Amprobe ACD-55HPQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ACD-55HPQ
User manual
Manual de instrucciones
Release 1.01 - 26/09/03
General index
Índice general
ENGLISH .........................EN - 1
ESPAÑOL ........................ES - 1
ENGLISH
User’s manual
Release EN 1.03 - 30/10/2003
ESPAÑOL
Manual de Instrucciones
Version ES 1.03 - 30/10/2003
ACD-55HPQ
Indice:
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD...............................................................2
1.1. Instrucciones preliminares............................................................................................3
1.2. Durante el uso ..............................................................................................................3
1.3. Después del uso...........................................................................................................3
1.4. Definiciòn de categorìa de medida (sobrevoltaje)........................................................4
2. DESCRIPCION GENERAL..................................................................................................5
3. PREPARACION PARA SU USO.........................................................................................6
3.1. Control inicial................................................................................................................6
3.2. Alimentaciòn del instrumento .......................................................................................6
3.3. Calibración ...................................................................................................................6
3.4. Almacenaje...................................................................................................................6
4. INSTRUCCIONES DE USO ................................................................................................7
4.1. Descripción del instrumento.........................................................................................7
4.1.1. Descripción de los controles ...................................................................................7
4.1.2. Marcas de alineación ..............................................................................................7
4.1.3. Uso del capuchón de goma.....................................................................................8
4.1.4. Función auto apago (Auto Power Off).....................................................................8
4.2. Descripciòn de las teclas de funciòn............................................................................9
4.2.1. Tecla
FUNC .......................................................................................................9
4.2.2. Tecla D-H /
.........................................................................................................9
4.2.3. Tecla MAX/MIN/PK .................................................................................................9
4.3. Descripción del selector rotativo ................................................................................10
4.3.1. Medida de voltaje CA / CC ....................................................................................10
4.3.2. Medida de frecuencia (a través de las puntas de prueba)....................................11
4.3.3. Medida de los armónicos de voltaje......................................................................12
4.3.4. Medida de la resistencia y prueba de la continuidad ............................................13
4.3.5. Medida de la corriente CA.....................................................................................14
4.3.6. Medida de la frecuencia (a través de las pinzas)..................................................15
4.3.7. Medida de los armónicos de corriente ..................................................................16
4.3.8. Detección de la secuencia de fase........................................................................17
4.3.8.1. Medida de Coincidencia de la Fase ............................................................19
4.3.8.2. Detección de fases......................................................................................21
5. MANTENIMIENTO.............................................................................................................22
5.1. Generalidades ............................................................................................................22
5.2. Cambio de las pilas ....................................................................................................22
5.3. Limpieza .....................................................................................................................22
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................................................23
6.1. Carateristicas Técnicas..............................................................................................23
6.1.1. Normas de seguridad ............................................................................................24
6.1.2. Características generales......................................................................................24
6.2. Ambiente ....................................................................................................................24
6.2.1. Condiciones ambientales de uso ..........................................................................24
6.2.2. EMC.......................................................................................................................24
6.3. Accesorios..................................................................................................................24
6.3.1. Dotación estándar .................................................................................................24
6.4. Armònicos de voltaje y corriente ................................................................................25
6.4.1. Teoría ....................................................................................................................25
6.4.2. Valores limite de los armónicos.............................................................................26
6.4.3. Causas de la presencia de armónicos ..................................................................26
6.4.4. Consecuencia de la presencia de armónicos .......................................................27
7. ASISTENCIA......................................................................................................................28
ES-1
ACD-55HPQ
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
Este aparato es conforme a las normas de seguridad EN 61010. Estas normas son
relativas a los instrumentos electrónicos de medida.
Para su propia seguridad y la del aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos
en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notas que preceden el
símbolo
.
ATENCIÓN
Si el instrumento es usando sin seguir los avisos y/o las instrucciones de
uso, se pueden dañar las protecciones de seguridad.
Cuando esté midiendo tome mucho cuidado en las siguientes condiciones:
No mida voltaje o corriente en ambientes húmedos.
No utilice el equipo en ambientes con gases explosivos (material), gases combustibles,
vapores o polvo (material).
Manténgase aislado del objeto cuando este en medida.
No toque ningún metal expuesto (conductivo) como las puntas de prueba, los
terminales, objetos que están bajo de evaluación, circuitos, etc.
Conducción por el cuerpo humano pude suceder cuando se mide un voltaje más que
20V.
Si el instrumento tiene cualquier daño como deformación, fractura, sustancias
extranjeras, pantalla rota no utilice el instrumento.
No exceda el Guardamano con la mano durante la medidas de voltaje y/o corriente
(vea la Fig. 1, punto 2).
Los siguientes símbolos se usan para:
Atención: lea el manual de instrucciones. Un uso incorrecto puede dañar al
aparato o sus componentes.
Peligro Voltaje Alto: riesgo de choque eléctrico.
Medidor de doble Aislamiento.
Voltaje o Corriente CA.
Voltaje o Corriente CC.
ES-2
ACD-55HPQ
1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES
Este equipo ha sido diseñado para su uso en ambientes de grado de polución 2.
Puede ser usado para medir CORRIENTE, VOLTAJE y FRECUENCIA en
instalaciones con Categoría III hasta 600V entre Fase y Tierra (Instalaciones fijas) y
por medida de corriente hasta 400A.
Este equipo no está diseñado para mediciones que no son sinusoidales.
Usted debe cumplir con las regulaciones de uso para asegurar:
Protegerse de corrientes eléctricas peligrosas.
Proteger el instrumento de un uso incorrecto.
Sólo las puntas de prueba incluidas con el instrumento garantizan el cumplimiento con
las normas de seguridad. Deben estar en buen estado y si es necesario, cambiarlas
por un modelo idéntico.
No pruebe o conecte el instrumento a ningún circuito con voltaje o coriente que
excedan la protección de sobrecarga.
No efectuar medidas en condiciones ambientales fuera de los límites indicados en el
parágrafo 6.2.1.
Compruebe si las pilas está instalada correctamente.
Antes de conectar las puntas de prueba a la instalación compruebe que el selector de
funciones está en la posición requerida.
Compruebe que el visualizador y el indicador de escala indiquen lo mismo que la
función deseada.
1.2. DURANTE EL USO
Lea las recomendaciones siguientes:
ATENCIÓN
No siguiendo los avisos y/o las instrucciones de uso pueden dañar el
instrumento y/o sus componentes o incluso lastimar al usuario.
Cuando cambie de escala, primero desconecte el conductor que esta en medida o el
circuito de la pinzas para evitar accidentes.
Cuando el instrumento está conectado a los circuitos de medida, nunca toque los
terminales inusitados.
Cuando mida resistencias, por favor no añade ningún voltaje. Aunque hay un circuito
de protección, voltajes excesivos pueden llegar a provocar un funcionamiento
incorrecto.
Cuando mida corrientes, primero desconecte las puntas de prueba de los terminales
de entrada.
Cuando mida corrientes, cualquier corriente cercana a las pinzas pueden afectar la
precisión.
Cuando mida corrientes, siempre ponga el conductor en el centro de la pinzas para
obtener la lectura más precisa. (vea párrafo 4.1.2).
Durante la medida, si el valor de la lectura o el indicador de polaridad permanecen sin
cambios, compruebe si la tecla HOLD está activada.
1.3. DESPUÉS DEL USO
Tan pronto las medidas se han completados, gire el selector de funciones a la posición
OFF.
Si el instrumento no va ha ser usado durante un período largo, saque las pilas.
ES-3
ACD-55HPQ
1.4. DEFINICIÒN DE CATEGORÌA DE MEDIDA (SOBREVOLTAJE)
La norma EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos de medida,
control y para uso en laboratorio, Parte 1: Prescripciones generales, definición de
categoría de medida, comúnmente llamada categoría de sobrevoltaje. En el párrafo 6.7.4:
Circuitos de medida, indica:
Los circuitos están subdivididos en las siguientes categorías de medida:
La categoría IV de medida sirve para las medidas efectuadas sobre una fuente de
una instalación de baja voltaje.
Ejemplo: contadores eléctricos y de medidas sobre dispositivos primarios de
protección de las sobre corrientes y sobre la unidad de regulación de la ondulación.
La categoría III de medida sirve para las medidas efectuadas en instalaciones
interiores de edificios.
Ejemplo: medida sobre paneles de distribución, disyuntores, cableados, incluidos
los cables, los embarrados, los interruptores, las tomas de instalaciones fijas y los
aparatos destinados al uso industrial y otros instrumentación, por ejemplo los
motores fijos con conexionado a instalación fija.
La categoría II de medida sirve para las medidas efectuadas sobre circuitos
conectados directamente a las instalaciones de baja voltaje.
Ejemplo: medidas sobre instrumentación para uso doméstico, utensilios portátiles e
instrumentación similar.
La categoría I de medida sirve para las medidas efectuadas sobre circuitos no
conectados directamente a la RED DE DISTRIBUCIÓN.
Ejemplo: medidas sobre no derivados de la RED y derivados de la RED pero con
protección particular (interna). En este último caso las necesidades de transitorios
son variables, por este motivo (OMISSIS) se requiere que el usuario conozca la
capacidad de resistencia a los transitorios de la instrumentación.
ES-4
ACD-55HPQ
2. DESCRIPCION GENERAL
Queremos agradecerle la confianza depositada. El instrumento que acaba de adquirir
garantiza mediciones precisas y seguras de acuerdo con las instrucciones del presente
manual., Le garantizará medidas con precisión y fiabilidad.
El instrumento está fabricado en modo de garantizarle la máxima seguridad gracias a un
desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y la categoría de sobre
voltaje III hasta 600V (vea párrafo 6.1.1).
El equipo es capaz de realizar las siguientes mediciones:
Medida de la voltaje CA (V
CA
) en verdadero valor eficaz TRMS.
Medida de la voltaje CC (V
CC
).
Medida del valor de la corriente CA (I
CA
) en verdadero valor eficaz TRMS.
Medida de los Armónicos (1 –25
a
) de Voltaje.
Medida de los Armónicos (1 –25
a
) de Corriente.
Medida de la frecuencia a través de los terminales de entrada.
Medida de la frecuencia a través de las pinzas.
Medida de la Resistencia.
Prueba de continuidad.
Detección del Sentido cíclico de las Fases con una sola punta de prueba.
Cada unos de estos parámetros pueden ser seleccionados mediante el selector rotativo
de 7 posiciones, incluido la posición OFF. Hay también las teclas siguientes: "
FUNC /
HARM", “MAX/MIN/PK / H”, “H” y “D-H / ”. Para la descripción detallada de las varias
funciones vea el capítulo 4.2. Los parámetros seleccionados aparecen sobre el
visualizador con la indicación de la unidad de medida y de las funciones habilitadas.
ES-5
ACD-55HPQ
3. PREPARACION PARA SU USO
3.1. CONTROL INICIAL
Todos los equipos han sido comprobados mecánicamente y eléctricamente antes de su
envío.
Han sido tomados los cuidados necesarios para asegurar que el instrumento llegue hasta
usted sin daños.
De todas formas, es aconsejable realizar una pequeña comprobación con el fin de
detectar cualquier daño posible sufrido por el transporte, si este fuera el caso, consulte
inmediatamente con su transportista.
Compruebe que dentro el empaque estén todos los componentes incluidos en la lista del
párrafo 6.3.1 En caso de discrepancias contacte con el distribuidor.
En el caso donde tengas que reenviar el equipo siga las instrucciones reflejadas en el
capitulo 7.
3.2. ALIMENTACIÒN DEL INSTRUMENTO
El instrumento está alimentado por dos pilas modelo 1.5V LR03 AAA UM-4 incluidas en el
embalaje. La vida de las pilas es de unas 90 horas.
El símbolo "
" aparece cuando las pilas están cerca de la descarga. En este caso
cambie las pilas como indica el párrafo 5.2.
3.3. CALIBRACIÓN
El instrumento cumple con las características listadas en este manual. Las características
de las especificaciones están garantizadas por un año.
