Emerson SLC195EM8 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TM
EMERSON Y EL LOGOTIPO G-CLEF SON MARCAS REGISTRADAS
DE EMERSON RADIO CORP. PARSIPPANY, NEW JERSEY, EE.UU.
Televisibn Digital
con pantalla LCD de 19 pulgadas
Manual del Usuario
SLC195EM8 2
SLC1
r_r_'eJ_a
HIGH DEFINITION TELEVISION
I']EIF.--o-_
DIGITAL
PARA RECIBIR LA SEI_AL DIGITAL/
ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
iI
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
Elmodeloyelnumerodeseriedeestaunidadsepuedenencontrar
enlacaja.Deber_anotaryguardarelmodeloyelnumerodeserie
paraconsultarlos,silosnecesita,enelfuturo.
NOmerodemodelo:
NOmerodeserie:
[] Precauciones
ADVERTENCIA: PAPAREDUCIRELRIESGODEQUESEPRODUZCAUNINCENDIOO SERECIBAUNADESCARGA
ELECTRICA,NOEXPONGAESTEAPAPATOA LALLUVIANIA LAHUMEDAD.
CAUTION
AVISO:PARAREDUCIRELRIESGODESUFRIRUNADESCARGAELiCTRICA
NOQUITELACUBIERTA(0ELPANELPOSTERIOR).ENELINTERIORDEL
APARATONOHAYPIEZASQUEDEBAMANIPULARELUSUARIO.SOLICITEEL
SERVlClODEREPARACIONESALPERSONALDESERVlClOCUALIFICADO.
La marca de aviso est_ situada en la parte inferior o posterior de la caja.
El simbolo del rayo con punta de ttecha, en el interior de un
tri_ngulo equil_tero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de"tensi6n peligrosa"dentro de la caja del
aparato que podria ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que 6stas
recibiesen una descarga el6ctrica.
El signo de exclamaci6n dentro de un tri_ngulo equil_tero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilizaci6n y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaffa al aparato.
Importante para su Seguridad
% LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones "11oPUESTA A TIERRA O POLARIZACI6N - Esteaparato est_ equipado
de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato, con un enchufe de linea de corriente alterna polarizada (un
enchufe con un contacto piano m_s ancho que el otro). Este
2o CONSERVE LAS INSTRUCCIONES- Las instrucciones de seguridad
y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta, enchufe encajar_ en la toma de corriente solamente en un sentido.
Esto es una caracteristica de seguridad. Si no puede insertar el
3o HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que
aparezcan en el aparato yen [as instrucciones de funcionamiento
deben set tenidas en cuenta.
4o SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las
instrucciones de funcionamiento y de uso.
5o LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes
de su limpieza. No utilice limpiadores liquidos ni limpiadores en
aerosol. Utilice un paffo h0medo para la limpieza.
EXCEPCION: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y
que, pot alguna raz6n especifica, pot ejemplo la posibilidad de
p6rdida de un c6digo de autorizaci6n para un convertidor de
CATV, no debe set desenchufado para su limpieza o cualquier
otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la
descripci6n de limpieza requerida en el elemento 5.
6o CONEXIONES- No utilice conexiones no recomendadas pot el
fabricante del aparato, dado que podrian provocar riesgos.
7o AGUAY HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, pot
ejemplo, cerca de una baffera, un lavabo, un fregadero o una pila
de lavado de ropa, en un suelo h0medo o cerca de una piscina o
lugares similares.
8o ACCESORIOS - No coloque este aparato
sobre un mueble con ruedas, un soporte,
un tripode, un soporte vertical o una
mesa inestables. El aparato puede caerse,
provocando lesiones graves a alguien y
serios daffos en el propio aparato. Utilicelo
solamente con un mueble con ruedas,
soporte, tripode, soporte vertical o mesa
recomendados pot el fabricante o vendidos
unto con el aparato. Cualquier instalaci6n de[ aparato debe seguir
as instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de
montaje recomendado por el fabricante. El conjunto de aparato
y mueble con ruedas debe moverse con precauci6n. Lasparadas
bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregularespueden provocar
la caida del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
9o VENTILACION - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato
incluyen ranurasy aberturas para ventilaci6n; para garantizar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo de un posible
sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni
taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el
aparato sobre una cama, un sof_, una alfombra u otra superficie
similar. Este aparato no debe colocarse nunca cerca o encima de
un radiador o una rejilla de aire caliente. Este aparato no debe
co[ocarse en una instalaci6n empotrada, pot ejemplo una [ibreria
o estanteria, a menos que se facilite la ventilaci6n adecuada o que
se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
"1@oFUENTES DE ALIMENTACION - Este aparato debe utilizarse
solamente con el tipo de fuente de alimentaci6n indicada en la
etiqueta de f_brica. Si no est_ seguro del tipo de suministro de
alimentaci6n el6ctrica de su hogar, consulte con el distribuidor
de su aparato o con [aempresa el6ctrica local. Para aparatos
destinados a funcionar con alimentaci6n por pilas u otras fuentes,
consulte las instrucciones de funcionamiento.
ES
enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posici6n del
enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, p6ngase en contacto con
un electricista para sustituir su toma obsoleta, No subestime la
finalidad de seguridad del enchufe polarizado,
"12oPROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Los cables de
alimentaci6n el6ctrica deben extenderse de manera que resulte
improbable que nadie los pise o que queden pinzados pot
elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial
atenci6n a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su
punto de salida del aparato.
"1:_ PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena
exterior o un sistema de cable conectado al aparato, asegurese
de que la antena o el sistema de cable est_ puesto a tierra de
manera que proporcione protecci6n contra las subidas de tensi6n
y las cargas de electricidad est_tica acumulada. Elarticulo 810 del
Nationa/Electrical Code (C6digo EI6ctrico National), ANSI/NFPA
numero 70, proporciona informaci6n con respecto a la adecuada
puesta a tierra de[ m,_sti[ y [aestructura de soporte, puesta a tierra
del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de
antena, tamaffo de los conductores de puesta a tierra, ubicaci6n de
la unidad de descarga de antena, conexi6n a electrodos de puesta a
tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
SEGON EL C6DiGO ELECTIICO NACIONAL
(NEC SECCION 8]0 20)
A TIERRA (NEC SECCK_N 810 21)
NEC CODIGO EL£CTRICO NACJONAL DE SERVICJO EL£CTRICO
/NEC ART 250, APARTADO H)
14o
RAYOS - Para protecci6n affadida de este aparato en caso de
tormenta el6ctrica, o cuando permanezca desatendido y sin
utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchufelo de la
toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable.
Esto impedir& que se produzcan daffos en el aparato debido a
daffos provocados pot rayos y sobretensiones de la linea el6ctrica.
"15oLiNEAS DE CONDUCCION ELI_CTRICA - Un sistema de antena
exterior no debe colocarse en las proximidades de lineas de
conducci6n el6ctrica a6reas u otras lineas de conducci6n de
circuitos el6ctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas
lineas o circuitos el6ctricos. Cuando se instale un sistema de
antena exterior, debe tenerse el m_ximo cuidado para no tocar
dichas lineas o circuitos el6ctricos, dado que el contacto podria
resultar mortal.
"16oSOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio
o descarga el6ctrica.
"_7oENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS - No fuerce la entrada de
objetos de ning0n tipo en el interior de este aparato a trav_s de sus
aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensi6n
o provocar un cortocircuito, Io cual podria dar lugar a incendio o
descarga el6ctrica.
Nunca derrame liquidos de ning0n tipo sobre el aparato.
"_8_REPARAClON - No intente reparar usted mismo este aparato, ya
que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a
tensi6n peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparaci6n en manos
de personal de servicio t6cnico cuali1_cado.
"_9oDAi_IOS QUE EXIGEN UNA REPARACION - Desenchufe este
aparato de la toma de pared y ll_velo a un servicio de reparaci6n
cualificado en las situaciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de distribuci6n de corriente est_
da_ado o desgastado•
b. Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el interior del
aparato.
" Si el aparato ha estado expuesto alluvia o agua.
Si el aparato no funciona normalmente cuando se siguen
las instrucciones de funcionamiento• Ajuste 0nicamente
los controles a los que se refieran las instrucciones de
funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros
controles puede provocar da_os y a menudo exigir_ una gran
cantidad de trabajo por parte de un t_cnico cualificado para que
el aparato pueda volver a funcionar normalmente•
. Si el aparato se ha caido o ha sufrido cualquier tipo de daffo•
Cuando el aparato deje de funcionar con normalidad, esto indica
que necesita una reparaci6n.
2@°PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto,
aseg0rese de que el personal de servicio t_cnico utiliza piezas
de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas
caracteristicas que la pieza original•
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio,
descarga el_ctrica, lesiones personales u otros riesgos•
2% COMPROBACION DE SEGURIDAD -AI finalizar cualquier servicio
o reparaci6n de este aparato, pida al personal de servicio t_cnico
que realice unas comprobaciones de seguridad de rutinapara
determinar que el aparato est_ en condiciones correctas de
funcionamiento•
22° CALOR - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales .................................
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores) emisores de calor.
ii_i;ii!_!
LA LUZ _) DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHAGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL 0 FEDERAL.
CUIDADO" Para evitar la descarga el_ctrica, haga coincidir el contacto ancho del enchufe con la ranura ancha e
inserte firmemente.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Esteaparato puede generar o utilizar energia radioel_ctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan
en este aparato podr_n causar interferencias a menos que _stos sean aprobados expresamente en este
manual. El usuario podr_ perder la autorizaci6n que tiene para utilizar este aparato si hace algOn cambio o
modificaci6n que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
ii!!
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los limites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de :
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energia radioel_ctrica, y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar intefferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existen garantias de que no se produzcan intefferencias en una instalaci6n particular. Si este aparato causa ...............
intefferencias perjudiciales en la recepci6n de la radio o la televisi6n, Io que se puede determinar apagando y luego encendiendo
el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la intefferencia tomando una, o m_s, de las medidas siguientes:
1 ) Cambie la orientaci6n y la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
2) Aumente la separaci6n entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que est_ conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o t_cnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
IEsteaparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-O03. I
Nora para el instalador del sistema CATV:
Esta recordatorio se facilita para Ilamar la atenciOn del instalador del sistema CATV sobre el Artfculo 820-40 de la NEC,que
proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, yen particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar
conectada al sistema de puesta a tierra del edificio Io mds cerca posible del punto de entrada del cable.
COLOCACION Y MANEJO
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magn_ticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
Instale la unidad en una posici6n horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los
dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca
de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningun fallo de
funcionamiento.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELI_CTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentaci6n con las manos mojadas.
• No tire del propio cable cuando Io desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
NOTA ACERCADELRECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos segun los
reglamentos de reciclado locales.
Las baterias y las pilas nunca deber_n tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deber_ disponer de elias segun
los reglamentos locales relacionados con la basura quimica.
ES
I_I"] 1'iOs_',_[%1_'_ ",, J'%l, I
[] Accesorios Suministrados
manual del usuario mando a distancia
(NF604UD)
pilas tornillo phillips para
(AA x 2) enganchar el soporte x 2
(FPH34140)
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el n0mero de pieza que aparece junto alas ilustraciones y Ilame a
nuestro tel_fono de atenci6n al cliente, que encontrar_ en la portada de este manual.
Segun su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores
(divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electr6nica local.
[] Conectar el Soporte
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la direcci6n apropiada.
D_ la vuelta a la unidad principal y
sitOela sobre una mesa que tengan
un tejido suave encima. Compruebe
que no dafla la pantalla.
Introduzca el soporte del todo en
la unidad principal lentamente.
Compruebe que el cable de
alimentaci6n de CA no est_ entre
el soporte y la unidad.
Ponga tornillos phillips en los
dos agujeros con rosca con
un destornillador y apriete
firmemente.
Nota:
AIponer elsoporte, compruebe que todoslos tornillosest_n bien apretados. Siel soporte no est_bien puesto, podria hacer quese caiga la
unidad con elresultado deheridas asf como da_os a la unidad.
Aseg_resede utilizar una mesaque pueda soportar el peso dela unidad y que sea m_s grande que la unidad.
Aseg_resedeque la mesase encuentra enposici6n estable.
[] Simbolos Utilizados en este Manual
festa es la descripci6n de los s[mbolos utilizados en
este manual. La descripci6n se refiere a:
: Funcionamiento de TV digital
: Funcionamiento de TV anal6gica
Si no aparece ninguno de los sfmbolos bajo el
encabezamiento de funci6n, el funcionamiento es
aplicable a ambos.
[] Informacibn sobre Marcas Registradas
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories."Dolby"
y el simbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR®
est_n diseflados para proteger el medio ambiente
a trav_s de una mejor eficiencia en el consumo de
energia.
[] Base Inclinable
Puede ajustar la base para cambiar el _ngulo del
televisor (-3 ° a 8°).
lil!
8 °
ES
[] Caracteristicas [] Contenido
DTVITV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y formato anal6gico
convencional. Adem_s, los suscriptores de cable pueden
acceder a sus canales de televisi6n por cable.
Visualizacibn de Informacibn (solamente DTV)
- Puede visualizar el titulo, el contenido y otra informaci6n
del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
Exploraci6n Autom_itica de Canales
- Estaunidad explora y memoriza autom_ticamente los
canales disponibles en su zona, eliminando complicados
procedimientos de configuraci6n.
V-chip
- Esta funci6n le permite bloquear el acceso de los nihos a
programas inapropiados.
Decodificador de Subtitulos
- Eldecodificador de subtitulos incorporado muestra el
texto de la programaci6n que contiene subtitulos.
Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse audio desde el mando a distancia.
Funci6n de Apagado Autom_itico
- Si no hay entrada de seffal desde el terminal de antena y
no se realiza ninguna operaci6n durante 15 minutos, la
unidad se apagar& autom_ticamente.
Temporizador de Apagado
- Esta funci6n apagar_ autom_ticamente la unidad a una
hora especificada.
Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecer_ en la pantalla:
Ingles, Espahol o Franc_s.
Funci6n de Sonido Est_reo
Sintonizaci6n de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selecci6n de canales gratuita y sencilla
y le permite sintonizar directamente con cualquier canal
mediante los botones de nOmero de canal del mando a
distancia.
Entrada PC
Entrada de Video en Componentes
Entrada de S-video
Entrada AV
Salida de Audio Digital Coaxial
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
Precauci0nes......................................................... 2
Imp0rtanteparasuSeguridad......................................... 2
Acces0ri0sSuministrad0s.............................................. 4
ConectarelSoporte................................................... 4
SimbolosUtilizadosenesteManual.................................... 4
Informaci6nsobreMarcasRegistradas.................................. 4
BaseInclinable....................................................... 4
Caracteristicas........................................................ 5
BotnesenelMandoaDistancia........................................ 6
Instalaci6ndelasPilas................................................ 6
PaneldeControl...................................................... 7
PanelTrasero........................................................ 7
C0nexi6nB_sica...................................................... 8
Conexi6ndeDispositivoExterno........................................ 9
AJUSTE NICAL
C0nfiguraci6nInicial................................................. 11
MenuPrincipal...................................................... 11
Exploraci6nAutom_ticadeCanales.................................... 12 '
Selecci6ndeIdioma.................................................. 12
PARA VER LA TELEVSK}N
Selecci6ndeCanal................................................... 13
AjustedeVolumen.................................................. 13
ParaCambiarentreCadaModo........................................ 13
ParaCambiarelMododeAudio....................................... 14
TemporizadordeApagado............................................ 14
Informaci6ndePantalla.............................................. 15
MododeVisualizaci6ndePantalladelTelevisor......................... 16
AJUSTE OPC ONAL
Agregar/B0rrarCanales.............................................. 18
AjustedeImagen.................................................... 19
Subtitul0s.......................................................... 19
Subtitul0senDTV.................................................... 20
EstiloDTVCC......................................................... 21
AjustedeLuzdeFondo............................................... 22
TemperaturadeColor................................................ 22
V-chip.............................................................. 23
AjustesdePC........................................................ 26
SOLUCK}N DE PROBLEMAS
GuiadeS01uci6ndePr0blemas........................................ 27
Mantenimiento..................................................... 28
Glosario............................................................ 29
DenominacionesdeCanalesdeCable.................................. 29
EspecificacionesGenerales............................................ 29
Especificaci6nEl_ctrica............................................... 29
OtrasEspecificaciones................................................ 29
GarantiaLimitada.......................................... Tapatrasera
iiii_}!{il
i<i......................
ilx!
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n total o parcial de este manual, ni su copia, transmisi6n, difusi6n,
transcripci6n, descarga o almacenamiento en ning0n soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la
autorizaci6n expresa y previa por escrito de Funai. Adem_s, toda distribuci6n comercial no autorizada de este manual o toda
revisi6n del mismo queda estrictamente prohibida.
Lainformaci6n contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de
cambiar el contenido de este documento sin la obligaci6n de notificar dichos cambios a ninguna persona u organizaci6n.
FILINAIcon el dJseho 4'_es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorizaci6n expresa por escrito de Funai.Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido en este manual debe ser entendido como concesi6n,
implicita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en 61visualizadas. El uso
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai har_
cumplir en6rgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los limites m_ximos establecidos por la ley.
ES
[] Botnes en el Mando a Distancia
11
13
[] Instalaci6n de las Pilas
1. POWER(p. 11)
Presione para activar y desactivar la
unidad.
2• MUTE D_<(p. 13)
Presione para activar y desactivar el
sonido.
3• SLEEP_)(p. 14)
Presione para activar el
temporizador de apagado.
4• Botones num_ricos (p. 13)
Presione para seleccionar los
canales.
-lENT•
Presione para separar el canal
menor del canal mayor.
+1OO
Presione para seleccionar el canal
I00 o superiores. (CATV)
Presione para buscar si hay los
canales menores en el canal
mayor actualmente seleccionado.
(DTV)
5• CH•A IV (p. 13)
Presione para seleccionar los canales
y el modo de entrada extemo.
6. VOL._ I _ (p. 13)
Presione para ajustar el volumen.
7• ENTER(p. 11)
Presione para decidir el comando
de ajuste cuando aparezca el menu
principal.
8. SETUP(p. 11)
Presione para visualizar el menO
principal.
9. _II_IAIV(p. 11)
Presione para desplazarse por los
elementos a izquierda/derecha/
arriba/abajo.
IO. RETURN G_
Presione para volver a la operaci6n
de menÙ anterior.
11. INPUT (p. 13)
Presione para acceder a
dispositivos externo conectado,
como un reproductor de DVD o
aparato de video (VCR).
Presione para cambiar entre el
modo digital (DTV) y el modo
anal6gico.
12. DISPLAY i (p. 15)
Modo Digital (DTV)
Presione para mostrar la
informaci6n de canal, el tipo de
serial y el ajuste de TV.
Modo Anal6gico (TV)
Presione para mostrar el numero
de canal, el tipo de serial y el
ajuste de TV.
Modo de Entrada Externa
Presione para mostrar el modo
de entrada externa, el tipo de
serial y el ajuste de TV.
13. AUDIOJ_(p. 14)
Modo Digital (DTV)
Presione para seleccionar el
idioma de audio.
Modo Anal6gico (TV)
Presione para seleccionar el
modo de audio.
14. SCREEN MODE_i_(p. 16)
Presione para seleccionar las
relaciones de aspecto disponibles
para la pantalla del televisor.
15. CH. RECALL © (p. 13)
Presione para volver al canal
anterio.
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando
a distancia.
@
Precauciones Sobre las Pilas:
Aseg_resedeseguir la polaridad correcta seg_n Ioindicado en elcompartimento delaspilas. Unaspilas enposiciOninvertida pueden
causar da_os eneldispositivo.
No mezcle diferentes tipos depilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas.
Siel dispositivo no se va a usardurante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar da_os olesionespor posiblesfugas de
laspilas.
No intente recargar laspilas; podrfan sobrecalentarse y romperse.
ES
[] Panel de Control
[] Panel Trasero
la unidad
1
2
3
parte lado de
la unidad
6
7
8
-2
parte lado de
la unidad
'4
parte lado de launidad
5
6
7
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
POWER (p. 11)
Presione para activar y desactivar la unidad.
INPUT SELECT (p. 13)
Presione para acceder a dispositivos externo
conectado, como un reproductor de DVD o aparato
de video (VCR).
Presione para decidir el commando de ajuste
cuando aparezca el men@.
CHANNEL A/T (p. 13)
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/
abajo por los elementos del men@ principal.
VOLUME _/_(p. 13)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (_)/izquierda (_) por los elementos del men@
principal.
SETUP (p. 11)
Presione para visualizar el men@ principal.
ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
indicador de encendido
Se ilumina en modo encendido.
indicador de espera
Se ilumina en el modo de espera.
1. toma de entrada de PC (p. 10)
Conexi6n del cable VGA para PC.
2. toma de entrada de audio para conexi6n de PC(p. 10)
Conexi6n de cable de audio con mini-enchufe para PC.
3. toma de entrada de antena (p. 8)
Conexi6n de cable coaxial RF para su antena o caja de
cable/sat61ite.
4. toma deauriculares
Conexi6n de auricular para escucha personal.
5. toma de entrada de video en componentes y audio (p. 9)
Conexi6n de video en componentes y de audio RCA
para dispositivos externo.
6. toma de entrada de audio (p. 9)
Conexi6n de audio RCA para dispositivos externo.
7. toma de entrada de video (p. 1O)
Conexi6n de video RCA para dispositivos externo.
8. toma de entrada de S-video (p. 9)
Conexi6n de S-video para dispositivos externo.
9. toma de salida de audio digital y coaxial (p. 10)
Conexi6n de audio digital y coaxial para decodificador
o receptor de audio.
10. cable de alimentaci6n de CA
Con6ctelo a una toma est4ndar de CA para suministrar
alimentaci6n el6ctrica a esta unidad.
f
ii_iiiii!_!
i!i ....
iI!i_i.lili......................
il.........
ii_i!
ES
[] Conexibn B_sica
En esta seccionse describe como c0nectar la unidad a una antena, caja de cable/sat_lite, etc.
Nota:
Aseq(Jrese de que su antena u otra dispositivo estd conectada correctamente antes de enchufar el cable de a/imentaci6n.
[Conexibn de Antena]
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p.ej.)
a nte_
VHF/UHF [' p:r2ec_r2dsera de
empresa de
TV por cable
cable coaxial RF
_Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuraci6n inicial.
La exploraci6n de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte"Configuraci6n Inicial"en p_gina 11).
Nota:
Parasu seguridadypara evitar da_os enla unidad, desenchufe el cablecoaxial RFdela toma deentrada deantena antes de mover la
unidad.
Siutiliza una antena para recibir televisi6n anal6gica, _sta deber/afuncionar tambi_n para recepci6n deDTV.Las antenas deexterior o de
tejado serdn m6s eficacesque lasde versionesdesobremesa.
Paracambiar fdcilmente su fuente derecepci6n entre antena y cable, instale un selector de antena.
Siseconecta directamente al sistema de cable, p6ngase encontacto con el instalador deCATV.
[Conexibn a Caja de Cable o Caja de Sat_lite]
Utilice un cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de antena de la
caja de cable/sat&lite.
p.ej.)
plato de
sat&lite
parte trasera de
la unidad
cable coaxial RF
caja de cable/sat&lite
cable coaxial RF
%os cables necesarios y los m_todos de conexi6n varian segun la caja de cable/sat_lite.
Para m_s informaci6n, p6ngase en contacto con su proveedor de cable/sat_lite.
ES
il
[] Conexibn de Dispositivo Externo
[Conexibn de Video en Componentes]
La conexi6n de video en componentes ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la
unidad.
Utilice un cable de video en componentes para conectar la unidad a dispositivos de video externos equipados con
tomas de salida de video en componentes.
Si se conecta alas tomas de entrada de video en componentes de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas
tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDE02.
p.ej.)
parte trasera de la unidad
.....AUDIO OUT
reproductor de DVDcon las tomas _ I L n ]
de salida de video en componentes
Nota:
Estaunidad acepta sehalesde v[deo de480i/480p/720p/1080i.
[Conexibn de S-video]
La conexi6n S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Utilice un cable S-video para conectar la unidad a dispositivos de video externos equipados con toma de salida de
S-video.
Si se conecta a la toma de entrada de S-video de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas de audio L/R
(izquierda/derecha) de VIDEO1.
p.ej.)
parte trasera de la unidad
reproductor de DVD
con la toma de salida de S-video
.....AUDIO OUT S-VIDEO
I
L R OUT
cable de audio RCA
iiL
.....:.........................
ii !_IEI
ii:_i:ii!...........................
iiL
ii::i:il
ii _!ii:'
ii _iiiii!_
ii .
Nota:
si seconecta a la toma deentrada deS-videoy a la toma de entrada devfdeo al mismo tiempo, tendrd prioridad la conexi6n S-video.
ES
[Conexi6n de Video]
La conexi6n de video RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Si Io conecta a la toma de entrada de video de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R de
VIDEO1.
Cuando la toma de audio del dispositivo de video sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p.ej.)
parte trasera de la unidad
AUDIO OUT
c_mara
de video
aparato de video
Nota:
Siseconecta a la toma deentrada deS-video y a la toma de entrada dev/deo al mismo tiempo, tendM prioridad la conexi6n S-video.
[Conexi6n de Salida de Audio Digital (solamente para la emisi6n digital)]
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podr_ disfrutar de audio multicanal, como el sonido de
emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
p.ej.)
parte trasera de la unidad
decodificador
Dolby Digital
cable coaxial de audio digital
[Conexion de PC]
Esta unidad est_ equipado con una toma de entrada de PC. Si conecta la unidad a su ordenador, puede utilizarlo como
monitor.
p.ej.)
parte trasera de
la unidad
cableVGA
computadora personal
Note:
Porfavor, compre el cable VGAque tenga el n(_cleode ferrita.
ES
i :L:¸¸
i B ¸
[] Configuraci6n Inicial
Estaseccionleguiar_atray,sdelajusteinicialdelaunidad,queincluyela
seleccionde unidiomaparasusmenusdepantallay"PREA.AUTOCA" que
exploraymemorizaautom_ticamenteloscanalesvisibles.
Antesdeempezar:
Aseguresedequelaunidadest_conectadaalaantenaoalcable.
1 Despu_s de hacer todas las conexiones necesarias,
presione [POWER] para encender la unidad.
Esta operaci6n tardar_ unos momentos.
2 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar el idioma de
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor.
(ENGLISH / ESPANOL / FRAN(_AIS)
o _'SELECTLANGUAGE ENGLISH
SELECCIONE EL IDIOMA ESPAI]OL
CHOISIR LA LANGUE FRANOAIS
SELECT:A,V SET:ENTER
SELECCIONE:A,V AJUSTE:ENTER
CHOIX:A,V VALDER:ENTER
Aparecer_ en pantalla el menO"INSTALACION INICIAL"
en el paso 3, en el idioma seleccionado despu_s de
presionar [ENTER[.
3 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"PREA. AUTO CA.(TV/DTV)" para canales de televisi6n o
"PREA. AUTO CA.(CATV)" para canales de CATV, y luego
presione [ENTER[.
o
- INSTALACIONINICIAL-
CONECTELAANTENA0 CABLE0
$ATELITEENESTAUNIDAD.
_" PREA. AUTOCA.(TV/DTV)
PREA. AUTOCA.(CAW)
Comienza autom_ticamente la exploraci6n y la
memorizaci6n de los canales.
25
PREA.AUTO CA.(TV/DTV)
Cuando la exploracidn y la memorizacidn han
finalizado, se muestra el canal memorizado m_s bajo
de la emisi6n.
Nota:
Siseconecta directamente Msistema decable,pOngaseen
contacto con el instMador de CATV.
Sipresiona [POWER] o [SETUP]durante "PREA.AUTOCA."
secancelar5 esteajuste.
Lafunci6n de exploraci6n automStica iniciM decanMes
puede ejecutarse, para TV/DTVo CATV,solamente una
vez.Sideseaexplorar ambos (TV/DTVy CATV),deber5
seleccionar "AJUSTEDECANAL"en el mendprincipal para
explorar y memorizar otros canales una vezfinalizado el
preajuste iniciM. (Consultela pSgina 12.)
Puedecancelar o salir del mend inicial "PREA.AUTO CA."
presionando [SETUP].
Cuando no pueda recibirse ning5n canal mediante
"PREA.AUTO CA."en la pantalla del televisor aparece
"NOHAYSEKIALDE TV':
Sinohay entrada deseSMdesdeel terminal deantena yno se
produce ninguna operaci6ndurante variossegund,os despu#s
deencenderla unidad, aparecer5"SUGERENCIASUTILES"
Sigalasinstruccionesdela pantMla del televisor.Sigalas
instruccionesdela )antalla del televisor.
-SUGERENQAS UTILES-
1.VERIFDUEANTENA/ CABLE/SATEUTE
ESTABENCONECTADO,
2.VERIFDUE "PREA, AUTO CA,"ESTA
BEN AJUSTADO,
3,LEALAPAGINAFRONTALDELMANUAL
DEL USUAR]OOPANELTRASERO PARA
EL NO,TELDEAYUDAA LOS
CLIENTES,
[] Mend Principal
Enestaseccionsedescribenlosaspectosgeneralesdelmenuprincipal
queaparecealpresionar[SETUP[.Param_sdetalles,consultelap_gina
dereferenciadecadaelemento.Elmenuprincipalsecomponedelos
siguienteselementosdeajustedefuncion.
_iiiiiil;
ii!ii:
iii/
Presione [SETUP].
p. ej.) modo TV digital
- INSTALACIONTV -
_- IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [EBPAi_OL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE. DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte"Ajuste de Imagen"en p_gina 19.)
AJUSTE DE CANAL
Puede explorar autom_ticamente los canales visibles
y eliminar los no deseados.
(Consulte"Exploraci6n Autom_tica de Canales"en
p_gina 12.)
AJUSTE DE V-CHIP
Puede ajustar las limitaciones de visi6n.
(Consulte"V-chip"en p_gina 23.)
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Ingles, Espaflol, Franc&s)
visualizado en el menu principal.
(Consulte"Selecci6n de Idioma"en p_gina 12.)
TiTULO
Puede cambiar el formato de visualizaci6n para
subtitulos, que muestran el di_logo de un programa
de televisi6n u otra informaci6n en la pantalla del
televisor.
(Consulte"Subtitulos"en p_gina 19.)
ES
LUZDE FONDO
Puede ajustar el modo de brillo deseado.
(Consulte "Ajuste de Luz de Fondo"en p_gina 22.)
TENPE. DE COLOR
Puede ajustar la temperatura de color ("NORMAL",
"CALl ENTE","F RIO").
(Consulte"Temperatura de Color"en p_gina 22.)
DTVCC
Adem_s de los subtitulos b_sicos descritos en
la p_gina 18, DTV tiene sus propios subtitulos
denominados DTVCC.
(Consulte "Subtitulos en DTV" en p_gina 20.)
REGLAGE DU PC
Puedo ajustar la posici6n, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
Este menO aparecer_ s61o en modo PC y Onicamente
puede ajustarse cuando la unidad detecta la serial de
entrada de PC.
(Consulte"Ajustes de PC"en p_gina 26.)
[] Exploracibn Autom_tica de Canales
Sicambialoscables(potejemplo,entreantenayCATV)osimuevela
unidadaottolugardespuesdelajusteinicial,osirecuperauncanalDTV
eliminado,tendr_querealizarlaexploracionautom_ticadecanales.
Antesde empezar:
Asegtiresedequelaunidadest_conectadaa laantenaoalcable.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
2 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"AJUSTE DE CANAL" y luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
LUZ DEFONDO [BRILLO]
TENPE.DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
Comienza autom_ticamente la exploraci6n y la
memorizaci6n de los canales.
p.ej.)modoTVdigital
D25
PREA.AUTO CA. (DTV)
Cuando la exploraci6n la memorizaci6n han
finalizado, se muestra el canal memorizado m_s bajo.
Cuando haya seleccionado,
"PREA. AUTO CA. (TV/DTV)", se mostrar_ el canal
anal6gico memorizado m_s bajo cuando la
exploraci6n y la memorizaci6n hayan finalizado.
Cuando no haya ningun canal anal6gico, se mostrar_
el canal digital memorizado m_s bajo.
Nota:
Siseconecta directamente al sistema decable,p6ngase en
contacto con el instalador deCATV.
Sipresiona [POWER] o [SETUP]durante la exploraci6n
autom6tica decanales, secancelar6 esteajuste.
Cuando no pueda recibirse ningEmcanal mediante la
exploraci6n autom6tica de canales,en la pantalla del
televisor aparece "NOHAYSEIgALDETV'[
Elajuste del canal se guardar6 incluso siseproduzca un
corte deenergfa.
Sitiene mends el ingles o enfranc_synecesita en espaF_ol,
presione[SETUP]. Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"LANGUAGE"o "LANGAGE"Presione[ENTER]para
seleccionar "ESPAIgOL"fPresione[SETUP]para eliminar el
mend principal.
Solamente con respectoal canal digital, incluso despu_s
de finalizar la exploraci6n, sidesenchufa el cable
de alimentaciOn deCA antes deapagar el aparato
presionando [POWER], elajuste del canal puede perderse.
[] Seleccibn de Idioma
PuedeelegirIngles,Espa_oloFranc_scomoidiomadepantalla.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
3 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar su tipo de
presintonia deseado, y luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
o
- AJUSTEDECANAL-
AGREGAR/BORRAR(DTV)
_"PREA. AUTOCA. (DTV)
PREA. AUTOCA. (TV/DTV)
PREA. AUTOCA. (CATV)
! CAW demora unos50rain.
• Cuando tenga una antena a_rea conectada, seleccione
"PREA.AUTO CA.(TV)",'PREA.AUTO CA. (DTV)"o
"PREA.AUTO CA.(TV/DTV)".
• Cuando est_ conectado a CATV,seleccione
"PREA.AUTO CA.(CATV)".
2 Utilice [Cursor / V] para seleccionar"lDlOMA", y
luego presione [ENTERI repetidamente para cambiar
el ajuste.
p. ej.) modo TV digital
- INSTALACDNTV -
IMAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPAi_OL]
0 TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE.DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
3 Presione [SETUP] para salir.
ES
[] Selecci6n de Canal
Seleccioneloscanalesutilizando[CH. / 1!'] o[los botonesnum_ricos].
[] Ajuste de Volumen
Enestaseccionsedescribecomoajustarelvolumen.Tambiensedescribe
lafunciondesilenciamiento,queactivaydesactivaelsonido.
i
,!,_%
Utilice [CH.• /V] o [los botones numdricos] para
seleccionar los canales memorizados
/ _ CH,
( CH o _ _/ o
Utilizando [los botones num#ricos]
- Cuando seleccione el canal anal6gico 12
- Cuando seleccione el canal digital 12-1
ENT
Asegurese de presionar [-1ENT.] antes de introducir el
numero de canal menor.
Presione [CH. RECALl ©] para volver al canal
anteriormente visualizado.
Cuando seleccione un canal superior a 100,
presione [+100] primero. A continuaci6n, utilice
[los botones num_ricos] para presionar los numeros
inferiores de 2 digitos.
$61o pueden utilizarse [los botones num_ricos] para
seleccionar los canales sin memorizar.
Pcerca de la emisi6n de televisi6n dig#oh
Con su emisi6n de alta definici6n, la emisi6n digital
es muy superior a la emisi6n anal6gica en su calidad
tanto de imagen como de sonido.
Qu_ es el canal menor?
Mediante una tecnologia de alta compresi6n, la
emisi6n digital ofrece un servicio que permite el envio
simult_neo de m01tiples sehales. Por tanto, puede
seleccionar m_s de un programa por canal mayor, dado
que la tecnologia de emisi6n digital distingue entre
m01tiples canales emitidos por una determinada red.
NTSC [Hora de emisi6n] ATSC
(modoanal6 (modo digital)
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
20:30
:cambia autom_ticamente canal mayor canal menor
_> :cambia manualmente mediante [CH.A/Y]
Nota:
Aporecer5 "SINSENAL"en Iopontollo del televisoruno vez
terminada Ioemisidn del conol menor.
Utilice [VOL. _ /_] para ajustar el volumen de audio.
VOLUMEN 20
IIIIII ..........
La barra de volumen se mostrar_ en la parte inferior
de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
La barra de volumen desaparecer_ autom_ticamente
dentro de unos segundos.
Presione [MUTE D_] para activar y desactivar el sonido.
MUTE
il
MUDE 20
IIIIII ..........
•"MUDE" aparece en la pantalla del televisor durante ....
unos se gundos. ::
Presione nuevamente [MUTE a;_] o utilice [VOL._/V]
para recuperar el volumen original. ::
[] Para Cambiar entre Cada Modo
Puedecambiarf_cilmenteentreDTV(ATSC)yTV(NTSC)oaccedera
dispositivosexternoconel mandoadistanciacuandoest_nconectadosa
launidad.
Presione [INPUT] repetidamente para cambiar los
modos de entrada.
INPUT
ICO
Para utilizar la toma de entrada de video o de S-video
de la unidad, seleccione "AUXl ".
Para utilizar las tomas de entrada de video en
componentes de la unidad, seleccione'AUX2".
Para utilizar la toma de entrada de PC en la unidad,
seleccione "PC".
Nota:
Cuondo combie del modo onolOgico ol digitM, puede
tardar un poco en finMizar la selecciOndecanMes digitMes.
Durante el cambio demodo semuestra "ESCANEANDO"
ii_:i
ES
[] Para Cambiar el Modo de Audio []Temporizador de Apagado
Enestaseccionsedescribecomocambiarelaudioenelmodoanalogicoy Eltemporizadordeapagadopuedeconfigurarseparaapagar
comocambiarelidiomadeaudioenelmododigital, autom_ticamentelaunidaddespuesdeunperiodoincrementaldetiempo,
Durante la recepcidn de una emisidn MTS, presione
[AUDIO _] repetidamente para recorrer los canales de
audio disponibles.
AUDIO
MAIN
SAP
MONO
: Emite el audio principal
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
La visualizaci6n de informaci6n desaparecer_
autom_ticamente dentro de unos segundos.
1 Presione [AUDIO J_]para visualizar el idioma
actualmente seleccionado y el nOmero de idiomas
disponibles.
AUDIO
2 Presione [AUDIO J_]repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
AUDIO
Los idiomas disponibles difieren segun la emisi6n.
Se muestra "OTRO" cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son
Ingl6s, Epaflol o Franc6s.
La visualizaci6n de informaci6n desaparecer_
autom_ticamente dentro de unos segundos.
Nota:
Presionando [AUDIO .b]no se controla dispositivos de
audio externo.
1 Presione [SLEEP _9] para ajustar el temporizador de
apagado.
SLEEP
REPOSAR OFF
La visualizaci6n del temporizador de apagado
aparece en la pantalla del televisor.
Presione [SLEEP ,3] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
SLEEP
REPOSAR 120MIN.
Puede preparar su unidad para que se apague
despu_s de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a
120 minutos).
Cada presi6n de [SLEEP _3] aumentar_ el tiempo en
30 minutos.
Despu_s del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobaci6n,
presionando [SLEEP "_].
Para Cancelar el Temporizador de Ppagado
Presione [SLEEP _3] repetidamente hasta que aparezca
"REPOSAR OFF"en la pantalla del televisor.
Nora:
Lavisualizaci6n de ajuste del temporizador deapagado
desaparecer6 autom6ticamente dentro de unossegundos.
Cuando desconectela unidad de la toma de CAo cuando
seproduzca un fallo desuministro el_ctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedar6 anulado.
ES
[] Informacibn de Pantalla
Puedevisualizarelcanalactualmenteseleccionadou otrainformacion,pot
ejemploelmododeaudio,eulapautalladeltelevisor.
Enel modoanalogicosevisualizael mimero delcanalactual.
Presione [DISPLAY i].
CA 25
DISPLAY
Enel mododigitalsevisualizala informaciondeemisiondetalladapara
elcanalactualcomo,potejemplo,eltitulodelprogramay lasguiasde
programas.
Presione [DISPLAY i] repetidamente para recorrer los
modos de visualizacidn disponibles.
DISPLAY
IISI6N
i
,!@
il_!!!!ii_
Se muestra el n0mero del canal actual en la esquina
superior derecha de la pantalla del televisor.
Para borrar la visualizaci6n, presione [DISPLAY i]
nuevamente.
Informaci6n de Emisi6n
Se muestra la siguiente informaci6n.
1 titulo de programa
2 indicador de calidad de la serial
3 clasificacidn del programa
4 n0mero de canal
5 emisora
6 idioma de audio
(Consulte'Para Combiar el Modo de Audio'en p_gina 14.)
Guia de Programas
Se muestra la guia de programas afiadida a
informacidn de emisidn.
Guia de
programas-
Noto:
Cuando la gu[a deprogramas tenga mSs de6I[neas, utilice
[Cursor •/V] para desplazarse.
Sevisualiza "No seproporciona descripci6n."cuando no se
facilita la guia deprogramas.
Mientras se visualiza la gu[a deprogramas se interrumpe la
funci6n desubdtulos.
En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando seha conectado un dispositivo externo a la
toma deentrada VIDEO1.
AUX i i
Lavisualizaci6n de informaci6n desaparecer5
automSticamente dentro de unos segundos cuando los
subdtulos estdn activados.
ES
[] Modo de Visualizaci6n de
Pantalla del Televisor
Losmodosdevisualizaciondeltipo3-5puedenseleccionarsecuando
lacadenadeemisoraenviaunasepaldevideo4:3o 16:9ocuandoun
dispositivoexternoest_conectadoalaunidad.Y puedenseleccionarse2
tiposdemodosdevisualizacionparase_alesdeentradaPC.
Presione [SCREEN MODE _] repetidamente para
cambiar la relacidn del aspecto del televisor.
SCREEN
hlODE
Para sepal de video 4:3
0 0
0 0
o@o
!
-I°
0
Para sepal de video 16:9
ES
_!_ : modo digital
_> : modo de entrada anal6gica/externa
SIDEBAR
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 en su tamaflo
original. Las barras negras aparecen a la derecha y a la
izquierda de la pantalla.
TOTAL
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la
pantalla.
CINE $ +,r,o_/_eene mr>do eer tr_£J_,_7;_/?/I(Tcji_:t,/e>(tefr_q<,oh_rner te
Seleccionar para reducir las barras negras superior e
inferior.
ANCHA
Modo digital:
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la
pantalla y encoger la imagen"TOTAL" horizontalmente.
Modo de entrada anal6gica/externa:
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la
pantalla y ampliar la imagen"TOTAL" horizontalmente.
_1_ : modo digital
_> : modo de entrada anal6gica/externa
TOTAL
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para Ilenar la
pantalla.
CORTES LATERALS
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para Ilenar la
pantalla y ampliar la imagen "TOTAL" horizontalmente.
Los lados izquierdo y derecho de la imagen ser_n
recortados.
ZOOM $_:sporqb_ene rsododeentu,da _,mal6gicaiexter_solamente
Seleccionar para aumentar la imagen 16:9 sin
distorsionar la proporci6n de aspecto.
CINE
Seleccionar para reducir las barras negras superior e
inferior.
AMPL|A_:di<;pc_-,mee_ elmodo de / ;/ rcbcJa{_r_@:jic_Ue×era _s;@m'le e
Seleccionar para reducir las barras negras a los lados
izquierdo y derecho.
Nota: I
Seg(_nelprograma, esposible queel modo de visualizaci6n
no cambie.
i !i ¸
_i(b
,!,_b
Para sepal de entrada PC
lio ol[ 4ox4 o
800 x 600 SVGA
O O 1,024 x 768 XGA
Visualizaci6n de una imagen que se extiende
verticalmente sin distorsionar la proporci6n de
aspecto.
Las barras negras aparecen a la derecha y a la izquierda
de la pantalla.
o°03
848 x 480 WVGA
1,280 x 720
1,280 x 768 WXGA
1,360 x 768
720 x 400 BIOS
Visualizacidn de una imagen que se extiende
horizontalmente sin distorsionar la proporci6n de
aspecto.
Las barras negras aparecen en la parte superior e
inferior de la pantalla.
il_!!!!}}
ii&i
ii {}
ilx!
1,440 x 900
WXGA+
Visualizaci6n de una imagen en su tamaflo original.
Note:
Puedecambiar la resolucidn depantalla desu PC.
ES
[] Agregar/Borrar Canales
Lafunci6ndeagregar/borrarcanaleslepermiteagregarelcanalqueno
sehayaagregarmediantela exploraci6nautom_ticadecanalesdebido
alestadodelarecepcionenel ajusteinicial,Tambienpuedeeliminarlos
canalesinnecesarios,
Presione [SETUP] para visualizar el menQ principal.
6 Presione [SETUP] para salir.
2 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"AJUSTE DE CANAU', y luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE.DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
Nota:
Elmen_ "AGREGAR/BORRAR(DTV)'o "AGREGAR/BORRAR"
desaparecer5 automSticamente dentro deunos segundos.
Enel modo digital (DTV),podr5 agregar o borrar canales
solamente en elcanal mayor.
Una vezborrado uncanal DTV,no podr5 recuperar el canal
sinrealizar nuevamente la exploraci6n automStica de
canales.
(Consulte"ExpIoracidnAutomStica deCanales"enpSgina 12.)
3 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"AGREGAR/BORRAR(DTV)" o "AGREGAR/BORRAR", y
luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
o
I AJUSTE DECANALI
_-AGREGAR/BORRAR(DTV)
PREA.AUTO CA. (DTV)
PREA.AUTO CA. (TV/DTV)
PREA.AUTO CA. (CATV)
! CAW demoraunos 50rain.
4 Seleccione el canal que desea agregar o borrar.
(Consulte"Selecci6n de Canal" en p_gina 13.)
p. ej.) modo TV digital
D25
AGREGAR/BORRAR:DTV
5 Utilice [Cursor _ql/_] para seleccionar"AGREGAR"o
"BORRAR".
Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos
4-5.
El color del nOmero de canal visualizado en la parte
superior derecha de la pantalla del televisor indica;
- Azul: Se agregar_ el canal seleccionado.
- Rojo: Se borrar_ el canal seleccionado.
ES
[]Ajuste de Imagen
Puedeajustarelbrillo,elcontraste,elcolor,elmatizylanitidez.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
[] Subtitulos
Puedevetlossubtitulos(cc)paraprogramasdetelevision,peliculase
informativos.
Subtituloserefierealtextodedi_logoodescripcionesvisualizadasen
pantallaparapersonasconproblemasauditivos.
Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
i
!!i_i!i!i!!:_
il_!!!!ii_
2 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar"lMAGEN", y
luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPAI_OL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE.DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
3 Utilice [Cursor• IV] para seleccionar el tipo de
calidad de imagen que desea ajustar.
Utilice [Cursor •/V] para seleccionar"TITULO", y
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar
el ajuste.
p. ej.) modo TV digital
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTE DECANAL
AJUSTE DEV-CHIP
IDIOMA [ESPAiqOL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE. DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
V
.....:.........................
ii !!_Ii_:_i
iI!ii_i!i[............
o
Utilice [Cursor I/1_] para ajustar la calidad.
Lj o
Cursor <1 Cursor I_
CLARIDAD _arareducir el brillo _araaumentar el brillo
CONTRASTE _arareducirel contraste _araaumentarelcontraste
COLOR _arareducir el color _araintensificarelcolor
MATIZ paraagregar rojo paraagregar verde
AGUDEZA )ara suavizar _araaclarar
5 Presione [SETUP] para salir.
Nota:
La visualizaci6n deajuste de imagen desaparecer4
autom_ticamente dentro deunos segundos.
$61opuede seleccionar "CLARIDAD"o "CONTRASTE"en
modo PC.
Modo de Subtitulos
SUBTIT1 y TEXTO1;
son los servicios primarios de subtitulos y texto.
Los subtitulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el di_logo del programa (hasta 4 lineas de
escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas
relevantes de la imagen).
SUBTIT2 y TEXTO2;
est_n raramente disponibles y las emisoras los utilizan
solamente en condiciones especiales, por ejemplo
cuando "SUBTIT1" o "TEXTO 1"no est_n disponibles.
Hay 3 modos de visualizaci6n segun los programas:
Modo"Paint-on": Visualiza inmediatamente en la
pantalla del televisor los caracteres
introducidos.
Modo"Pop-on": Una vez que los caracteres son
almacenados en memoria, se
muestran todos a la vez.
Modo"Roll-up": Muestra los caracteres
continuadamente mediante
desplazamiento de lineas (m_ximo
4 lineas).
iii:
ilx:!
ES
[] Subtitulos en DTV
Adem_sdelossubtitulosb_sicosdescritosenlap_gina19,DTVtienesus
propiossubtitulosdenominadosDTVCCUtiliceestementiparacambiarla
configuraciondeDTVCC.
3 Presione [SETUP] para salir. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
Nota:
Para mostrar los subt/tulos en la pantalla de su televisor, la
sehal de emisi6n debe contener los datos de los subtitulos.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtitulos o todo tipo de subtitulos.
• Los subtitulos y textos pueden no coincidir exactamente con
la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtitulos unos
segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subt[tulos
unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, simbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con
la accidn en pantalla. Esto no supone un problema de la
unidad.
• Los subtitulos o caracteres de texto no se visualizar6n
mientras se muestren el men(_ principal o la visualizaci6n de
funciones.
• 5i aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtitulos est6n configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione "5UBTIT1"
"5UBTIT2" u "OFF"
• Si la unidad recibe seffales de televisi6n de calidad
deficiente, los subtitulos podr6n contener errores, o es
posible que no aparezcan los subtitulos. Algunas posibles
causas de seffales de calidad deficiente son:
- Ruido de ignici6n de autom6viles
- Ruido de motor el_ctrico
- Recepci6n de seffal d_bil
- Recepci6n de seffal multiplex (im6genes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
• La unidad conserva la configuraci6n de subtitulos si se
produce un corte de suministro el_ctrico.
Cuando la unidad recibe una seffal de reproducci6n con
efectos especiales (es decir, d(_squeda, c6mara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de video del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podria dejar de mostrar el titulo
texto correcto.
2 Utilice [Cursor /V] para seleccionar"DTVCC", y luego
presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTE DECANAL
AJUSTE DEV-CHIP
IDIOMA [ESPAi_OL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE. DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"SERVICIO TITULO", y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
- DTVCC -
" SERVIC[OTITULO [OFF]
CONFIG. USUARID [OFF]
TAMAi_OTITULO [MEDIANO]
ESTILOFUENTE [ESTIL01/8]
BORDECARACTER [NINGUNO]
OPACOADELANTE [RELLENA]
COLORADELANTE [BL_NCO]
OPACOATR,_S [RELLENA]
COLORFONDO FNEGR01
SERVICIO TITULO
OFF
SIRVEI-6
Selecci6nelo si no desea
DTVCC. Cste es el ajuste
predeterminado.
Seleccione uno de
ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento
del menu "TITU LO".
Seleccione"SIRVE 1/6" en
circunstancias normales.
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
"SERVlCIOTITULO"sepuede cambiar dependiendo dela
descripci6n dela emisi6n.
ES
i !i¸
[] Estilo DTVCC
PuedecambiarelestilodeDTVCC,porejemplofuente,colorotamafio,etc.
1 Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
2 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar"DTVCC"y luego
presione [ENTER].
p.ej.) modo TV digital
o
V
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE.DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
3 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"CONFIG. USUARID", y luego presione [ENTER]
repetidamente para ajustarlo en "ON".
Los elementos del recuadro de puntos est_n
disponibles solamente cuando"CONFIG. USUARID"
est_ en "ON".
o
- DTVCC-
SERVICIOTITULO [SIRVE1/6]
_*CONFIG.USUARID ION]
ESTILOFUENTE [ESTIL01/8]
BORDECARACTER [NINGUNO] ',
OPACOADELANTE [RELLENA]
COLORADEL_NTE [BL_NCO] '_
OPACOATRAS [RELLENA]
Utilice [Cursor /V] para seleccionar un elemento y
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el
ajuste del elemento.
o
- DTVCC-
SERVICIOTITULO [SIRVE1/6]
CONFIG.USUARID [ON]
TAMANOTITULO [MEDIANO]
ESTILOFUENTE [ESTIL01/S]
BORDECARACTER [NINGUNO]
OPACOADELANTE [RELLENA]
COLORADELANTE [BLANCO]
OPACOATRAS [RELLENA]
COLORFONDO NEGRO
TAMANO TITULO
El tamar_o de fuente de los subtftulos puede elegirse
entre los siguientes.
ESTILO FUENTE
El estilo de fuente del subtftulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes.
BORDE CARACTER
El tipo de borde del subtitulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes.
COLOR ADELANTE, COLOR FONDO
El color de fuente y de rondo del subtitulo mostrado
puede elegirse entre los siguientes.
OPACO ADELANTE, OPACO ATRAS
La opacidad del texto y del rondo del subtitulo
mostrado puede elegirse entre las siguientes.
TAMAI_IO TITULO
ESTILO FUENTE
MEDIANO, GRANDE, PEQUEi_IO
Fuente proporcional utilizada
ESTILO1/8
en la pantalla de menu
ESTILO2/8 A un espacio con remates
ESTILO3/8 Espacio proporcional con
remates
ESTILO4/8
ESTILOS/8
ESTILO6/8
ESTILO7/8
ESTILO8/8
BORDE CARACTER
OPACO ADELANTE
COLOR ADELANTE
OPACO ATRAS
COLOR FONDO
5 Presione [SETUP] para salir.
A un espacio con remates
Espacio proporcional sin
remates
Tipo de fuente informal
Tipo de fuente cursiva
Minusculas
NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,
AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN,
TRANSPARENTE
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,
BLANCO
.....ii.........................
ii !!_Ii;i
ES
[] Ajuste de Luz de Fondo
Puedeajustarelmododebrillodeseado.
[]Temperatura de Color
Puedeajustarlatemperaturadecolordelapantalladeltelevisor.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal.
2 Utilice [Cursor /V] para seleccionar"LUZ DE FONDO",
y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar
el ajuste.
p.ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPAI_OL]
TITULO [OFF]
LUZ DEFONDO [BRILLO]
TENPE.DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
Utilice [Cursor IV] para seleccionar
"TENPE. DE COLOR", y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
p. ej.) modoTV digital
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
_ TENPE. DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
3 Presione [SETUP] para salir. Presione [SETUP] para salir.
ES
V-chip
V-chip lee lasclasesde los programas, y niega el accesoa losprogramas
que excedenel nivel de clasificacion establecido. Con estafuncion, puede
bloquear determinados programas inapropiados para ni_os.
1 Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
2 Utilice [Cursor •/T] para seleccionar
"AJUSTE DEV-CHIP", y luego presione [ENTER[.
p.ej.) modo TV digital
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
LUZDE FONDO [BRILLO]
TENPE.DECOLOR [NORMAL]
DTVCC
3 Utilice [los botones Num6ricos] para introducir los
nOmeros de 4 digitos de su contrasefla.
CODIGODEACCESO
Cuando no haya configurado su contrasefla,
introduzca 0000.
Cuando la contrasefla sea correcta, se muestra el
siguiente men0 de'AJUSTE DEV-CHIP".
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada elemento.
p. ej.) modo TV digital
A "A.ClasedeTV" _p_gina 23 -AJUSTEDEV-CHIP-
B "B. Clase de MPAA"
_" CLASE DETV
_p_gina 24 CLASEDEMPAA
CLASE DESCARGADA
C "C. Cambiar Contrasefia" CAMBIARCODIGO
_p_gina 25
,A
i.o
Nota:
"CLASE DESCARGADA" estar6 disponible cuando la unidad
reciba una emisi6n digital utilizando el nuevo sistema de
clasificaci6n.
Cuando seleccione una clasificaci6n y la ajuste en "BLOC)."
las clasificaciones ross altas quedar6n bloqueadas
outom6ticomente. Las closificociones m6s bojos estor6n
disponibles para su visi6n.
Cuando seleccione la clasificaci6n ross alta en "MIRAR"
todas las clases cambian automSticamente a "MIRAR'[
• Si aparece el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO" mientras est6
viendo la television, cambie a un canal que no est_ bloqueado.
Luego, podrd acceder al men_ "AJUSTEDE V-CHIP" y cambiar el
ajuste para poder ver todos los canales de television.
• Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca
sus Ifmites tanto en "CLASEDE TV" como en "CLASE DE MPAA".
• El ajuste V-chip se mantendr6 despu_s de producirse un corte en el
suministro el_ctrico (pero el c6digo de acceso vuelve a 0000).
,J¸'
Utilice [Cursor /V] para seleccionar"CLASE DETV", y
luego presione [ENTER].
p. ej.) rnodo TV digital
-AJUSTEDEVICHIPI
CLASE DEW
CLASE DE MPAA
CLASE DESCARGADA
CAMBIARCODIGO
i
i!......................................
Utilice [Cursor /V] para seleccionar la clasificacidn
deseada y luego presione [ENTER[ repetidamente para
cambiar entre'MIRAR"y"BLOQ".
_TV-Y [MIRAR]
TV-Y7 ( )[MIRAR]
TVIG [MIRAR]
TV-PG( )[MIRAR]
TV-14 ( )[MIRAR]
TV-MA( )[MIRAR]
Clasificaci6n Categoria
TV-Y Apto para todos los niffos inferior
TV-Y7 Apto para todos los niffos desde 4
los 7 afios
TV-G Todos los publicos
TV-PG Se sugiere orientaci6n de los padres
TV-14 No apto niffos menores de 14 afros _ #
TV-MA Exclusivamente para publico adulto superior
iIZi............
i i_:!
ES
_i_¸¸¸_¸¸_..............'_,__o"_ 8¸'¸¸:_••i_...._'_•••,,?_,_,_'_
ClasedeMPAAeselsistemadeclasiflcacioncreadoporla MPAA(Motion
PictureAssociationofAmerica).
Para Pjustar las Subcategorias
En Io referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 6 TV-MA, puede
seguir ajustando las subcategorias para bloquear
elementos especfficos de la programaci6n. Para ajustar
las subcategorias, siga los pasos indicados.
I Utilice [Cursor A IV] para seleccionar la
clasificaci6n principal deseada y luego presione
[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorias.
Utilice [Cursor /T] para seleccionar"CLASE DE MPAA"
y luego presione [ENTER].
o
p. ej.) modoTV digital
- AJUSTEDEV-CHIP-
CLASEDETV
CLASE DE MPAA
CLASEDESCARGADA
CAMBIARCODIGO
o
TV-Y [MIRAR]
TV-Y7 ( ) [M]RAR]
TV-G [MIRAR]
TV-PG(DLSV) [BLOQ.]
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]
TV-MA(LSV) [BLOQ.]
Utilice [Cursor / V] y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
p.ej.) TV-PG
0
TV-PG [BLOQ.]
D [BLOO.]
L [BLOO.]
S [BLOQ.]
V [BLOO.]
Subclasificaci6n
FV
V
S
L
D
Categoria
Fantasia Violencia
Violencia
Situaci6n sexual
Lenguaje grosero
Di_logo sugerente
Clasificaci6n
TV-Y 7
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG,TV-14
Presione [SETUP] para salir.
Utilice [Cursor / V], y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
G [MIRAR]
PG [MIRAR]
PG-13 [MIRAR]
R [BLOQ.]
NC-17 [BLOQ.]
X [BLOQ.]
Clasificaci6n Categoria
G Todos los publicos
PG Se sugiere orientaci6n de los padres
PG-13 No apto para niffos menores de 13 afros
Restringido; menores de 17 ar3os tienen
R que estar acompa_ados por un progenitor
o un tutor adulto
NC-17 No apto para menores de 17 a_os
X Exclusivamente para pQblico adulto
Presione [SETUP] para salir.
Nota:
Lassubcategorfas bloqueadas aparecer5njunto a la
categorfa de clasificaciOn principal enel mend
"CLASEDETV';
No podr5 bloquear una subcategorfa (D, L,So V)si la clase
principal est5 ajustada en "MIRAR'[
AIcambiar la categorfa a "BLOQ."o "MIRAR"cambia
automSticamente todas sussubcategorfas a Iomismo
('BLOO."o "MIRAR").
ES
Aunqueelcodigopredeterminado"O000"vieneincorporadoconlaunidad,
ustedpuedeajustarsupropiacontrase_a.
Utilice [Cursor •/V] para seleccionar
"CAMBIAR CODIGO"y luego presione [ENTER[.
p.ej.) modo TV digital
o
-AJUSTEDE V-CHIP-
CLASEDETV
CLASE DEMPAA
CLASEDESCARGADA
CAMBIARCODIGO
5 Presione [los botones Num_ricos] del mando a
distancia para introducir la nueva contrasefia de
4 digitos.
Vuelva a introducir la contrasefia en el espacio
"CODIGO CONFIRMADO".
CODIGO NUEVO
v----1
CODIGO CONFIRMADO
i
,!,_b
il_!!!!ii_
.....:.........................
ii !!_Ii;i
iI!ii_i!ili............
6 Presione [SETUP] para salir.
Nota:
Asegdrese de que la nueva contraseha y la contraseha de
confirmacidn son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su contraseha se borrar5 y volver5 a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentacidn.
Si olvida la contraseha, desenchufe el cable de alimentacidn
durante 10segundos para restaurar la contraseha en 0000.
i i_:!
ES
[]Ajustes de PC
Estafuncionlepermiteajustarlaposiciondelapantalladelordenador,el
relojylafasedurantelaentradaPC,
1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
2 Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"REGLAGE DU PC", y luego presione [ENTER[.
p.ej.) modo PC
o
- INSTALACIONTV -
IMAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPA[_OL]
TITULO [OFF]
LUZ DEFONDO [BRILLO]
TENPE.DECOLOR [NORMAL]
REGLAGEDU PC
REGLAGE DU FLOU, MISE EN PHASE
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar un elemento,
y luego utilice [Cursor </1_] para hacer ajustar el
"REGLAGE DU FLOU" y estabilizar la pantalla del
ordenador y el ajuste "MISE EN PHASE" mejorando asi la
claridad de la pantalla del ordenador.
Cursor _1
REGLAGE DU
FLOU para disminuir el valor
MISE EN del ajuste
PHASE
Cursor I_
para aumentar el valor
de ajuste
Presione [SETUP] para salir.
3 Haga el ajuste.
AJUSTEMENT AUDIO
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"AJUSTEMENT AUDIO", y luego presione [ENTER].
o
- REGLAGEDU PC-
_"AJUSTMENTAUDIO
POSITION HORIZONTALE [ 15]
POSITIONVERTICALE [-15]
REGL_GE DU FLOU [ -5]
MIRE ENPHASE [ O]
Noto:
Ajuste la opci6n "MISEENPHASE"despu_sdehaber ajustado
correctamente la opci6n "REGLAGEDU FLOU"
Con el ajuste automStico puede que no obtenga una
pantafla apropiada para algunas seSales.En estecaso,
ajustelas opciones manualmente.
Se ajustan autom_iticamente la posicidn Horizontal/
Vertical, el reloj y la fase de la pantalla del ordenador
dentro de unos sequndos.
POSITION HORIZONTALE, POSITION VERTICALE
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar un elemento, y
luego utilice [Cursor </1_] para ajustar la posicidn de
pantalla.
Cursor _1 Cursor I_
para mover la pantalla para mover la pantalla
POSITION del ordenador hacia la del ordenador hacia la
HORIZONTA/E izquierda derecha
para mover la pantalla para mover la pantalla
POSITION del ordenador hacia del ordenador hacia
VERTICALE abajo arriba
ES
S _, ':R _::! ' '/&S
_Guia de Soluci6n de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la
siguiente tabla antes de llamar al servicio t_cnico.
No hay corriente
No hay imagen ni sonido
No hay color
Sonido correcto, imagen
deficiente
Imagen distorsionada
Imagen d6bil
Lineas o rayas en la imagen
Imagen borrosa
Im_genes fantasmas en la imagen
Barras en la pantalla del televisor
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado.
Si seproduce un corte de alimentaci6n, desenchufe el cable de alimentaci6n durante 30
minutos para permitir que la unidad se reinicie.
Compruebe si la unidad est_ encendido.
Compruebe la conexi6n el_ctrica.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Ajuste"COLOR"en el menQ principal.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en el menQ principal.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en el menQ principal.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
La imagen se desplaza Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
verticalmente La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la Separe la unidad de los aparatos el_ctricos cercanos. Apague la unidad y espere
pantalla del televisor aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Recepci6n deficiente en Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
determinados canales Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Imagen correcto, sonido Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
deficiente
No se reciben sehales digitales AsegOrese de que la exploraci6n autom_tica de canales ha finalizado. (Consulte
"Exploraci6n Autom_tica de Canales"en p_gina 12.)
La exploraci6n autom_tica de canales debe haberse finalizado cuando configure
la unidad pot primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales
anteriormente no disponibles.
Es posible que el canal seleccionado no se est_ emitiendo.
Cuando la exploraci6n autom_tica de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos
canales no se recibir_n. AsegOrese de finalizar. (Consulte "Exploraci6n Autom_tica de
Canales"en p_gina 12.)
i
,!o
il_!!!!ii_
.....ii.........................
ii !_i_I_';I
ii : _II
iP
i 0
ES
ElnOmerodecanalintroducido
cambiaautom_ticamente
Elmandoadistancianofunciona
MuchoscanalesdigitalestienennOmerosdecanalalternativos.Launidadcambiadichos
nOmerosautom_ticamentealoscorrespondientesalasemisorasactivas.Estossonlos
nOmerosutilizadosparaemisionesanal6gicas.
Compruebelaconexi6ndeantenaodecableconlaunidadprincipal.
Compruebelaspilasdelmandoadistancia.
CompruebesihayalgOnobst_culoentrelaventanadelsensordeinfrarrojosyelmandoadistancia.
Pruebelasalidadelasehal.Siescorrecta,esposiblequehayaalgOnproblemaconel
sensordeinfrarrojos.
(Consulte"Comprobaci6ndelaSehaldeInfrarrojos(IR)"enp_gina28.)
Conelmandoadistancia,apuntedirectamentehacialaventanadelsensordeinfrarrojos
enlapartedelanteradelaunidad.
Reduzcaladistanciaconrespectoalaunidad.
Reinsertelaspilasconsuspolaridades(signos+/-)comoindicadas.
Cuandohayundispositivoprovistodeinfrarrojoscomounordenadorcercade
estaunidad,puedeinterferirconlaseffaldelmandoadistanciadeestaunidad.
Retiredichodispositivoconinfrarrojosalej_ndolodelaunidad,cambieel_ngulo
delsensordeinfrarrojosydesactivelafunci6nquehabilitalacomunicaci6npor
infrarroios.
Problemas con la Funci6n de Subtitulos
Aparecen subtitulos con faltas de
ortog rafia.
Los subtitulos no se muestran
enteros, o aparecen retrasados
con respecto al di_logo.
Los subtitulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningOn subtitulo
en el programa de soporte de
subtitulos.
No aparece ningOn subtitulo
cuando se reproduce una cinta de
video con subtitulos.
Aparece un recuadro negro en la
pantalla del televisor.
Las empresas de producci6n de subtitulos pueden emitir programas sin corregir la
ortografia en una emisi6n en directo.
Los subtitulos que se retrasan unos segundos con respecto al di_logo real son habituales en las
emisiones en directo. Lamayoria de lasempresas de producci6n de subtitulos pueden mostrar
un di_logo hasta un m_ximo de 220palabras pot minuto. Siun di_logo supera ese limite, se
utiliza una edici6n selectiva para garantizar que los subtitulos se mantienen actualizados con el
di_logo de la pantalla del televisor en cada momento.
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatol6gicas pueden hacer
que los subtitulos aparezcan incompletos.
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
subtitulos no puede leer la informaci6n del programa acortado.
Es posible que la cinta de video se haya copiado ilegalmente o que la sehal de subtitulos
no se haya leido durante la copia.
Seha seleccionado el modo texto para subtitulos. Seleccione"SUBTIT1 ","SUBTIT2" u
"OFF".
Nota:
Elpanel LCDha sido fabricado de manera quepuede tener muchos aSosde vida _til. Ocasionalmente, pueden aparecer p/xelesinactivos,
como un punto fijo de color azul,verde o rojo. Estono debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.
Algunas funciones no estSndisponibles en modos especificos,pero esto no esun fallo defuncionamiento. Para mSsdetalles sobrelas
operaciones correctas, lea la descripci6n deeste manual del usuario.
[] Mantenimiento
EnD] i*ll,] i[,] ,P.[.i 1,]iK* _ i_l_"[-:Ji_ i_ r_l r_ i rt:li i['] [']'1111:
Limpieelpaneldelanteroyotrassuperficiesexterioresdelaunidadcon
untraposuaveinmersoenaguatempladay bienescurrido.
Noutilicenuncadisolventenialcohol.Nosuelteliquidoinsecticidaen
aerosolcercadelaunidad.Estosproductosquimicospuedencausarda_os
ydecoloracionenlassuperficiesexpuestas.
Limpieel panelconuupasoblaudo.Antesdelimpiar el paneldescouecte
elcabledelaalimentacion.
Sisuuuidaddejadefuuciouar,noiuteute corregirel problemausted
mismo.Ensuinteriornocontienepiezasquepuedansetreparadaspotel
usuario.Apaguelaunidad,desenchufeelcabledealimentacionyIlame
anuestrotelefonogratuitodeatencionalcliente,queencontrar_enla
portadadeestemanualparaIocalizaruncentrodeservicioautorizado.
Siel maudoadistaucianofuuciouacorrectameute,puedeutilizaruua
radioAMounac_maradigital(inclusountelefonomovilconc_mara
incorporada)paracomprobarsiest_enviandounasepaldeinfrarrojos.
Con una radio AM:
SiutouicelaemisoraderadioAMenunafrecuencia
denoemision.Apunteconelmandoadistancia -_
haciaella,presionecualquierbotony escuche, f
Sielsonidodelaradioflucttia,significaqueest_
recibiendolasepaldeinfrarrojosdelmandoa
distaucia.
Con una cdmara digital
(incluidas lasc._maras incorporadas en teldfonos m6viles)"
Apunteconlac_maradigitalhaciaelmandoa
distancia.Presionecualquierbotondelmandoa
distauciaymireeuelvisordelac_maradigital.
Silaluzinfrarrojaapareceenlac_mara,elmandoa
distanciafunciona.
ES
[] Glosario
i
ATSC NTSC S-video
Acr6nimo de "Advanced Television Systems
Committee"(Comite de sistemas avanzados
de televisi6n) y el nombre de unas normas de
emisi6n digital.
Contrase_a
Un numero almacenado de4 digitos que
permite el acceso alas funciones de control
parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Ofrece un sonido est_reo (2 canales)
o audio multicanal.
HDTV (televisi6n de alta definici6n)
Reciente formato digital que produce una alta
resolucion y una elevada calidad de imagen.
Acr6nimo de"National Television Systems
Committee" (Comit_ de sistemas nacionales
de televisi6n) y el nombre de unas normas
de emisi6n digital.
Relaci6n de Aspecto
La anchura de una pantalla de televisi6n
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces mgs ancha que alta).
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como altemativo
en la emisi6n bilingOe.
[] Denominaciones de Canales de Cable
Ofrece im_genes de mayor calidad al ..................................
transmitir cada seffal, color (c) y luminancia
(y) de manera independiente entre si a
trav_s de cables separados.
Video en Componentes
Se trata de un formato de se6al de video que
transmite cada uno de los 3 colores principales
de luz (rojo, azul y verde) a tray,s de diferentes
lineas de sehal. Esto permite a los espectadores ...............................
experimentar colores de imagen muy similares ....
a los originales. Existen diversos formatos de
seflal, incluidos el denominado Y/ Pb / Pry el
denominado Y/ Cb / Cr.
Sisesuscribealatelevisi6nporcable,loscanalessemuestrancomo1-135.!.asempresasdecableamenudodenominanloscanalesconletrasocombinacionesde
letra-ntimero.Compruebeestedetalleconsuempresalocaldecable.[atablasiguienteincluyelasdenominacionesdecanaldecablehabituales.
:::_ ,i Arv
Panta[ladeTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Panta[ladeTV 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Panta[ladeTV 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
W+_ W+_ _
Panta[ladeTV 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
PantailadeTV 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Panta[ladeTV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Panta[ladeTV 127 128 129 130 131 132 133 134 135
[] Especificaciones Generales
Formato de TV: ATSC/ NTSC-MTVest_ndar
Subtitulos (CC) sistema:
§15.122/FCC(Subtitulosdigitales)
§15.119/FCC(Subtitulosanalogicos)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Terrestre VHF: 2~13 UHF:14~69
CATV 2~13, A~W, W+1~W+94 (analogicoW+1~W+84),
A-5~A-I, 5A
Sistemadesint0nizaci6n:Sistemadesintonizacionsintetizadade
frecuenciade canales
Accesoaloscanales:Tecladodeaccesodirecto,exploracion
programableyarriba/abajo
[] Especificaci6n EI6ctrica
Salida de sonido: lW, 80x 2
Losdisefiosy lasespeciflcacionespuedensetobjetodemodificaciones
sinprevioavisoysinobligacioneslegalespotnuestraparte.
Siseproduceuna discrepanciaentreidiomas,elidiomapredeterminado
ser_elIngles.
..............................
iii/
[] Otras Especificaciones
Terminales:
Entradadeantena: VHF/UHF/CATV 750desequilibrados(tipoF)
EntradadeS-vide0: MinitomaDINde4patillasx1Y:lVp-p (750)
C:286mVp-p(750) ..................
Entradadevideo: TomaRCAx1 1Vp-p(750)
Entradadeaudio: TomaRCAx4 2Vrms
Entradadevideoencomponentes:
TomaRCAx3
Y: lVp-p(750)
Pb:700mVp-p(750)
Pr:700mVp-p(750)
EntradaPC: D-Subde15patillasx 1(RGB)
Minitoma _3,5mmx 1(audio)
Salidadeaudiodigital coaxial:
TomaRCAx1 500mVp-p(750)
Auricular: 1/8pulg. (3,5mm)
Mando a distancia:Sistemade luzinfrarrojacodificadadigitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F(5%)a104°F(40%)
Potencia: 120VAC+/- 10%,60Hz+/- 0.5%
Consumo de potencia (m_ximo):
55W
LCD: PanelXGAplusde 19pulg.deancho
Dimensiones: <sinsoporte> <consoporte>
Altura: 14,4pulg.(364mm) 16,0pulg.(404,5mm)
Ancho:19,3pulg.(490mm) 19,3pulg.(490mm)
Profundidad: 3,7pulg.(93mm) 7,7pulg. (194,5mm)
Peso: 10,2Ibs. (4,6kg)
ES
GARANT|A LIMITADA
FUNAI CORR reparar_ este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricaci6n, del modo siguiente:
DURACION:
PIEZAS" FUNAI CORR suministrar_ piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita
durante un (1) a_o desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD est_n excluidas de esta garantfa.
MANODEOBRA:FUNAI CORR suministrar_ la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de
noventa (90) dfas desde la fecha de compra minorista original.
LiMITES Y EXCLUSIONES:
ESTAGARANTfA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERA EXlGIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVlCIO BAJO ESTA GARANTfA.
Esta garantfa no se extender_ a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantia quedar_ invalidada y sin efecto en caso de alteraci6n, sustituci6n, borrado o p_rdida de
los nOmeros de serie del producto o si se intent6 una reparaci6n por parte de un centro de servicio no
autorizado. Esta garantia limitada no se aplica a ningOn producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantia solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricaci6n que se produzcan
durante su uso normal. No cubre dahos producidos durante el transporte, ni dahos ocasionados por
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP.,o dahos resultantes de accidente,
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicaci6n indebida, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u
oficinas)o dahos resultantes de incendio, inundaci6n, tormenta el_ctrica o cat_strofes naturales.
ESTAGARANTfA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGON TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE
DEMOSTRACION 0 DE TALLER.
FUNAI CORP.Y SUS REPRESENTANTES0 AGENTESNO SERANEN NINGON CASOCONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DANOS GENERALES,INDIRECTOS0 CONSECUENClALES,RESULTANTESDE0 PROVOCADOS PORELUSO 0
LA IMPOSIBILIDAD DE USODE ESTEPRODUCTO.ESTAGARANT[A SUSTITUYEA CUALQUIEROTRAGARANT[A,
EXPRESA0 IMPL[CITA,Y CUALQUIEROTRA RESPONSABILIDADCIVIL PORPARTEDEFUNAI, CUALQUIEROTRA
GARANT[A QUE INCLUYALA GARANT[A DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARAUN FIN CONCRETO,QUEDAN
PORLA PRESENTEEXCLUIDAS PORDE FUNAI YSUSREPRESENTANTESEN ESTADOSUNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARAClONES BAJO GARANTfA DEBEN SEREFECTUADAS POR UN CENTRO
DE SERVlCIO AUTORIZADO.
ESTAGARANTfA ESVALIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE
SERVlCIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IRACOMPANADO POR UNA COPIA DEL REClBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI
NO SEADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTfA NO SEAPLICARA Y SECOBRARAN LOS COSTES DE LA
REPARAClON.
IMPORTANTE:
ESTAGARANT[ALIMITADALEOTORGADERECHOSLEGALESESPEdFICOS.ESPOSIBLEQUESEAUSTED
BENEFICIARIODEOTROSDERECHOSQUEVARfENDEUN ESTADOA OTRO.SI,ENCUALQUIERMOMENTO
DURANTEELPERIODODEGARANTfA,NO PUEDEUSTEDOBTENERSATISFACCIONCON RESPECTOA LA
REPARACIONDEESTEPRODUCTO,LEROGAMOSQUESEPONGAENCONTACTOCONFUNAICORP.
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISENO DE ESTE
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACION DE GARANT|A CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Paraobtener servicio de garantfa, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con
portes pagados, ya seaen su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protecci6n, a cualquier CENTRODESERVlCIOAUTORIZADO.FUNAICORP.no efectuar_ reembolso por
ningOn servicio realizado pot proveedores de servicio no autorizados sin autorizaci6n previa pot escrito.
Para Iocalizar su CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO m_s pr6ximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORPORATION
Servicio de atenci6n al cliente
Tel: 1-800-256-2487
www.EmersonAudioVideo.com
1gg00 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A81N8UH / A81N5UH

Transcripción de documentos

TM EMERSON Y EL LOGOTIPO DE EMERSON RADIO CORP. G-CLEF SON MARCAS PARSIPPANY, NEW REGISTRADAS JERSEY, EE.UU. Televisibn Digital con pantalla LCD de 19 pulgadas Manual del Usuario SLC195EM8 2 SLC1 HIGH DEFINITION TELEVISION I']EI F.--o-_ DIGITAL PARA RECIBIR LA SEI_AL DIGITAL/ ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. iI r_r_'eJ_a © 2007 Funai Electric Co., Ltd. Elmodelo yelnumero deserie deestaunidad sepueden encontrar demodelo: enlacaja. Deber_ anotar yguardar elmodelo yelnumero deserie NOmero paraconsultarlos, silosnecesita, enelfuturo. NOmero deserie: [] Precauciones ADVERTENCIA: PAPAREDUCIRELRIESGODEQUESEPRODUZCAUN INCENDIOO SERECIBAUNA DESCARGA ELECTRICA, NOEXPONGAESTEAPAPATOA LA LLUVIANI A LA HUMEDAD. El simbolo del rayo con punta de ttecha, en el interior de un tri_ngulo equil_tero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de"tensi6n peligrosa"dentro de la caja del aparato que podria ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que 6stas recibiesen una descarga el6ctrica. CAUTION AVISO:PARAREDUCIR ELRIESGO DESUFRIR UNADESCARGA ELiCTRICA El signo de exclamaci6n dentro de un tri_ngulo equil_tero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilizaci6n y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaffa al aparato. NOQUITELACUBIERTA (0 ELPANELPOSTERIOR). ENELINTERIOR DEL APARATONOHAYPIEZAS QUEDEBAMANIPULAR ELUSUARIO. SOLICITE EL SERVlClO DEREPARACIONES ALPERSONAL DESERVlClO CUALIFICADO. La marca de aviso est_ situada en la parte inferior Importante o posterior para su Seguridad LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato, 2o CONSERVE LAS INSTRUCCIONES- Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta, 3o HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el aparato yen [as instrucciones de funcionamiento deben set tenidas en cuenta. % 4o SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso. 5o LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice limpiadores liquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paffo h0medo para la limpieza. EXCEPCION: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y que, pot alguna raz6n especifica, pot ejemplo la posibilidad de p6rdida de un c6digo de autorizaci6n para un convertidor de CATV, no debe set desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la descripci6n de limpieza requerida en el elemento 5. 6o CONEXIONES- No utilice conexiones no recomendadas pot el fabricante del aparato, dado que podrian provocar riesgos. 7o AGUAY HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, pot ejemplo, cerca de una baffera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo h0medo o cerca de una piscina o lugares similares. 8o ACCESORIOS - No coloque este aparato sobre un mueble con ruedas, un soporte, un tripode, un soporte vertical o una mesa inestables. El aparato puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y serios daffos en el propio aparato. Utilicelo solamente con un mueble con ruedas, soporte, tripode, soporte vertical o mesa recomendados pot el fabricante o vendidos unto con el aparato. Cualquier instalaci6n de[ aparato debe seguir as instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precauci6n. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caida del conjunto de aparato y mueble con ruedas. 9o VENTILACION - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranurasy aberturas para ventilaci6n; para garantizar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el aparato sobre una cama, un sof_, una alfombra u otra superficie similar. Este aparato no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este aparato no debe co[ocarse en una instalaci6n empotrada, pot ejemplo una [ibreria o estanteria, a menos que se facilite la ventilaci6n adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante. "1@oFUENTES DE ALIMENTACION - Este aparato debe utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentaci6n indicada en la etiqueta de f_brica. Si no est_ seguro del tipo de suministro de alimentaci6n el6ctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con [a empresa el6ctrica local. Para aparatos destinados a funcionar con alimentaci6n por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento. ES de la caja. "11oPUESTA A TIERRA O POLARIZACI6N - Este aparato est_ equipado con un enchufe de linea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto piano m_s ancho que el otro). Este enchufe encajar_ en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una caracteristica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posici6n del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, p6ngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta, No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado, "12oPROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Los cables de alimentaci6n el6ctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados pot elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atenci6n a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato. "1:_ PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al aparato, asegurese de que la antena o el sistema de cable est_ puesto a tierra de manera que proporcione protecci6n contra las subidas de tensi6n y las cargas de electricidad est_tica acumulada. El articulo 810 del Nationa/Electrical Code (C6digo EI6ctrico National), ANSI/NFPA numero 70, proporciona informaci6n con respecto a la adecuada puesta a tierra de[ m,_sti[ y [a estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaffo de los conductores de puesta a tierra, ubicaci6n de la unidad de descarga de antena, conexi6n a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A) SEGON EL C6DiGO ELECTIICO NACIONAL (NEC SECCION A TIERRA NEC CODIGO EL£CTRICO NACJONAL DE SERVICJO /NEC ART 250, (NEC 8]0 20) SECCK_N 810 21) EL£CTRICO APARTADO H) 14o RAYOS - Para protecci6n affadida de este aparato en caso de tormenta el6ctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchufelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedir& que se produzcan daffos en el aparato debido a daffos provocados pot rayos y sobretensiones de la linea el6ctrica. "15oLiNEAS DE CONDUCCION ELI_CTRICA - Un sistema de antena exterior no debe colocarse en las proximidades de lineas de conducci6n el6ctrica a6reas u otras lineas de conducci6n de circuitos el6ctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas lineas o circuitos el6ctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el m_ximo cuidado para no tocar dichas lineas o circuitos el6ctricos, dado que el contacto podria resultar mortal. "16oSOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga el6ctrica. "_7o ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de ning0n tipo en el interior de este aparato a trav_s de sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensi6n o provocar un cortocircuito, Io cual podria dar lugar a incendio o descarga el6ctrica. Nunca derrame liquidos de ning0n tipo sobre el aparato. "_8_REPARAClON - No intente reparar usted mismo este aparato, ya que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensi6n peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparaci6n en manos de personal de servicio t6cnico cuali1_cado. "_9oDAi_IOS QUE EXIGEN UNA REPARACION - Desenchufe este aparato de la toma de pared y ll_velo a un servicio de reparaci6n cualificado en las situaciones siguientes: a. Cuando el cable o el enchufe de distribuci6n de corriente est_ da_ado o desgastado• b. Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el interior del aparato. .• Si el aparato se ha caido o ha sufrido cualquier tipo de esto daffo•indica Cuando el aparato deje de funcionar con normalidad, que necesita una reparaci6n. 2@°PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, aseg0rese de que el personal de servicio t_cnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas caracteristicas que la pieza original• Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga el_ctrica, lesiones personales u otros riesgos• 2% COMPROBACION DE SEGURIDAD - AI finalizar cualquier servicio o reparaci6n de este aparato, pida al personal de servicio t_cnico que realice unas comprobaciones de seguridad de rutinapara determinar que el aparato est_ en condiciones correctas de funcionamiento• 22° CALOR - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) emisores de calor. ........... "• Si alluvia cuando o agua. se siguen Si el el aparato aparato ha no estado funcionaexpuesto normalmente las instrucciones de funcionamiento• Ajuste 0nicamente los controles a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros controles puede provocar da_os y a menudo exigir_ una gran cantidad de trabajo por parte de un t_cnico cualificado para que el aparato pueda volver a funcionar normalmente• LA LUZ _) ii_i;ii!_! DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHAGASE DE ELLA CUMPLIENDO CUIDADO" Para evitar la descarga inserte firmemente. ADVERTENCIA el_ctrica, haga coincidir el contacto ii!! LA LEY LOCAL, ESTATAL 0 FEDERAL. ancho del enchufe con la ranura ancha e DE LA FCC Este aparato puede generar o utilizar energia radioel_ctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podr_n causar interferencias a menos que _stos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podr_ perder la autorizaci6n que tiene para utilizar este aparato si hace algOn cambio o modificaci6n que no haya sido autorizado. INTERFERENCIA DE RADIO Y TV Este aparato ha sido probado conformidad no se instala Sin embargo, intefferencias con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energia radioel_ctrica, y, si y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar intefferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. no existen garantias de que no se produzcan intefferencias en una instalaci6n particular. Si este aparato causa perjudiciales en la recepci6n de la radio o la televisi6n, Io que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario 1 ) Cambie 3) Conecte se le recomienda la orientaci6n 2) Aumente y ha demostrado 4) Consulte entre digital de la clase existentes la intefferencia para los dispositivos tomando digitales una, o m_s, de las medidas de la Clase B, de siguientes: o circuito en radio/TV B cumple con que sean diferentes con experiencia la norma de aquellos para solicitar canadiense a los que est_ conectado el receptor. su ayuda. ICES-O03. I del sistema CATV sobre el Artfculo 820-40 de la NEC, que proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, yen particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio Io mds cerca posible del punto de entrada del cable. COLOCACION Y MANEJO a la luz solar directa, cerca de campos magn_ticos se produzcan cambios extremos de temperatura. o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes. • Instale la unidad en una posici6n horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio • Dependiendo del medio funcionamiento. PARA EVITAR PELIGROS ambiente, entre la temperatura DE DESCARGA los dispositivos externos de esta unidad puede ELI_CTRICA y la unidad. aumentar un poco, pero esto no indica ningun fallo de O INCENDIO • No maneje el cable de alimentaci6n con las manos mojadas. • No tire del propio cable cuando Io desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella. • No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad. NOTA ACERCADEL RECICLADO • Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos segun los reglamentos de reciclado locales. Las baterias y las pilas nunca deber_n tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deber_ disponer de elias segun los reglamentos locales relacionados ............. de recepci6n. Nora para el instalador del sistema CATV: Esta recordatorio se facilita para Ilamar la atenciOn del instalador • No instale la unidad expuesta • Evite colocar la unidad donde : y el receptor. de corriente o t_cnico con los limites eliminar de la antena el aparato en una toma a su concesionario IEsteaparato intentar y la ubicaci6n la separaci6n el aparato cumplir con la basura quimica. ES I_I"] 1'iOs_',_[%1 _'_ ",, J'%l, I [] Accesorios manual Suministrados del usuario mando a distancia (NF604UD) pilas tornillo (AA x 2) enganchar el soporte (FPH34140) phillips para x2 • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el n0mero de pieza que aparece junto alas ilustraciones y Ilame a nuestro tel_fono de atenci6n al cliente, que encontrar_ en la portada de este manual. • Segun su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electr6nica local. [] Conectar el Soporte Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre soporte coinciden en la direcci6n apropiada. D_ la vuelta a la unidad principal y sitOela sobre una mesa que tengan un tejido suave encima. Compruebe que no dafla la pantalla. recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera Introduzca el soporte del todo en la unidad principal lentamente. Compruebe que el cable de alimentaci6n de CA no est_ entre el soporte del Ponga tornillos phillips en los dos agujeros con rosca con un destornillador y apriete firmemente. y la unidad. Nota: • AI poner elsoporte, compruebe que todoslos tornillosest_n bien apretados. Si el soporte no est_ bien puesto, podria hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas asf como da_os a la unidad. • Aseg_resede utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea m_s grande que la unidad. • Aseg_resede que la mesa se encuentra en posici6n estable. [] Simbolos Utilizados festa es la descripci6n este manual. en este Manual de los s[mbolos La descripci6n utilizados en se refiere a: : Funcionamiento de TV digital : Funcionamiento de TV anal6gica [] Base Inclinable Puede ajustar la base para cambiar televisor el _ngulo (-3 ° a 8°). 8 ° • Si no aparece ninguno de los sfmbolos bajo el encabezamiento de funci6n, el funcionamiento aplicable es a ambos. [] Informacibn sobre Marcas Registradas • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories."Dolby" y el simbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® est_n diseflados para proteger el medio ambiente a trav_s de una mejor eficiencia en el consumo de energia. ES lil! del [] Caracteristicas [] Contenido • DTVITV/CATV - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y formato anal6gico convencional. Adem_s, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisi6n por cable. • Visualizacibn de Informacibn (solamente DTV) - Puede visualizar el titulo, el contenido y otra informaci6n del actual programa DTV en la pantalla del televisor. • Exploraci6n Autom_itica de Canales - Esta unidad explora y memoriza autom_ticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de configuraci6n. • V-chip - Esta funci6n le permite bloquear el acceso de los nihos a programas inapropiados. • Decodificador de Subtitulos - El decodificador de subtitulos incorporado muestra el texto de la programaci6n que contiene subtitulos. • Sintonizador MTS/SAP - Puede seleccionarse audio desde el mando a distancia. • Funci6n de Apagado Autom_itico - Si no hay entrada de seffal desde el terminal de antena y no se realiza ninguna operaci6n durante 15 minutos, la unidad se apagar& autom_ticamente. • Temporizador de Apagado - Esta funci6n apagar_ autom_ticamente la unidad a una hora especificada. • Opciones para Idioma de Pantalla - Seleccione el idioma que aparecer_ en la pantalla: Ingles, Espahol o Franc_s. • Funci6n de Sonido Est_reo • Sintonizaci6n de Frecuencia PLL Sintonizada - Proporciona una selecci6n de canales gratuita y sencilla y le permite sintonizar directamente con cualquier canal mediante los botones de nOmero de canal del mando a distancia. • Entrada PC • Entrada de Video en Componentes • Entrada de S-video • Entrada AV Precauci0nes ......................................................... Imp0rtanteparasuSeguridad......................................... Acces0ri0s Suministrad0s .............................................. Conectar elSoporte ................................................... Simbolos Utilizados enesteManual.................................... Informaci6n sobreMarcasRegistradas .................................. BaseInclinable ....................................................... Caracteristicas ........................................................ Botnes enelMandoa Distancia ........................................ Instalaci6n delasPilas................................................ PaneldeControl ...................................................... PanelTrasero........................................................ 2 2 4 4 4 4 4 5 6 6 7 7 C0nexi6n B_sica ...................................................... Conexi6n deDispositivo Externo ........................................ 8 9 AJUSTE NICAL C0nfiguraci6n Inicial................................................. MenuPrincipal...................................................... Exploraci6n Autom_tica deCanales .................................... Selecci6n deIdioma.................................................. 11 11 12 12 PARA VER LA TELEVSK}N Selecci6n deCanal................................................... AjustedeVolumen.................................................. ParaCambiar entreCadaModo........................................ ParaCambiar elMododeAudio....................................... Temporizador deApagado ............................................ Informaci6ndePantalla.............................................. MododeVisualizaci6n de PantalladelTelevisor ......................... 13 13 13 14 14 15 16 ' i <i....... AJUSTE OPC ONAL Agregar/B0rrar Canales .............................................. AjustedeImagen.................................................... Subtitul0s.......................................................... Subtitul0senDTV .................................................... EstiloDTVCC ......................................................... AjustedeLuzde Fondo............................................... Temperatura deColor................................................ V-chip.............................................................. Ajustes dePC........................................................ SOLUCK}N DE 18 19 19 20 21 22 22 23 26 PROBLEMAS GuiadeS01uci6n dePr0blemas ........................................ Mantenimiento..................................................... 27 28 Glosario............................................................ Denominaciones deCanales deCable.................................. Especificaciones Generales ............................................ Especificaci6n El_ctrica ............................................... OtrasEspecificaciones ................................................ 29 29 29 29 29 • Salida de Audio Digital Coaxial © 2007 Funai Electric Co., Ltd. iiii_}!{ i lx! GarantiaLimitada.......................................... Tapatrasera Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n total o parcial de este manual, ni su copia, transmisi6n, difusi6n, transcripci6n, descarga o almacenamiento en ning0n soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorizaci6n expresa y previa por escrito de Funai. Adem_s, toda distribuci6n comercial no autorizada de este manual o toda revisi6n del mismo queda estrictamente prohibida. La informaci6n contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligaci6n de notificar dichos cambios a ninguna persona u organizaci6n. FILINAIcon el dJseho 4'_ es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorizaci6n expresa por escrito de Funai.Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido en este manual debe ser entendido como concesi6n, implicita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en 61visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai har_ cumplir en6rgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los limites m_ximos establecidos por la ley. ES [] Botnes en el Mando a Distancia 1. POWER(p. 11) IO. RETURN G_ Presione para activar y desactivar unidad. 11 2• la MUTE D_<(p. 13) 11. INPUT (p. 13) Presione para activar y desactivar el sonido. 13 3• SLEEP_)(p. 14) -lENT• • Presione para separar el canal menor del canal mayor. +1OO I00 o superiores. (CATV) seleccionado. CH•A IV (p. 13) Presione para seleccionar los canales y el modo de entrada extemo. 8. I _ (p. 13) ajuste de TV. Modo de Entrada Externa • Presione para mostrar el modo de entrada externa, el tipo de serial y el ajuste de TV. 14) Digital (DTV) ENTER(p. 11) • Presione para seleccionar idioma de audio. Presione para decidir el comando Modo de ajuste cuando aparezca el menu principal. • Presione para seleccionar modo de audio. SETUP(p. 11) principal. _II_IAIV(p. elementos Anal6gico 11) de aspecto para la pantalla por los a izquierda/derecha/ arriba/abajo. el (TV) 14. SCREEN MODE_i_(p. 16) Presione para seleccionar relaciones Presione para desplazarse [] Instalaci6n el numero de canal, el tipo de serial y el Modo Presione para visualizar el menO 9. la de canal, el tipo de Modo Anal6gico (TV) • Presione para mostrar 13. AUDIOJ_(p. Presione para ajustar el volumen. 7• • Presione para mostrar serial y el ajuste de TV. • Presione para buscar si hay los canales menores en el canal VOL._ anal6gico. 12. DISPLAY i (p. 15) Modo Digital (DTV) informaci6n • Presione para seleccionar el canal 6. externo conectado, modo digital (DTV) y el modo • Presione para seleccionar los canales. 5• dispositivos • Presione para cambiar entre el Botones num_ricos (p. 13) mayor actualmente (DTV) • Presione para acceder a como un reproductor de DVD o aparato de video (VCR). Presione para activar el temporizador de apagado. 4• Presione para volver a la operaci6n de menÙ anterior. el las disponibles del televisor. 15. CH. RECALL © (p. 13) Presione para volver al canal anterio. de las Pilas Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad a distancia. indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando @ Precauciones Sobre las Pilas: • Aseg_resede seguir la polaridad correcta seg_n Io indicado en elcompartimento de las pilas. Unaspilas en posiciOn invertida pueden causar da_os en el dispositivo. • No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas. • Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar da_os o lesiones por posibles fugas de las pilas. • No intente recargar las pilas; podrfan sobrecalentarse y romperse. ES [] Panel de Control 1. 1 2. 2 3 3. 4. parte lado de la unidad 6 7 8 S° 6. 7. 8. POWER (p. 11 ) Presione para activar y desactivar la unidad. INPUT SELECT (p. 13) • Presione para acceder a dispositivos externo conectado, como un reproductor de DVD o aparato de video (VCR). • Presione para decidir el commando de ajuste f cuando aparezca el men@. CHANNEL A/T (p. 13) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/ abajo por los elementos del men@ principal. VOLUME _/_(p. 13) Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha (_)/izquierda (_) por los elementos del men@ principal. SETUP (p. 1 1) Presione para visualizar el men@ principal. ventana del sensor de infrarrojos Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia. indicador de encendido Se ilumina en modo encendido. indicador de espera Se ilumina en el modo de espera. ii _iiiii!_! i!i .... iI!i_i.lili ....... il......... [] Panel Trasero 1. -2 parte lado de la unidad 2. toma de entrada de PC (p. 10) Conexi6n del cable VGA para PC. toma de entrada de audio para conexi6n de PC (p. 10) Conexi6n de cable de audio con mini-enchufe toma de entrada de antena (p. 8) para PC. 3. Conexi6n de cable coaxial RF para su antena cable/sat61ite. o caja de 4. toma deauriculares Conexi6n 5. la unidad parte lado de la unidad 5 6 para escucha personal. para dispositivos externo. toma de entrada de audio (p. 9) Conexi6n de audio RCA para dispositivos externo. 7. toma de entrada de video (p. 1O) Conexi6n de video RCA para dispositivos externo. 8. toma 9. Conexi6n de S-video para dispositivos externo. toma de salida de audio digital y coaxial (p. 10) 6. '4 de auricular toma de entrada de video en componentes y audio (p. 9) Conexi6n de video en componentes y de audio RCA de entrada de S-video (p. 9) Conexi6n de audio digital y coaxial para decodificador o receptor de audio. 10. cable de alimentaci6n de CA Con6ctelo a una toma est4ndar de CA para suministrar alimentaci6n el6ctrica a esta unidad. 7 ES i i_i! [] Conexibn B_sica En esta seccionse describe como c0nectar la unidad a una antena, caja de cable/sat_lite, etc. Nota: • Aseq(Jrese de que su antena u otra dispositivo [Conexibn Conecte estd conectada correctamente antes de enchufar el cable de a/imentaci6n. de Antena] el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad. p.ej.) a nte_ VHF/UHF [' p:r2ec_r2dsera cable coaxial de RF empresa de TV por cable _Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuraci6n La exploraci6n de canales es necesaria para que la unidad memorice (Consulte"Configuraci6n Inicial"en p_gina 11). inicial. todos los canales disponibles en su zona. Nota: • Para su seguridadypara evitar da_os en la unidad, desenchufe el cable coaxial RFde la toma de entrada de antena antes de mover la unidad. • Si utiliza una antena para recibir televisi6n anal6gica, _sta deber/a funcionar tambi_n para recepci6n de DTV.Las antenas de exterior o de tejado serdn m6s eficaces que las de versiones de sobremesa. • Para cambiar fdcilmente su fuente de recepci6n entre antena y cable, instale un selector de antena. • Si seconecta directamente al sistema de cable, p6ngase en contacto con el instalador de CATV. [Conexibn a Caja de Cable o Caja de Sat_lite] Utilice un cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de antena de la caja de cable/sat&lite. p.ej.) plato de sat&lite parte trasera de la unidad cable coaxial cable coaxial RF RF caja de cable/sat&lite %os cables necesarios Para m_s informaci6n, ES y los m_todos de conexi6n varian segun la caja de cable/sat_lite. p6ngase en contacto con su proveedor de cable/sat_lite. il [] Conexibn [Conexibn de Dispositivo Externo de Video en Componentes] La conexi6n de video en componentes ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad. Utilice un cable de video en componentes para conectar la unidad a dispositivos de video externos equipados con tomas de salida de video en componentes. Si se conecta alas tomas de entrada de video en componentes de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDE02. iiL p.ej.) ... :.. parte trasera de la unidad ii !_IEI ..... AUDIO OUT reproductor de DVD con las tomas de salida de video en componentes _ I L n ] ii:_i:ii! ....... iiL ii::i:il ii _!i i:' Nota: • Esta unidad acepta sehales de v[deo de 480i/480p/720p/1080i. ii _iiiii!_ [Conexibn de S-video] ii . La conexi6n S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad. Utilice un cable S-video para conectar la unidad a dispositivos de video externos equipados con toma de salida de S-video. Si se conecta a la toma de entrada de S-video de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO1. p.ej.) parte trasera de la unidad .....AUDIO L I OUT R S-VIDEO OUT reproductor de DVD con la toma de salida de S-video cable de audio RCA Nota: • si seconecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vfdeo al mismo tiempo, tendrd prioridad la conexi6n S-video. ES [Conexi6n de Video] La conexi6n de video RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad. Si Io conecta a la toma de entrada de video de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R de VIDEO1. Cuando la toma de audio del dispositivo de audio L (izquierda). de video sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada p.ej.) parte trasera AUDIO de la unidad OUT c_mara de video aparato de video Nota: • Si seconecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de v/deo al mismo tiempo, tendM prioridad la conexi6n S-video. [Conexi6n de Salida de Audio Digital (solamente para la emisi6n Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch). externo, digital)] podr_ disfrutar de audio multicanal, como el sonido de p.ej.) parte trasera de la unidad decodificador Dolby Digital cable [Conexion coaxial de audio digital de PC] Esta unidad est_ equipado monitor. con una toma de entrada de PC. Si conecta la unidad a su ordenador, puede utilizarlo p.ej.) parte trasera de la unidad cableVGA computadora personal Note: • Por favor, compre el cable VGAque tenga el n(_cleode ferrita. ES como i :L:̧¸ i B¸ [] Configuraci6n Inicial Estaseccionle guiar_a tray,sdel ajusteinicialde la unidad,queincluyela seleccion de unidiomaparasusmenusdepantallay"PREA.AUTOCA" que exploray memorizaautom_ticamenteloscanalesvisibles. Antesdeempezar: Asegurese dequelaunidadest_conectada a laantenaoalcable. 1 Despu_s de hacer todas las conexiones presione [POWER] para encender • Esta operaci6n 2 Utilice [Cursor tardar_ •/V] necesarias, la unidad. unos momentos. para seleccionar pantalla entre las opciones del televisor. el idioma Nota: • Si seconecta directamente M sistema de cable, pOngaseen contacto con el instMador de CATV. • Si presiona [POWER] o [SETUP] durante "PREA.AUTOCA." secancelar5 este ajuste. • La funci6n de exploraci6n automStica iniciM de canMes puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV,solamente una vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV),deber5 seleccionar "AJUSTEDE CANAL"en el mend principal para explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el preajuste iniciM. (Consulte la pSgina 12.) • Puede cancelar o salir del mend inicial "PREA.AUTO CA." presionando [SETUP]. • Cuando no pueda recibirse ning5n canal mediante "PREA.AUTO CA."en la pantalla del televisor aparece "NO HAYSEKIALDE TV': • Si no hay entrada deseSMdesde el terminal de antena y no se produce ninguna operaci6n durante variossegund,os despu#s de encender la unidad, aparecer5 "SUGERENCIAS UTILES" Siga las instrucciones de la pantMla del televisor. Sigalas instrucciones de la )antalla del televisor. de de la derecha de la pantalla (ENGLISH / ESPANOL / FRAN(_AIS) - SUGERENQAS UTILES1. VERIFDU EANTENA / CABLE/ SATEUTE ESTA BEN CONECTADO, 2.VERIFDUE "PREA, AUTO CA,"ESTA BEN AJUSTADO, 3,LEALAPAGINA FRONTAL DELMANUAL o _'SELECT LANGUAGE ENGLISH SELECCIONE EL IDIOMA ESPAI]OL CHOISIR LA LANGUE FRANOAIS DEL USUAR]OO PANELTRASERO PARA EL NO,TEL DE AYUDAA LOS CLIENTES, SELECT:A,V SET:ENTER SELECCIONE:A,V AJUSTE:ENTER CHOIX:A,V VALDER:ENTER • Aparecer_ en pantalla el menO"INSTALACION en el paso 3, en el idioma presionar seleccionado _iiiiiil; [] Mend INICIAL" despu_s de Principal ii !ii: Enestaseccion sedescribenlosaspectosgeneralesdel menuprincipal queapareceal presionar[SETUP[.Param_sdetalles,consultela p_gina de referenciade cadaelemento.Elmenuprincipalsecomponede los siguienteselementosde ajustedefuncion. [ENTER[. Presione [SETUP]. 3 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar "PREA. AUTO CA.(TV/DTV)" para canales de televisi6n p. ej.) modo TV digital o - INSTALACIONTV _- IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP "PREA. AUTO CA.(CATV)" para canales de CATV, y luego presione [ENTER[. IDIOMA o - INSTALACIONINICIAL- IMAGEN Puede ajustar la calidad de la imagen. (Consulte"Ajuste de Imagen"en p_gina 19.) CONECTE LAANTENA 0 CABLE 0 $ATELITE EN ESTA UNIDAD. _" PREA. AUTOCA.(TV/DTV) PREA. AUTOCA.(CAW) • Comienza autom_ticamente la exploraci6n memorizaci6n de los canales. y la 25 la exploracidn y la memorizacidn finalizado, se muestra el canal memorizado de la emisi6n. AJUSTE DE CANAL Puede explorar autom_ticamente los canales visibles y eliminar los no deseados. (Consulte"Exploraci6n Autom_tica de Canales"en p_gina 12.) AJUSTE DE V-CHIP Puede ajustar las limitaciones de visi6n. (Consulte"V-chip"en p_gina 23.) IDIOMA Puede cambiar el idioma (Ingles, Espaflol, Franc&s) visualizado en el menu principal. (Consulte"Selecci6n de Idioma"en p_gina 12.) PREA.AUTO CA.(TV/DTV) • Cuando [EBPAi_OL] TITULO [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC han m_s bajo TiTULO Puede cambiar el formato de visualizaci6n para subtitulos, que muestran el di_logo de un programa de televisi6n u otra informaci6n en la pantalla del televisor. (Consulte"Subtitulos"en p_gina 19.) ES iii/ LUZDE FONDO • Comienza autom_ticamente la exploraci6n memorizaci6n de los canales. Puede ajustar el modo de brillo deseado. (Consulte "Ajuste de Luz de Fondo"en p_gina 22.) y la p. ej.) modoTVdigital TENPE. DE COLOR D25 Puede ajustar la temperatura de color ("NORMAL", "CALl ENTE","F RIO"). (Consulte"Temperatura de Color"en p_gina 22.) DTVCC Adem_s de los subtitulos b_sicos descritos en la p_gina 18, DTV tiene sus propios subtitulos denominados DTVCC. (Consulte "Subtitulos en DTV" en p_gina 20.) PREA.AUTO CA. (DTV) • Cuando la exploraci6n la memorizaci6n han finalizado, se muestra el canal memorizado m_s bajo. • Cuando haya seleccionado, "PREA. AUTO CA. (TV/DTV)", se mostrar_ el canal REGLAGE DU PC Puedo ajustar la posici6n, la estabilidad y la claridad de la pantalla del PC. Este menO aparecer_ s61o en modo PC y Onicamente puede ajustarse cuando la unidad detecta la serial de entrada de PC. (Consulte"Ajustes de PC"en p_gina 26.) [] Exploracibn Autom_tica anal6gico memorizado m_s bajo cuando la exploraci6n y la memorizaci6n hayan finalizado. Cuando no haya ningun canal anal6gico, se mostrar_ el canal digital memorizado m_s bajo. Nota: • Si seconecta directamente al sistema de cable, p6ngase en contacto con el instalador de CATV. de Canales Sicambialoscables(potejemplo,entreantenay CATV)o simuevela unidada otto lugardespuesdelajusteinicial,o sirecuperauncanalDTV eliminado,tendr_querealizarlaexploracionautom_ticade canales. • Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploraci6n autom6tica de canales, secancelar6 este ajuste. • Cuando no pueda recibirse ningEm canal mediante la exploraci6n autom6tica de canales, en la pantalla del televisor aparece "NO HAYSEIgALDE TV'[ • El ajuste del canal se guardar6 incluso si seproduzca un corte de energfa. Antesde empezar: Asegtirese de quelaunidadest_conectadaa laantenao alcable. 1 Presione [SETUP] para visualizar 2 Utilice [Cursor •/V] el menO principal. • Si tiene mends el ingles o en franc_synecesita en espaF_ol, presione [SETUP]. Utilice [Cursor •/V] para seleccionar "LANGUAGE"o "LANGAGE"Presione[ENTER] para seleccionar "ESPAIgOL "fPresione[SETUP] para eliminar el mend principal. • Solamente con respecto al canal digital, incluso despu_s de finalizar la exploraci6n, si desenchufa el cable de alimentaciOn de CA antes de apagar el aparato presionando [POWER], el ajuste del canal puede perderse. para seleccionar "AJUSTE DE CANAL" y luego presione [ENTER]. p. ej.) modo TV digital - INSTALACIONTV IMAGEN [] Seleccibn AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP o IDIOMA TITULO LUZ DE FONDO [ESPANOL] [OFF] [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC 3 Utilice [Cursor •/V] presintonia deseado, para seleccionar y luego presione su tipo de de Idioma PuedeelegirIngles,Espa_olo Franc_scomoidiomade pantalla. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal. 2 Utilice [Cursor • / V] para seleccionar"lDlOMA", [ENTER]. luego p. ej.) modo TV digital presione el ajuste. [ENTERI repetidamente p. ej.) modo TV digital - AJUSTE DE CANAL- INSTALACDNTV - o IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP AGREGAR/BORRAR (DTV) _"PREA. AUTOCA. (DTV) PREA. AUTOCA. (TV/DTV) PREA. AUTOCA. (CATV) ! CAW demora unos50rain. IDIOMA 0 • Cuando tenga una antena a_rea conectada, seleccione "PREA.AUTO CA. (TV)",'PREA.AUTO CA. (DTV)" o "PREA.AUTO CA. (TV/DTV)". • Cuando est_ conectado a CATV,seleccione "PREA.AUTO CA. (CATV)". ES 3 Presione [SETUP] para salir. [ESPAi_OL] TITULO [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE.DE COLOR [NORMAL] DTVCC y para cambiar i [] Selecci6n de Canal [] Ajuste Seleccione loscanalesutilizando[CH.• / 1!'] o [los botonesnum_ricos]. de Volumen ,! ,_% Enestaseccionsedescribecomoajustarel volumen.Tambiensedescribe la funcionde silenciamiento, queactivay desactivael sonido. Utilice [CH.• /V] o [los botones numdricos] seleccionar los canales memorizados ( / _ CH, CH o _ _/ para Utilice [VOL. _ /_] para ajustar el volumen [los botones 20 num#ricos] • La barra de volumen - Cuando seleccione el canal anal6gico se mostrar_ en la parte inferior de la pantalla del televisor cuando • La barra de volumen desaparecer_ 12 dentro ajuste el volumen. autom_ticamente de unos segundos. Presione [MUTE D_] para activar y desactivar - Cuando seleccione il o VOLUMEN IIIIII .......... Utilizando de audio. el canal digital el sonido. 12-1 ENT MUTE • Asegurese de presionar [-1ENT.] antes de introducir numero de canal menor. el •"MUDE" aparece en la pantalla unos se gundos. • Cuando seleccione un canal superior a 100, presione [+100] primero. A continuaci6n, utilice [los botones num_ricos] para presionar los numeros inferiores de 2 digitos. • $61o pueden utilizarse [los botones num_ricos] seleccionar los canales sin memorizar. para Pcerca de la emisi6n de televisi6n dig#oh Con su emisi6n de alta definici6n, la emisi6n digital es muy superior a la emisi6n anal6gica en su calidad tanto de imagen como de sonido. Qu_ es el canal menor? Mediante una tecnologia de alta compresi6n, la emisi6n digital ofrece un servicio que permite el envio simult_neo de m01tiples sehales. Por tanto, puede seleccionar m_s de un programa por canal mayor, dado que la tecnologia de emisi6n digital distingue entre m01tiples canales emitidos por una determinada red. NTSC (modoanal6 [Hora de emisi6n] 18:00 MUDE IIIIII • Presione [CH. RECALl ©] para volver al canal anteriormente visualizado. Presione nuevamente del televisor [MUTE a;_] o utilice para recuperar el volumen [] Para Cambiar 20 .......... durante .... :: [VOL._/V] original. entre :: Cada Modo Puedecambiarf_cilmenteentre DTV(ATSC) y TV(NTSC)o accedera dispositivos externoconel mandoa distanciacuandoest_nconectados a la unidad. Presione [INPUT] repetidamente modos de entrada. para cambiar los ICO i i_:i ATSC (modo digital) INPUT 18:30 19:00 19:30 • Para utilizar 20:00 20:30 :cambia autom_ticamente canal mayor canal menor _> : cambia manualmente mediante [CH.A/Y] Nota: • Aporecer5 "SINSENAL"en Io pontollo del televisoruno vez terminada Io emisidn del conol menor. la toma de entrada de video o de S-video de la unidad, seleccione "AUXl ". • Para utilizar las tomas de entrada de video en componentes de la unidad, seleccione'AUX2". • Para utilizar la toma de entrada de PC en la unidad, seleccione "PC". Nota: •Cuondo combie del modo onolOgico ol digitM, puede tardar un poco en finMizar la selecciOnde canMes digitMes. Durante el cambio de modo semuestra "ESCANEANDO" ES [] Para Cambiar el Modo de Audio Enestaseccion sedescribecomocambiarel audioen el modoanalogicoy comocambiarel idiomade audioen el mododigital, Durante la recepcidn de una emisidn MTS, presione [AUDIO _] repetidamente para recorrer los canales de []Temporizador de Apagado Eltemporizadorde apagadopuedeconfigurarseparaapagar autom_ticamentela unidad despuesde un periodoincrementaldetiempo, 1 Presione [SLEEP _9] para ajustar el temporizador de apagado. audio disponibles. SLEEP AUDIO REPOSAR OFF MAIN : Emite el audio principal SAP : Emite un segundo programa : Emite audio en mono MONO de audio • La visualizaci6n de informaci6n desaparecer_ autom_ticamente dentro de unos segundos. • La visualizaci6n del temporizador de apagado aparece en la pantalla del televisor. Presione [SLEEP ,3] repetidamente tiempo que debe transcurrir para cambiar el hasta el apagado. SLEEP 1 Presione [AUDIO J_]para visualizar actualmente seleccionado el idioma y el nOmero de idiomas disponibles. REPOSAR 120MIN. • Puede preparar su unidad despu_s de transcurrir 120 minutos). AUDIO • Cada presi6n 30 minutos. para que se apague un periodo de tiempo de [SLEEP _3] aumentar_ • Despu_s del ajuste, puede visualizarse temporizador 2 Presione [AUDIO J_]repetidamente idiomas para recorrer los presionando de apagado, el tiempo en el para su comprobaci6n, [SLEEP "_]. de audio disponibles. Para Cancelar el Temporizador de Ppagado Presione [SLEEP _3] repetidamente hasta que aparezca AUDIO "REPOSAR OFF"en la pantalla • Los idiomas disponibles difieren segun la emisi6n. Se muestra "OTRO" cuando no puede obtenerse el idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son Ingl6s, Epaflol o Franc6s. • La visualizaci6n autom_ticamente de informaci6n dentro desaparecer_ de unos segundos. Nota: • Presionando [AUDIO .b]no se controla dispositivos de audio externo. ES (de 30 a del televisor. Nora: • La visualizaci6n de ajuste del temporizador de apagado desaparecer6 autom6ticamente dentro de unos segundos. • Cuando desconecte la unidad de la toma de CAo cuando seproduzca un fallo de suministro el_ctrico, el ajuste del temporizador de apagado quedar6 anulado. i [] Informacibn de Pantalla ,! @ Puedevisualizar elcanalactualmenteseleccionado u otrainformacion,pot ejemploel modode audio,eu la pautalladeltelevisor. Enel modoanalogicosevisualizael mimero delcanalactual. Presione [DISPLAY i]. Enel mododigitalsevisualiza la informacion de emisiondetalladapara el canalactualcomo,potejemplo,eltitulo del programay lasguiasde programas. Presione [DISPLAY i] repetidamente modos de visualizacidn disponibles. para recorrer los il_!!!!ii_ CA 25 DISPLAY DISPLAY IISI6N • Se muestra el n0mero del canal actual en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor. • Para borrar la visualizaci6n, nuevamente. presione [DISPLAY i] Informaci6n de Emisi6n Se muestra la siguiente informaci6n. 1 titulo de programa 2 indicador de calidad de la serial 3 clasificacidn del programa 4 n0mero de canal 5 emisora 6 idioma de audio (Consulte'Para Combiar el Modo de Audio'en Guia de Programas Se muestra la guia de programas informacidn de emisidn. afiadida p_gina 14.) a Guia de programas- Noto: • Cuando la gu[a de programas tenga mSs de 6 I[neas, utilice [Cursor •/V] para desplazarse. • Sevisualiza "No seproporciona descripci6n." cuando no se facilita la guia de programas. • Mientras se visualiza la gu[a de programas se interrumpe la funci6n de subdtulos. • En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla; p. ej.) Cuando seha conectado un dispositivo externo a la toma de entrada VIDEO1. AUX i i • La visualizaci6n de informaci6n desaparecer5 automSticamente dentro de unos segundos cuando los subdtulos estdn activados. ES [] Modo de Visualizaci6n Pantalla del Televisor de Losmodosde visualizacion deltipo 3-5 puedenseleccionarse cuando la cadenadeemisoraenviaunasepalde video4:3o 16:9o cuandoun dispositivo externoest_conectadoa la unidad.Y puedenseleccionarse 2 tiposde modosde visualizacion parase_alesdeentrada PC. Presione [SCREEN MODE _] cambiar repetidamente para la relacidn del aspecto del televisor. SCREEN hlODE Para sepal de video 16:9 Para sepal de video 4:3 0 0 0 o@o 0 ! -I°0 _!_ : modo digital _> : modo de entrada anal6gica/externa _1_ : modo digital _> : modo de entrada anal6gica/externa SIDEBAR TOTAL Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 en su tamaflo original. Las barras negras aparecen a la derecha y a la izquierda de la pantalla. Seleccionar pantalla. TOTAL Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para Ilenar la pantalla y ampliar la imagen "TOTAL" horizontalmente. Los lados izquierdo y derecho de la imagen ser_n recortados. Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la pantalla. CINE $ +,r,o_/_een e mr>do Seleccionar inferior. para reducir eer tr_£J_,_7;_/?/I(Tcji_:t,/e>(tefr_q<,oh_rner te las barras negras superior e ANCHA Modo digital: Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la pantalla y encoger la imagen"TOTAL" horizontalmente. Modo de entrada anal6gica/externa: Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para Ilenar la pantalla y ampliar la imagen"TOTAL" horizontalmente. para mostrar la imagen 16:9 para Ilenar la CORTES LATERALS ZOOM $_: sporqb_ene rsodode entu, da _,mal6gicaiexter _solamente Seleccionar distorsionar para aumentar la imagen 16:9 sin la proporci6n de aspecto. CINE Seleccionar inferior. para reducir las barras negras superior AMPL|A_:di<;pc _-, mee_ el modo Seleccionar izquierdo de / ;/ rcbcJa {_r_@:jic_Ue×era e _s;@m'le e para reducir las barras negras a los lados y derecho. • Seg(_nelprograma, esposible que el modo de visualizaci6n Nota: I no cambie. ES i !i ¸ _i(b ,! ,_b il_!!!!}} Para sepal de entrada PC lio ol[ 4ox4 o 800 x 600 O O SVGA 1,024 x 768 XGA Visualizaci6n de una imagen que se extiende verticalmente sin distorsionar la proporci6n de aspecto. Las barras negras aparecen a la derecha y a la izquierda de la pantalla. ii&i ii { } 848 x 480 o°03 WVGA 1,280 x 720 1,280 x 768 WXGA 1,360 x 768 720 x 400 BIOS Visualizacidn de una imagen que se extiende horizontalmente sin distorsionar la proporci6n de aspecto. Las barras negras aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla. 1,440 x 900 Visualizaci6n de una imagen en su tamaflo i lx! WXGA+ original. Note: • Puede cambiar la resolucidn de pantalla de su PC. ES [] Agregar/Borrar Canales Lafunci6nde agregar/borrarcanalesle permiteagregarelcanalqueno sehayaagregarmediantela exploraci6nautom_ticade canalesdebido al estadode la recepcionen el ajusteinicial,Tambienpuedeeliminarlos canalesinnecesarios, Presione [SETUP] para visualizar 2 Utilice [Cursor •/V] el menQ principal. para seleccionar "AJUSTE DE CANAU', y luego presione [ENTER]. p. ej.) modo TV digital - INSTALACIONTV - o IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP IDIOMA TITULO [ESPANOL] [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC 3 Utilice [Cursor •/V] para seleccionar "AGREGAR/BORRAR(DTV)" luego presione [ENTER]. o "AGREGAR/BORRAR", y I p. ej.) modo TV digital o AJUSTE DE CANAL I _- AGREGAR/BORRAR(DTV) PREA.AUTO CA. (DTV) PREA.AUTO CA. (TV/DTV) PREA.AUTO CA. (CATV) ! CAW demora unos 50rain. 4 Seleccione el canal que desea agregar o borrar. (Consulte"Selecci6n de Canal" en p_gina 13.) p. ej.) modo TV digital D25 AGREGAR/BORRAR: DTV 5 Utilice [Cursor _ql/_] "BORRAR". para seleccionar"AGREGAR"o • Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos 4-5. • El color del nOmero de canal visualizado superior derecha - Azul: Se agregar_ de la pantalla el canal seleccionado. - Rojo: Se borrar_ el canal seleccionado. ES en la parte del televisor indica; 6 Presione [SETUP] para salir. Nota: • El men_ "AGREGAR/BORRAR (DTV)'o "AGREGAR/BORRAR" desaparecer5 automSticamente dentro de unos segundos. • Enel modo digital (DTV),podr5 agregar o borrar canales solamente en el canal mayor. • Una vez borrado un canal DTV,no podr5 recuperar el canal sin realizar nuevamente la exploraci6n automStica de canales. (Consulte"ExpIoracidnAutomStica de Canales"en pSgina 12.) i []Ajuste [] Subtitulos de Imagen !!i_i!i Puedeajustarel brillo,el contraste,el color,el matizy la nitidez. Puedevet lossubtitulos(cc)paraprogramasde television,peliculase informativos. Subtituloserefiereal textode di_logoo descripciones visualizadas en pantallaparapersonasconproblemasauditivos. 1 Presione [SETUP] para visualizar 2 Utilice [Cursor •/V] luego presione el menu principal. para seleccionar"lMAGEN", y [ENTER]. p. ej.) modo TV digital Utilice [Cursor •/V] luego presione [ENTER] repetidamente para seleccionar"TITULO", ... :.. p. ej.) modo TV digital IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP IDIOMA y para cambiar el ajuste. - INSTALACIONTV - o il_!!!!ii_ Presione [SETUP] para visualizar el menO principal. - INSTALACIONTV ii !!_Ii_:_i IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP [ESPAI_OL] TITULO [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC IDIOMA TITULO [ESPAiqOL] [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC iI!ii_i!i[ ....... 3 Utilice [Cursor• IV] para seleccionar V el tipo de calidad de imagen que desea ajustar. o i ii: Modo de Subtitulos SUBTIT1 y TEXTO1; son los servicios primarios de subtitulos y texto. Los subtitulos o el texto se muestran en el mismo Utilice [Cursor Lj I/1_] para ajustar la calidad. idioma que el di_logo del programa escritura sobre la pantalla relevantes de la imagen). o (hasta 4 lineas de del televisor, sin tapar zonas SUBTIT2 y TEXTO2; Cursor <1 CLARIDAD CONTRASTE COLOR MATIZ AGUDEZA 5 _arareducir el brillo Cursor I_ _ara aumentar el brillo _arareducirel contraste _araaumentarelcontraste _arareducir el color para agregar rojo )ara suavizar _araintensificarelcolor para agregar verde est_n raramente solamente cuando en condiciones y las emisoras los utilizan especiales, por ejemplo "SUBTIT1" o "TEXTO 1 "no est_n disponibles. • Hay 3 modos de visualizaci6n Modo"Paint-on": segun los programas: Visualiza inmediatamente pantalla del televisor introducidos. _ara aclarar en la los caracteres Modo"Pop-on": Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez. Modo"Roll-up": Muestra los caracteres continuadamente mediante Presione [SETUP] para salir. Nota: i lx:! disponibles desplazamiento 4 lineas). de lineas (m_ximo • La visualizaci6n de ajuste de imagen desaparecer4 autom_ticamente dentro de unos segundos. • $61opuede seleccionar "CLARIDAD"o "CONTRASTE"en modo PC. ES [] Subtitulos en DTV Adem_sde lossubtitulosb_sicos descritosen la p_gina19,DTVtienesus propiossubtitulosdenominados DTVCCUtiliceestementiparacambiarla configuracion de DTVCC. 3 Presione [SETUP] para salir. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menO principal. 2 Utilice [Cursor Nota: • Para mostrar los subt/tulos en la pantalla de su televisor, la sehal de emisi6n debe contener los datos de los subtitulos. presione • No todos los programas y anuncios de TV contienen subtitulos o todo tipo de subtitulos. • Los subtitulos y textos pueden no coincidir la voz del televisor. • El cambio de canales puede retrasar segundos. • Ajustar o silenciar unos segundos. el volumen exactamente los subtitulos • /V] para seleccionar"DTVCC", p. ej.) modo TV digital con - INSTALACIONTV IMAGEN AJUSTE DE CANAL unos o AJUSTE DE V-CHIP puede retrasar los subt[tulos IDIOMA TITULO LUZ DE FONDO TENPE. DE COLOR DTVCC • Pueden utilizarse abreviaciones, simbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la accidn en pantalla. Esto no supone un problema de la unidad. • Los subtitulos o caracteres de texto no se visualizar6n mientras se muestren el men(_ principal funciones. o la visualizaci6n recibe seffales de televisi6n Utilice [Cursor •/V] para seleccionar "SERVICIO TITULO", y luego presione repetidamente [ENTER] para cambiar el ajuste. - DTVCC - de calidad • " SERVIC[OTITULO CONFIG. USUARID TAMAi_OTITULO ESTILO FUENTE BORDE CARACTER deficiente, los subtitulos podr6n contener errores, o es posible que no aparezcan los subtitulos. Algunas posibles causas de seffales de calidad deficiente son: - Ruido de ignici6n de autom6viles - Ruido de motor el_ctrico - Recepci6n de seffal d_bil - Recepci6n de seffal multiplex fluctuaciones en pantalla) [ESPAi_OL] [OFF] [BRILLO] [NORMAL] de • 5i aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto significa que los subtitulos est6n configurados en el modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione "5UBTIT1" "5UBTIT2" u "OFF" • Si la unidad fantasmas • La unidad conserva la configuraci6n de subtitulos produce un corte de suministro el_ctrico. [OFF] [OFF] [MEDIANO] [ESTIL01/8] [NINGUNO] OPACOADELANTE [RELLENA] COLOR ADELANTE [BL_NCO] OPACOATR,_S [RELLENA] COLOR FONDO (im6genes y luego [ENTER]. FNEGR01 o si se • Cuando la unidad recibe una seffal de reproducci6n con efectos especiales (es decir, d(_squeda, c6mara lenta e imagen congelada) del canal de salida de video del VCR (CA3 o CA4), la unidad podria dejar de mostrar el titulo texto correcto. Selecci6nelo OFF si no desea DTVCC. Cste es el ajuste predeterminado. Seleccione SERVICIO TITULO uno de ellos antes de cambiar SIRVEI-6 cualquier otro elemento del menu "TITU LO". Seleccione"SIRVE 1/6" en circunstancias normales. Presione [SETUP] para salir. Nota: • "SERVlCIOTITULO"sepuede cambiar dependiendo de la descripci6n de la emisi6n. ES i !i¸ [] Estilo DTVCC Puedecambiarelestilode DTVCC,por ejemplofuente,coloro tamafio,etc. 1 Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal. TAMANO TITULO El tamar_o de fuente entre de los subtftulos puede elegirse los siguientes. ESTILO FUENTE El estilo de fuente 2 Utilice [Cursor presione •/V] para seleccionar"DTVCC"y elegirse luego El tipo de borde del subtitulo elegirse entre los siguientes. El color de fuente AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP IDIOMA TITULO LUZ DE FONDO V puede elegirse [ESPANOL] [OFF] [BRILLO] La opacidad mostrado y de rondo del subtitulo ... ii.. mostrado OPACO ATRAS puede elegirse entre ii !!_Ii;i MEDIANO, las siguientes. GRANDE, PEQUEi_IO ESTILO1/8 Fuente proporcional utilizada en la pantalla de menu [ENTER] ESTILO2/8 A un espacio en "ON". de puntos est_n ESTILO3/8 Espacio remates ESTILO4/8 A un espacio ESTILOS/8 Espacio remates ESTILO6/8 Tipo de fuente informal ', ESTILO7/8 Tipo de fuente cursiva '_ ESTILO8/8 Minusculas para seleccionar "CONFIG. USUARID", y luego presione disponibles solamente est_ en "ON". puede del texto y del rondo del subtitulo TAMAI_IO TITULO repetidamente para ajustarlo • Los elementos del recuadro mostrado entre los siguientes. OPACO ADELANTE, TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC •/V] puede COLOR ADELANTE, COLOR FONDO - INSTALACIONTV IMAGEN o Utilice [Cursor mostrado BORDE CARACTER [ENTER]. p. ej.) modo TV digital 3 del subtftulo entre los siguientes. cuando"CONFIG. - DTVCC[SIRVE1/6] ION] o ESTILO FUENTE BORDE CARACTER OPACO ADELANTE COLOR ADEL_NTE OPACO ATRAS proporcional con USUARID" ESTILO FUENTE SERVICIOTITULO _*CONFIG.USUARID con remates [ESTIL01/8] [NINGUNO] [RELLENA] [BL_NCO] [RELLENA] BORDE CARACTER NINGUNO, con remates proporcional sin ELEVADO, HUNDIDO, UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER OPACO ADELANTE RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE, Utilice [Cursor • /V] luego presione [ENTER] repetidamente para seleccionar un elemento para cambiar y COLOR ADELANTE AZUL, AMARILLO, TRANSPARENTE OPACO ATRAS RELLENA, TRANSLUCIDA, COLOR FONDO NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE, BLANCO el ajuste del elemento. - DTVCC- o SERVICIOTITULO [SIRVE1/6] CONFIG.USUARID TAMANOTITULO ESTILO FUENTE BORDE CARACTER [ON] [MEDIANO] [ESTIL01/S] [NINGUNO] OPACO ADELANTE COLOR ADELANTE OPACO ATRAS COLOR FONDO [RELLENA] [BLANCO] [RELLENA] NEGRO 5 Presione [SETUP] MAGENTA, CYAN, DESTELLO para salir. ES [] Ajuste []Temperatura de Luz de Fondo Puedeajustarel modode brillodeseado. 1 2 Presione [SETUP] para visualizar de Color Puedeajustarla temperaturade colorde lapantalladel televisor. el menO principal. Utilice [Cursor • /V] y luego presione el ajuste. [ENTER] repetidamente para seleccionar"LUZ DE FONDO", para cambiar 1 Presione [SETUP] para visualizar Utilice [Cursor • IV] para seleccionar "TENPE. DE COLOR", y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste. p. ej.) modo TV digital p. ej.) modoTV - INSTALACIONTV IMAGEN IDIOMA TITULO LUZ DE FONDO AJUSTE DE V-CHIP IDIOMA [ESPANOL] [ESPAI_OL] [OFF] [BRILLO] TITULO [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] _ TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC 3 Presione [SETUP] para salir. ES digital - INSTALACIONTV IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP o el menO principal. Presione [SETUP] para salir. i ,J¸' V-chip V-chip lee las clases de los programas, y niega el accesoa losprogramas que exceden el nivel de clasificacion establecido. Con esta funcion, puede bloquear determinados programas inapropiados para ni_os. 1 Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal. Utilice [Cursor • luego presione /V] para seleccionar"CLASE DE TV", y [ENTER]. p. ej.) rnodo TV digital - AJUSTE DE VICHIP I 2 CLASE DEW CLASE DE MPAA Utilice [Cursor •/T] para seleccionar "AJUSTE DE V-CHIP", y luego presione [ENTER[. CLASE DESCARGADA CAMBIAR CODIGO p. ej.) modo TV digital - INSTALACIONTV IMAGEN o AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP IDIOMA TITULO LUZ DE FONDO [ESPANOL] [OFF] [BRILLO] i!.................. Utilice TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC 3 Utilice [los botones Num6ricos] para introducir nOmeros de 4 digitos de su contrasefla. [Cursor • /V] para seleccionar deseada y luego cambiar entre'MIRAR"y"BLOQ". presione [ENTER[ _TV-Y TV-Y7 ( TVIG TV-PG( TV-14 ( TV-MA( los la clasificacidn repetidamente para [MIRAR] )[MIRAR] [MIRAR] )[MIRAR] )[MIRAR] )[MIRAR] iIZi ........ CODIGODE ACCESO Clasificaci6n • Cuando no haya configurado introduzca 0000. Categoria TV-Y Apto para todos los niffos los niffos desde TV-Y7 • Cuando la contrasefla sea correcta, se muestra el siguiente men0 de'AJUSTE DEV-CHIP". Apto para todos los 7 afios TV-G Todos Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada elemento. TV-PG Se sugiere TV-14 No apto niffos menores TV-MA Exclusivamente p. ej.) modo A "A.ClasedeTV" _p_gina B "B. Clase de MPAA" 23 _p_gina 24 TV digital -AJUSTEDEV-CHIP- los publicos orientaci6n de los padres de 14 afros para publico adulto _ # superior ,A Contrasefia" _p_gina 4 _" CLASE DE TV CLASE DEMPAA CLASE DESCARGADA C "C. Cambiar inferior su contrasefla, CAMBIAR CODIGO 25 i.o ]° i i_:! Nota: • "CLASE DESCARGADA" estar6 disponible cuando la unidad reciba una emisi6n digital utilizando el nuevo sistema de clasificaci6n. • Cuando seleccione una clasificaci6n y la ajuste en "BLOC)." las clasificaciones ross altas quedar6n bloqueadas outom6ticomente. Las closificociones m6s bojos estor6n disponibles para su visi6n. • Cuando seleccione la clasificaci6n ross alta en "MIRAR" todas las clases cambian automSticamente a "MIRAR'[ • Si aparece el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO" mientras est6 viendo la television, cambie a un canal que no est_ bloqueado. Luego, podrd acceder al men_ "AJUSTEDE V-CHIP" y cambiar el ajuste para poder ver todos los canales de television. • Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca sus Ifmites tanto en "CLASE DE TV" como en "CLASE DE MPAA". • El ajuste V-chip se mantendr6 despu_s de producirse un corte en el suministro el_ctrico (pero el c6digo de acceso vuelve a 0000). ES _i_ .............. ¸¸¸_¸¸_ '_,_ _o" _ 8̧'¸¸ :_• •i_ .... _'_•••,,?_,_,_'_ Clasede MPAAesel sistemade clasiflcacion creadoporla MPAA(Motion PictureAssociation of America). Para Pjustar las Subcategorias En Io referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 6 TV-MA, puede Utilice [Cursor • /T] y luego presione [ENTER]. para seleccionar"CLASE seguir ajustando las subcategorias para bloquear elementos especfficos de la programaci6n. Para ajustar las subcategorias, p. ej.) modoTV digital - AJUSTE DE V-CHIP- siga los pasos indicados. o I DE MPAA" Utilice [Cursor A IV] para seleccionar CLASEDETV CLASE DE MPAA CLASEDESCARGADA CAMBIAR CODIGO la clasificaci6n principal deseada y luego presione [ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorias. o TV-Y TV-Y7 ( ) TV-G TV-PG (DLSV) TV-14 (DLSV) TV-MA(LSV) [MIRAR] [M]RAR] [MIRAR] [BLOQ.] [BLOQ.] [BLOQ.] Utilice [Cursor • / V] y luego presione repetidamente para cambiar el ajuste. Utilice [Cursor • / V], y luego presione repetidamente [ENTER] para cambiar el ajuste. G PG PG-13 R NC-17 X [ENTER] [MIRAR] [MIRAR] [MIRAR] [BLOQ.] [BLOQ.] [BLOQ.] p. ej.) TV-PG 0 TV-PG [BLOQ.] D L S V [BLOO.] [BLOO.] [BLOQ.] [BLOO.] Clasificaci6n Categoria G Todos los publicos PG Se sugiere PG-13 No apto orientaci6n para niffos menores Restringido; Subclasificaci6n FV Categoria Fantasia Violencia V Violencia S Situaci6n sexual L Lenguaje grosero D Di_logo sugerente menores R que estar acompa_ados o un tutor adulto NC-17 No apto X Exclusivamente de 13 afros de 17 ar3os tienen por un progenitor Clasificaci6n TV-Y 7 TV-PG TV-14 TV-MA TV-PG,TV- 14 Presione [SETUP] para salir. Nota: • Las subcategorfas bloqueadas aparecer5njunto a la categorfa de clasificaciOn principal en el mend "CLASEDE TV'; • No podr5 bloquear una subcategorfa (D, L, So V) si la clase principal est5 ajustada en "MIRAR'[ • AI cambiar la categorfa a "BLOQ."o "MIRAR"cambia automSticamente todas sus subcategorfas a Io mismo ('BLOO."o "MIRAR"). ES de los padres para menores Presione [SETUP] para salir. de 17 a_os para pQblico adulto i ,! ,_b Aunqueel codigopredeterminado"O000"vieneincorporado conla unidad, ustedpuedeajustarsupropiacontrase_a. Utilice [Cursor •/V] "CAMBIAR CODIGO"y para seleccionar luego presione [ENTER[. p. ej.) modo TV digital il_!!!!ii_ - AJUSTE DE V-CHIP- o CLASEDETV CLASE DE MPAA CLASEDESCARGADA CAMBIAR CODIGO ... :.. 5 Presione [los botones Num_ricos] del mando a distancia para introducir la nueva contrasefia de ii !!_Ii;i 4 digitos. • Vuelva a introducir la contrasefia en el espacio "CODIGO CONFIRMADO". CODIGO iI!ii_i!ili ........ NUEVO v----1 CODIGO 6 CONFIRMADO Presione [SETUP] para salir. Nota: • Asegdrese de que la nueva contraseha y la contraseha de confirmacidn son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla. • Su contraseha se borrar5 y volver5 a la predeterminada (0000) cuando se produzca un fallo en la alimentacidn. Si olvida la contraseha, desenchufe el cable de alimentacidn durante 10segundos para restaurar la contraseha en 0000. i i_:! ES []Ajustes de PC Estafuncionle permiteajustarla posicion de la pantalladel ordenador,el relojy la fasedurantelaentrada PC, 1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal. REGLAGE DU FLOU, MISE EN PHASE Utilice [Cursor A/V] para seleccionar un elemento, y luego utilice [Cursor </1_] para hacer ajustar el "REGLAGE DU FLOU" y estabilizar la pantalla del ordenador y el ajuste "MISE EN PHASE" mejorando claridad de la pantalla del ordenador. 2 Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "REGLAGE DU PC", y luego presione [ENTER[. p. ej.) modo PC Cursor Cursor I_ REGLAGE DU - INSTALACIONTV IMAGEN AJUSTE DE CANAL o _1 asi la FLOU para disminuir MISE EN del ajuste el valor para aumentar el valor de ajuste PHASE AJUSTE DE V-CHIP IDIOMA [ESPA[_OL] TITULO [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] REGLAGE DU PC Presione [SETUP] para salir. 3 Haga el ajuste. AJUSTEMENT Noto: AUDIO Utilice [Cursor A/V] •Ajuste la opci6n "MISEENPHASE"despu_s de haber ajustado correctamente la opci6n "REGLAGEDU FLOU" •Con el ajuste automStico puede que no obtenga una pantafla apropiada para algunas seSales.En este caso, ajuste las opciones manualmente. para seleccionar "AJUSTEMENT AUDIO", y luego presione [ENTER]. - REGLAGEDU PC_"AJUSTMENTAUDIO o POSITION HORIZONTALE POSITIONVERTICALE REGL_GE DU FLOU MIRE EN PHASE • Se ajustan autom_iticamente la posicidn Vertical, el reloj y la fase de la pantalla dentro de unos sequndos. POSITION HORIZONTALE, [ 15] [-15] [ -5] [ O] Horizontal/ del ordenador POSITION VERTICALE Utilice [Cursor A/V] para seleccionar un elemento, luego utilice </1_] para ajustar la posicidn [Cursor y de pantalla. Cursor _1 Cursor I_ POSITION HORIZONTA/E para mover la pantalla del ordenador hacia la izquierda para mover la pantalla del ordenador hacia la derecha POSITION para mover la pantalla del ordenador hacia para mover la pantalla del ordenador hacia VERTICALE abajo arriba ES S _, ':R _::! ' '/&S i _Guia de Soluci6n Si la unidad siguiente no funciona de Problemas correctamente tabla antes de llamar al servicio No hay corriente cuando se siguen las instrucciones ,! o de este manual del usuario, compruebe AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado. Si se produce un corte de alimentaci6n, desenchufe el cable de alimentaci6n minutos para permitir que la unidad se reinicie. durante 30 No hay imagen ni sonido Compruebe si la unidad est_ encendido. Compruebe la conexi6n el_ctrica. Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo. No hay color Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Ajuste"COLOR"en el menQ principal. Sonido correcto, imagen deficiente Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en el menQ principal. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Imagen distorsionada Imagen d6bil Lineas o rayas en la imagen Imagen borrosa Im_genes fantasmas en la imagen la t_cnico. il_!!!!ii_ ... ii.. ii !_i_ I_';I Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en el menQ principal. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. ii : _II Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Barras en la pantalla del televisor Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. La imagen se desplaza verticalmente Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Marcas de diferente color en la pantalla del televisor Separe la unidad de los aparatos el_ctricos cercanos. Apague la unidad y espere aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Recepci6n deficiente en determinados canales Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal. Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n. La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. Imagen correcto, sonido deficiente Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora. No se reciben sehales digitales AsegOrese de que la exploraci6n autom_tica de canales ha finalizado. (Consulte "Exploraci6n Autom_tica de Canales"en p_gina 12.) La exploraci6n autom_tica de canales debe haberse finalizado cuando configure la unidad pot primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles. Es posible que el canal seleccionado no se est_ emitiendo. Cuando la exploraci6n autom_tica de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se recibir_n. AsegOrese de finalizar. (Consulte "Exploraci6n Autom_tica de Canales"en p_gina 12.) iP i 0 ES ElnOmero decanal introducidoMuchos canales digitales tienen nOmeros decanal alternativos. Launidad cambia dichos cambia autom_ticamente nOmeros autom_ticamente aloscorrespondientes alasemisoras activas. Estos sonlos nOmeros utilizados para emisiones anal6gicas. Elmando adistancia nofuncionaCompruebe laconexi6n deantena odecable conlaunidad principal. Compruebe laspilas delmando adistancia. Compruebe sihay algOn obst_culo entre laventana delsensor deinfrarrojos yelmando adistancia. Pruebe lasalida delasehal. Siescorrecta, esposible quehaya algOn problema conel sensor deinfrarrojos. (Consulte"Comprobaci6n delaSehal deInfrarrojos (IR)"en p_gina 28.) Con elmando adistancia, apunte directamente hacia laventana delsensor deinfrarrojos enlaparte delantera delaunidad. Reduzca ladistancia conrespecto alaunidad. Reinserte laspilas consuspolaridades (signos +/-)como indicadas. Cuando hayundispositivo provisto deinfrarrojos comounordenador cerca de estaunidad, puede interferir conlaseffal delmando adistancia deestaunidad. Retire dichodispositivo coninfrarrojos alej_ndolo delaunidad, cambie el_ngulo delsensor deinfrarrojos ydesactive lafunci6n quehabilita lacomunicaci6n por infrarroios. Problemas con la Funci6n de Subtitulos Aparecen subtitulos con faltas de ortog rafia. Las empresas de producci6n de subtitulos ortografia en una emisi6n en directo. pueden emitir programas sin corregir la Los subtitulos no se muestran enteros, o aparecen retrasados con respecto al di_logo. Los subtitulos que se retrasan unos segundos con respecto al di_logo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoria de las empresas de producci6n de subtitulos pueden mostrar un di_logo hasta un m_ximo de 220 palabras pot minuto. Si un di_logo supera ese limite, se utiliza una edici6n selectiva para garantizar que los subtitulos se mantienen actualizados con el di_logo de la pantalla del televisor en cada momento. Los subtitulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningOn subtitulo en el programa de soporte de subtitulos. Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatol6gicas pueden hacer que los subtitulos aparezcan incompletos. La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de subtitulos no puede leer la informaci6n del programa acortado. No aparece ningOn subtitulo cuando se reproduce una cinta de video con subtitulos. Es posible que la cinta de video se haya copiado ilegalmente no se haya leido durante la copia. Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor. Se ha seleccionado "OFF". el modo texto para subtitulos. o que la sehal de subtitulos Seleccione"SUBTIT1 ","SUBTIT2" u Nota: • El panel LCDha sido fabricado de manera que puede tener muchos aSos de vida _til. Ocasionalmente, pueden aparecer p/xeles inactivos, como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD. • Algunas funciones no estSn disponibles en modos especificos,pero esto no esun fallo de funcionamiento. Para mSs detalles sobre las operaciones correctas, lea la descripci6n de este manual del usuario. [] Mantenimiento EnD] i*ll,] i[,] ,P.[.i 1,] i K* _ • Limpieel paneldelanteroy otrassuperficiesexterioresde la unidad con untraposuaveinmersoen aguatempladay bienescurrido. • Noutilicenuncadisolventeni alcohol.Nosuelteliquidoinsecticida en aerosolcercade la unidad.Estosproductosquimicospuedencausarda_os y decoloracion en lassuperficies expuestas. Limpieel panel con uu pasoblaudo.Antesde limpiar el paneldescouecte el cablede la alimentacion. Si suuuidaddejade fuuciouar,noiuteute corregirel problemausted mismo.Ensuinteriornocontienepiezasquepuedansetreparadaspotel usuario.Apaguela unidad,desenchufeelcablede alimentaciony Ilame a nuestrotelefonogratuitode atencional cliente,queencontrar_en la portadade estemanualparaIocalizarun centrode servicioautorizado. ES i_l_"[-:Ji_ i_ r_l r_ i rt:li i['] [']'1111: Si el maudoa distaucianofuuciouacorrectameute,puedeutilizaruua radioAMo unac_maradigital(inclusountelefonomovilconc_mara incorporada) paracomprobarsiest_enviandounasepalde infrarrojos. • Con una radio AM: Siutouicela emisorade radioAMen una frecuencia de noemision.Apunteconel mandoa distancia -_ haciaella, presionecualquierbotony escuche, Siel sonidode la radioflucttia,significaqueest_ recibiendolasepalde infrarrojosdel mandoa distaucia. f • Con una cdmara digital (incluidas las c._maras incorporadas en teldfonos m6viles)" Apunteconla c_maradigitalhaciael mandoa distancia.Presionecualquierbotondel mandoa distauciay mireeu elvisorde la c_maradigital. Si la luzinfrarrojaapareceen la c_mara,el mandoa distanciafunciona. i [] Glosario ATSC NTSC S-video Acr6nimo de "Advanced Television Systems Committee"(Comite de sistemas avanzados de televisi6n) y el nombre de unas normas de emisi6n digital. Acr6nimo de"National Television Systems Committee" (Comit_ de sistemas nacionales de televisi6n) y el nombre de unas normas de emisi6n digital. Ofrece im_genes Contrase_a Relaci6n Video en Componentes Un numero almacenado de4 digitos que permite el acceso alas funciones de control parental. La anchura de una pantalla de televisi6n con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces mgs ancha que alta). Dolby Digital El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido est_reo (2 canales) o audio multicanal. HDTV (televisi6n calidad al ............ Se trata de un formato de se6al de video que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a tray,s de diferentes lineas de sehal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de seflal, incluidos el denominado Y / Pb / Pry el denominado Y / Cb / Cr. de audio secundario) Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como altemativo de alta definici6n) Reciente formato digital que produce una alta resolucion y una elevada calidad de imagen. [] Denominaciones de Aspecto SAP (programa de mayor transmitir cada seffal, color (c) y luminancia (y) de manera independiente entre si a trav_s de cables separados. en la emisi6n de Canales ............. .... ... .. bilingOe. de Cable Sisesuscribe ala televisi6nporcable,loscanalessemuestran como1-135.!.asempresasde cablea menudodenominanloscanales conletraso combinaciones de letra-ntimero.Compruebe estedetalleconsuempresalocalde cable.[a tablasiguiente incluyelasdenominaciones de canaldecablehabituales. :::_ ,i Arv Panta[la deTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Panta[la deTV 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Panta[la deTV 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 W+_ W+_ 63 _ Panta[la deTV 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Pantaila deTV 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 Panta[la deTV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 Panta[la deTV 127 128 129 130 131 132 133 134 135 iii/ [] Especificaciones Generales Formato de TV: ATSC / NTSC-M TVest_ndar Subtitulos (CC) sistema: §15.122/FCC(Subtitulosdigitales) §15.119/FCC(Subtitulosanalogicos) Cobertura de canales (ATSC/NTSC): Terrestre VHF: 2~13 UHF:14~69 CATV 2~13, A~W, W+1~W+94 (analogicoW+1~W+84), A-5~A-I, 5A Sistema desint0nizaci6n: Sistemade sintonizacionsintetizadade frecuencia de canales Accesoa loscanales:Tecladode acceso directo,exploracion programabley arriba/abajo [] Especificaci6n EI6ctrica Salida de sonido: lW, 80 x 2 [] Otras Especificaciones Terminales: Entrada deantena: VHF/UHF/CATV 750 desequilibrados (tipo F) Entrada deS-vide0: Minitoma DINde4 patillas x1 Y:lVp-p (750) Entradadevideo: TomaRCAx1 Entradadeaudio: TomaRCAx4 Entradade video en componentes: TomaRCAx 3 C:286mVp-p(750) 1Vp-p(750) 2Vrms ....... Y: lVp-p(750) Pb:700mVp-p (750) Pr: 700mVp-p (750) EntradaPC: D-Subde15patillas x 1 (RGB) Minitoma _3,5mm x 1 (audio) Salidade audiodigital coaxial: TomaRCAx1 500mVp-p(750) Auricular: 1/8pulg. (3,5mm) Mando a distancia:Sistemade luzinfrarrojacodificada digitalmente Temperatura Potencia: Consumo LCD: •Losdisefiosy las especiflcaciones puedenset objeto de modificaciones sin previoavisoy sinobligacioneslegalespotnuestraparte. •Siseproduceuna discrepancia entre idiomas,el idiomapredeterminado ser_el Ingles. de funcionamiento: 41°F(5%) a 104°F(40%) 120VAC+/- 10%,60Hz+/- 0.5% de potencia 55W (m_ximo): PanelXGAplusde 19pulg.de ancho Dimensiones: <sinsoporte> Altura: 14,4pulg. (364mm) Ancho: 19,3pulg. (490mm) Profundidad: 3,7 pulg. (93mm) Peso: <consoporte> 16,0pulg. (404,5mm) 19,3pulg. (490mm) 7,7 pulg. (194,5mm) 10,2Ibs. (4,6kg) ES GARANT|A LIMITADA FUNAI CORR reparar_ este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricaci6n, del modo siguiente: DURACION: PIEZAS" FUNAI CORR suministrar_ piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) a_o desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD est_n excluidas de esta garantfa. MANO DE OBRA: FUNAI CORR suministrar_ la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90) dfas desde la fecha de compra minorista original. LiMITES Y EXCLUSIONES: ESTA GARANTfA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERA EXlGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVlCIO BAJO ESTA GARANTfA. Esta garantfa no se extender_ a ninguna otra persona o beneficiario. Esta garantia quedar_ invalidada y sin efecto en caso de alteraci6n, sustituci6n, borrado o p_rdida de los nOmeros de serie del producto o si se intent6 una reparaci6n por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta garantia limitada no se aplica a ningOn producto no comprado y utilizado en Estados Unidos. Esta garantia solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricaci6n que se produzcan durante su uso normal. No cubre dahos producidos durante el transporte, ni dahos ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP.,o dahos resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicaci6n indebida, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o dahos resultantes de incendio, inundaci6n, tormenta el_ctrica o cat_strofes naturales. ESTA GARANTfA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGON TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACION 0 DE TALLER. FUNAI CORP.Y SUS REPRESENTANTES 0 AGENTESNO SERAN EN NINGON CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES DE DANOS GENERALES,INDIRECTOS0 CONSECUENClALES,RESULTANTESDE 0 PROVOCADOS POREL USO 0 LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTEPRODUCTO. ESTAGARANT[A SUSTITUYEA CUALQUIEROTRA GARANT[A, EXPRESA0 IMPL[CITA,Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL PORPARTEDE FUNAI, CUALQUIEROTRA GARANT[A QUE INCLUYA LA GARANT[A DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO,QUEDAN PORLA PRESENTEEXCLUIDAS PORDE FUNAI Y SUS REPRESENTANTESEN ESTADOSUNIDOS. TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARAClONES BAJO GARANTfA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO. ESTA GARANTfA ESVALIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO. EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL REClBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTfA NO SE APLICARA Y SECOBRARAN LOS COSTES DE LA REPARAClON. IMPORTANTE: ESTAGARANT[A LIMITADA LEOTORGADERECHOSLEGALESESPEdFICOS.ESPOSIBLEQUE SEA USTED BENEFICIARIO DE OTROSDERECHOSQUEVARfENDEUN ESTADOA OTRO.SI, ENCUALQUIERMOMENTO DURANTEELPERIODODEGARANTfA,NO PUEDEUSTEDOBTENERSATISFACCION CON RESPECTO A LA REPARACIONDE ESTEPRODUCTO,LE ROGAMOSQUE SEPONGA ENCONTACTOCON FUNAI CORP. ATENCION: FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISENO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO. DECLARACION DE GARANT|A CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS: Paraobtener servicio de garantfa, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protecci6n, a cualquier CENTRODE SERVlCIOAUTORIZADO.FUNAI CORP.no efectuar_ reembolso por ningOn servicio realizado pot proveedores de servicio no autorizados sin autorizaci6n previa pot escrito. Para Iocalizar su CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO m_s pr6ximo o para solicitudes generales de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en: FUNAI CORPORATION Servicio de atenci6n al cliente Tel: 1-800-256-2487 www.EmersonAudioVideo.com 1 gg00 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 A81N8UH / A81N5UH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Emerson SLC195EM8 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas