Ideal 61-486 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ideal 61-486 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
25
2626
#61-484
#61-486
Multímetro digital serie 480
Manual de Instrucciones
61-486
Volt SenseRange Min Max
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
A
Auto
V
LoZ
OFF
MAX
10A
FUSED
MAX
600mA
FUSED
600V CAT IV
1000V CAT III
mA COM
V Ω
TRUE RMS
Hz
Hz
V
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
V
mV
mA
A
Ω
Registre su producto y acceda a más información en www.
idealindustries.com
Lea Primero: Información de Seguridad
Entienda y siga las instrucciones de operación cuidadosamente. Use
el multímetro, las sondas y todos los accesorios únicamente como
se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que
proporciona el multímetro puede verse perjudicada.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la
muerte, siga estas directrices:
No use el multímetro si el mismo parece estar dañado.
Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la cubierta y la
pinza no estén quebradas.
Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento está dañado,
hay metal expuesto o las sondas están quebradas. Preste atención
especial al aislante alrededor de los conectores.
Siempre asegúrese de que el multímetro, las sondas y todos los
accesorios cumplan o excedan la categoría de medición necesaria en
el ambiente de trabajo. (Por ejemplo, clasificación CAT)
Tome nota de que la categoría de medición y la clasificación
de voltaje de combinaciones del multímetro, la sondas y los
accesorios es la más baja de los componentes individuales.
No use el multímetro si funciona en forma anormal, porque la
protección puede estar perjudicada.
No use el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima
húmedo.
No use el multímetro cerca de gas, polvo, vapor, amperaje
explosivo o en ambientes húmedos o mojados.
No aplique voltajes superiores a las nominales al multímetro.
Quite las sondas de los puertos de entrada antes de medir corriente.
Reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador de carga de
batería baja, para evitar las lecturas falsas.
Retire las sondas del multímetro antes de quitar la tapa de la batería.
No use el multímetro sin la batería, ni sin la tapa de la batería
correctamente instalada.
No intente reparar esta unidad ya que no tiene piezas reparables por
el usuario.
Use las terminales, funciones y rangos apropiados para sus medidas.
No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
Conecte la sonda negra común a tierra o a neutro antes de tocar la
sonda roja a voltaje potencial. Desconecte la sonda roja del voltaje
primero.
Mantenga los dedos detrás de los anillos protectores en las puntas
de las sondas.
25
2626
Registre su producto y acceda a más información en www.
idealindustries.com
Lea Primero: Información de Seguridad
Entienda y siga las instrucciones de operación cuidadosamente. Use
el multímetro, las sondas y todos los accesorios únicamente como
se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que
proporciona el multímetro puede verse perjudicada.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la
muerte, siga estas directrices:
No use el multímetro si el mismo parece estar dañado.
Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la cubierta y la
pinza no estén quebradas.
Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento está dañado,
hay metal expuesto o las sondas están quebradas. Preste atención
especial al aislante alrededor de los conectores.
Siempre asegúrese de que el multímetro, las sondas y todos los
accesorios cumplan o excedan la categoría de medición necesaria en
el ambiente de trabajo. (Por ejemplo, clasificación CAT)
Tome nota de que la categoría de medición y la clasificación
de voltaje de combinaciones del multímetro, la sondas y los
accesorios es la más baja de los componentes individuales.
No use el multímetro si funciona en forma anormal, porque la
protección puede estar perjudicada.
No use el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima
húmedo.
No use el multímetro cerca de gas, polvo, vapor, amperaje
explosivo o en ambientes húmedos o mojados.
No aplique voltajes superiores a las nominales al multímetro.
Quite las sondas de los puertos de entrada antes de medir corriente.
Reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador de carga de
batería baja, para evitar las lecturas falsas.
Retire las sondas del multímetro antes de quitar la tapa de la batería.
No use el multímetro sin la batería, ni sin la tapa de la batería
correctamente instalada.
No intente reparar esta unidad ya que no tiene piezas reparables por
el usuario.
Use las terminales, funciones y rangos apropiados para sus medidas.
No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
Conecte la sonda negra común a tierra o a neutro antes de tocar la
sonda roja a voltaje potencial. Desconecte la sonda roja del voltaje
primero.
Mantenga los dedos detrás de los anillos protectores en las puntas
de las sondas.