3.4. ALMACENAJE
Para garantizar la precisión de las medidas, después de un largo tiempo de almacenaje
en condiciones ambientales extremas, espere a que el instrumento esté en las
condiciones ambientales normales (vea las especificaciones ambientales en el párrafo
6.2.1).
ES-6
ACD-55HPQ
4. INSTRUCCIONES DE USO
4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO
4.1.1. Descripción de los controles
LEYENDA:
1. Pinzas.
2. Guardamanos.
3. Tecla D-H /
.
4. Gatillo de apertura.
5. Conmutador de funciones.
6. Tecla H.
7. Tecla
FUNC / HARM.
8. Tecla MAX/MIN/PK / H.
9. Visualizador LCD.
10. Terminal COM
11. Terminal V/.
Fig. 1: Descripción del instrumento
4.1.2. Marcas de alineación
Coloque el conductor dentro de las pinzas y en la intersección de las marcas de
alineación lo más exactamente posible para poder obtener la precisión de las
especificaciones. (vea. Fig. 2).
LEYENDA:
1. Marcas de Alineamiento.
2. Conductor.
Fig. 2: Marca de alineación
ES-7
ACD-55HPQ
4.1.3. Uso del capuchón de goma
El instrumento incluye un capuchón de goma que, insertado sobre las pinzas, permite
alojar una de las dos puntas de prueba de medida, como muestra la Fig. 3.
Fig. 3: Uso de el instrumento con el capuchón de goma
Esto permite un uso muy práctico del instrumento, pudiendo operar con los 2 terminales
de medida y contemporáneamente vea el valor indicado en el visualizador del
instrumento.
4.1.4. Función auto apago (Auto Power Off)
Con el fin de ahorrar pilas, el instrumento quedará apagado si después de 30 minutos no
se ha pulsado ninguna tecla o ha cambiado el selector de funciones. Si esta función está
desactivada aparece el símbolo
.
Para deshabilitar esta modalidad de funcionamiento primero apague el instrumento y
enriéndalo de nuevo presionando a la vez la tecla FUNC.
Apagando y volviendo a encender el instrumento se habilitará automáticamente la función
de AUTO APAGO.
ES-8
ACD-55HPQ
4.2. DESCRIPCIÒN DE LAS TECLAS DE FUNCIÒN
4.2.1. Tecla
FUNC
Esta tecla permite conmutar entre varios modos de medida. Los diferentes modos se
presentan cíclicamente en cada prensa, asociada a las posiciones del conmutador
rotativo. En particular para las posiciones del conmutador:
V
: presionando la tecla
FUNC permite seleccionar la medida de voltaje y la
medida de la frecuencia de la señal en las entradas del instrumento.
A : presionando la tecla
FUNC permite seleccionar la medida de la corriente
que circula en el cable pinzado y la medida de frecuencia de la misma señal.
: presionando la tecla
FUNC habilita la detección del sentido cíclico de las
fases.
Hv: presionando la tecla
FUNC permite visualizar la medida de los armónicos
de voltaje en valores absoluto y de porcentaje.
HA: presionando la tecla
FUNC permite visualizar la medida de los armónicos
de corriente en valores absoluto y de porcentaje.
Para más detalles sobre el uso de la tecla
FUNC haga referencia a los párrafos
descritos de los procedimientos de medida.
4.2.2. Tecla D-H /
Oprime la tecla D-H para activar la función HOLD, esto congela el valor del parámetro
medido. En el visualizador aparece el símbolo "H".
Este modo de funcionamiento es deshabilitada cuando:
Se presiona nuevamente la tecla.
Girando el conmutador.
Si presiona por al menos 1 segundo la tecla
se activa la iluminación del visualizador.
Después de aproximadamente 5 segundos de la última prensa de una tecla o rotación del
conmutador la iluminación será automáticamente desactivada.
4.2.3. Tecla MAX/MIN/PK
Presionando la tecla MAX/MIN/PK por al menos 1 segundo activa el valor Máximo,
Mínimo, Medio y del valor de Pico (este último sólo para las medidas de voltaje y
corriente) del parámetro en examen. Tal función se presenta de manera cíclica a cada
nueva prensa de la misma tecla. En el visualizador aparece el símbolo asociado a la
función seleccionada: “MAX” para obtener valores máximos, “MIN” para mínimos, “AVG
para promedios y "PK" para picos.
Esta modalidad de funcionamiento será deshabilitada cuando:
Se oprima nuevamente la tecla MAX/MIN/PK por 1 segundo.
Girando el conmutador.
ES-9
ACD-55HPQ
4.3. DESCRIPCIÓN DEL SELECTOR ROTATIVO
4.3.1. Medida de voltaje CA / CC
ATENCIÓN
El voltaje máximo de entrada es 600V. No mida voltajes que excedan de los
límites indicados en este manual. La superación de los límites de voltaje
puede causar un choque eléctrico al usuario y dañar al instrumento
Cualquier valor de voltaje de entrada resulta inferior a 1.5V el
instrumento no visualizará ningún valor.
Fig. 4: medida de voltaje CA Fig. 5: medida de voltaje CC
1. Seleccione la posición “V
”.
2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/ y el cable negro en el terminal de
entrada COM (vea Fig. 4 o Fig. 5). Para operar con más comodidad use el capuchón
de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 3).
3. Posicione las puntas de prueba en el circuito en examen. El instrumento selecciona
automáticamente los símbolos AC o DC en caso de medir voltajes alternas o
continúas. El valor del voltaje es mostrado en el visualizador. En caso de voltaje CA el
valor de la frecuencia será también visualizada en el visualizador secundario.
4. Si aparece el símbolo "-" la polaridad del voltaje CC es negativa (polaridad invertida
respecto a lo indicado en la Fig. 5).
5. La visualización del símbolo "
O.L V" indica que el voltaje medido es más alto que la
gama completa del instrumento.
6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
8. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor
máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) y pico (PK) del voltaje y de la frecuencia
correspondiente. En la función de pico la frecuencia del voltaje será indicada relativa al
valor máximo. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y
serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función oprime
nuevamente por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador.
ES-10
ACD-55HPQ
4.3.2. Medida de frecuencia (a través de las puntas de prueba)
ATENCIÓN
El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de
medir ningún voltaje que excede estos límites. Si se exceden los límites
puede causar un choque eléctrico y dañar las pinzas.
El instrumento no demuestra valor si el voltaje de entrada es menos que
1.5V.
Fig. 6: medida de frecuencia con puntas de pruebas
Fig. 6
1. Seleccione la posición “V
”.
2. Presione la tecla FUNC para seleccionar la función Hz (en el caso de medir CA).
3. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/ y el cable negro en el terminal de
entrada COM. Para operar con más comodidad use el capuchón de goma para alojar
la punta roja. (vea Fig. 3).
4. Posicione las puntas de prueba en el punto deseado del circuito en examen (vea la
). El valor de frecuencia de la señal presente será mostrada en el visualizador.
5. La visualización del símbolo "
O.L V" indica que el voltaje medido es más alto que la
gama completa del instrumento.
6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
8. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor
máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) de la frecuencia. Las indicaciones se
presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente
por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente por al menos 1
segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador.
9. Presione la tecla
FUNC para salir de este modo y volver a la visualización del
voltaje (vea el párrafo 4.3.1).
ES-11
ACD-55HPQ
4.3.3. Medida de los armónicos de voltaje
ATENCIÓN
El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de
medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites
puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento.
Fig. 7: análisis armónico del voltaje
Fig. 7
1. Seleccione la posición “Hv
2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/ y el cable negro en el terminal de
entrada COM. Para operar con más comodidad use el capuchón de goma para alojar
la punta roja. (vea Fig. 3).
3. Posicione las puntas de prueba en el punto deseado del circuito en examen (vea la
). El instrumento demuestra el símbolo “THD%” correspondiente a la medida
porcentual de la Distorsión Armónica Total del voltaje en examen (para conocer el
significado de los parámetros medidos vea el capitulo 6.4).
4. Para visualizar los valores porcentuales de los Armónicos (del 1
a
al 25
a
) utilice las
teclas H y H. Sobre el visualizador secundario es indicado el símbolo “H %” y el
número del armónico (ej: h3 = tercer armónico) mientras sobre el visualizador principal
será visualizado el valor porcentual del armónico seleccionado (Ej.: h3% = 2.3%).
5. Para visualizar el valor absoluto de los Armónicos (del 1º al 25º) oprime la tecla
FUNC y utilice las teclas H y H para la selección. Sobre el visualizador secundario
es indicado el número del armónico (Ej.: H3 = Tercer armónico) mientras que sobre el
visualizador principal y mostrado el valor absoluto del armónico seleccionado (ej: h3 =
2.1V).
6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
ES-12
ACD-55HPQ
4.3.4. Medida de la resistencia y prueba de la continuidad
ATENCIÓN
Antes de realizar cualquier medida en un circuito de resistencia,
desconecte la alimentación del circuito y asegúrese que los condensadores
estén descargados.
Fig. 8: medidas de resistencia y continuidad
Fig.
8
1. Seleccione la posición “ .
2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/ y el cable negro en el terminal de
entrada COM. Para operar con mayor comodidad utilice el capuchón de goma para
alojar una punta (vea Fig. 3).
3. Posicione las puntas de prueba en el punto deseado del circuito en examen (vea
), el valor de la resistencia será visualizada.
4. El indicador acústico para la prueba de continuidad emite una señal acústica cuando el
valor de la resistencia medida es inferior a 40 aproximadamente.
5. La visualización del símbolo "
O.L V" indica que el voltaje medido es más alto que la
gama completa del instrumento.
6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
8. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/ PK activa la función del valor
máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) de la resistencia. Las indicaciones se
presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente
por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente durante al menos 1
segundo la tecla MAX/MIN/PK o rotar el conmutador.
ES-13
ACD-55HPQ
4.3.5. Medida de la corriente CA
ATENCIÓN
Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén
desconectados.
CORRECTO
INCORRECTO
Fig. 9: medida de corriente CA
1. Seleccione la posición “
A
.
2. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable.
(vea párrafo 4.1.2 y Fig. 9). El valor de la corriente y de la frecuencia serán
respectivamente indicadas sobre el visualizador principal y secundario.
3. La visualización del símbolo "
O.L " indica que la corriente medida es más alta que la
gama completa del instrumento.
4. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
5. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
6. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor
máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) y pico (PK) de la corriente y de la
frecuencia correspondiente. En la función del valor pico la frecuencia relativa al valor
máximo será indicada
. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la
tecla y serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función
oprime nuevamente por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el
conmutador.
ES-14
ACD-55HPQ
4.3.6. Medida de la frecuencia (a través de las pinzas)
ATENCIÓN
Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén
desconectados.
CORRECTO
INCORRECTO
Fig. 10: Uso de el instrumento en medida de la frecuencia.
1. Seleccione la posición “
A
.
2. Presione la tecla FUNC para seleccionar la función Hz.
3. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable.
(vea párrafo 4.1.2 y Fig. 10). El valor de la corriente y de la frecuencia serán
respectivamente indicadas sobre el visualizador principal y secundario.
4. La visualización del símbolo "
O.L " indica que la corriente medida es más alta que la
gama completa del instrumento.
5. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
6. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
7. Presionando por lo menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor
máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) de la frecuencia. Las indicaciones se
presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente
por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente por al menos 1
segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador.
ES-15
ACD-55HPQ
4.3.7. Medida de los armónicos de corriente
ATENCIÓN
Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén
desconectados.
CORRECTO
INCORRECTO
Fig. 11: análisis armónico de la corriente
1. Seleccione la posición “
HA
”.
2. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable.
(vea párrafo 4.1.2 y Fig. 11). El instrumento demuestra el símbolo “THD%
correspondiente a la medida porcentual de la Distorsión Armónica Total de la corriente
en examen (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el párrafo 0).
3. Para visualizar los valores porcentuales de los Armónicos (del 1
a
al 25
a
) utilice las
teclas H y H. Sobre el visualizador secundario es indicado el símbolo “H %” y el
número del armónico (Ej.: h3 = tercer armónico) mientras sobre el visualizador
principal será visualizado el valor porcentual del armónico seleccionado (Ej.: h3% =
2.3%) (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el capitulo 6.4).
4. Para visualizar el valor absoluto de los Armónicos (del 1º al 25º) presione la tecla
FUNC y utilice las teclas H y H para la selección. Sobre el visualizador secundario
es indicado el número del armónico (Ej.: h3 = Tercer armónico) mientras que sobre el
visualizador principal y mostrado el valor absoluto del armónico seleccionado (Ej.: h3 =
2.1 A). (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el capitulo 6.4).
5. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H
para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la
tecla D-H.
6. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función
de iluminación presionando la tecla
por 1 segundo. La iluminación del visualizador
se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente).
ES-16
ACD-55HPQ
4.3.8. Detección de la secuencia de fase
ATENCIÓN
El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de
medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites
puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento.
L1
L2
L3
N
1
2
L1
L2
L3
N
1
2
Fig. 12: detección de la secuencia de fases Fig. 13: detección de la secuencia de las
fases con capuchón de goma
1. Seleccione la posición
2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/.
3. Sobre el visualizador secundario el símbolo "
1PH" indica que se está efectuando la 1
a
medida.
4. Conecte la punta roja a la fase L1 (vea la Fig. 12, 1
a
medida). En alternativa use el
práctico capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 13, 1
a
medida).
ATENCIÓN
Durante esta medida:
El instrumento se debe sostener siempre en la mano del operador.
El cable del plomo de prueba no debe estar en contacto con o cerca a
ninguna fuente del voltaje. La sensibilidad del instrumento, pueda parar
la medida.
5. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite
una señal acústica (indicador acústico).
ATENCIÓN
Si el valor de voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no
muestra el símbolo “
PH” y no permite la detección de la secuencia de las
fases.
ES-17
ACD-55HPQ
6. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1) Después de
algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el
instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores de voltaje de la
Fase 1.
7. Presione la tecla
FUNC. El instrumento apaga el símbolo "MEASURING".
8. Desconecte la punta de la Fase L1. Sobre el visualizador secundario el símbolo "
2PH"
indica que se está efectuando la 2
a
medida.
9. Posicione la punta en la Fase L2 (vea las Fig. 12 o Fig. 13 2
a
medida).
10. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite
una señal acústica (indicador acústico).
ATENCIÓN
Si el valor de voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no
muestra el símbolo “PH” y no permite la detección de la secuencia de las
fases.
11. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L2) Después de
algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el
instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores del voltaje de la
Fase 2.
12. Presione la tecla
FUNC. El instrumento visualiza el símbolo MEASURING".
ATENCIÓN
Si hay una espera de más de 10 segundos el instrumento presenta sobre el
visualizador el mensaje “SEC” y necesita repetir la medida totalmente.
Presione la tecla FUNC para salir de la función y reanudar desde el
primer punto
13. Si las dos fases a la cual ha estado conectada la punta en la correcta secuencia, el
instrumento visualiza "1.2.3.” si muestra "2.1.3." significa que el sentido cíclico de las
fases no es correcto.
ATENCIÓN
El voltaje obtenido del instrumento en este modo NO es la voltaje real
de fase, sino aquella entre la fase y la mano del operador (presente en
las entradas del mismo instrumento) que puede ser mucho más baja del
voltaje de fase. NO TOQUE EL CABLE DE FASE SIN ESTAR
SEGURO QUE NO ESTA BAJO VOLTAJE.
Si el aislamiento de tierra del operador es alto (pavimentos aislantes,
calzado con suela de goma muy gruesa, etc.), el instrumento no efectúa
correctamente la medida. Se considera por tanto repetir al menos dos
veces la medida para una verificación del resultado obtenido.
ES-18
ACD-55HPQ
4.3.8.1. Medida de Coincidencia de la Fase
El objetivo de esta función es verificar la concordancia de fase entre los conductores de 2
terminales trifásicos antes de efectuarlo en paralelo.
ATENCIÓN
El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de
medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites
puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento.
L3
L2
L1
L3
L2
L1
1
2
L3
L2
L1
L3
L2
L1
1
2
Fig. 14: concordancia de fase Fig. 15: concordancia de fase con capuchón en goma
1. Seleccione la posición .
2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/.
3. Sobre el visualizador secundario el símbolo "
1PH" y tres rociadas aparecen que
indican que se está efectuando la 1
a
medida.
4. Conecte la punta roja a la fase L1 (vea as Fig. 14, 1
a
medida). En alternativa use el
práctico capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 15, 1
a
medida).
ATENCIÓN
Durante esta medida:
El instrumento se debe sostener siempre en la mano del operador.
El cable del plomo de prueba no debe estar en contacto con o cerca a
ninguna fuente del voltaje. La sensibilidad del instrumento, pueda parar
la medida.
5. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite
una señal acústica (indicador acústico).
ES-19
ACD-55HPQ
ATENCIÓN
Si el valor voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no muestra
el símbolo “
PH” y no permite la detección del sentido cíclico de las fases.
6. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1) Después de
algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el
instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores del voltaje de la
Fase 1.
7. Presione la tecla
FUNC. El símbolo "MEASURING" desaparece.
8. Desconecte la punta de la Fase L1. Sobre el visualizador secundario el símbolo "
2PH"
indica que se está efectuando la 2
a
medida.
9. Posicione la punta en segundo cable de la Fase L1 (vea las Fig. 14 o Fig. 15 2
a
medida).
10. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite
una señal acústica (indicador acústico).
ATENCIÓN
Si el valor de voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no
muestra el símbolo “
PH” y no permite la detección del sentido cíclico de las
fases.
11. Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1, después de algunos
segundos el instrumento muestra el símbolo "MEASURING" e indica que el
instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores de voltaje de la
Fase 1.
12. Presione la tecla
FUNC. El instrumento simboliza "MEASURING".
ATENCIÓN
Si hay una espera de más de 10 segundos el instrumento presenta sobre el
visualizador el mensaje “SEC” y necesita repetir la medida totalmente.
Presione la tecla FUNC para salir de la función y reanudar desde el
primer punto
13. Si las dos fases ha las cuales ha sido conectado la punta concuerdan, el instrumento
muestra el símbolo "
1.1.-." si no visualiza "2.1.3." o "1.2.3." significa que las fases
examinadas no son concordantes.
ATENCIÓN
El voltaje obtenido del instrumento en esta modalidad NO es el real
voltaje de fase, sino aquella entre la fase y la mano del operador
(presente en las entradas del mismo instrumento) que puede ser mucho
más baja del voltaje de fase. NO TOCAR EL CABLE DE FASE SIN
ESTAR SEGURO QUE NO ESTE BAJO VOLTAJE.
Si el aislamiento de tierra del operador es alto (pavimentos aislantes,
calzado con suela de goma muy gruesa, etc.), el instrumento no efectúa
correctamente la medida. Se considera por tanto repetir al menos dos
veces la medida para una verificación del resultado obtenido.
ES-20
ACD-55HPQ
4.3.8.2. Detección de fases
ATENCIÓN
El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de
medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites
puede causar el choque eléctrico y dañar el instrumento.
Fig. 16: busca fases Fig. 17: busca fases con capuchón de goma
1. Seleccione la posición
.
2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/.
3. Conecte la punta roja a la fase L1 (vea Fig. 16). Como alternativa use el práctico
capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 17).
4. La visualización del símbolo "PH" sobre el visualizador principal indica la presencia
sobre el cable en examen de un voltaje superior a 80V.
ATENCIÓN
Durante esta medida:
El instrumento se debe sostener siempre en la mano del operador.
El cable del plomo de prueba no debe estar en contacto con o cerca a
ninguna fuente del voltaje. La sensibilidad del instrumento, pueda parar
la medida.
ATENCIÓN
El voltaje obtenido del instrumento en esta modalidad NO es el real
voltaje de fase, sino aquella entre la fase y la mano del operador
(presente en las entradas del mismo instrumento) que puede ser mucho
más baja del voltaje de fase. NO TOCAR EL CABLE DE FASE SIN
ESTAR SEGURO QUE NO ESTE BAJO VOLTAJE.
Si el aislamiento de tierra del operador es alto (pavimentos aislantes,
calzado con suela de goma muy gruesa, etc.), el instrumento no efectúa
correctamente la medida. Se considera por tanto repetir al menos dos
veces la medida para una verificación del resultado obtenido.
ES-21
ACD-55HPQ
5. MANTENIMIENTO
5.1. GENERALIDADES
1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su
almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para
evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso.
2. No someta este instrumento a altas temperaturas o humedades o lo exponga
directamente a la luz solar.
3. Asegúrese de apagar el instrumento después de su uso. Para periodos largos de
almacenamiento, quite las pilas para evitar que el ácido dañe partes internas
5.2. CAMBIO DE LAS PILAS
Cuando en el visualizador aparece el símbolo "
” cambie las pilas.
ATENCIÓN
Solo expertos o técnicos cualificados pueden realizar esta operación.
Desconecte las puntas de prueba o el conductor bajo prueba antes de
proceder con el cambio de las pilas.
1. Sitúe el selector de funciones en la posición OFF.
2. Desconecte todas las puntas de prueba o el objeto bajo prueba.
3. Saque los tornillos de la tapa de pilas, y saque la tapa de la parte posterior.
4. Saque las pilas de sus conectores cuidadosamente.
5. Inserte las dos pilas nuevas de tipo (1.5V LR 6 AA AM3) respetando la polaridad
indicada.
6. Coloque la tapa de pilas y los tornillos.
7. No tire las pilas agotadas. Use los contenedores especiales para salvaguardar el
medio ambiente.
5.3. LIMPIEZA
Para la limpieza del instrumento use un paño suave y seco. Nunca use un paño húmedo,
disolventes o agua, etc.
ES-22
ACD-55HPQ
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6.1. CARATERISTICAS TÉCNICAS
La precisión está indicada como [% de la lectura + numero de dígitos]. Estas condiciones
están referidas a las siguientes condiciones ambientales: 23° C ± 5° C con HR < 75%.
Voltaje CC
Escala Resolución Precisión Impedancia de entrada
1.6 ÷ 599.9V
0.1V
±(1.0% rdg + 3 dgt) 1M
Voltaje CA (TRMS)
Precisión
Escala Resolución
40 ÷ 200Hz 200 ÷ 400Hz
Impedancia de
entrada
1.6 ÷ 599.9V
0.1V
±(1.0% rdg+ 3 dgt) ±(5.0% rdg + 3 dgt) 1M
Max. Factor de Cresta = 1.5
MAX / MIN / MEDIO / PICO Voltaje CA/CC
Funciones Escala Resolución Precisión Tiempo de respuesta
MAX,MIN,AVG
10 ÷ 599.9V
0.1V
±(5.0% rdg + 10 dgt)
500ms
PEAK
10 ÷ 850V
1V
±(5.0% rdg + 10 dgt)
1ms
Corriente CA (TRMS)
Precisión
Escala Resolución
40 ÷ 200Hz 200 ÷ 400Hz
Protección contra
sobrecarga
0.0 ÷ 399.9A
0.1A
±(1.0% rdg + 3 dgt) ±(5.0% rdg + 5 dgt)
600A RMS
Max. Factor de Cresta = 2
MAX / MIN / MEDIO / PICO Corriente AC
Funciones Escala Resolución Precisión
Tiempo de
respuesta
Protección
contra
sobrecarga
MAX,MIN,AVG
1.0 ÷ 399.9A
0.1A
±(5.0% rdg + 10 dgt)
500ms 600A RMS
PEAK
10 ÷ 800A
1A
±(5.0% rdg + 10 dgt)
15ms 600A RMS
Resistencia y Prueba de Continuidad
Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
0.0 ÷ 499.9 0.1
500 ÷ 999 1
1000 ÷ 1999 3
±(1.0% rdg + 5 dgt)
600V AC/DC RMS
El instrumento emite un señal acústica para R<40
Frecuencia (por puntas de prueba)
Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
40.0 ÷ 399.9Hz
0.1Hz
±(0.5% rdg + 1 dgt)
600V RMS
Escala voltaje para medidas frecuencia: 0.5 ÷ 600V
Frecuencia (pinzas)
Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
40.0 ÷ 399.9Hz
0.1Hz
±(0.5% rdg + 1 dgt)
600A RMS
Escala voltaje para medida frecuencia: 0.5 ÷ 400V
ES-23
ACD-55HPQ
Voltaje y Corriente Armónica
número armónico Resolución [V], [A] Precisión
1 ÷ 15
0.1
±(10.0% rdg + 5 dgt.)
16 ÷ 25
0.1
±(15.0% rdg + 5 dgt.)
6.1.1. Normas de seguridad
El instrumento es conforme normas: EN 61010
Aislamiento: Clase 2, Doble aislamiento
Polución 2
Para uso en interiores, altitud máx.: 2000m
Categoría de Sobrevoltaje: CAT III 600V entre las entradas respecto tierra
6.1.2. Características generales
Características mecánicas
Dimensiones: 205(L) x 64 (La) x 39(H)mm
Peso (incluidas las pilas): aprox. 280g
Apertura Pinza: 30mm
Diámetro máx. Conductor: 30mm
Alimentación
Tipo pilas: 2 pilas x 1.5V LR 03 AAA
Indicación pila descargada: Aparece el símbolo "
" cuando la carga de las
pilas están bajas.
Duración de las pilas: 90 horas aproximadamente con uso continuo
Visualizador
Características: 4 LCD (máx. 9999 puntos), signo y punto decimal
Velocidad de muestreo: 64 medidas cada 20ms
Método de conversión: TRMS
6.2. AMBIENTE
6.2.1. Condiciones ambientales de uso
Temperatura de referencia: 23° ± 5 °C
Temperatura de uso: 0 ÷ 40 °C
Humedad de funcionamiento: <80%
Temperatura de almacenamiento: -10 ÷ 60 °C
Humedad de almacenamiento: <80%
6.2.2. EMC
Este instrumento ha sido diseñado de acuerdo con las normas EMC así como su
compatibilidad ha sido comprobado de acuerdo con las siguientes normas: EN61326
(1997) + A1 (1998) + A2 (2001).
Este producto está conforme las prescripciones de la directiva europea de baja
voltaje 73/23/CEE (LVD) y la directiva CEM 89/336/CEE, enmienda por 93/68/CEE.
6.3. ACCESORIOS
6.3.1. Dotación estándar
Los accesorios que contiene el embalaje son los siguientes:
Instrumento Capuchón de goma (MTL-CAP)
Puntas de prueba (MTL-90B)
Manual de instrucciones
Bolsa (SV-U)
ES-24
ACD-55HPQ
6.4. ARMÒNICOS DE VOLTAJE Y CORRIENTE
6.4.1. Teoría
Cualquier onda no sinodal puede ser representada como la suma de ondas sinodales
(armónicos) teniendo en cuenta que su frecuencia corresponde a un múltiplo de la
frecuencia fundamental (en el caso de la red = 50Hz), según la relación:
)tsin(VVv(t)
kk
1k
k0
ϕω
++=
=
(1)
Donde:
V
0
= Valor medio de v(t) (onda en estudio)
V
1
= Amplitud de la fundamental de v(t)
V
k
= Amplitud del armónico de orden k de v(t)
LEYENDA:
1. Fundamental
2. Tercer armónico
3. Onda distorsionada suma de las
dos componentes anteriores
Efecto de la suma de 2 frecuencias múltiples.
En la voltaje de alimentación la frecuencia fundamental es de 50Hz, el segundo armónico
tiene una frecuencia de 100Hz, el tercer armónico una frecuencia de 150Hz y así
sucesivamente. La distorsión debida a la presencia de armónicos es un problema
constante y no debe confundirse con fenómenos de corta duración como picos,
reducciones o fluctuaciones.
Es necesario notar que en (1) los límites de la suma (sigma) son desde 1 hasta infinito. Lo
que sucede en la práctica es que no existe un número ilimitado de componentes
armónicas, sino que a partir de cierta componente (orden) su valor es despreciable. La
norma EN 50160 recomienda no tener en cuenta los índices de la expresión (1)
superiores al orden 40
º
.
Un índice fundamental para anotar la presencia de armónicos es el THD definido como:
1
40
2
2
V
V
THDv
h
h
=
=
Tal índice tiene en cuenta la presencia de todos los armónicos y es mucho más elevado
cuanto más deformada sea la forma de onda.
ES-25
ACD-55HPQ
6.4.2. Valores limite de los armónicos
El Normativa EN-50160 fija los límites para las voltaje Armónicas que el Ente proveedor
puede introducir en la red.
En condiciones normales de ejercicio, durante cualquier período de una semana, el 95%
de los valores eficaces de cada voltaje armónica, sobre los 10 minutos, tendrá que ser
menor o igual con respecto de los valores indicados en la siguiente Tabla.
La distorsión armónica global (THD) de la voltaje de alimentación (incluyendo todas los
armónicos hasta el 40°) tiene que ser menor o igual a los 8%.
Armónicos Impares Armónicos Pares
No múltiples de 3 Múltiples de 3
Orden A Voltaje relativa % Max Orden A Voltaje relativa % Max
Orden A Voltaje relativa %Max
5 6 3 5 2 2
7 5 9 1,5 4 1
11 3,5 15 0,5 6..24 0,5
13 3 21 0,5
17 2
19 1,5
23 1,5
25 1,5
Estos límites, teóricamente aplicables sólo para los Entes proveedores de energía
eléctrica, proveen en todo caso una serie de valores de referencia dentro de que también
contienen los armónicos introducidas en red de los explotadores.
6.4.3. Causas de la presencia de armónicos
Cualquier aparato que altere la forma de la onda sinodal o que sólo use una parte de la
onda causa distorsiones de la forma de onda y en consecuencia armónicos.
Todas las señales quedarán afectadas. La situación más común es la distorsión armónica
debida a cargas no lineales como equipos electrodomésticos, ordenadores personales,
controladores de velocidad de motores. La distorsión armónica produce corrientes de
valores significativos a las frecuencias de orden impar de la frecuencia fundamental. Las
distorsiones armónicas afectan considerablemente al conductor de neutro de las
instalaciones eléctricas.
En la mayoría de países la red de alimentación es trifásica con 50/60Hz con conexión
triángulo en el primario y conexión estrella en el secundario del transformador. El
secundario generalmente entrega 230V AC entre fase y neutro y 400V AC entre fases. El
balanceando de las cargas para cada fase es el problema de los diseñadores de sistemas
eléctricos.
Hasta hace unos diez años, en un sistema bien balanceado, la suma vectorial de las
corrientes era aproximadamente cero en el punto de neutro. Las cargas eran bombillas
incandescentes, pequeños motores y otros dispositivos que presentaban cargas lineales.
El resultado era esencialmente corrientes sinodales en cada fase y una pequeña corriente
en el neutro a la frecuencia de 50/60Hz.
Los “Modernos” dispositivos como TV, luces fluorescentes, máquinas de vídeo y
microondas normalmente consumen corriente sólo durante una fracción de corriente de
cada ciclo en consecuencia se producen corrientes no lineales. Todo esto produce
armónicos de orden impar de la frecuencia de línea a 50/60Hz. Por esta razón la corriente
en los transformadores de distribución contiene solo componentes de 50Hz (o 60Hz) pero
en realidad también corrientes de orden a 150Hz (o 180Hz), a 250Hz (o 300Hz) y otras
componentes de orden superior de más de 750Hz (o 900Hz).
ES-26
ACD-55HPQ
La suma vectorial de las corrientes en un sistema bien balanceado que alimenta a cargas
no lineales es demasiado baja. Por lo tanto no se eliminan todos los armónicos. Los
múltiples de orden impar quedan añadidas en el neutro y pueden causar
sobrecalentamientos con cargas balanceadas.
6.4.4. Consecuencia de la presencia de armónicos
En general, los armónicos pares, p.e. 2º, 4º etc., no causan problemas. Los armónicos
impares, quedan añadidos al neutro (en vez de cancelarse unos con otros) y este motivo
lleva a crear una condición de sobrecalentamiento que es extremadamente peligrosa.
Los diseñadores deben tener en consideración tres normas cuando diseñan sistemas de
distribución que pueda contener armónicos en la corriente:
Efectos atribuidos a los armónicos
Parte de
instalación
Efectos atribuidos a los armónicos
Fusibles
Recalentamiento no homogéneo del fusible interno y consiguiente sobrecalentamiento que
puede llevar a la explosión del envoltorio.
Cables
Aumento del efecto "piel", por lo cual en un cable compuesto de muchos hilos, los interno
presentan una impedancia mayor de la externa.
Como consecuencia la corriente, tiende a distribuirse mayormente a través de la faja externa del
conductor, produciendo:
– un sobrecalentamiento del conductor;
– un envejecimiento prematuro del aislamiento que lo envuelve;
– una mayor caída de voltaje en línea.
Conductores de
Neutro
Los armónicos triples múltiplos dispares de tres, se suman sobre el neutro (en lugar de
anularse) creando así una situación de sobrecalentamiento del conductor potencialmente
peligrosa.
Transformadores
Aumento de la perdida en el cobre, debido ser un incremento del valor eficaz de corriente que
transita en los envolventes, sea por el efecto piel que se manifiesta sobre los hilos esmaltados.
Aumento de las perdidas en el hierro por vía de la distorsión del ciclo de histéresis y de la
formación de corrientes parásitas en el paquete magnético.
Sobrecalentamiento de los aislantes después de una eventual componente continúa en grado
de saturación las columnas del paquete magnético.
Motores
Incremento de las perdidas, con sobrecalentamiento de los envolventes y posible daños a los
aislantes.
El 5
a
y el 11
a
armónico conllevan la formación de pares electromagnéticos alterados, capaces
de aumentar la velocidad del motor.
Condensadores
de desfasamiento
Incremento de la "resonancia paralela" que se manifiesta en un circuito por la presencia de
cargas inductivas y de condensadores de acoplo, a menos que uno de los armónicos
producidos tiene la misma frecuencia que contrarresta el fenómeno resonante.
Los efectos de una situación similar pueden ser desastrosos, con explosión de los
condensadores de acoplo presentes.
Dispositivos
diferenciales
Posible saturación del torro de de detección de las corrientes y en consecuencia
malfuncionamiento, sea en términos de intervenciones intempestivas, sea del incremento del
umbral de intervención.
Contadores de
energía de disco
Aumento de la velocidad de rotación del disco y consiguiente error de medida (especialmente
en los casos los cuales el factor de potencia de la carga es bajo).
Contactotes de
potencia
Reducción de la duración eléctrica de las pastillas de contacto.
Grupos estáticos
de continuidad
Reducción de la máxima potencia emitida del grupo.
Aparatos
electrónicos
Averías en los circuitos internos no protegidos de idóneos dispositivos.
ES-27
ACD-55HPQ
ES-28
7. ASISTENCIA
Garantía Limitada
¡Felicidades! Su nuevo instrumento ha sido fabricado de acuerdo a normas de alta
calidad y contiene componentes y mano de obra de calidad. Este instrumento ha sido
inspeccionado para garantizar la operación apropiada de todas sus funciones y probado
por técnicos calificados de acuerdo con las normas establecidas por nuestra empresa.
Su instrumento tiene una garantía limitada de 1 año a partir de la fecha de compra, que lo
proteje de defectos de materiales y/o mano de obra, siempre y cuando el fabricante
certifique que el instrumento no ha sido manipulado indebidamente y/o desarmado.
Si su instrumento fallara debido a defecto de materiales, y/o mano de obra durante el
período de garantía de 1 año, se repara su unidad libre de cargos o se hará un
reemplazo al comprador original. Por favor tenga su recibo de compra fechado
apropiadamente el cual debe identificar el número de modelo y el número de serie y llame
al número de teléfono que sigue:
Departamento de Reparaciones
Tel.: 954-499-5400 / 800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website:www.Amprobe.com
Favor de asegurase de obtener un número de autorización de devolución de material
(RMA) antes de devolver su instrumento para reparación.
Si radica fuera de los EE.UU. su representante local de Amprobe le ayudará. La anterior
garantía limitada cubre solamente la reparación y el reemplazo del instrumento y no existe
ninguna otra obligación expresa o implícita.

Transcripción de documentos

Release 1.01 - 26/09/03 User manual Manual de instrucciones ACD-55HPQ General index Índice general ENGLISH .........................EN - 1 ESPAÑOL ........................ES - 1 ENGLISH User’s manual Release EN 1.03 - 30/10/2003 ESPAÑOL Manual de Instrucciones Version ES 1.03 - 30/10/2003 ACD-55HPQ Indice: 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD...............................................................2 1.1. Instrucciones preliminares............................................................................................3 1.2. Durante el uso ..............................................................................................................3 1.3. Después del uso...........................................................................................................3 1.4. Definiciòn de categorìa de medida (sobrevoltaje)........................................................4 2. DESCRIPCION GENERAL..................................................................................................5 3. PREPARACION PARA SU USO .........................................................................................6 3.1. Control inicial ................................................................................................................6 3.2. Alimentaciòn del instrumento .......................................................................................6 3.3. Calibración ...................................................................................................................6 3.4. Almacenaje...................................................................................................................6 4. INSTRUCCIONES DE USO ................................................................................................7 4.1. Descripción del instrumento .........................................................................................7 4.1.1. Descripción de los controles ...................................................................................7 4.1.2. Marcas de alineación ..............................................................................................7 4.1.3. Uso del capuchón de goma.....................................................................................8 4.1.4. Función auto apago (Auto Power Off).....................................................................8 4.2. Descripciòn de las teclas de funciòn ............................................................................9 FUNC .......................................................................................................9 4.2.1. Tecla 4.2.2. Tecla D-H / .........................................................................................................9 4.2.3. Tecla MAX/MIN/PK .................................................................................................9 4.3. Descripción del selector rotativo ................................................................................10 4.3.1. Medida de voltaje CA / CC ....................................................................................10 4.3.2. Medida de frecuencia (a través de las puntas de prueba) ....................................11 4.3.3. Medida de los armónicos de voltaje ......................................................................12 4.3.4. Medida de la resistencia y prueba de la continuidad ............................................13 4.3.5. Medida de la corriente CA.....................................................................................14 4.3.6. Medida de la frecuencia (a través de las pinzas)..................................................15 4.3.7. Medida de los armónicos de corriente ..................................................................16 4.3.8. Detección de la secuencia de fase........................................................................17 4.3.8.1. Medida de Coincidencia de la Fase ............................................................19 4.3.8.2. Detección de fases......................................................................................21 5. MANTENIMIENTO.............................................................................................................22 5.1. Generalidades ............................................................................................................22 5.2. Cambio de las pilas ....................................................................................................22 5.3. Limpieza .....................................................................................................................22 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................................................23 6.1. Carateristicas Técnicas ..............................................................................................23 6.1.1. Normas de seguridad ............................................................................................24 6.1.2. Características generales......................................................................................24 6.2. Ambiente ....................................................................................................................24 6.2.1. Condiciones ambientales de uso ..........................................................................24 6.2.2. EMC.......................................................................................................................24 6.3. Accesorios ..................................................................................................................24 6.3.1. Dotación estándar .................................................................................................24 6.4. Armònicos de voltaje y corriente ................................................................................25 6.4.1. Teoría ....................................................................................................................25 6.4.2. Valores limite de los armónicos.............................................................................26 6.4.3. Causas de la presencia de armónicos ..................................................................26 6.4.4. Consecuencia de la presencia de armónicos .......................................................27 7. ASISTENCIA......................................................................................................................28 ES-1 ACD-55HPQ 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato es conforme a las normas de seguridad EN 61010. Estas normas son relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad y la del aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notas que preceden el símbolo . ATENCIÓN Si el instrumento es usando sin seguir los avisos y/o las instrucciones de uso, se pueden dañar las protecciones de seguridad. Cuando esté midiendo tome mucho cuidado en las siguientes condiciones: • • • • • • • No mida voltaje o corriente en ambientes húmedos. No utilice el equipo en ambientes con gases explosivos (material), gases combustibles, vapores o polvo (material). Manténgase aislado del objeto cuando este en medida. No toque ningún metal expuesto (conductivo) como las puntas de prueba, los terminales, objetos que están bajo de evaluación, circuitos, etc. Conducción por el cuerpo humano pude suceder cuando se mide un voltaje más que 20V. Si el instrumento tiene cualquier daño como deformación, fractura, sustancias extranjeras, pantalla rota no utilice el instrumento. No exceda el Guardamano con la mano durante la medidas de voltaje y/o corriente (vea la Fig. 1, punto 2). Los siguientes símbolos se usan para: Atención: lea el manual de instrucciones. Un uso incorrecto puede dañar al aparato o sus componentes. Peligro Voltaje Alto: riesgo de choque eléctrico. Medidor de doble Aislamiento. Voltaje o Corriente CA. Voltaje o Corriente CC. ES-2 ACD-55HPQ 1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES • Este equipo ha sido diseñado para su uso en ambientes de grado de polución 2. • Puede ser usado para medir CORRIENTE, VOLTAJE y FRECUENCIA en instalaciones con Categoría III hasta 600V entre Fase y Tierra (Instalaciones fijas) y por medida de corriente hasta 400A. • Este equipo no está diseñado para mediciones que no son sinusoidales. • Usted debe cumplir con las regulaciones de uso para asegurar: ♦ Protegerse de corrientes eléctricas peligrosas. ♦ Proteger el instrumento de un uso incorrecto. • Sólo las puntas de prueba incluidas con el instrumento garantizan el cumplimiento con las normas de seguridad. Deben estar en buen estado y si es necesario, cambiarlas por un modelo idéntico. • No pruebe o conecte el instrumento a ningún circuito con voltaje o coriente que excedan la protección de sobrecarga. • No efectuar medidas en condiciones ambientales fuera de los límites indicados en el parágrafo 6.2.1. • Compruebe si las pilas está instalada correctamente. • Antes de conectar las puntas de prueba a la instalación compruebe que el selector de funciones está en la posición requerida. • Compruebe que el visualizador y el indicador de escala indiquen lo mismo que la función deseada. 1.2. DURANTE EL USO Lea las recomendaciones siguientes: ATENCIÓN No siguiendo los avisos y/o las instrucciones de uso pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o incluso lastimar al usuario. • • • • • • • Cuando cambie de escala, primero desconecte el conductor que esta en medida o el circuito de la pinzas para evitar accidentes. Cuando el instrumento está conectado a los circuitos de medida, nunca toque los terminales inusitados. Cuando mida resistencias, por favor no añade ningún voltaje. Aunque hay un circuito de protección, voltajes excesivos pueden llegar a provocar un funcionamiento incorrecto. Cuando mida corrientes, primero desconecte las puntas de prueba de los terminales de entrada. Cuando mida corrientes, cualquier corriente cercana a las pinzas pueden afectar la precisión. Cuando mida corrientes, siempre ponga el conductor en el centro de la pinzas para obtener la lectura más precisa. (vea párrafo 4.1.2). Durante la medida, si el valor de la lectura o el indicador de polaridad permanecen sin cambios, compruebe si la tecla HOLD está activada. 1.3. DESPUÉS DEL USO • Tan pronto las medidas se han completados, gire el selector de funciones a la posición OFF. • Si el instrumento no va ha ser usado durante un período largo, saque las pilas. ES-3 ACD-55HPQ 1.4. DEFINICIÒN DE CATEGORÌA DE MEDIDA (SOBREVOLTAJE) La norma EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos de medida, control y para uso en laboratorio, Parte 1: Prescripciones generales, definición de categoría de medida, comúnmente llamada categoría de sobrevoltaje. En el párrafo 6.7.4: Circuitos de medida, indica: Los circuitos están subdivididos en las siguientes categorías de medida: • La categoría IV de medida sirve para las medidas efectuadas sobre una fuente de una instalación de baja voltaje. Ejemplo: contadores eléctricos y de medidas sobre dispositivos primarios de protección de las sobre corrientes y sobre la unidad de regulación de la ondulación. • La categoría III de medida sirve para las medidas efectuadas en instalaciones interiores de edificios. Ejemplo: medida sobre paneles de distribución, disyuntores, cableados, incluidos los cables, los embarrados, los interruptores, las tomas de instalaciones fijas y los aparatos destinados al uso industrial y otros instrumentación, por ejemplo los motores fijos con conexionado a instalación fija. • La categoría II de medida sirve para las medidas efectuadas sobre circuitos conectados directamente a las instalaciones de baja voltaje. Ejemplo: medidas sobre instrumentación para uso doméstico, utensilios portátiles e instrumentación similar. • La categoría I de medida sirve para las medidas efectuadas sobre circuitos no conectados directamente a la RED DE DISTRIBUCIÓN. Ejemplo: medidas sobre no derivados de la RED y derivados de la RED pero con protección particular (interna). En este último caso las necesidades de transitorios son variables, por este motivo (OMISSIS) se requiere que el usuario conozca la capacidad de resistencia a los transitorios de la instrumentación. ES-4 ACD-55HPQ 2. DESCRIPCION GENERAL Queremos agradecerle la confianza depositada. El instrumento que acaba de adquirir garantiza mediciones precisas y seguras de acuerdo con las instrucciones del presente manual., Le garantizará medidas con precisión y fiabilidad. El instrumento está fabricado en modo de garantizarle la máxima seguridad gracias a un desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y la categoría de sobre voltaje III hasta 600V (vea párrafo 6.1.1). El equipo es capaz de realizar las siguientes mediciones: • Medida de la voltaje CA (VCA) en verdadero valor eficaz TRMS. • Medida de la voltaje CC (VCC). • Medida del valor de la corriente CA (ICA) en verdadero valor eficaz TRMS. • Medida de los Armónicos (1 –25a) de Voltaje. • Medida de los Armónicos (1 –25a) de Corriente. • Medida de la frecuencia a través de los terminales de entrada. • Medida de la frecuencia a través de las pinzas. • Medida de la Resistencia. • Prueba de continuidad. • Detección del Sentido cíclico de las Fases con una sola punta de prueba. Cada unos de estos parámetros pueden ser seleccionados mediante el selector rotativo de 7 posiciones, incluido la posición OFF. Hay también las teclas siguientes: " FUNC / HARM", “MAX/MIN/PK / H↓”, “H↑” y “D-H / ”. Para la descripción detallada de las varias funciones vea el capítulo 4.2. Los parámetros seleccionados aparecen sobre el visualizador con la indicación de la unidad de medida y de las funciones habilitadas. ES-5 ACD-55HPQ 3. PREPARACION PARA SU USO 3.1. CONTROL INICIAL Todos los equipos han sido comprobados mecánicamente y eléctricamente antes de su envío. Han sido tomados los cuidados necesarios para asegurar que el instrumento llegue hasta usted sin daños. De todas formas, es aconsejable realizar una pequeña comprobación con el fin de detectar cualquier daño posible sufrido por el transporte, si este fuera el caso, consulte inmediatamente con su transportista. Compruebe que dentro el empaque estén todos los componentes incluidos en la lista del párrafo 6.3.1 En caso de discrepancias contacte con el distribuidor. En el caso donde tengas que reenviar el equipo siga las instrucciones reflejadas en el capitulo 7. 3.2. ALIMENTACIÒN DEL INSTRUMENTO El instrumento está alimentado por dos pilas modelo 1.5V LR03 AAA UM-4 incluidas en el embalaje. La vida de las pilas es de unas 90 horas. El símbolo " " aparece cuando las pilas están cerca de la descarga. En este caso cambie las pilas como indica el párrafo 5.2. 3.3. CALIBRACIÓN El instrumento cumple con las características listadas en este manual. Las características de las especificaciones están garantizadas por un año. 3.4. ALMACENAJE Para garantizar la precisión de las medidas, después de un largo tiempo de almacenaje en condiciones ambientales extremas, espere a que el instrumento esté en las condiciones ambientales normales (vea las especificaciones ambientales en el párrafo 6.2.1). ES-6 ACD-55HPQ 4. INSTRUCCIONES DE USO 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 4.1.1. Descripción de los controles LEYENDA: 1. Pinzas. 2. Guardamanos. 3. Tecla D-H / . 4. Gatillo de apertura. 5. Conmutador de funciones. 6. Tecla H↑. 7. Tecla FUNC / HARM. 8. Tecla MAX/MIN/PK / H↓. 9. Visualizador LCD. 10. Terminal COM 11. Terminal V/Ω. Fig. 1: Descripción del instrumento 4.1.2. Marcas de alineación Coloque el conductor dentro de las pinzas y en la intersección de las marcas de alineación lo más exactamente posible para poder obtener la precisión de las especificaciones. (vea. Fig. 2). LEYENDA: 1. Marcas de Alineamiento. 2. Conductor. Fig. 2: Marca de alineación ES-7 ACD-55HPQ 4.1.3. Uso del capuchón de goma El instrumento incluye un capuchón de goma que, insertado sobre las pinzas, permite alojar una de las dos puntas de prueba de medida, como muestra la Fig. 3. Fig. 3: Uso de el instrumento con el capuchón de goma Esto permite un uso muy práctico del instrumento, pudiendo operar con los 2 terminales de medida y contemporáneamente vea el valor indicado en el visualizador del instrumento. 4.1.4. Función auto apago (Auto Power Off) Con el fin de ahorrar pilas, el instrumento quedará apagado si después de 30 minutos no se ha pulsado ninguna tecla o ha cambiado el selector de funciones. Si esta función está desactivada aparece el símbolo . Para deshabilitar esta modalidad de funcionamiento primero apague el instrumento y enriéndalo de nuevo presionando a la vez la tecla FUNC. Apagando y volviendo a encender el instrumento se habilitará automáticamente la función de AUTO APAGO. ES-8 ACD-55HPQ 4.2. DESCRIPCIÒN DE LAS TECLAS DE FUNCIÒN 4.2.1. Tecla FUNC Esta tecla permite conmutar entre varios modos de medida. Los diferentes modos se presentan cíclicamente en cada prensa, asociada a las posiciones del conmutador rotativo. En particular para las posiciones del conmutador: • V • • : A : : • Hv: • HA: presionando la tecla FUNC permite seleccionar la medida de voltaje y la medida de la frecuencia de la señal en las entradas del instrumento. FUNC permite seleccionar la medida de la corriente presionando la tecla que circula en el cable pinzado y la medida de frecuencia de la misma señal. FUNC habilita la detección del sentido cíclico de las presionando la tecla fases. FUNC permite visualizar la medida de los armónicos presionando la tecla de voltaje en valores absoluto y de porcentaje. presionando la tecla FUNC permite visualizar la medida de los armónicos de corriente en valores absoluto y de porcentaje. Para más detalles sobre el uso de la tecla descritos de los procedimientos de medida. FUNC haga referencia a los párrafos 4.2.2. Tecla D-H / Oprime la tecla D-H para activar la función HOLD, esto congela el valor del parámetro medido. En el visualizador aparece el símbolo "H". Este modo de funcionamiento es deshabilitada cuando: • Se presiona nuevamente la tecla. • Girando el conmutador. Si presiona por al menos 1 segundo la tecla se activa la iluminación del visualizador. Después de aproximadamente 5 segundos de la última prensa de una tecla o rotación del conmutador la iluminación será automáticamente desactivada. 4.2.3. Tecla MAX/MIN/PK Presionando la tecla MAX/MIN/PK por al menos 1 segundo activa el valor Máximo, Mínimo, Medio y del valor de Pico (este último sólo para las medidas de voltaje y corriente) del parámetro en examen. Tal función se presenta de manera cíclica a cada nueva prensa de la misma tecla. En el visualizador aparece el símbolo asociado a la función seleccionada: “MAX” para obtener valores máximos, “MIN” para mínimos, “AVG” para promedios y "PK" para picos. Esta modalidad de funcionamiento será deshabilitada cuando: • Se oprima nuevamente la tecla MAX/MIN/PK por 1 segundo. • Girando el conmutador. ES-9 ACD-55HPQ 4.3. DESCRIPCIÓN DEL SELECTOR ROTATIVO 4.3.1. Medida de voltaje CA / CC ATENCIÓN • El voltaje máximo de entrada es 600V. No mida voltajes que excedan de los límites indicados en este manual. La superación de los límites de voltaje puede causar un choque eléctrico al usuario y dañar al instrumento • Cualquier valor de voltaje de entrada resulta inferior a 1.5V el instrumento no visualizará ningún valor. Fig. 4: medida de voltaje CA Fig. 5: medida de voltaje CC 1. Seleccione la posición “V ”. 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω y el cable negro en el terminal de entrada COM (vea Fig. 4 o Fig. 5). Para operar con más comodidad use el capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 3). 3. Posicione las puntas de prueba en el circuito en examen. El instrumento selecciona automáticamente los símbolos AC o DC en caso de medir voltajes alternas o continúas. El valor del voltaje es mostrado en el visualizador. En caso de voltaje CA el valor de la frecuencia será también visualizada en el visualizador secundario. 4. Si aparece el símbolo "-" la polaridad del voltaje CC es negativa (polaridad invertida respecto a lo indicado en la Fig. 5). 5. La visualización del símbolo "O.L V" indica que el voltaje medido es más alto que la gama completa del instrumento. 6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). 8. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) y pico (PK) del voltaje y de la frecuencia correspondiente. En la función de pico la frecuencia del voltaje será indicada relativa al valor máximo. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador. ES-10 ACD-55HPQ 4.3.2. Medida de frecuencia (a través de las puntas de prueba) ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que excede estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar las pinzas. • El instrumento no demuestra valor si el voltaje de entrada es menos que 1.5V. Fig. 6: medida de frecuencia con puntas de pruebas 1. Seleccione la posición “V ”. 2. Presione la tecla FUNC para seleccionar la función Hz (en el caso de medir CA). 3. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω y el cable negro en el terminal de entrada COM. Para operar con más comodidad use el capuchón de goma para alojar la punta roja. (vea Fig. 3). 4. Posicione las puntas de prueba en el punto deseado del circuito en examen (vea la Fig. 6). El valor de frecuencia de la señal presente será mostrada en el visualizador. 5. La visualización del símbolo "O.L V" indica que el voltaje medido es más alto que la gama completa del instrumento. 6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). 8. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) de la frecuencia. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador. 9. Presione la tecla FUNC para salir de este modo y volver a la visualización del voltaje (vea el párrafo 4.3.1). ES-11 ACD-55HPQ 4.3.3. Medida de los armónicos de voltaje ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento. Fig. 7: análisis armónico del voltaje 1. Seleccione la posición “Hv” 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω y el cable negro en el terminal de entrada COM. Para operar con más comodidad use el capuchón de goma para alojar la punta roja. (vea Fig. 3). 3. Posicione las puntas de prueba en el punto deseado del circuito en examen (vea la Fig. 7). El instrumento demuestra el símbolo “THD%” correspondiente a la medida porcentual de la Distorsión Armónica Total del voltaje en examen (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el capitulo 6.4). 4. Para visualizar los valores porcentuales de los Armónicos (del 1a al 25a) utilice las teclas H↑ y H↓. Sobre el visualizador secundario es indicado el símbolo “H %” y el número del armónico (ej: h3 = tercer armónico) mientras sobre el visualizador principal será visualizado el valor porcentual del armónico seleccionado (Ej.: h3% = 2.3%). 5. Para visualizar el valor absoluto de los Armónicos (del 1º al 25º) oprime la tecla FUNC y utilice las teclas H↑ y H↓ para la selección. Sobre el visualizador secundario es indicado el número del armónico (Ej.: H3 = Tercer armónico) mientras que sobre el visualizador principal y mostrado el valor absoluto del armónico seleccionado (ej: h3 = 2.1V). 6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). ES-12 ACD-55HPQ 4.3.4. Medida de la resistencia y prueba de la continuidad ATENCIÓN Antes de realizar cualquier medida en un circuito de resistencia, desconecte la alimentación del circuito y asegúrese que los condensadores estén descargados. Fig. 8: medidas de resistencia y continuidad 1. Seleccione la posición “Ω ”. 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω y el cable negro en el terminal de entrada COM. Para operar con mayor comodidad utilice el capuchón de goma para alojar una punta (vea Fig. 3). 3. Posicione las puntas de prueba en el punto deseado del circuito en examen (vea Fig. 8), el valor de la resistencia será visualizada. 4. El indicador acústico para la prueba de continuidad emite una señal acústica cuando el valor de la resistencia medida es inferior a 40Ω aproximadamente. 5. La visualización del símbolo "O.L V" indica que el voltaje medido es más alto que la gama completa del instrumento. 6. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 7. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). 8. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/ PK activa la función del valor máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) de la resistencia. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente durante al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o rotar el conmutador. ES-13 ACD-55HPQ 4.3.5. Medida de la corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. INCORRECTO CORRECTO Fig. 9: medida de corriente CA 1. Seleccione la posición “A ”. 2. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable. (vea párrafo 4.1.2 y Fig. 9). El valor de la corriente y de la frecuencia serán respectivamente indicadas sobre el visualizador principal y secundario. 3. La visualización del símbolo "O.L " indica que la corriente medida es más alta que la gama completa del instrumento. 4. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 5. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). 6. Presionando por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) y pico (PK) de la corriente y de la frecuencia correspondiente. En la función del valor pico la frecuencia relativa al valor máximo será indicada. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador. ES-14 ACD-55HPQ 4.3.6. Medida de la frecuencia (a través de las pinzas) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. CORRECTO INCORRECTO Fig. 10: Uso de el instrumento en medida de la frecuencia. 1. Seleccione la posición “A ”. 2. Presione la tecla FUNC para seleccionar la función Hz. 3. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable. (vea párrafo 4.1.2 y Fig. 10). El valor de la corriente y de la frecuencia serán respectivamente indicadas sobre el visualizador principal y secundario. 4. La visualización del símbolo "O.L " indica que la corriente medida es más alta que la gama completa del instrumento. 5. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 6. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). 7. Presionando por lo menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK activa la función del valor máximo (MAX), mínimo (MIN), medio (AVG) de la frecuencia. Las indicaciones se presentan cíclicamente a cada prensa de la tecla y serán actualizadas continuamente por el instrumento. Para salir de esta función oprime nuevamente por al menos 1 segundo la tecla MAX/MIN/PK o roté el conmutador. ES-15 ACD-55HPQ 4.3.7. Medida de los armónicos de corriente ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. INCORRECTO CORRECTO Fig. 11: análisis armónico de la corriente 1. Seleccione la posición “HA”. 2. Poniendo atención a las marcas de alineación abra las pinzas y abrase solo un cable. (vea párrafo 4.1.2 y Fig. 11). El instrumento demuestra el símbolo “THD%” correspondiente a la medida porcentual de la Distorsión Armónica Total de la corriente en examen (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el párrafo 0). 3. Para visualizar los valores porcentuales de los Armónicos (del 1a al 25a) utilice las teclas H↑ y H↓. Sobre el visualizador secundario es indicado el símbolo “H %” y el número del armónico (Ej.: h3 = tercer armónico) mientras sobre el visualizador principal será visualizado el valor porcentual del armónico seleccionado (Ej.: h3% = 2.3%) (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el capitulo 6.4). 4. Para visualizar el valor absoluto de los Armónicos (del 1º al 25º) presione la tecla FUNC y utilice las teclas H↑ y H↓ para la selección. Sobre el visualizador secundario es indicado el número del armónico (Ej.: h3 = Tercer armónico) mientras que sobre el visualizador principal y mostrado el valor absoluto del armónico seleccionado (Ej.: h3 = 2.1 A). (para conocer el significado de los parámetros medidos vea el capitulo 6.4). 5. Si la medida resulta dificultosa se puede usar la función HOLD. Oprime la tecla D-H para mantener el valor visualizado. Para salir de esta función oprime nuevamente la tecla D-H. 6. Si la medida es realizada en ambientes con poca iluminación, se puede usar la función de iluminación presionando la tecla por 1 segundo. La iluminación del visualizador se apaga automáticamente después de 5 segundos (aproximadamente). ES-16 ACD-55HPQ 4.3.8. Detección de la secuencia de fase ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento. N N L1 L2 L3 L1 L2 L3 1 2 1 2 Fig. 12: detección de la secuencia de fases Fig. 13: detección de la secuencia de las fases con capuchón de goma 1. Seleccione la posición 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω. 3. Sobre el visualizador secundario el símbolo "1PH" indica que se está efectuando la 1a medida. 4. Conecte la punta roja a la fase L1 (vea la Fig. 12, 1a medida). En alternativa use el práctico capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 13, 1a medida). ATENCIÓN Durante esta medida: • El instrumento se debe sostener siempre en la mano del operador. • El cable del plomo de prueba no debe estar en contacto con o cerca a ninguna fuente del voltaje. La sensibilidad del instrumento, pueda parar la medida. 5. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite una señal acústica (indicador acústico). ATENCIÓN Si el valor de voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no muestra el símbolo “PH” y no permite la detección de la secuencia de las fases. ES-17 ACD-55HPQ 6. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1) Después de algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores de voltaje de la Fase 1. 7. Presione la tecla FUNC. El instrumento apaga el símbolo "MEASURING". 8. Desconecte la punta de la Fase L1. Sobre el visualizador secundario el símbolo "2PH" indica que se está efectuando la 2a medida. 9. Posicione la punta en la Fase L2 (vea las Fig. 12 o Fig. 13 2a medida). 10. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite una señal acústica (indicador acústico). ATENCIÓN Si el valor de voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no muestra el símbolo “PH” y no permite la detección de la secuencia de las fases. 11. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L2) Después de algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores del voltaje de la Fase 2. 12. Presione la tecla FUNC. El instrumento visualiza el símbolo MEASURING". ATENCIÓN Si hay una espera de más de 10 segundos el instrumento presenta sobre el visualizador el mensaje “SEC” y necesita repetir la medida totalmente. Presione la tecla FUNC para salir de la función y reanudar desde el primer punto 13. Si las dos fases a la cual ha estado conectada la punta en la correcta secuencia, el instrumento visualiza "1.2.3.” si muestra "2.1.3." significa que el sentido cíclico de las fases no es correcto. ATENCIÓN • El voltaje obtenido del instrumento en este modo NO es la voltaje real de fase, sino aquella entre la fase y la mano del operador (presente en las entradas del mismo instrumento) que puede ser mucho más baja del voltaje de fase. NO TOQUE EL CABLE DE FASE SIN ESTAR SEGURO QUE NO ESTA BAJO VOLTAJE. • Si el aislamiento de tierra del operador es alto (pavimentos aislantes, calzado con suela de goma muy gruesa, etc.), el instrumento no efectúa correctamente la medida. Se considera por tanto repetir al menos dos veces la medida para una verificación del resultado obtenido. ES-18 ACD-55HPQ 4.3.8.1. Medida de Coincidencia de la Fase El objetivo de esta función es verificar la concordancia de fase entre los conductores de 2 terminales trifásicos antes de efectuarlo en paralelo. ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar un choque eléctrico y dañar el instrumento. L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 1 1 2 2 Fig. 14: concordancia de fase Fig. 15: concordancia de fase con capuchón en goma 1. Seleccione la posición . 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω. 3. Sobre el visualizador secundario el símbolo "1PH" y tres rociadas aparecen que indican que se está efectuando la 1a medida. 4. Conecte la punta roja a la fase L1 (vea as Fig. 14, 1a medida). En alternativa use el práctico capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 15, 1a medida). ATENCIÓN Durante esta medida: • El instrumento se debe sostener siempre en la mano del operador. • El cable del plomo de prueba no debe estar en contacto con o cerca a ninguna fuente del voltaje. La sensibilidad del instrumento, pueda parar la medida. 5. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite una señal acústica (indicador acústico). ES-19 ACD-55HPQ ATENCIÓN Si el valor voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no muestra el símbolo “PH” y no permite la detección del sentido cíclico de las fases. 6. (Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1) Después de algunos segundos el instrumento visualiza el símbolo "MEASURING" indicando que el instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores del voltaje de la Fase 1. 7. Presione la tecla FUNC. El símbolo "MEASURING" desaparece. 8. Desconecte la punta de la Fase L1. Sobre el visualizador secundario el símbolo "2PH" indica que se está efectuando la 2a medida. 9. Posicione la punta en segundo cable de la Fase L1 (vea las Fig. 14 o Fig. 15 2a medida). 10. Sobre el visualizador principal es visualizado el símbolo "PH" y el instrumento emite una señal acústica (indicador acústico). ATENCIÓN Si el valor de voltaje de entrada resulta inferior a 80V el instrumento no muestra el símbolo “PH” y no permite la detección del sentido cíclico de las fases. 11. Manteniendo el contacto de la punta sobre el cable de la Fase L1, después de algunos segundos el instrumento muestra el símbolo "MEASURING" e indica que el instrumento está listo para efectuar la memorización de los valores de voltaje de la Fase 1. 12. Presione la tecla FUNC. El instrumento simboliza "MEASURING". ATENCIÓN Si hay una espera de más de 10 segundos el instrumento presenta sobre el visualizador el mensaje “SEC” y necesita repetir la medida totalmente. Presione la tecla FUNC para salir de la función y reanudar desde el primer punto 13. Si las dos fases ha las cuales ha sido conectado la punta concuerdan, el instrumento muestra el símbolo "1.1.-." si no visualiza "2.1.3." o "1.2.3." significa que las fases examinadas no son concordantes. ATENCIÓN • El voltaje obtenido del instrumento en esta modalidad NO es el real voltaje de fase, sino aquella entre la fase y la mano del operador (presente en las entradas del mismo instrumento) que puede ser mucho más baja del voltaje de fase. NO TOCAR EL CABLE DE FASE SIN ESTAR SEGURO QUE NO ESTE BAJO VOLTAJE. • Si el aislamiento de tierra del operador es alto (pavimentos aislantes, calzado con suela de goma muy gruesa, etc.), el instrumento no efectúa correctamente la medida. Se considera por tanto repetir al menos dos veces la medida para una verificación del resultado obtenido. ES-20 ACD-55HPQ 4.3.8.2. Detección de fases ATENCIÓN El valor máximo de entrada para voltaje CA es de 600Vrms. No trate de medir ningún voltaje que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar el instrumento. Fig. 16: busca fases Fig. 17: busca fases con capuchón de goma 1. Seleccione la posición . 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada V/Ω. 3. Conecte la punta roja a la fase L1 (vea Fig. 16). Como alternativa use el práctico capuchón de goma para alojar la punta roja (vea Fig. 17). 4. La visualización del símbolo "PH" sobre el visualizador principal indica la presencia sobre el cable en examen de un voltaje superior a 80V. ATENCIÓN Durante esta medida: • El instrumento se debe sostener siempre en la mano del operador. • El cable del plomo de prueba no debe estar en contacto con o cerca a ninguna fuente del voltaje. La sensibilidad del instrumento, pueda parar la medida. ATENCIÓN • El voltaje obtenido del instrumento en esta modalidad NO es el real voltaje de fase, sino aquella entre la fase y la mano del operador (presente en las entradas del mismo instrumento) que puede ser mucho más baja del voltaje de fase. NO TOCAR EL CABLE DE FASE SIN ESTAR SEGURO QUE NO ESTE BAJO VOLTAJE. • Si el aislamiento de tierra del operador es alto (pavimentos aislantes, calzado con suela de goma muy gruesa, etc.), el instrumento no efectúa correctamente la medida. Se considera por tanto repetir al menos dos veces la medida para una verificación del resultado obtenido. ES-21 ACD-55HPQ 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso. 2. No someta este instrumento a altas temperaturas o humedades o lo exponga directamente a la luz solar. 3. Asegúrese de apagar el instrumento después de su uso. Para periodos largos de almacenamiento, quite las pilas para evitar que el ácido dañe partes internas 5.2. CAMBIO DE LAS PILAS Cuando en el visualizador aparece el símbolo " ” cambie las pilas. ATENCIÓN Solo expertos o técnicos cualificados pueden realizar esta operación. Desconecte las puntas de prueba o el conductor bajo prueba antes de proceder con el cambio de las pilas. 1. 2. 3. 4. 5. Sitúe el selector de funciones en la posición OFF. Desconecte todas las puntas de prueba o el objeto bajo prueba. Saque los tornillos de la tapa de pilas, y saque la tapa de la parte posterior. Saque las pilas de sus conectores cuidadosamente. Inserte las dos pilas nuevas de tipo (1.5V LR 6 AA AM3) respetando la polaridad indicada. 6. Coloque la tapa de pilas y los tornillos. 7. No tire las pilas agotadas. Use los contenedores especiales para salvaguardar el medio ambiente. 5.3. LIMPIEZA Para la limpieza del instrumento use un paño suave y seco. Nunca use un paño húmedo, disolventes o agua, etc. ES-22 ACD-55HPQ 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARATERISTICAS TÉCNICAS La precisión está indicada como [% de la lectura + numero de dígitos]. Estas condiciones están referidas a las siguientes condiciones ambientales: 23° C ± 5° C con HR < 75%. Voltaje CC Escala 1.6 ÷ 599.9V Resolución 0.1V Precisión ±(1.0% rdg + 3 dgt) Impedancia de entrada 1MΩ Voltaje CA (TRMS) Escala Resolución 0.1V 1.6 ÷ 599.9V Max. Factor de Cresta = 1.5 Precisión 40 ÷ 200Hz 200 ÷ 400Hz ±(1.0% rdg+ 3 dgt) ±(5.0% rdg + 3 dgt) Impedancia de entrada 1MΩ MAX / MIN / MEDIO / PICO Voltaje CA/CC Funciones MAX,MIN,AVG PEAK Escala 10 ÷ 599.9V 10 ÷ 850V Resolución 0.1V 1V Precisión ±(5.0% rdg + 10 dgt) ±(5.0% rdg + 10 dgt) Tiempo de respuesta 500ms 1ms Corriente CA (TRMS) Escala Resolución 0.1A 0.0 ÷ 399.9A Max. Factor de Cresta = 2 Precisión 40 ÷ 200Hz 200 ÷ 400Hz ±(1.0% rdg + 3 dgt) ±(5.0% rdg + 5 dgt) Protección contra sobrecarga 600A RMS MAX / MIN / MEDIO / PICO Corriente AC Funciones Escala MAX,MIN,AVG 1.0 ÷ 399.9A PEAK 10 ÷ 800A Resolución Precisión Tiempo de respuesta 0.1A 1A ±(5.0% rdg + 10 dgt) ±(5.0% rdg + 10 dgt) 500ms 15ms Protección contra sobrecarga 600A RMS 600A RMS Resistencia y Prueba de Continuidad Escala Resolución Precisión 0.0 ÷ 499.9Ω 0.1Ω ±(1.0% rdg + 5 dgt) 500 ÷ 999Ω 1Ω 1000 ÷ 1999Ω 3Ω El instrumento emite un señal acústica para R<40Ω Protección contra sobrecarga 600V AC/DC RMS Frecuencia (por puntas de prueba) Escala Resolución Precisión 0.1Hz 40.0 ÷ 399.9Hz ±(0.5% rdg + 1 dgt) Escala voltaje para medidas frecuencia: 0.5 ÷ 600V Protección contra sobrecarga 600V RMS Frecuencia (pinzas) Escala Resolución Precisión 0.1Hz 40.0 ÷ 399.9Hz ±(0.5% rdg + 1 dgt) Escala voltaje para medida frecuencia: 0.5 ÷ 400V ES-23 Protección contra sobrecarga 600A RMS ACD-55HPQ Voltaje y Corriente Armónica número armónico 1 ÷ 15 16 ÷ 25 Resolución [V], [A] 0.1 0.1 6.1.1. Normas de seguridad El instrumento es conforme normas: Aislamiento: Polución Para uso en interiores, altitud máx.: Categoría de Sobrevoltaje: 6.1.2. Características generales Características mecánicas Dimensiones: Peso (incluidas las pilas): Apertura Pinza: Diámetro máx. Conductor: Alimentación Tipo pilas: Indicación pila descargada: Duración de las pilas: Visualizador Características: Velocidad de muestreo: Método de conversión: Precisión ±(10.0% rdg + 5 dgt.) ±(15.0% rdg + 5 dgt.) EN 61010 Clase 2, Doble aislamiento 2 2000m CAT III 600V entre las entradas respecto tierra 205(L) x 64 (La) x 39(H)mm aprox. 280g 30mm 30mm 2 pilas x 1.5V LR 03 AAA Aparece el símbolo " " cuando la carga de las pilas están bajas. 90 horas aproximadamente con uso continuo 4 LCD (máx. 9999 puntos), signo y punto decimal 64 medidas cada 20ms TRMS 6.2. AMBIENTE 6.2.1. Condiciones ambientales de uso Temperatura de referencia: 23° ± 5 °C Temperatura de uso: 0 ÷ 40 °C Humedad de funcionamiento: <80% Temperatura de almacenamiento: -10 ÷ 60 °C Humedad de almacenamiento: <80% 6.2.2. EMC Este instrumento ha sido diseñado de acuerdo con las normas EMC así como su compatibilidad ha sido comprobado de acuerdo con las siguientes normas: EN61326 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001). Este producto está conforme las prescripciones de la directiva europea de baja voltaje 73/23/CEE (LVD) y la directiva CEM 89/336/CEE, enmienda por 93/68/CEE. 6.3. ACCESORIOS 6.3.1. Dotación estándar Los accesorios que contiene el embalaje son los siguientes: • Instrumento • Capuchón de goma (MTL-CAP) • Puntas de prueba (MTL-90B) • Bolsa (SV-U) • Manual de instrucciones ES-24 ACD-55HPQ 6.4. ARMÒNICOS DE VOLTAJE Y CORRIENTE 6.4.1. Teoría Cualquier onda no sinodal puede ser representada como la suma de ondas sinodales (armónicos) teniendo en cuenta que su frecuencia corresponde a un múltiplo de la frecuencia fundamental (en el caso de la red = 50Hz), según la relación: ∞ v(t) = V0 + ∑ Vk sin( ω k t + ϕ k ) k =1 (1) Donde: V0 = Valor medio de v(t) (onda en estudio) V1 = Amplitud de la fundamental de v(t) Vk = Amplitud del armónico de orden k de v(t) LEYENDA: 1. Fundamental 2. Tercer armónico 3. Onda distorsionada suma de las dos componentes anteriores Efecto de la suma de 2 frecuencias múltiples. En la voltaje de alimentación la frecuencia fundamental es de 50Hz, el segundo armónico tiene una frecuencia de 100Hz, el tercer armónico una frecuencia de 150Hz y así sucesivamente. La distorsión debida a la presencia de armónicos es un problema constante y no debe confundirse con fenómenos de corta duración como picos, reducciones o fluctuaciones. Es necesario notar que en (1) los límites de la suma (sigma) son desde 1 hasta infinito. Lo que sucede en la práctica es que no existe un número ilimitado de componentes armónicas, sino que a partir de cierta componente (orden) su valor es despreciable. La norma EN 50160 recomienda no tener en cuenta los índices de la expresión (1) superiores al orden 40º. Un índice fundamental para anotar la presencia de armónicos es el THD definido como: 40 THDv = ∑V 2 h h= 2 V1 Tal índice tiene en cuenta la presencia de todos los armónicos y es mucho más elevado cuanto más deformada sea la forma de onda. ES-25 ACD-55HPQ 6.4.2. Valores limite de los armónicos El Normativa EN-50160 fija los límites para las voltaje Armónicas que el Ente proveedor puede introducir en la red. En condiciones normales de ejercicio, durante cualquier período de una semana, el 95% de los valores eficaces de cada voltaje armónica, sobre los 10 minutos, tendrá que ser menor o igual con respecto de los valores indicados en la siguiente Tabla. La distorsión armónica global (THD) de la voltaje de alimentación (incluyendo todas los armónicos hasta el 40°) tiene que ser menor o igual a los 8%. Armónicos Impares No múltiples de 3 Orden A Voltaje relativa % Max Orden A 5 6 3 7 5 9 11 3,5 15 13 3 21 17 2 19 1,5 23 1,5 25 1,5 Múltiples de 3 Voltaje relativa % Max 5 1,5 0,5 0,5 Orden A 2 4 6..24 Armónicos Pares Voltaje relativa %Max 2 1 0,5 Estos límites, teóricamente aplicables sólo para los Entes proveedores de energía eléctrica, proveen en todo caso una serie de valores de referencia dentro de que también contienen los armónicos introducidas en red de los explotadores. 6.4.3. Causas de la presencia de armónicos Cualquier aparato que altere la forma de la onda sinodal o que sólo use una parte de la onda causa distorsiones de la forma de onda y en consecuencia armónicos. Todas las señales quedarán afectadas. La situación más común es la distorsión armónica debida a cargas no lineales como equipos electrodomésticos, ordenadores personales, controladores de velocidad de motores. La distorsión armónica produce corrientes de valores significativos a las frecuencias de orden impar de la frecuencia fundamental. Las distorsiones armónicas afectan considerablemente al conductor de neutro de las instalaciones eléctricas. En la mayoría de países la red de alimentación es trifásica con 50/60Hz con conexión triángulo en el primario y conexión estrella en el secundario del transformador. El secundario generalmente entrega 230V AC entre fase y neutro y 400V AC entre fases. El balanceando de las cargas para cada fase es el problema de los diseñadores de sistemas eléctricos. Hasta hace unos diez años, en un sistema bien balanceado, la suma vectorial de las corrientes era aproximadamente cero en el punto de neutro. Las cargas eran bombillas incandescentes, pequeños motores y otros dispositivos que presentaban cargas lineales. El resultado era esencialmente corrientes sinodales en cada fase y una pequeña corriente en el neutro a la frecuencia de 50/60Hz. Los “Modernos” dispositivos como TV, luces fluorescentes, máquinas de vídeo y microondas normalmente consumen corriente sólo durante una fracción de corriente de cada ciclo en consecuencia se producen corrientes no lineales. Todo esto produce armónicos de orden impar de la frecuencia de línea a 50/60Hz. Por esta razón la corriente en los transformadores de distribución contiene solo componentes de 50Hz (o 60Hz) pero en realidad también corrientes de orden a 150Hz (o 180Hz), a 250Hz (o 300Hz) y otras componentes de orden superior de más de 750Hz (o 900Hz). ES-26 ACD-55HPQ La suma vectorial de las corrientes en un sistema bien balanceado que alimenta a cargas no lineales es demasiado baja. Por lo tanto no se eliminan todos los armónicos. Los múltiples de orden impar quedan añadidas en el neutro y pueden causar sobrecalentamientos con cargas balanceadas. 6.4.4. Consecuencia de la presencia de armónicos En general, los armónicos pares, p.e. 2º, 4º etc., no causan problemas. Los armónicos impares, quedan añadidos al neutro (en vez de cancelarse unos con otros) y este motivo lleva a crear una condición de sobrecalentamiento que es extremadamente peligrosa. Los diseñadores deben tener en consideración tres normas cuando diseñan sistemas de distribución que pueda contener armónicos en la corriente: Efectos atribuidos a los armónicos Parte de instalación Efectos atribuidos a los armónicos Fusibles Recalentamiento no homogéneo del fusible interno y consiguiente sobrecalentamiento que puede llevar a la explosión del envoltorio. Cables Aumento del efecto "piel", por lo cual en un cable compuesto de muchos hilos, los interno presentan una impedancia mayor de la externa. Como consecuencia la corriente, tiende a distribuirse mayormente a través de la faja externa del conductor, produciendo: – un sobrecalentamiento del conductor; – un envejecimiento prematuro del aislamiento que lo envuelve; – una mayor caída de voltaje en línea. Conductores de Neutro Los armónicos triples múltiplos dispares de tres, se suman sobre el neutro (en lugar de anularse) creando así una situación de sobrecalentamiento del conductor potencialmente peligrosa. Transformadores Aumento de la perdida en el cobre, debido ser un incremento del valor eficaz de corriente que transita en los envolventes, sea por el efecto piel que se manifiesta sobre los hilos esmaltados. Aumento de las perdidas en el hierro por vía de la distorsión del ciclo de histéresis y de la formación de corrientes parásitas en el paquete magnético. Sobrecalentamiento de los aislantes después de una eventual componente continúa en grado de saturación las columnas del paquete magnético. Motores Incremento de las perdidas, con sobrecalentamiento de los envolventes y posible daños a los aislantes. a a El 5 y el 11 armónico conllevan la formación de pares electromagnéticos alterados, capaces de aumentar la velocidad del motor. Condensadores de desfasamiento Incremento de la "resonancia paralela" que se manifiesta en un circuito por la presencia de cargas inductivas y de condensadores de acoplo, a menos que uno de los armónicos producidos tiene la misma frecuencia que contrarresta el fenómeno resonante. Los efectos de una situación similar pueden ser desastrosos, con explosión de los condensadores de acoplo presentes. Dispositivos diferenciales Posible saturación del torro de de detección de las corrientes y en consecuencia malfuncionamiento, sea en términos de intervenciones intempestivas, sea del incremento del umbral de intervención. Contadores de energía de disco Aumento de la velocidad de rotación del disco y consiguiente error de medida (especialmente en los casos los cuales el factor de potencia de la carga es bajo). Contactotes de potencia Reducción de la duración eléctrica de las pastillas de contacto. Grupos estáticos de continuidad Reducción de la máxima potencia emitida del grupo. Aparatos electrónicos Averías en los circuitos internos no protegidos de idóneos dispositivos. ES-27 ACD-55HPQ 7. ASISTENCIA Garantía Limitada ¡Felicidades! Su nuevo instrumento ha sido fabricado de acuerdo a normas de alta calidad y contiene componentes y mano de obra de calidad. Este instrumento ha sido inspeccionado para garantizar la operación apropiada de todas sus funciones y probado por técnicos calificados de acuerdo con las normas establecidas por nuestra empresa. Su instrumento tiene una garantía limitada de 1 año a partir de la fecha de compra, que lo proteje de defectos de materiales y/o mano de obra, siempre y cuando el fabricante certifique que el instrumento no ha sido manipulado indebidamente y/o desarmado. Si su instrumento fallara debido a defecto de materiales, y/o mano de obra durante el período de garantía de 1 año, se repara su unidad libre de cargos o se hará un reemplazo al comprador original. Por favor tenga su recibo de compra fechado apropiadamente el cual debe identificar el número de modelo y el número de serie y llame al número de teléfono que sigue: Departamento de Reparaciones Tel.: 954-499-5400 / 800-327-5060 Fax: 954-499-5454 Website:www.Amprobe.com Favor de asegurase de obtener un número de autorización de devolución de material (RMA) antes de devolver su instrumento para reparación. Si radica fuera de los EE.UU. su representante local de Amprobe le ayudará. La anterior garantía limitada cubre solamente la reparación y el reemplazo del instrumento y no existe ninguna otra obligación expresa o implícita. ES-28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Amprobe ACD-55HPQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas