilice [VOL. _ /_]
para ajustar el volumen
[los botones
20
num#ricos]
• La barra de volumen
- Cuando seleccione
el canal anal6gico
se mostrar_
en la parte inferior
de la pantalla del televisor cuando
• La barra de volumen desaparecer_
12
dentro
ajuste el volumen.
autom_ticamente
de unos segundos.
Presione [MUTE D_] para activar y desactivar
- Cuando seleccione
il
o
VOLUMEN
IIIIII
..........
Utilizando
de audio.
el canal digital
el sonido.
12-1
ENT
MUTE
• Asegurese de presionar [-1ENT.] antes de introducir
numero de canal menor.
el
•"MUDE" aparece en la pantalla
unos se gundos.
• Cuando seleccione un canal superior a 100,
presione [+100] primero. A continuaci6n,
utilice
[los botones
num_ricos]
para presionar
los numeros
inferiores de 2 digitos.
• $61o pueden utilizarse [los botones num_ricos]
seleccionar los canales sin memorizar.
para
Pcerca de la emisi6n de televisi6n dig#oh
Con su emisi6n de alta definici6n, la emisi6n digital
es muy superior a la emisi6n anal6gica en su calidad
tanto de imagen como de sonido.
Qu_ es el canal menor?
Mediante una tecnologia
de alta compresi6n,
la
emisi6n digital ofrece un servicio que permite el envio
simult_neo
de m01tiples sehales. Por tanto, puede
seleccionar m_s de un programa por canal mayor, dado
que la tecnologia
de emisi6n digital distingue entre
m01tiples canales emitidos por una determinada
red.
NTSC
(modoanal6
[Hora de emisi6n]
18:00
MUDE
IIIIII
• Presione [CH. RECALl ©] para volver al canal
anteriormente
visualizado.
Presione
nuevamente
del televisor
[MUTE a;_] o utilice
para recuperar el volumen
[] Para Cambiar
20
..........
durante
....
::
[VOL._/V]
original.
entre
::
Cada Modo
Puedecambiarf_cilmenteentre DTV(ATSC)
y TV(NTSC)o accedera
dispositivos
externoconel mandoa distanciacuandoest_nconectados
a
la unidad.
Presione [INPUT] repetidamente
modos de entrada.
para cambiar
los
ICO
i i_:i
ATSC
(modo digital)
INPUT
18:30
19:00
19:30
• Para utilizar
20:00
20:30
:cambia autom_ticamente
canal mayor canal menor
_> : cambia manualmente mediante [CH.A/Y]
Nota:
• Aporecer5 "SINSENAL"en Io pontollo del televisoruno vez
terminada Io emisidn del conol menor.
la toma de entrada
de video
o de S-video
de la unidad, seleccione "AUXl ".
• Para utilizar las tomas de entrada de video en
componentes
de la unidad, seleccione'AUX2".
• Para utilizar la toma de entrada de PC en la unidad,
seleccione "PC".
Nota:
•Cuondo combie del modo onolOgico ol digitM, puede
tardar un poco en finMizar la selecciOnde canMes digitMes.
Durante el cambio de modo semuestra "ESCANEANDO"
ES
[] Para
Cambiar
el Modo
de Audio
Enestaseccion
sedescribecomocambiarel audioen el modoanalogicoy
comocambiarel idiomade audioen el mododigital,
Durante la recepcidn de una emisidn MTS, presione
[AUDIO _] repetidamente
para recorrer los canales de
[]Temporizador
de Apagado
Eltemporizadorde apagadopuedeconfigurarseparaapagar
autom_ticamentela unidad despuesde un periodoincrementaldetiempo,
1
Presione [SLEEP _9] para ajustar el temporizador
de
apagado.
audio disponibles.
SLEEP
AUDIO
REPOSAR OFF
MAIN
: Emite el audio principal
SAP
: Emite un segundo programa
: Emite audio en mono
MONO
de audio
• La visualizaci6n de informaci6n
desaparecer_
autom_ticamente
dentro de unos segundos.
• La visualizaci6n del temporizador
de apagado
aparece en la pantalla del televisor.
Presione [SLEEP ,3] repetidamente
tiempo
que debe transcurrir
para cambiar
el
hasta el apagado.
SLEEP
1
Presione [AUDIO J_]para visualizar
actualmente
seleccionado
el idioma
y el nOmero de idiomas
disponibles.
REPOSAR 120MIN.
• Puede preparar
su unidad
despu_s de transcurrir
120 minutos).
AUDIO
• Cada presi6n
30 minutos.
para que se apague
un periodo
de tiempo
de [SLEEP _3] aumentar_
• Despu_s del ajuste, puede visualizarse
temporizador
2
Presione [AUDIO J_]repetidamente
idiomas
para recorrer los
presionando
de apagado,
el tiempo
en
el
para su comprobaci6n,
[SLEEP "_].
de audio disponibles.
Para Cancelar el Temporizador de Ppagado
Presione [SLEEP _3] repetidamente
hasta que aparezca
AUDIO
"REPOSAR OFF"en la pantalla
• Los idiomas
disponibles
difieren
segun la emisi6n.
Se muestra "OTRO" cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son
Ingl6s, Epaflol o Franc6s.
• La visualizaci6n
autom_ticamente
de informaci6n
dentro
desaparecer_
de unos segundos.
Nota:
• Presionando [AUDIO .b]no se controla dispositivos de
audio externo.
ES
(de 30 a
del televisor.
Nora:
• La visualizaci6n de ajuste del temporizador de apagado
desaparecer6 autom6ticamente dentro de unos segundos.
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CAo cuando
seproduzca un fallo de suministro el_ctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedar6 anulado.
i
[] Informacibn
de Pantalla
,! @
Puedevisualizar elcanalactualmenteseleccionado
u otrainformacion,pot
ejemploel modode audio,eu la pautalladeltelevisor.
Enel modoanalogicosevisualizael mimero delcanalactual.
Presione [DISPLAY i].
Enel mododigitalsevisualiza la informacion de emisiondetalladapara
el canalactualcomo,potejemplo,eltitulo del programay lasguiasde
programas.
Presione [DISPLAY i] repetidamente
modos de visualizacidn disponibles.
para recorrer los
il_!!!!ii_
CA 25
DISPLAY
DISPLAY
IISI6N
• Se muestra el n0mero del canal actual en la esquina
superior derecha de la pantalla del televisor.
• Para borrar la visualizaci6n,
nuevamente.
presione
[DISPLAY i]
Informaci6n
de Emisi6n
Se muestra
la siguiente
informaci6n.
1 titulo de programa
2 indicador de calidad de la serial
3 clasificacidn del programa
4 n0mero de canal
5 emisora
6 idioma de audio
(Consulte'Para Combiar el Modo de Audio'en
Guia de Programas
Se muestra la guia de programas
informacidn
de emisidn.
afiadida
p_gina 14.)
a
Guia de
programas-
Noto:
• Cuando la gu[a de programas tenga mSs de 6 I[neas, utilice
[Cursor •/V]
para desplazarse.
• Sevisualiza "No seproporciona descripci6n." cuando no se
facilita la guia de programas.
• Mientras se visualiza la gu[a de programas se interrumpe la
funci6n de subdtulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando seha conectado un dispositivo externo a la
toma de entrada VIDEO1.
AUX i
i
• La visualizaci6n de informaci6n desaparecer5
automSticamente dentro de unos segundos cuando los
subdtulos estdn activados.
ES
[] Modo de Visualizaci6n
Pantalla del Televisor
de
Losmodosde visualizacion
deltipo 3-5 puedenseleccionarse
cuando
la cadenadeemisoraenviaunasepalde video4:3o 16:9o cuandoun
dispositivo
externoest_conectadoa la unidad.Y puedenseleccionarse
2
tiposde modosde visualizacion
parase_alesdeentrada PC.
Presione [SCREEN MODE _]
cambiar
repetidamente
para
la relacidn del aspecto del televisor.
SCREEN
hlODE
Para sepal de video 16:9
Para sepal de video 4:3
0
0
0
o@o
0
!
-I°0
_!_ : modo digital
_> : modo de entrada anal6gica/externa
_1_ : modo digital
_> : modo de entrada anal6gica/externa
SIDEBAR
TOTAL
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 en su tamaflo
original. Las barras negras aparecen a la derecha y a la
izquierda de la pantalla.
Seleccionar
pantalla.
TOTAL
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para Ilenar la
pantalla y ampliar la imagen "TOTAL" horizontalmente.
Los lados izquierdo y derecho de la imagen ser_n
recortados.
Seleccionar
para mostrar
la imagen
4:3 para Ilenar la
pantalla.
CINE $ +,r,o_/_een
e mr>do
Seleccionar
inferior.
para reducir
eer tr_£J_,_7;_/?/I(Tcji_:t,/e>(tefr_q<,oh_rner te
las barras negras superior
e
ANCHA
Modo digital:
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la
pantalla y encoger la imagen"TOTAL"
horizontalmente.
Modo de entrada anal6gica/externa:
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la
pantalla y ampliar la imagen"TOTAL" horizontalmente.
para mostrar
la imagen
16:9 para Ilenar la
CORTES LATERALS
ZOOM $_: sporqb_ene rsodode entu,
da _,mal6gicaiexter
_solamente
Seleccionar
distorsionar
para aumentar la imagen 16:9 sin
la proporci6n
de aspecto.
CINE
Seleccionar
inferior.
para reducir las barras negras superior
AMPL|A_:di<;pc
_-,
mee_ el modo
Seleccionar
izquierdo
de / ;/ rcbcJa
{_r_@:jic_Ue×era
e
_s;@m'le e
para reducir las barras negras a los lados
y derecho.
• Seg(_nelprograma, esposible que el modo de visualizaci6n
Nota:
I
no cambie.
ES
i !i ¸
_i(b
,! ,_b
il_!!!!}}
Para sepal de entrada PC
lio ol[ 4ox4 o
800 x 600
O
O
SVGA
1,024 x 768
XGA
Visualizaci6n de una imagen que se extiende
verticalmente
sin distorsionar
la proporci6n
de
aspecto.
Las barras negras aparecen a la derecha y a la izquierda
de la pantalla.
ii&i
ii { }
848 x 480
o°03
WVGA
1,280 x 720
1,280 x 768
WXGA
1,360 x 768
720 x 400
BIOS
Visualizacidn de una imagen que se extiende
horizontalmente
sin distorsionar
la proporci6n
de
aspecto.
Las barras negras aparecen en la parte superior e
inferior de la pantalla.
1,440 x 900
Visualizaci6n
de una imagen
en su tamaflo
i lx!
WXGA+
original.
Note:
• Puede cambiar la resolucidn de pantalla de su PC.
ES
[] Agregar/Borrar
Canales
Lafunci6nde agregar/borrarcanalesle permiteagregarelcanalqueno
sehayaagregarmediantela exploraci6nautom_ticade canalesdebido
al estadode la recepcionen el ajusteinicial,Tambienpuedeeliminarlos
canalesinnecesarios,
Presione [SETUP] para visualizar
2
Utilice [Cursor
•/V]
el menQ principal.
para seleccionar
"AJUSTE DE CANAU', y luego presione
[ENTER].
p. ej.) modo TV digital
- INSTALACIONTV -
o
IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
[ESPANOL]
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
3
Utilice [Cursor
•/V]
para seleccionar
"AGREGAR/BORRAR(DTV)"
luego presione [ENTER].
o "AGREGAR/BORRAR", y
I
p. ej.) modo TV digital
o
AJUSTE DE CANAL I
_- AGREGAR/BORRAR(DTV)
PREA.AUTO CA. (DTV)
PREA.AUTO CA. (TV/DTV)
PREA.AUTO CA. (CATV)
! CAW demora unos 50rain.
4
Seleccione
el canal que desea agregar o borrar.
(Consulte"Selecci6n
de Canal" en p_gina 13.)
p. ej.) modo TV digital
D25
AGREGAR/BORRAR: DTV
5
Utilice [Cursor _ql/_]
"BORRAR".
para seleccionar"AGREGAR"o
• Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos
4-5.
• El color del nOmero de canal visualizado
superior
derecha
- Azul: Se agregar_
de la pantalla
el canal seleccionado.
- Rojo: Se borrar_ el canal seleccionado.
ES
en la parte
del televisor
indica;
6
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
• El men_ "AGREGAR/BORRAR
(DTV)'o "AGREGAR/BORRAR"
desaparecer5 automSticamente dentro de unos segundos.
• Enel modo digital (DTV),podr5 agregar o borrar canales
solamente en el canal mayor.
• Una vez borrado un canal DTV,no podr5 recuperar el canal
sin realizar nuevamente la exploraci6n automStica de
canales.
(Consulte"ExpIoracidnAutomStica de Canales"en pSgina 12.)
i
[]Ajuste
[] Subtitulos
de Imagen
!!i_i!i
Puedeajustarel brillo,el contraste,el color,el matizy la nitidez.
Puedevet lossubtitulos(cc)paraprogramasde television,peliculase
informativos.
Subtituloserefiereal textode di_logoo descripciones
visualizadas
en
pantallaparapersonasconproblemasauditivos.
1
Presione [SETUP] para visualizar
2
Utilice [Cursor •/V]
luego presione
el menu principal.
para seleccionar"lMAGEN",
y
[ENTER].
p. ej.) modo TV digital
Utilice [Cursor
•/V]
luego presione
[ENTER] repetidamente
para seleccionar"TITULO",
...
:..
p. ej.) modo TV digital
IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
y
para cambiar
el ajuste.
- INSTALACIONTV -
o
il_!!!!ii_
Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
- INSTALACIONTV ii !!_Ii_:_i
IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
[ESPAI_OL]
TITULO
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
IDIOMA
TITULO
[ESPAiqOL]
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
iI!ii_i!i[
.......
3
Utilice [Cursor•
IV]
para seleccionar
V
el tipo de
calidad de imagen que desea ajustar.
o
i ii:
Modo de Subtitulos
SUBTIT1 y TEXTO1;
son los servicios primarios de subtitulos y texto.
Los subtitulos o el texto se muestran en el mismo
Utilice [Cursor
Lj
I/1_]
para ajustar la calidad.
idioma
que el di_logo
del programa
escritura sobre la pantalla
relevantes de la imagen).
o
(hasta 4 lineas de
del televisor, sin tapar zonas
SUBTIT2 y TEXTO2;
Cursor <1
CLARIDAD
CONTRASTE
COLOR
MATIZ
AGUDEZA
5
_arareducir el brillo
Cursor I_
_ara aumentar el brillo
_arareducirel contraste _araaumentarelcontraste
_arareducir el color
para agregar rojo
)ara suavizar
_araintensificarelcolor
para agregar verde
est_n raramente
solamente
cuando
en condiciones
y las emisoras
los utilizan
especiales, por ejemplo
"SUBTIT1" o "TEXTO 1 "no est_n disponibles.
• Hay 3 modos de visualizaci6n
Modo"Paint-on":
segun los programas:
Visualiza inmediatamente
pantalla del televisor
introducidos.
_ara aclarar
en la
los caracteres
Modo"Pop-on":
Una vez que los caracteres son
almacenados en memoria, se
muestran todos a la vez.
Modo"Roll-up":
Muestra los caracteres
continuadamente
mediante
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
i lx:!
disponibles
desplazamiento
4 lineas).
de lineas (m_ximo
• La visualizaci6n de ajuste de imagen desaparecer4
autom_ticamente dentro de unos segundos.
• $61opuede seleccionar "CLARIDAD"o "CONTRASTE"en
modo PC.
ES
[] Subtitulos
en DTV
Adem_sde lossubtitulosb_sicos
descritosen la p_gina19,DTVtienesus
propiossubtitulosdenominados
DTVCCUtiliceestementiparacambiarla
configuracion
de DTVCC.
3
Presione [SETUP] para salir.
1
Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
2
Utilice [Cursor
Nota:
• Para mostrar los subt/tulos en la pantalla de su televisor, la
sehal de emisi6n debe contener los datos de los subtitulos.
presione
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtitulos o todo tipo de subtitulos.
• Los subtitulos y textos pueden no coincidir
la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar
segundos.
• Ajustar o silenciar
unos segundos.
el volumen
exactamente
los subtitulos
• /V]
para seleccionar"DTVCC",
p. ej.) modo TV digital
con
- INSTALACIONTV IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
unos
o
AJUSTE DE V-CHIP
puede retrasar
los subt[tulos
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR
DTVCC
• Pueden utilizarse abreviaciones,
simbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con
la accidn en pantalla. Esto no supone un problema de la
unidad.
• Los subtitulos o caracteres de texto no se visualizar6n
mientras se muestren el men(_ principal
funciones.
o la visualizaci6n
recibe seffales de televisi6n
Utilice [Cursor
•/V]
para seleccionar
"SERVICIO TITULO", y luego presione
repetidamente
[ENTER]
para cambiar el ajuste.
- DTVCC -
de calidad
• " SERVIC[OTITULO
CONFIG. USUARID
TAMAi_OTITULO
ESTILO FUENTE
BORDE CARACTER
deficiente, los subtitulos podr6n contener errores, o es
posible que no aparezcan los subtitulos. Algunas posibles
causas de seffales de calidad deficiente son:
- Ruido de ignici6n de autom6viles
- Ruido de motor el_ctrico
- Recepci6n de seffal d_bil
- Recepci6n de seffal multiplex
fluctuaciones
en pantalla)
[ESPAi_OL]
[OFF]
[BRILLO]
[NORMAL]
de
• 5i aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtitulos est6n configurados
en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione "5UBTIT1"
"5UBTIT2" u "OFF"
• Si la unidad
fantasmas
• La unidad conserva la configuraci6n
de subtitulos
produce un corte de suministro el_ctrico.
[OFF]
[OFF]
[MEDIANO]
[ESTIL01/8]
[NINGUNO]
OPACOADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BL_NCO]
OPACOATR,_S
[RELLENA]
COLOR FONDO
(im6genes
y luego
[ENTER].
FNEGR01
o
si se
• Cuando la unidad recibe una seffal de reproducci6n
con
efectos especiales (es decir, d(_squeda, c6mara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de video del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podria dejar de mostrar el titulo
texto correcto.
Selecci6nelo
OFF
si no desea
DTVCC. Cste es el ajuste
predeterminado.
Seleccione
SERVICIO TITULO
uno de
ellos antes de cambiar
SIRVEI-6
cualquier otro elemento
del menu "TITU LO".
Seleccione"SIRVE
1/6" en
circunstancias
normales.
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
• "SERVlCIOTITULO"sepuede cambiar dependiendo de la
descripci6n de la emisi6n.
ES
i !i¸
[] Estilo DTVCC
Puedecambiarelestilode DTVCC,por ejemplofuente,coloro tamafio,etc.
1
Presione [SETUP] para visualizar
el men0 principal.
TAMANO
TITULO
El tamar_o de fuente
entre
de los subtftulos
puede elegirse
los siguientes.
ESTILO FUENTE
El estilo de fuente
2
Utilice [Cursor
presione
•/V]
para seleccionar"DTVCC"y
elegirse
luego
El tipo de borde del subtitulo
elegirse entre los siguientes.
El color de fuente
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
V
puede elegirse
[ESPANOL]
[OFF]
[BRILLO]
La opacidad
mostrado
y de rondo
del subtitulo
...
ii..
mostrado
OPACO ATRAS
puede elegirse entre
ii !!_Ii;i
MEDIANO,
las siguientes.
GRANDE, PEQUEi_IO
ESTILO1/8
Fuente proporcional
utilizada
en la pantalla de menu
[ENTER]
ESTILO2/8
A un espacio
en "ON".
de puntos est_n
ESTILO3/8
Espacio
remates
ESTILO4/8
A un espacio
ESTILOS/8
Espacio
remates
ESTILO6/8
Tipo de fuente
informal
',
ESTILO7/8
Tipo de fuente
cursiva
'_
ESTILO8/8
Minusculas
para seleccionar
"CONFIG. USUARID", y luego presione
disponibles solamente
est_ en "ON".
puede
del texto y del rondo del subtitulo
TAMAI_IO TITULO
repetidamente
para ajustarlo
• Los elementos del recuadro
mostrado
entre los siguientes.
OPACO ADELANTE,
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
•/V]
puede
COLOR ADELANTE, COLOR FONDO
- INSTALACIONTV IMAGEN
o
Utilice [Cursor
mostrado
BORDE CARACTER
[ENTER].
p. ej.) modo TV digital
3
del subtftulo
entre los siguientes.
cuando"CONFIG.
- DTVCC[SIRVE1/6]
ION]
o
ESTILO FUENTE
BORDE CARACTER
OPACO ADELANTE
COLOR ADEL_NTE
OPACO ATRAS
proporcional
con
USUARID"
ESTILO FUENTE
SERVICIOTITULO
_*CONFIG.USUARID
con remates
[ESTIL01/8]
[NINGUNO]
[RELLENA]
[BL_NCO]
[RELLENA]
BORDE CARACTER
NINGUNO,
con remates
proporcional
sin
ELEVADO, HUNDIDO,
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER
OPACO ADELANTE
RELLENA, TRANSLUCIDA,
DESTELLO
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,
Utilice [Cursor
• /V]
luego presione
[ENTER] repetidamente
para seleccionar
un elemento
para cambiar
y
COLOR ADELANTE
AZUL, AMARILLO,
TRANSPARENTE
OPACO ATRAS
RELLENA, TRANSLUCIDA,
COLOR FONDO
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,
BLANCO
el
ajuste del elemento.
- DTVCC-
o
SERVICIOTITULO
[SIRVE1/6]
CONFIG.USUARID
TAMANOTITULO
ESTILO FUENTE
BORDE CARACTER
[ON]
[MEDIANO]
[ESTIL01/S]
[NINGUNO]
OPACO ADELANTE
COLOR ADELANTE
OPACO ATRAS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[BLANCO]
[RELLENA]
NEGRO
5
Presione
[SETUP]
MAGENTA, CYAN,
DESTELLO
para salir.
ES
[] Ajuste
[]Temperatura
de Luz de Fondo
Puedeajustarel modode brillodeseado.
1
2
Presione [SETUP] para visualizar
de Color
Puedeajustarla temperaturade colorde lapantalladel televisor.
el menO principal.
Utilice [Cursor •
/V]
y luego presione
el ajuste.
[ENTER] repetidamente
para seleccionar"LUZ
DE FONDO",
para cambiar
1
Presione
[SETUP] para visualizar
Utilice [Cursor • IV]
para seleccionar
"TENPE. DE COLOR", y luego presione [ENTER]
repetidamente
para cambiar el ajuste.
p. ej.) modo TV digital
p. ej.) modoTV
- INSTALACIONTV IMAGEN
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPANOL]
[ESPAI_OL]
[OFF]
[BRILLO]
TITULO
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
_ TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
3
Presione [SETUP] para salir.
ES
digital
- INSTALACIONTV IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
o
el menO principal.
Presione
[SETUP] para salir.
i
,J¸'
V-chip
V-chip lee las clases de los programas, y niega el accesoa losprogramas
que exceden el nivel de clasificacion establecido. Con esta funcion, puede
bloquear determinados programas inapropiados para ni_os.
1
Presione [SETUP] para visualizar
el men0 principal.
Utilice [Cursor
•
luego presione
/V]
para seleccionar"CLASE
DE TV", y
[ENTER].
p. ej.) rnodo TV digital
- AJUSTE DE VICHIP I
2
CLASE DEW
CLASE DE MPAA
Utilice [Cursor •/T]
para seleccionar
"AJUSTE DE V-CHIP", y luego presione [ENTER[.
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CODIGO
p. ej.) modo TV digital
- INSTALACIONTV IMAGEN
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
[ESPANOL]
[OFF]
[BRILLO]
i!..................
Utilice
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
3
Utilice [los botones Num6ricos] para introducir
nOmeros de 4 digitos de su contrasefla.
[Cursor
•
/V]
para seleccionar
deseada
y luego
cambiar
entre'MIRAR"y"BLOQ".
presione
[ENTER[
_TV-Y
TV-Y7 (
TVIG
TV-PG(
TV-14 (
TV-MA(
los
la clasificacidn
repetidamente
para
[MIRAR]
)[MIRAR]
[MIRAR]
)[MIRAR]
)[MIRAR]
)[MIRAR]
iIZi ........
CODIGODE ACCESO
Clasificaci6n
• Cuando no haya configurado
introduzca 0000.
Categoria
TV-Y
Apto para todos
los niffos
los niffos desde
TV-Y7
• Cuando la contrasefla sea correcta, se muestra el
siguiente men0 de'AJUSTE DEV-CHIP".
Apto para todos
los 7 afios
TV-G
Todos
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada elemento.
TV-PG
Se sugiere
TV-14
No apto niffos menores
TV-MA
Exclusivamente
p. ej.) modo
A "A.ClasedeTV"
_p_gina
B "B. Clase de MPAA"
23
_p_gina
24
TV digital
-AJUSTEDEV-CHIP-
los publicos
orientaci6n
de los padres
de 14 afros
para publico
adulto
_ #
superior
,A
Contrasefia"
_p_gina
4
_" CLASE DE TV
CLASE
DEMPAA
CLASE DESCARGADA
C "C. Cambiar
inferior
su contrasefla,
CAMBIAR
CODIGO
25
i.o
]°
i i_:!
Nota:
• "CLASE DESCARGADA" estar6 disponible cuando la unidad
reciba una emisi6n digital utilizando el nuevo sistema de
clasificaci6n.
• Cuando seleccione una clasificaci6n y la ajuste en "BLOC)."
las clasificaciones
ross altas quedar6n bloqueadas
outom6ticomente.
Las closificociones
m6s bojos estor6n
disponibles para su visi6n.
• Cuando seleccione la clasificaci6n ross alta en "MIRAR"
todas las clases cambian automSticamente
a "MIRAR'[
• Si aparece el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO" mientras est6
viendo la television, cambie a un canal que no est_ bloqueado.
Luego, podrd acceder al men_ "AJUSTEDE V-CHIP" y cambiar el
ajuste para poder ver todos los canales de television.
• Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca
sus Ifmites tanto en "CLASE DE TV" como en "CLASE DE MPAA".
• El ajuste V-chip se mantendr6 despu_s de producirse un corte en el
suministro el_ctrico (pero el c6digo de acceso vuelve a 0000).
ES
_i_
..............
¸¸¸_¸¸_
'_,_
_o"
_ 8̧'¸¸
:_•
•i_ ....
_'_•••,,?_,_,_'_
Clasede MPAAesel sistemade clasiflcacion
creadoporla MPAA(Motion
PictureAssociation
of America).
Para Pjustar
las Subcategorias
En Io referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 6 TV-MA, puede
Utilice [Cursor •
/T]
y luego presione
[ENTER].
para seleccionar"CLASE
seguir ajustando
las subcategorias
para bloquear
elementos especfficos de la programaci6n.
Para ajustar
las subcategorias,
p. ej.) modoTV
digital
- AJUSTE DE V-CHIP-
siga los pasos indicados.
o
I
DE MPAA"
Utilice [Cursor
A IV]
para seleccionar
CLASEDETV
CLASE DE MPAA
CLASEDESCARGADA
CAMBIAR CODIGO
la
clasificaci6n principal deseada y luego presione
[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorias.
o
TV-Y
TV-Y7 (
)
TV-G
TV-PG (DLSV)
TV-14 (DLSV)
TV-MA(LSV)
[MIRAR]
[M]RAR]
[MIRAR]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
Utilice [Cursor
• / V] y luego presione
repetidamente
para cambiar el ajuste.
Utilice [Cursor • / V], y luego presione
repetidamente
[ENTER]
para cambiar el ajuste.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
[ENTER]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
p. ej.) TV-PG
0
TV-PG
[BLOQ.]
D
L
S
V
[BLOO.]
[BLOO.]
[BLOQ.]
[BLOO.]
Clasificaci6n
Categoria
G
Todos los publicos
PG
Se sugiere
PG-13
No apto
orientaci6n
para niffos menores
Restringido;
Subclasificaci6n
FV
Categoria
Fantasia Violencia
V
Violencia
S
Situaci6n
sexual
L
Lenguaje
grosero
D
Di_logo sugerente
menores
R
que estar acompa_ados
o un tutor adulto
NC-17
No apto
X
Exclusivamente
de 13 afros
de 17 ar3os tienen
por un progenitor
Clasificaci6n
TV-Y 7
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG,TV- 14
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
• Las subcategorfas bloqueadas aparecer5njunto a la
categorfa de clasificaciOn principal en el mend
"CLASEDE TV';
• No podr5 bloquear una subcategorfa (D, L, So V) si la clase
principal est5 ajustada en "MIRAR'[
• AI cambiar la categorfa a "BLOQ."o "MIRAR"cambia
automSticamente todas sus subcategorfas a Io mismo
('BLOO."o "MIRAR").
ES
de los padres
para menores
Presione [SETUP] para salir.
de 17 a_os
para pQblico adulto
i
,! ,_b
Aunqueel codigopredeterminado"O000"vieneincorporado
conla unidad,
ustedpuedeajustarsupropiacontrase_a.
Utilice [Cursor
•/V]
"CAMBIAR CODIGO"y
para seleccionar
luego presione
[ENTER[.
p. ej.) modo TV digital
il_!!!!ii_
- AJUSTE DE V-CHIP-
o
CLASEDETV
CLASE DE MPAA
CLASEDESCARGADA
CAMBIAR CODIGO
...
:..
5
Presione [los botones Num_ricos] del mando a
distancia para introducir la nueva contrasefia de
ii !!_Ii;i
4 digitos.
• Vuelva a introducir la contrasefia en el espacio
"CODIGO CONFIRMADO".
CODIGO
iI!ii_i!ili
........
NUEVO
v----1
CODIGO
6
CONFIRMADO
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
• Asegdrese de que la nueva contraseha y la contraseha de
confirmacidn
son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su contraseha se borrar5 y volver5 a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentacidn.
Si olvida la contraseha, desenchufe el cable de alimentacidn
durante 10segundos para restaurar la contraseha en 0000.
i i_:!
ES
[]Ajustes
de PC
Estafuncionle permiteajustarla posicion
de la pantalladel ordenador,el
relojy la fasedurantelaentrada PC,
1
Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
REGLAGE DU FLOU, MISE EN PHASE
Utilice [Cursor
A/V]
para seleccionar
un elemento,
y luego utilice [Cursor </1_] para hacer ajustar el
"REGLAGE DU FLOU" y estabilizar la pantalla del
ordenador y el ajuste "MISE EN PHASE" mejorando
claridad de la pantalla del ordenador.
2
Utilice [Cursor A/V]
para seleccionar
"REGLAGE DU PC", y luego presione [ENTER[.
p. ej.) modo PC
Cursor
Cursor
I_
REGLAGE DU
- INSTALACIONTV IMAGEN
AJUSTE DE CANAL
o
_1
asi la
FLOU
para disminuir
MISE EN
del ajuste
el valor
para aumentar
el valor
de ajuste
PHASE
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPA[_OL]
TITULO
[OFF]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
REGLAGE DU PC
Presione [SETUP] para salir.
3
Haga el ajuste.
AJUSTEMENT
Noto:
AUDIO
Utilice [Cursor A/V]
•Ajuste la opci6n "MISEENPHASE"despu_s de haber ajustado
correctamente la opci6n "REGLAGEDU FLOU"
•Con el ajuste automStico puede que no obtenga una
pantafla apropiada para algunas seSales.En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
para seleccionar
"AJUSTEMENT AUDIO", y luego presione
[ENTER].
- REGLAGEDU PC_"AJUSTMENTAUDIO
o
POSITION HORIZONTALE
POSITIONVERTICALE
REGL_GE DU FLOU
MIRE EN PHASE
• Se ajustan autom_iticamente
la posicidn
Vertical, el reloj y la fase de la pantalla
dentro de unos sequndos.
POSITION
HORIZONTALE,
[ 15]
[-15]
[ -5]
[ O]
Horizontal/
del ordenador
POSITION
VERTICALE
Utilice [Cursor A/V]
para seleccionar
un elemento,
luego utilice
</1_] para ajustar la posicidn
[Cursor
y
de
pantalla.
Cursor
_1
Cursor
I_
POSITION
HORIZONTA/E
para mover la pantalla
del ordenador
hacia la
izquierda
para mover la pantalla
del ordenador
hacia la
derecha
POSITION
para mover la pantalla
del ordenador
hacia
para mover la pantalla
del ordenador
hacia
VERTICALE
abajo
arriba
ES
S
_,
':R _::!
' '/&S
i
_Guia
de Soluci6n
Si la unidad
siguiente
no funciona
de Problemas
correctamente
tabla antes de llamar al servicio
No hay corriente
cuando
se siguen las instrucciones
,! o
de este manual
del usuario,
compruebe
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado.
Si se produce un corte de alimentaci6n, desenchufe el cable de alimentaci6n
minutos para permitir que la unidad se reinicie.
durante 30
No hay imagen ni sonido
Compruebe si la unidad est_ encendido.
Compruebe la conexi6n el_ctrica.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Apague la unidad y espere aproximadamente
1 minuto para volver a encenderlo.
No hay color
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Ajuste"COLOR"en el menQ principal.
Sonido correcto, imagen
deficiente
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en
el menQ principal.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Imagen distorsionada
Imagen d6bil
Lineas o rayas en la imagen
Imagen borrosa
Im_genes fantasmas en la imagen
la
t_cnico.
il_!!!!ii_
...
ii..
ii !_i_
I_';I
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en
el menQ principal.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
ii : _II
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Barras en la pantalla del televisor
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
La imagen se desplaza
verticalmente
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
Separe la unidad de los aparatos el_ctricos cercanos. Apague la unidad y espere
aproximadamente
30 minutos para volver a encenderla.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Recepci6n deficiente en
determinados canales
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Imagen correcto, sonido
deficiente
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
No se reciben sehales digitales
AsegOrese de que la exploraci6n autom_tica de canales ha finalizado. (Consulte
"Exploraci6n Autom_tica de Canales"en p_gina 12.)
La exploraci6n autom_tica de canales debe haberse finalizado cuando configure
la unidad pot primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales
anteriormente no disponibles.
Es posible que el canal seleccionado no se est_ emitiendo.
Cuando la exploraci6n autom_tica de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos
canales no se recibir_n. AsegOrese de finalizar. (Consulte "Exploraci6n Autom_tica de
Canales"en p_gina 12.)
iP
i 0
ES
ElnOmero
decanal
introducidoMuchos
canales
digitales
tienen
nOmeros
decanal
alternativos.
Launidad
cambia
dichos
cambia
autom_ticamente nOmeros
autom_ticamente
aloscorrespondientes
alasemisoras
activas.
Estos
sonlos
nOmeros
utilizados
para
emisiones
anal6gicas.
Elmando
adistancia
nofuncionaCompruebe
laconexi6n
deantena
odecable
conlaunidad
principal.
Compruebe
laspilas
delmando
adistancia.
Compruebe
sihay
algOn
obst_culo
entre
laventana
delsensor
deinfrarrojos
yelmando
adistancia.
Pruebe
lasalida
delasehal.
Siescorrecta,
esposible
quehaya
algOn
problema
conel
sensor
deinfrarrojos.
(Consulte"Comprobaci6n
delaSehal
deInfrarrojos
(IR)"en
p_gina
28.)
Con
elmando
adistancia,
apunte
directamente
hacia
laventana
delsensor
deinfrarrojos
enlaparte
delantera
delaunidad.
Reduzca
ladistancia
conrespecto
alaunidad.
Reinserte
laspilas
consuspolaridades
(signos
+/-)como
indicadas.
Cuando
hayundispositivo
provisto
deinfrarrojos
comounordenador
cerca
de
estaunidad,
puede
interferir
conlaseffal
delmando
adistancia
deestaunidad.
Retire
dichodispositivo
coninfrarrojos
alej_ndolo
delaunidad,
cambie
el_ngulo
delsensor
deinfrarrojos
ydesactive
lafunci6n
quehabilita
lacomunicaci6n
por
infrarroios.
Problemas con la Funci6n de Subtitulos
Aparecen subtitulos con faltas de
ortog rafia.
Las empresas de producci6n de subtitulos
ortografia en una emisi6n en directo.
pueden emitir programas sin corregir la
Los subtitulos no se muestran
enteros, o aparecen retrasados
con respecto al di_logo.
Los subtitulos que se retrasan unos segundos con respecto al di_logo real son habituales en las
emisiones en directo. La mayoria de las empresas de producci6n de subtitulos pueden mostrar
un di_logo hasta un m_ximo de 220 palabras pot minuto. Si un di_logo supera ese limite, se
utiliza una edici6n selectiva para garantizar que los subtitulos se mantienen actualizados con el
di_logo de la pantalla del televisor en cada momento.
Los subtitulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningOn subtitulo
en el programa de soporte de
subtitulos.
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatol6gicas pueden hacer
que los subtitulos aparezcan incompletos.
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
subtitulos no puede leer la informaci6n del programa acortado.
No aparece ningOn subtitulo
cuando se reproduce una cinta de
video con subtitulos.
Es posible que la cinta de video se haya copiado ilegalmente
no se haya leido durante la copia.
Aparece un recuadro negro en la
pantalla del televisor.
Se ha seleccionado
"OFF".
el modo texto para subtitulos.
o que la sehal de subtitulos
Seleccione"SUBTIT1 ","SUBTIT2" u
Nota:
• El panel LCDha sido fabricado de manera que puede tener muchos aSos de vida _til. Ocasionalmente, pueden aparecer p/xeles inactivos,
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.
• Algunas funciones no estSn disponibles en modos especificos,pero esto no esun fallo de funcionamiento. Para mSs detalles sobre las
operaciones correctas, lea la descripci6n de este manual del usuario.
[] Mantenimiento
EnD] i*ll,] i[,] ,P.[.i 1,] i K* _
• Limpieel paneldelanteroy otrassuperficiesexterioresde la unidad con
untraposuaveinmersoen aguatempladay bienescurrido.
• Noutilicenuncadisolventeni alcohol.Nosuelteliquidoinsecticida
en
aerosolcercade la unidad.Estosproductosquimicospuedencausarda_os
y decoloracion
en lassuperficies
expuestas.
Limpieel panel con uu pasoblaudo.Antesde limpiar el paneldescouecte
el cablede la alimentacion.
Si suuuidaddejade fuuciouar,noiuteute corregirel problemausted
mismo.Ensuinteriornocontienepiezasquepuedansetreparadaspotel
usuario.Apaguela unidad,desenchufeelcablede alimentaciony Ilame
a nuestrotelefonogratuitode atencional cliente,queencontrar_en la
portadade estemanualparaIocalizarun centrode servicioautorizado.
ES
i_l_"[-:Ji_ i_ r_l r_ i rt:li i['] [']'1111:
Si el maudoa distaucianofuuciouacorrectameute,puedeutilizaruua
radioAMo unac_maradigital(inclusountelefonomovilconc_mara
incorporada)
paracomprobarsiest_enviandounasepalde infrarrojos.
• Con una radio AM:
Siutouicela emisorade radioAMen una frecuencia
de noemision.Apunteconel mandoa distancia
-_
haciaella, presionecualquierbotony escuche,
Siel sonidode la radioflucttia,significaqueest_
recibiendolasepalde infrarrojosdel mandoa
distaucia.
f
• Con una cdmara digital
(incluidas las c._maras incorporadas en teldfonos m6viles)"
Apunteconla c_maradigitalhaciael mandoa
distancia.Presionecualquierbotondel mandoa
distauciay mireeu elvisorde la c_maradigital.
Si la luzinfrarrojaapareceen la c_mara,el mandoa
distanciafunciona.
i
[] Glosario
ATSC
NTSC
S-video
Acr6nimo de "Advanced Television Systems
Committee"(Comite
de sistemas avanzados
de televisi6n) y el nombre de unas normas de
emisi6n digital.
Acr6nimo de"National
Television Systems
Committee"
(Comit_ de sistemas nacionales
de televisi6n) y el nombre de unas normas
de emisi6n digital.
Ofrece im_genes
Contrase_a
Relaci6n
Video en Componentes
Un numero almacenado
de4 digitos que
permite el acceso alas funciones de control
parental.
La anchura de una pantalla de televisi6n
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales
son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces mgs ancha que alta).
Dolby
Digital
El sistema desarrollado
por Dolby
Laboratories
para comprimir
el sonido
digital. Ofrece un sonido est_reo (2 canales)
o audio multicanal.
HDTV (televisi6n
calidad
al
............
Se trata de un formato de se6al de video que
transmite cada uno de los 3 colores principales
de luz (rojo, azul y verde) a tray,s de diferentes
lineas de sehal. Esto permite a los espectadores
experimentar colores de imagen muy similares
a los originales. Existen diversos formatos de
seflal, incluidos el denominado Y / Pb / Pry el
denominado Y / Cb / Cr.
de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido
por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como altemativo
de alta definici6n)
Reciente formato digital que produce una alta
resolucion y una elevada calidad de imagen.
[] Denominaciones
de Aspecto
SAP (programa
de mayor
transmitir
cada seffal, color (c) y luminancia
(y) de manera independiente
entre si a
trav_s de cables separados.
en la emisi6n
de Canales
.............
....
...
..
bilingOe.
de Cable
Sisesuscribe
ala televisi6nporcable,loscanalessemuestran
como1-135.!.asempresasde cablea menudodenominanloscanales
conletraso combinaciones
de
letra-ntimero.Compruebe
estedetalleconsuempresalocalde cable.[a tablasiguiente
incluyelasdenominaciones
de canaldecablehabituales.
:::_ ,i Arv
Panta[la
deTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Panta[la
deTV
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Panta[la
deTV
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
W+_
W+_
63
_
Panta[la
deTV
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Pantaila
deTV
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Panta[la
deTV 106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
Panta[la
deTV 127
128
129
130
131
132
133
134
135
iii/
[] Especificaciones
Generales
Formato de TV: ATSC
/ NTSC-M
TVest_ndar
Subtitulos (CC) sistema:
§15.122/FCC(Subtitulosdigitales)
§15.119/FCC(Subtitulosanalogicos)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Terrestre
VHF: 2~13 UHF:14~69
CATV
2~13, A~W, W+1~W+94 (analogicoW+1~W+84),
A-5~A-I, 5A
Sistema
desint0nizaci6n:
Sistemade sintonizacionsintetizadade
frecuencia de canales
Accesoa loscanales:Tecladode acceso
directo,exploracion
programabley arriba/abajo
[] Especificaci6n
EI6ctrica
Salida de sonido: lW, 80 x 2
[] Otras
Especificaciones
Terminales:
Entrada
deantena: VHF/UHF/CATV
750 desequilibrados
(tipo F)
Entrada
deS-vide0: Minitoma
DINde4 patillas
x1 Y:lVp-p (750)
Entradadevideo: TomaRCAx1
Entradadeaudio: TomaRCAx4
Entradade video en componentes:
TomaRCAx 3
C:286mVp-p(750)
1Vp-p(750)
2Vrms
.......
Y: lVp-p(750)
Pb:700mVp-p
(750)
Pr: 700mVp-p
(750)
EntradaPC:
D-Subde15patillas x 1 (RGB)
Minitoma _3,5mm x 1 (audio)
Salidade audiodigital coaxial:
TomaRCAx1
500mVp-p(750)
Auricular:
1/8pulg.
(3,5mm)
Mando a distancia:Sistemade luzinfrarrojacodificada
digitalmente
Temperatura
Potencia:
Consumo
LCD:
•Losdisefiosy las especiflcaciones
puedenset objeto de modificaciones
sin previoavisoy sinobligacioneslegalespotnuestraparte.
•Siseproduceuna discrepancia
entre idiomas,el idiomapredeterminado
ser_el Ingles.
de funcionamiento:
41°F(5%) a 104°F(40%)
120VAC+/- 10%,60Hz+/- 0.5%
de potencia
55W
(m_ximo):
PanelXGAplusde 19pulg.de ancho
Dimensiones:
<sinsoporte>
Altura: 14,4pulg. (364mm)
Ancho: 19,3pulg. (490mm)
Profundidad: 3,7 pulg. (93mm)
Peso:
<consoporte>
16,0pulg. (404,5mm)
19,3pulg. (490mm)
7,7 pulg. (194,5mm)
10,2Ibs. (4,6kg)
ES
GARANT|A LIMITADA
FUNAI CORR reparar_ este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricaci6n, del modo siguiente:
DURACION:
PIEZAS"
FUNAI CORR suministrar_ piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita
durante un (1) a_o desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD est_n excluidas de esta garantfa.
MANO DE OBRA: FUNAI CORR suministrar_ la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de
noventa (90) dfas desde la fecha de compra minorista original.
LiMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTfA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERA EXlGIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVlCIO BAJO ESTA GARANTfA.
Esta garantfa no se extender_ a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantia quedar_ invalidada y sin efecto en caso de alteraci6n, sustituci6n, borrado o p_rdida de
los nOmeros de serie del producto o si se intent6 una reparaci6n por parte de un centro de servicio no
autorizado. Esta garantia limitada no se aplica a ningOn producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantia solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricaci6n que se produzcan
durante su uso normal. No cubre dahos producidos durante el transporte, ni dahos ocasionados por
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP.,o dahos resultantes de accidente,
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicaci6n indebida, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u
oficinas)o dahos resultantes de incendio, inundaci6n, tormenta el_ctrica o cat_strofes naturales.
ESTA GARANTfA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGON TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE
DEMOSTRACION 0 DE TALLER.
FUNAI CORP.Y SUS REPRESENTANTES
0 AGENTESNO SERAN EN NINGON CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DANOS GENERALES,INDIRECTOS0 CONSECUENClALES,RESULTANTESDE 0 PROVOCADOS POREL USO 0
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTEPRODUCTO. ESTAGARANT[A SUSTITUYEA CUALQUIEROTRA GARANT[A,
EXPRESA0 IMPL[CITA,Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL PORPARTEDE FUNAI, CUALQUIEROTRA
GARANT[A QUE INCLUYA LA GARANT[A DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO,QUEDAN
PORLA PRESENTEEXCLUIDAS PORDE FUNAI Y SUS REPRESENTANTESEN ESTADOSUNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARAClONES BAJO GARANTfA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO
DE SERVlCIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTfA ESVALIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE
SERVlCIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL REClBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI
NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTfA NO SE APLICARA Y SECOBRARAN LOS COSTES DE LA
REPARAClON.
IMPORTANTE:
ESTAGARANT[A LIMITADA LEOTORGADERECHOSLEGALESESPEdFICOS.ESPOSIBLEQUE SEA USTED
BENEFICIARIO
DE OTROSDERECHOSQUEVARfENDEUN ESTADOA OTRO.SI, ENCUALQUIERMOMENTO
DURANTEELPERIODODEGARANTfA,NO PUEDEUSTEDOBTENERSATISFACCION
CON RESPECTO
A LA
REPARACIONDE ESTEPRODUCTO,LE ROGAMOSQUE SEPONGA ENCONTACTOCON FUNAI CORP.
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISENO DE ESTE
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACION DE GARANT|A CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Paraobtener servicio de garantfa, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con
portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protecci6n, a cualquier CENTRODE SERVlCIOAUTORIZADO.FUNAI CORP.no efectuar_ reembolso por
ningOn servicio realizado pot proveedores de servicio no autorizados sin autorizaci6n previa pot escrito.
Para Iocalizar su CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO m_s pr6ximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORPORATION
Servicio de atenci6n al cliente
Tel: 1-800-256-2487
www.EmersonAudioVideo.com
1 gg00 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A81N8UH
/ A81N5UH