27
28
61-486
Volt SenseRange Min Max
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
A
Auto
V
LoZ
OFF
MAX
10A
FUSED
MAX
600mA
FUSED
600V CAT IV
1000V CAT III
mA COM
V Ω
TRUE RMS
Hz
Hz
V
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
V
mV
mA
A
Ω
27
Voltaje Peligroso
Para advertirle de la presencia de voltaje potencialmente
peligroso, cuando el instrumento detecta un voltaje = 30V o
una sobrecarga de voltaje (OL) en V, mV. El símbolo “ ”
se despliega y el indicador de Alto Voltaje se activa.
• Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCD representan un
riesgo de descarga eléctrica, así que tenga precaución.
PRECAUCIÓN
Para protegerse, piense “¡La seguridad primero!”:
Cumpla con los requisitos de seguridad locales y nacionales.
Use equipos de protección personal apropiados, tales como,
caretas, guantes aislantes, calzado y/o alfombras aislantes.
Antes de cada uso:
- Realice una prueba de continuidad poniendo en contacto
las sondas para verificar el funcionamiento de la batería y
de las sondas.
- Use el Método de Seguridad de 3 Puntos. (1) Verifique el
funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje
conocido. (2) Aplique el multímetro al circuito en prueba.
(3) Vuelva al voltaje conectado conocido para asegurar el
funcionamiento correcto.
Siempre trabaje con un compañero.
Símbolos de la unidad
Riesgo. Información Importante. Vea el Manual.
Voltaje peligroso. Peligro de choque eléctrico.
Se permite la aplicación y el retiro de alrededor y de
Conductores Energizados.
CA (Corriente Alterna)
CD (Corriente Directa)
Tierra
CAT II
Categoría de Medición II aplica a la prueba y medición de
circuitos directamente conectados a puntos de utilización
(tomacorrientes y puntos similares) de la instalación de la
red eléctrica de bajo voltaje
CAT III
Categoría de Medición III aplica a la medición de circuitos
conectados a la parte de distribución de la instalación de
la red eléctrica de bajo voltaje del edificio
CAT IV
Categoría de Medición IV aplica a la prueba y medición de
circuitos conectados a la fuente de la instalación de la red
eléctrica de bajo voltaje del edificio
~
...
27
28
61-486
Volt SenseRange Min Max
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
A
Auto
V
LoZ
OFF
MAX
10A
FUSED
MAX
600mA
FUSED
600V CAT IV
1000V CAT III
mA COM
V Ω
TRUE RMS
Hz
Hz
V
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
V
mV
mA
A
Ω
27
Descripción del Medidor
Ilustración del Panel Frontal
1. Pantalla LCD: resolución de 6000
2. Botones para Presionar
3. Interruptor giratorio para Encender/Apagar y seleccionar
la función.
4. Terminal de Entrada para A.
5. Terminal de Entrada para las funciones V,Ω,insert
symbol, Hz, °C/°F.
6. Terminal de Entrada Común (Referencia de tierra).
7. Terminal de Entrada para mA.
1 Pantalla
2 Botones
3 Interruptor
giratorio
5 Entrada
V, Ω, ,
Hz, °C
6 Entrada
Común
7 Entrada mA
4 Entrada A
Símbolos de la unidad
29
30
Caractéristiques
Pantalla digital de resolución de 6000
Gráfica de barra de 62 segmentos
Pantalla extra grande con luz de fondo blanca
RMS verdadero
Precisión de VCD básica de 0.08 %
Detección automática de voltaje CA/CD con baja
impedancia (Auto-V LoZ)
VoltSense (Detección de voltaje sin contacto)
Retención de Datos Inteligente
Retención de Pico (1 ms) (únicamente 61-486)
Función Min/Max
Función CA + CD
Contador de frecuencia en el modo CA
Medición de capacitancia
Temperatura (únicamente 61-486)
Indicador de batería baja con segmentos
Apagado automático (20 minutos)
A prueba de golpes en caídas de 4 pies
Estándar de seguridad CAT IV 600V/CAT III 1000V
Desembalaje e Inspección
Al sacar su nuevo Multímetro Digital de su embalaje, usted
debe tener los siguientes artículos:
1. Multímetro Digital IDEAL 61-484/61-486
2. Un juego de cables de prueba (uno negro, uno rojo)
3. Sonda de Temperatura (únicamente 61-486)
4. Manual de Usuario
5. Estuche
6. 1 batería de 9V (instalada)
Sondas
Anillo Protector
29
30
Realizar Medidas Básicas
Preparación y Cautela Antes de la Medición: Observe las
reglas de Avisos y Cautela
ADVERTENCIA
Cuando conecte los cables de prueba al DBP
(Dispositivo Bajo Prueba) conecte el cable de
prueba común antes de conectar el cable de prueba
vivo. Al quitar los cables de prueba, quite el cable
de prueba vivo antes de quitar el cable de prueba
común.
Medición de Voltaje CA/CD
Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función
para seleccionar la función de medición.
31
32
Medición de Voltaje CA/CD
Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función
para seleccionar la función de medición.
Medición de Frecuencia
Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función
para seleccionar la función de medición.
Desconectar
Presione el botón
de Función para s
eleccionar la función
de medición.
31
32
Medición de la Resistencia/Capacitancia
Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función
para seleccionar la función de medición.
Medición de Continuidad/Diodo
Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función
para seleccionar la función de medición.
Capacitance
Capacitance
Resistance
Resistance
33
34
Medición de la Temperatura °F / °C (únicamente
61-486)
Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función
para seleccionar la función de medición. (°C / °F)
33
34
Press button > 1sec to Auto Range Mode.
AC
Switch
Position
Hz
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
Function
Press
FC
Uso de la Función
Botón de la Función
Presione el botón de Función para cambiar la función en la
misma posición del interruptor.
Botón de RANGO (RANGE)
35
36
MIN/MAX
El modo MIN/MAX graba los valores de entrada min. y máx.
Cuando la entrada cae por debajo del valor min. grabado o
sube por encima del valor máx. grabado, el medidor graba el
nuevo valor.Presione el botón Hold (Detener) para pausar la
grabación.
RENTENCIÓN de Pico (únicamente 61-486)
En la Función de Retención de Pico, el medidor graba el
valor de pico min. y el valor de pico máx. cuando la entrada
cae por debajo del pico min. grabado o sube por encima del
valor máx. grabado, el medidor graba el nuevo valor.
Press
button over 1 sec.
to exit this function
Min. Reading
Max. Reading
Present Reading
Press
button over 1 sec.
then exit this function
Min. Reading
Max. Reading
Press
2 sec.
Present Reading
35
36
RETENCIÓN inteligente
El medidor pitará continuamente y la pantalla destellará si
la señal que se está midiendo es mayor a la lectura de la
pantalla por una resolución de 50. (Sin embargo, no puede
detectar a través del Voltaje/Corriente CA y la CD).
VoltSense
Mantenga el botón de VoltSense para activar la función de
VoltSense.
Advertencia
El número de guiones que se muestran en la pantalla indican
la intensidad del campo eléctrico. Si no hay indicación, aún
debe de haber voltaje. Siempre verifique con los cables de
prueba.
37
38
Luz de Fondo
Presione el botón de Luz de Fondo para encender/apagar la
luz de fondo.
Deshabilitar el Apagado Automático
Active el medidor girando el interruptor o presionando
cualquier botón.
Deshabilitar el Apagado Automático
Gire el interruptor giratorio a la posición de apagado, luego
presione el botón de Función mientras enciende el medidor.
After idle 20 min.
2
1
Fuse 440mA (1000V)
Battery Cover
Fuse 11A (1000V)
Rear Case
Después de
estar sin utilizar
20 min.
37
38
Prueba de la Pantalla LCD
Gire el interruptor giratorio a la posición de apagado, luego
presione el boton Smart-Hold mientras enciende el medidor.
Reemplazo del Fusible
2
1
Fuse 440mA (1000V)
Battery Cover
Fuse 11A (1000V)
Rear Case
Fusible de 440
mA (1000 V)
Fusible de 11 A
(1000 V)
Cubierta de la
batería
Carcasa Trasera
39
40
Batería Baja y el Reemplazo de la Batería
Reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador de
batería baja para evitar lecturas falsas. Haga referencia a la
siguiente figura para reemplazar la batería.
Advertencia
Quite los cables de prueba antes de abrir la cubierta de la
batería o carcasa del medidor.
9V Battery
Ba
ttery Cover
Screw
Especificaciones
Características Generales
Voltaje máximo aplicado a cualquier terminal:
1000 VCA rms o 1000 VDC rms
Pantalla: resolución de 6000
Indicadores de Polaridad:
Automático, positivo implicado, negativo indicado.
Indicador de Fuera de Rango: OL
Duración de la Batería: 150 horas Batería ALCALINA (sin
luz de fondo)
Indicador de Batería Baja:
El voltaje baja por debajo del voltaje de operación,
parpadeará.
Requisitos de Potencia: Batería de 9V
Apagado Automático: 20 minutos.
Temperatura de Funcionamiento: t-10 ~10°C
10°C ~ 30°C (< 80 % HR),
30°C ~ 40°C (< 75 % HR),
40°C ~ 50°C (< 45 % HR)
Cubierta de la
Batería
Batería de 9V
Tornillo
39
40
CAT Aplicación al Campo
I El circuito no está conectado a la red eléctrica.
II
El circuito está conectado directamente a una instalación de
Bajo-voltaje.
III Instalación del edificio.
IV La fuente de la instalación de Bajo-voltaje.
N12966
Temperatura de Almacenamiento:
-20°C a 60°C, 0 a 80 % H.R. (sin baterías instaladas)
Coeficiente de Temperatura:
0.15 x (Prec. Espec.) / °C, < 18°C ó > 28°C.
Medición: Toma 3 muestras por segundo.
Altitud: 6561.7 pies (2000 m)
Certificación de Seguridad: Cumple con EN61010-1,
UL61010-1, IEC 61010-1, CAT IV 600V, CAT III 1000V
Aislamiento Doble
El instrumento ha sido evaluado y cumple con la categoría
IV de aislamiento (categoría IV de sobre voltaje). Grado 2 de
contaminación de acuerdo con IEC-644. Uso en interiores.
Cumple con EN 61557: IEC61557-1, IEC61557-2,
IEC61557-4, IEC61557-10
Peso: 460 g (con la batería incluida)
Dimensiones (A x A x P):
94 mm x 190 mm x 48 mm con estuche.
Accesorios incluidos: Batería de 9V (instalada), Cables
de prueba (TL-484) y manual de usuario.
EMC: EN 61326-1
Vibración de impacto: Vibración sinusoidal según MIL-
PRF- 28800F (5 ~ 55 Hz, 3 g máximo).
Protección contra caídas: Caída de 4 pies a madera
sobre piso de concreto.
41
42
Especificaciones Eléctricas
Precisión es de ± (% de lectura + nombre de dígitos) a 23°C
± 5°C < 80 % H.R.
(1) Voltaje
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
60.00 mVCD 0.01 mV ± (0.08 % + 10ch)
600.0 mVCD 0.1 mV ± (0.1 % + 2ch) ± (0.08 % + 2ch)
6.000 VCD 0.001 V ± (0.09 % + 2ch) ± (0.08 % + 2ch)
60.00 VCD 0.01 V ± (0.09 % + 2ch) ± (0.08 % + 2ch)
600.0 VCD 0.1 V ± (0.09 % + 2ch) ± (0.08 % + 2ch)
1000 VCD 1 V ± (0.09 % + 2ch) ± (0.08 % + 2ch)
60.0m VCA 0.01 mV ± (1.2 % + 5ch)
600.0m VCA 0.1 mV ± (1.5 % + 5ch) ± (1.2 % + 5ch)
6.000 VCA 0.001 V ± (1.0 % + 3ch) ± (0.80 % + 5ch)
60.00 VCA 0.01 V ± (1.0 % + 3ch) ± (0.80 % + 5ch)
600.0 VCA 0.1 V ± (1.0 % + 3ch) ± (0.80 % + 5ch)
1000 VCA 1 V ± (1.0 % + 3ch) ± (0.80 % + 5ch)
Protección de Entrada : 1000 VCD ó 1000 VCA rms
Respuesta de Frecuencia de CA : 50Hz ~ 1KHz
Impedancia de Entrada : 10 MΩ, <100 pF
Tipo de Conversión de CA:
Las conversiones de CA están acopladas a la CA, de
respuesta verdadera al rms, calibradas a la entrada de la onda
sinusoidal.
Para ondas no sinusoidales agregue las siguientes
Correcciones de Cresta:
Para un Factor de Cresta de 1.4 a 2.0, agregue 1.0% a la
precisión.
Para un Factor de Cresta de 2.0 a 2.5, agregue 2.5% a la
precisión.
Para un Factor de Cresta de 2.5 a 3.0, agregue 4.0% a la
precisión.
41
42
(2) Auto-V
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
600.0 VCA 0.1 V
± (1.0 % + 3ch) ± (0.80 % + 3ch)
1000 VCA 1 V
600.0 VCA 0.1 V
1000 VCA 1 V
Protección de Entrada: 1000 VDC ó 1000 VAC rms
Respuesta de Frecuencia de CA: 50Hz ~ 1KHz
Impedancia de Entrada: Aprox. 3kΩ.
Tipo de Conversión de CA:
El tipo de conversión y las especificaciones adicionales son
las mismas para la función de voltaje.
(3) Corriente
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
60.00 mACD 0.01 mA ± (1.0 % + 3ch) ± (0.08 % + 3ch)
600.0 mACD 0.1 mA ± (1.0 % + 3ch) ± (0.08 % + 3ch)
6.000 ACD 0.001 A ± (1.0 % + 3ch) ± (0.08 % + 3ch)
10.00 ACD 0.01 A ± (1.0 % + 3ch) ± (0.08 % + 3ch)
60.0 mACA 0.01 mA ± (1.5 % + 3ch) ± (1.2 % + 3ch)
600.0 mACA 0.1 mA ± (1.5 % + 3ch) ± (1.2 % + 3ch)
6.000 ACA 0.001 A ± (1.5 % + 3ch) ± (1.2 % + 3ch)
10.00 ACA 0.01 A ± (1.5 % + 3ch) ± (1.2 % + 3ch)
Protección de Entrada:
Equipado con un Fusible de Alta Energía.
Fusible de 10 KA 440 mA, 1000 V CA/CD para la entrada de
mA.
Fusible de 20 KA 11 A, 1000 V CA/CD para la entrada de A.
Tiempo Máximo de Medición: 3 minutos para la entrada
de A, 10 minutos para la entrada de mA.
Tiempo de reposo 20 minutos mínimo.
Tipo de Conversión de CA:
El tipo de conversión y las especificaciones adicionales son
las mismas para la función de voltaje.
Respuesta de Frecuencia de CA: 50Hz ~ 1KHz
43
44
Retención de Pico (únicamente para el 61-486):
Precisión especificada ±150d.
(5) Resistencia
Rango Resolución Precisión
600.0 Ω 0.1 Ω ± (0.08 % + 5ch)
6.000 KΩ 0.001 KΩ
± (0.08 % + 2ch)
60.00 KΩ 0.01 KΩ
600.0 KΩ 0.1 KΩ
6.000 MΩ 0.001 mΩ
40.00 MΩ* 0.01 MΩ ± (1.0 % + 5ch)
Protección de Entrada: 1000 VDC 0 1000 VAC rms
Voltaje Máximo de Circuito Abierto:
Aprox. 2.5V para 600Ω y 6kΩ.
Aprox. 0.6V para otros.
Corriente Máxima de Prueba: Aprox. 0.1 mA.
(6) Prueba de Continuidad
Rango Resolución Precisión
600.0 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % + 5ch)
Protección de Entrada: 1000 VDC o 1000 VAC rms
Voltaje Máximo de Circuito Abierto: Aprox. 2.5 V
Corriente Máxima de Prueba: Aprox. 0.1 mA
Umbral de Continuidad: <30 Ω Bip Encendido.
>100 Ω Bip Apagado.
Indicador de Continuidad: Zumbador de tono de 2,7 KHz
(7) Prueba de Diodo
Rango Resolución Precisión
2.000 V 1 mV ± (1.5 % + 2ch)
Protección de entrada: 1000 VDC o 1000 VAC rms
Voltaje Máximo de Circuito Abierto: Aprox. 2.5 V
Corriente Máxima de Prueba: Appox. 0.4 mA
43
44
(8) Capacitancia
Rango Resolución Precisión
1.000 μF 0.001 μF
± (1.2 % +2ch)
10.00 μF 0.01 μF
100.0 μF 0.1 μF
1.000 mF 0.001 mF
10.00 mF 0.01 mF
Protección de entrada: 1000 VDC o 1000 VAC rms
Duración Máxima de Prueba:
0.7 s para 1nF~1mF
3 s para 1mF~10mF
(9) Contador de Frecuencia
Rango Resolución Precisión
100.00 Hz 0.1 Hz
± (0.1 % +2ch)
1000.0 Hz 0.1 Hz
10.000 KHz 0.001 KHz
100.00 KHz 0.01 KHz
Protección de Entrada: 1000 VDC o 1000 VAC rms
Frecuencia Mínima: 1 Hz
Sensibilidad: > 50 Vp-p (para VCA 1HZ ~ 10 kHz)
> 10 Vp-p (para VCA 10kHZ ~ 100 kHz)
> 2 mAp-p (para ACmA)
> 0.2 Ap-p (para ACA)
(10) Temperatura (únicamente para 61-486)
Rango Resolución Precisión*
-40.0°C ~ 400°C 0.1°C ± (1.0 % + 10ch)
-40.0°F ~ 752°F 0.1°F ± (1.0 % + 18ch)
Protección de Entrada : 1000 VCD o 1000 VCA rms
* No incluye la precisión de la sonda de termopar.
* La especificación de precisión supone una temperatura
ambiental estable a ± 1°C. Para cambios de temperatura
ambiental de ± 5°C, la precisión nominal aplica después
de 2 horas.
Nota: El valor Verdadero RMS de CA+CD puede estar por
encima del rango seleccionado ya que la señal de CA puede
sumarse al nivel de CD.
45
46
(11) Voltaje CA+CD
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
6.000 V 0.001 V
± (2.5 % + 5ch) ± (2 % + 5ch)
60.00 V 0.01 V
600.0 V 0.1 V
1000 V 1 V
Las especificaciones suplementarias son las mismas que la
función de voltaje.
(12) AC+DC mV
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
60.00 mV 0.1 mV
± (2 % + 10ch)
600.0 mV .1 mV ± (2.5 % + 5ch)
Las especificaciones suplementarias son las mismas que la
función de voltaje.
(13) CA+CD mA
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
60.00 mA 0.1 mA
± (2.5 % + 5ch) ± (2 % + 5ch)
600.0 mA .1 mA
Las especificaciones suplementarias son las mismas que la
función de corriente.
(14) AC+DC A
Rango Resolución
For 61-484
Precisión
For 61-486
Precisión
600.0 A 0.001 VA
± (2.5 % + 5ch) ± (2 % + 5ch)
10.00 A 0.01 A
Las especificaciones suplementarias son las mismas que la
función de corriente.
45
46
Mantenimiento
No intente reparar este medidor. No contiene partes
reparables por el usuario. La reparación o el servicio
únicamente deben hacerse por personal calificado.
Limpieza
Periódicamente limpie con una manta seca y detergente. No
use abrasivos o solventes.
47
48
47
Desechar los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio
ambiente, de proteger la salud humana y utilizar los recur-
sos prudente y racionalmente, el usuario debe regresar los
productos no reparables a las instalaciones pertinentes en
cumplimiento de las regulaciones legales. El basurero con ruedas
tachado indica que el producto necesita ser desechado por sepa-
rado y no como desecho municipal.
¡Deshacerse de baterías/acumuladores usados!
El usuario está legalmente obligado a regresar las bat-
erías y los acumuladores usados. ¡Se prohíbe desechar
las baterías entre la basura doméstica! Las baterías/acu-
muladores que contienen materiales peligrosos marcados
con el basurero con ruedas tachado. El símbolo indica
que es prohibido desecharlo por medio de la basura
doméstica. Los símbolos químicos para las respectivas sustancias
peligrosas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Usted puede regresar sus baterías/acumuladores sin cobro alguno
a los puntos de recolección de su autoridad local, a nuestras
tiendas, o en donde se vendan baterías/acumuladores. Como con-
secuencia usted cumple con sus obligaciones legales y contribuye
a la protección ambiental.
47
48
47
Declaración de Garantía:
Se garantiza este medidor al comprador original contra defectos de
material o de mano de obra por dos años contados a partir de la
fecha de compra.
Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a
la sola opción de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa,
sujeta a la verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica
a daños que sean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes,
reparación sin autorización, alteraciones o uso no razonable del
instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto
IDEAL, incluidas pero sin limitarse a ellas las garantías implícitas
de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, se
limitan a lo indicado anteriormente. El fabricante no es responsable
legalmente por la pérdida del uso del instrumento u otros daños
y perjuicios incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas
económicas, ni por ninguna reclamación de dichos daños y
perjuicios, gastos o pérdidas económicas.
Las leyes estatales varían, por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
La garantía no cubre a las baterías o los cables de prueba.
/