Kenmore 12521814610 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Model/Modelo:
125.21814610
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
®
Kenmore Elite®
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Sears Brands Management Corporation
 Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
- 1 -
TABLA DE CONTENIDO
ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA
LISTA DE EMBALAJE
Antes de usar su aspiradora nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantía de la aspiradora de Kenmore Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Características de Rendimiento/Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Cuidado del receptáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20
Cuidado de la PowerMate
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Reconocimiento de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Información de asistencia o servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posterior Cubierta
Su ASPIRADOR KENMORE ELITE se empaca con las siguientes piezas y componentes
por separado:
Receptáculo (con la herramienta para ventilador y el cepillo para sacudir)
PowerMate
®
& Cepillo para piso desmontable
Pet PowerMate
Ensamble del mango y la manguera (con la herramienta para hendiduras)
Tubo telescópico
Manual de uso y cuidado
Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore
en una manera más segura y efectiva.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de
Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el
número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los
números de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
Número de Modelo___________________________________________
Número de Serie____________________________________________
Fecha de Compra ___________________________________________
Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.
- 2 -
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE ELITE
Garantía limitada de Kenmore Elite
DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra
defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y
mantenido según las instrucciones suministradas.
CON LA PRIEBA DE VENTA, el aparato defectuoso recibirá reparación libre de costo o
el remplazo del producto a consideración del vendedor.
Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite
la página web: www.kenmore.com/warranty.
Esta garantía es válida solamente durante 90 días desde la fecha de compra,
si la aspiradora se utiliza para otro.
Esta garantía cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de materiales y fabricación y NO
pagará:
1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin carácter excluyenteros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base.
2. Un técnico del servicio técnico para limpiar o mantener este aparato, o para que
enseñe al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no realizadas por
agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles
de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomería o sistemas de
alimentación de gas que resulten de la instalación.
4. Daños o fallas en este aparato que resulten de una instalación no realizada por
agentes de servicio autorizados por Sears, incluyendo instalación que no fue de
acuerdo a los códigos de electricidad, gas o plomería.
5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oe, si
no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones
incluidas con el producto.
6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oe,
originados por accidente, alteración, abuso, uso incorrecto o uso del producto para
otr
7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oe,
causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios
diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el
producto.
8. 
autorizadas que se hayan hecho a este producto.
9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faltan, son alteradas o si no
se puede determinar fácilmente si tienen el logo de cerropiado
Limitación de responsabilidad de las garantías implícitas; limitación de remedios
Él único y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantía limitada será el reemplazo
del aparato según lo indicado en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo
las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un pro, se limitan a
un año o el período más corto permitido por la ley. El comerciante no será responsable
por daños incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la duración de las
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o
limitaciones podrían no aplicar en su caso.
Esta garantía aplica solamente cuando este aparato se utiliza en Estados Unidos.
s, y usted podría tener otros
derechos que varían en función de cada estado.
- 3 -
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones
básicas de seguridad, entre ellas:
ADVERTENCIA:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada
exclusivamente para uso doméstico. La aspiradora deberá almacenarse en un lugar seco y en el
interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contiene información importante
sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridad debajo de símbolos de
advertencia cuidado.
Use su aspiradora únicamente en la forma
descrita en este manual. Use únicamente con
accesorios recomendados por Sears.
Desconecte el cordón eléctrico antes de
componer o limpiar el área del cepillo. De lo
contrario, el cepillo podría arrancar de forma
imprevista o podría producirse un choque
eléctrico.
No abandone la aspiradora cuando esté
conectada. Desconéctela cuando no la esté
usando y antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre

No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niños o por niños.
No use la aspiradora si el cordón o el enchufe
están dañados. Si la aspiradora no está funcionando
adecuadamente o si se ha dejado caer, está dañada,
se ha dejado expuesta a la intemperie o se ha
dejado caer en agua, Lleve el aparato a un
concesionario de servicio autorizado para que lo
inspeccione y, en caso de ser necesario, repare.
No jale ni transporte la aspiradora por el
cordón; no use el cordón como mango; no cierre
puertas sobre el cordón; no jale el cordón sobre
rebordes agudos ni esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón

No desconecte la aspiradora tirando del cordón
eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no
el cordón.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura está
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podría disminuir

Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas
y piezas mecánicas.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Manténgala en el piso.
No use la aspiradora para aspirar líquidos

para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde éstos podrían estar presentes. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o explosión.
No levante ninguna cosa que se esté quemando
o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa
para polvros.
Cambie siempre la bolsa para polvo después de
aspirar limpiadores de alfombras o
desodorantes, talcos y polv
pr
aire y pueden causar que ésta se rompa. Si no
cambia la bolsa podría ocasionar daño
permanente a la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos
agudos, juguetes pequeñoss,
sujetapapeles, etc. Podrían dañar la aspiradora
o la bolsa para polvo.
No ro de escape ni la cubierta
ro de escape instalados.
La manguera contiene cables eléctricos. No la
use cuando está dañada, cortada, o perforada.
Reemplace si está cortada o desgastada. No
le
Siempre apagué y desconecte la aspiradora
antes de conectar o desconectar la manguera,
Pet PowerMate
TM
, o la boquilla.
Sujete el enchufe con la mano al enrollar el
cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el
enchufe, no el cordón.
Usted es responsable de asegurar que su
aspiradora no sea utilizada por ninguna persona
que no pueda manejarla correctamente.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene un quimico conocido
en el estado de California que causa cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños para la
fertilidad.
- 4 -
Aspiradora
Mango y
Manguera
Tubo
Telescopico
PowerMate
®
Cepillo para piso
desmontable
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso ade-
cuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.
Escanear para reordenar las
bolsas or visitar
kenmore.com/reorderCQ
PARTES DE REEMPLAZO
azeiP ºNazeiP
31035-02aerroC
Bolsa para polvo (Paquete de 2) 20-53291
Bolsa para polvo (Paquete de 6) 20-53292
Filtro de escape 20-53296
Filtro de seguridad del motor 20-81002
Para ordenar ros de reemplazo llamando al
1-844-553-6667 or visitar
www.sears.com
NOTA: Ilustraciones detalladas y lista de todas
las partes de la aspiradora están disponibles en
searspartsdirect.com
8192535
Ensamblaje del Agitador PowerMate
®
- 5 -
Cubierro
de escape (Filtro
de escape adentro)
Tapa de la aspiradora
(Bolsa de polvo y
ro de protección
del motor adentro)
Manija de
transportación
Pestillo
de la tapa
Hose Port
Indicador de
CHECK BAG
Botón de
retracción
Cordón
eléctrico
Filtro de protección
del motor (detrás de
la bolsa de polvo)
Bolsa de polvo
Cubierta de
almacenamiento
de accesorios
(accesorios adentro)
RECEPTÁCULO
Cubierta de
almacenamiento
de accesorios
Pet
PowerMate
Herramienta
para ventilador
Cepillo para
sacudir
ACCESORIOS
- 6 -
Reborde
Luz
Botón de
ajuste de
extensión
Botón de
TOOL RELEASE
Pedal de selección de
nivel de pelo de la alfombra
Pedal de liberación
del mango
Pedal de liberación
del cepillo para pisos
Protector de
muebles
Detector de polvo
Cepillo para pisos
desmontable
Protector de
muebles
Indicador de nivel
de pelo de la alfombra
Dispositivo
giratorio
de la boquilla
Pedal de liberación
rápida del tubo
Botón de OVERLOAD
PROTECTOR RESET
POWERMATE
®
Y CEPILLO PARA PISOS DESMONTABLE
TUBO TELESCÓPICO
Botón de
WAND
RELEASE
Control de succión
electr nicoó
Herramienta
para hendiduras
Dispositivo giratorio
de la manguera
Mango
Interruptor
MANGUERA
- 7 -
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine de
armarla. De lo contrario podría causar un cho-
que eléctrico o lesión corporal.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo.
Advertencia: Esta información le alertará del peligro de fuego, choque eléctrico,
quemaduras y lesiones. Cuidado: Esta información le alertara de peligros como
lesiones y daños a la propiedad.
PET POWERMATE
Está aspiradora esta equipada con
almacén a bordo para el accesorio Pet
PowerMate
.
Botón de
liberación
Pet PowerMate™
Cubierta de
almacenamiento
de accesorios
Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE
(pág 1).
Use esta lista para
 que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore.
POWERMATE
®
Alinear el tubo telescópico
y introduzca en la
PowerMate
®
hasta que el
pedal de liberación quede
 en posición.
MANGO
Introduzca el tubo
en el mango hasta
que el botón quede
en posición.
Para reti rar:
Oprima el botón
de liberación
rápida del mango
para libe rar el
mango y tire del
mango hacia
arriba.
Para Guardar:
Para prevenir la presión de la manguera
mientras se guarda, desuna la manguera
del tubo de la aspiradora. Guarde la
magua en una posición enrollada y 
de tal manera que la tapa de la
manguera no se estire.
Botón de
liberación
del tubo
2. Inserte el Pet PowerMate
, presionarlo en
su lugar hacia abajo, y cierre la cubierta
con seguridad.
1. Oprima el botón de liberación para abrir
la cubierta de almacenamiento de
accesorios
- 8 -
RECEPTÁCULO
1. Abra la tapa del receptáculo.
2. Examine que la bolsa para polvo este
instalada correctamente. Consulte las ins-
trucciones de instalación en: CAMBIO DE
LA BOLSA (pág 18).
3. Examine que el ro de seguridad del
motor este instalado correctamente.
Consulte las instrucciones de instalación
en: CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURIDAD
DEL MOTOR (pág 19).
LA TAPA Y LA CUBIERTA
Es nor mal que la tapa del re cep cu lo se
des pren da al ser abier ta más de lo
necesa rio.
MANGUERA
Instalación: Alinee
la lengüeta de
seguro de la
manguera con
la muesca de la
tapa del contenedor
e inserte la
manguera en él
hasta que calce
en su lugar.
IMPORTANTE:

contenedor hasta que la lengüeta de seguro
de la manguera calce en su lugar.
Para retirar: No abra la cubierta antes de
desprender la manguera. Con la tapa
cerrada, presione le lengüeta de seguro de
la manguera hacia adentro para soltarla y
extraer la manguera.
PARA REINSTALAR LA CUBIERTA DE
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS:
1. Presione hacia abajo el soporte de la
cubierta de almacenamiento de accesorios.
2. Alinee los bordes delanteros de la
cubierta de almacenamiento de accesorios
con la tapa de la aspiradora.
3. Presione la parte trasera de la cubierta
de almacenamiento de accesorios hacia
abajo hasta que encaje en su lugar.
Pestaña de
sujeción de
la manguera
Ranura
Soporte de la
cubierta de
almacenamiento
de accesorios
PARA REINSTALAR LA TAPA DE LA
ASPIRADORA:
1. Levante el
soporte de la
tapa de la
aspiradora como
se muestra.
2. Alinea las lengüetas situada en la tapa
con las ranuras situada en el soporte de la
tapa de la aspiradora. Presione la tapa en
el soporte de la tapa hasta que encaje en
su logar.
3. Presione la tapa
hacia la parte posterior
de la aspiradora
4. Baja la tapa de
la aspiradora para
cerrar. Presione
hasta que encaje
en su lugar.
Soporte de
la tapa de la
aspiradora
Ranuras
Lengüeta
Soporte de
la tapa
Tapa
Lengüeta
Pestillo de
la tapa
- 9 -
Para enro llar:
Apagué y desconecté
la aspiradora. Sujete
el enchufe mien tras
enro lla el cor dón
para impe dir daño o
lesión cor po ral por el
movi miento del cor -
dón. Oprima el
control para botón el
cordón eléctrico con
la mano o con el pie.
3. Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del mango
(HANDLE RELEASE).
PARA COMENZAR
1. Tire del cor dón
para sacarlo del
recep culo hasta
tener la lon gi tud
dese ada. El cor dón
no se en ro lla rá has -
ta que opri ma el
botón para en ro -
llar lo.
NOTA: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos
es más ancho que el otro. La clavija sólo
puede introducirse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame
a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de
ninguna manera.
2. Conecte el cordón eléctrico polarizado
en un enchufe de 120 voltios que se
encuentre cerca del piso.
Botón de
retracción
Pedal de
liberación
del mango
ADVERTENCIA
Peli gro de lesión per so nal y daño al
pro ducto
SIEMPRE apague ante de desconectar.
El cor dón eléc trico se mueve
rápi da mente durante el enro lla miento.
Man tenga ale ja dos a los niños y
ase gure espa cio libre ciente para
evi tar lesio nes per so na les al enro llar
el cor dón.
NO use los en chu fes lo ca li za dos so bre
los mue bles. Los ob je tos cer ca nos
po drí an re sul tar da ña dos.
Cuando alguna anormalidad/
desperfecto ocurra, pare de usar el
producto inmediatamente y
desconéctelo del toma corriente.
CUIDADO
¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños
corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora
está encendida. El tocar el agitador mientras que está
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones. Siempre apague y desconecte del
tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga
cuidado al aspirar cerca de niños.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al
producto
No atropelle el cordón eléctrico con
la PowerMate
®
. Hay un peligro de
lesión corporal o daños de propiedad.
• No tire del cordón eléctrico para
desenchufarlo de la pared. Si hay
daños en el cordón eléctrico o el
enchufe, hay un peligro de lesión
corporal o daños de propiedad.
- 10 -
NOTA - El detector de polvo y la luz del
tubo funciona solamente cuando este
control está en la posición CARPET.
CUIDADO
NO deje la
PowerMate
®
funcionando en un
lugar durante ningún espacio de tiempo: se
puede dañar la alfombra.
4. Seleccione una altura de pelo de la
alfombra usando el pedal pequeño
ubicado en la parte posterior de la
PowerMate
®
. El nivel de pelo la alfombra
se muestra en el indicador.
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE
DE NIVEL DE PELO DE LA
ALFOMBRA
Atención: 
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
más delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador
PowerMate
®
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dañada.
Use el ajuste XLO (bajo) para obte ner la
mejor lim pieza a fondo. Por otra parte,
qui zás se requiera ele var el nivel para
faci li tar algu nas tareas, como por ejem -
plo cuando se trata de tape tes y algu nas
alfom bras de pelo largo, y para im pe dir
que la as pi ra do ra se apa gue. Se su gie ren
los si guien tes ajus tes:.
HI – Tapetes de pelo muy largo y suelto,
o alfombras muy acojinadas.
MED – Pelo mediano a largo.
LO – Pelo corto a mediano.
XLO – La selección de preferencia para
muchas alfombras y posos duros.
NOTA: Para proteger a los pisos sin
alfombrar, deslice el interruptor de
encendido/apagado tridireccional hacia la
posición HARDFLOOR para detener la
rotación del agitador.
Indicador de
nivel de pelo
de la alfombra
Pedal de
HEIGHT ADJUST
(selección de
nivel del pelo
de la alfombra)
CUIDADO
Peli gro de lesión per so nal y daño al
pro ducto
Tenga cuidado si el
PowerMate
®
y la
manguera se dejan en posición vertical pues
pueden caerse fácilmente. Si se voltean
puede haber daño de propiedad.
5. Seleccione una posición en el interruptor
de encendido/apagado tridireccional de la
manilla.
Deslice el interruptor
hacia la posición CARPET
para activar la succión
desde el motor del
contenedor y el agitador
PowerMate
®
. El botón
indicador CARPET se
volverá de color verde y
el agitador
PowerMate
®
comenzará a girar.
Deslice el interruptor
hacia la posición
HARDFLOOR para activar
sólo la succión del motor
del contenedor. El botón
indicador HARDFLOOR se
volverá de color verde y
el agitador
PowerMate
®
no girará.
Mueva el interruptor hasta atrás, hasta su
límite, para apagar la aspiradora. Los
indicadores CARPET y HARDFLOOR se
volverán de color gris.
CARPET /
HARDFLOOR
HARDFLOOR
CARPET /
- 11 -
SUGERENCIAS PARA ASPIRAR
CUIDADO
Peli gro de lesión per so nal y daño al pro -
ducto
No jale de la manguera para mover la
aspiradora de un escalón al siguiente.
Cuando termine de limpiar un área use la
manija en la aspiradora para moverla a
otro lugar para continuar la limpieza.
ADVERTENCIA
Peli gro de lesión per so nal
Tenga cuidado si coloca el receptáculo sobre
escalones. Si se cae, podría cau sar lesión
per so nal o daño a la pro pie dad.
ESCALERAS
PARA LOGRAR LOS MEJORES
RESULTADOS DE LIMPIEZA
ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO
Para obtener la mejor acción de lim pieza se
reco mienda empu jar la PowerMate
®
en direc
ción direc ta mente opuesta a usted yjalarla en

cam bie la direc ciónde la PowerMate
®
hacia
la siguientesección a lim piar. Con ti núe así a
tra vésde toda la alfom bra de una maneralenta
y des li zante.
ALMACENAMIENTO DE LA
POWERMATE
®
NOTA: las pasadas
rápidas y jalonadas
no logran una
limpieza completa.
LIMPIADOR DE ORILLAS
Los activos cepillos
limpiadores de orillas
estan en cada lado de
la PowerMate
®
. Pase la
PowerMate
®
junto a las
paredes o junto a los
muebles para ayudar a
eliminar la tierra acumulada
en las orillas de la alfombra.
La vara inferior
tiene un gancho
de almacenamiento
en forma de U en
su base, el cual
se desliza hacia
la ranura en forma
de U del contenedor.
La ranura permite almacenar los tubos y la
PowerMate
®
con el tubo para economizar el
espacio requerido para su almacenamiento.
Para usar esta característica es necesario
almacenar el receptáculo en forma vertical.
El equipo PowerMate
®
debe estar en posición plana

mango del pedal de liberación para moverla a esta
posición. El tubo se sale de la ranura al ser levantado
para usarlo y se desliza dentro de ésta al bajarlo
para almacenarlo.
El sostén para la escalera esta situado en el
parte inferior del cuerpo y ayudará a evitar
que la aspiradora se deslice cuando se está
utilizado en las escaleras.
NOTA: Asegúrese
de que el agarre
para escaleras se ha

que el contenedor está
balanceado de manera
segura en las escaleras antes
de comenzar a aspirar.
SUCTION
CONTROL
Deslice el control de succión
hacia adelante para aumentar
la succión al aspirar tapizados
y alfombras.
Deslice el control de succión
hacia atrás para reducir la succión al aspirar
alfombras liberas o cortinas.
Mantenga el paso de aire abierto. Examine
de vez en cuando cada una de las áreas de
unión en QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA
EN LOS CONDUCTOS (pág 17) para asegurarse
de que no estén bloqueadas.
ADVERTENCIA: Apague y desconecte la
aspiradora antes de revisarla.
Reborde
Reborde
- 12 -
CUIDADO
NO ins tale ni retire el mango ni los tubos
cuando la aspi ra dora esté encen dida. Esto
podría cau sar chis pas y dañar los con tac -
tos eléc tri cos o control electrónico.
ACCE SO RIOS DEL MANGO
NOTA: Si tiene ins ta lada la
PowerMate
®
,
apague la aspi ra dora antes de qui tar el
mango del tubo.
1. Oprima el botón de
liberación rápida del
mango para libe rar el
mango y tire del
mango hacia arriba.
2. Des lice el acce so rio
dese meza
sobre el mango.
Consulte: CUADRO DE
USO DE LOS
ACCESORIOS (pág
15).
2. Pise el pedal de liberación del tubo y tire
del tubo hacia arriba para desprenderlo de
la
PowerMate
®
.
3. Coloque el accesorio deseado sobre el tubo.
En todas excepto la herramienta para hendiduras
se escuchara un click al colocarlas en su lugar.
Con
sulte la CUADRO DE USO DE LOS
ACCESORIOS (pág 15)
.
ACCE SO RIOS DEL TUBO
1. Para reti rar el
tubo de la
PowerMate
®
,
coló que los en la
posi ción verti cal
de bloqueo.
Botón de
liberación
del tubo
ACCESORIOS
Pedal de
liberación
del tubo
Cepillo
para sacudir
Herramienta
para hendiduras
Cepillo para
ventilador
Botón de liberación
del accesorio
Pet
PowerMate
Tubo
Mango
Cepillo
para sacudir
Herramienta
para hendiduras
Cepillo para
ventilador
Botón de
liberación
del tubo
Pet
PowerMate
NOTA:
Para remover el Pet PowerMate
, el cepillo
para sacudir, y/o el cepillo para ventilador
presione el botón de liberación del tubo
y separarlo.
NOTA:
Para remover el Pet
PowerMate
, el cepillo
para sacudir, y/o el cepillo para ventilador
presione el botón de liberación del
accesorio y separarlo.
- 13 -
NOTA: Apague la aspiradora antes de
retirar cepillo para pisos de
PowerMate
®
.
Para desmontar el cepillo para pisos
presione el pedal en el PowerMate
®
.
Levante el cepillo para pisos fuera del
PowerMate
®
.
CEPILLO PARA PISO DESMONTABLE
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de choque eléctrico –
NO USE su aspiradora sobre "
mojadas.
Pedal de
liberación
del cepillo
para pisos
El cepillo para pisos está conectado a la
PowerMate
®
de transiciones rápidas de la
alfombra para limpieza de suelos.
Para regresar el cepillo para pisos,
colóquelo sobre el PowerMate
®
y
presione para asegurarlo.
CEPILLO PARA VENTILADOR
El cepillo para
ventilador se puede
conectar en el
mango o en el tubo
para limpiar lugares
elevados o en
muebles como
gabinetes o
estanterías.
1. Gire el cepillo
para ventilador y
asegurarlo en su
lugar.
2. Conecte el cepillo
para ventilador al
mango o al tubo.
La extensión del
tubo es ajustable y
no requiere el
montaje. Para
ajustar, empuje el
botón de ajuste de
extensión y mueva
el tubo superior a
la posición
deseada.
LUZ DEL TUBO
Esta aspiradora asta equipa con una luz
en el tubo de extensión. La luz se puede
utilizar para la iluminar lugares difíciles
de alcanzar. Esta luz
funcionará solamente
cuando la aspiradora
es en modo CARPET
(ALFOMBRA). La luz
funcionará cuando
está o no unida a la
PowerMate
®
.
Botón de
ajuste de
extensión
TUBO TELESCÓPICO
Luz
- 14 -
1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
2. El interruptor de 3 posiciones debe estar en la posición HARDFLOOR (PISO).
3. Pet PowerMate
incluyen sus propias instrucciones para uso de accesorios.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
ACCESORIO
Herramienta
para hendiduras
Cepillo para
sacudir
2
Cepillo para
pisos
Cepillo para
ventilador
PowerMate
®
Pet PowerMate
3
ÁREA A LIMPIAR
sosiPsosiPertnE
Muebles
1
cojines
1
Cortinas
1
Escalones descubiertos alfombrados/ Paredes
Alfombras
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
Retire la herramienta
para esquinas
jalándola de la parte
plana.
Para conectar la herramienta para
hendiduras:
1. Poner la base del
tubo esquinero
dentro del la
lengüeta en el
mango como se
muestra.
2. Alinear la
ranura en la parte
plana del tubo
esquinero con la
lengüeta en el
mango.
3. Presione el tubo
esquinero en el
mango hasta que
quede o.
Lengüeta
Lengüeta
Inserte la base de la
herramienta para grietas
directamente en la manilla o fondo de la
vara para aspirar en espacios angostos.
- 15 -
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD
CONTROL ELÉCTRONICO DE
ASPIRACIÓN
El con trol electrónico de as pi ra ción le
per mi te cam biar la po ten cia de succión
de la as pi ra do ra.
Aumento la
succión para
limpiar muebles y
alfombras.
Disminución de la
succión para
limpiar cortinas y
tapetes delgados.
Disminuir
aspiración
Aumentar
aspiración
SUCTION
CONTROL
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Apagué y desconecte siempre la
aspiradora antes de limpiar las áreas de
la agitador pues éstos podrían arrancar
de manera imprevista. El no hacerlo,
podría resultar en lesiones personales.
PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La
PowerMate
®
cuenta con pro tección
incorpora da con tra daño del mo tor y la
correa en caso de atas ca mien to del
agitador. Si el agitador funciona más
despacio o se atasca, el protector de
sobrecarga de la
PowerMate
®
se activa.
El motor de la aspiradora continuará
funcionando. El mo tor del re cep cu lo
con ti nua rá funcionan do.
Para corregir el problema: Apagué y
desconecté la aspiradora, limpie la
obstrucción, y después presione el botón
de OVERLOAD PROTECTOR RESET
(protector de sobrecarga). Puede
necesitar un bolígrafo.
Si el motor del equipo PowerMate
®
sigue
sin encender tras reiniciarlo, lleve la
unidad a reparación a un centro Sears u

RESET
Botón de
OVERLOAD
PROTECTOR
INDICADOR DE CHECK BAG
Cuando la aspiradora esté funcionando
con el  normal de aire, el indicador
de CHECK BAG está apagado. Se
enciende la luz cuando la bolsa esta
llena, el  de aire esté obstruido, o si
hay una obstrucción. Si esto sucede,
revise la bolsa para polvo, el ro de la
seguridad del motor y otros lugares
posibles por residuos de basura.Véase
QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA
EN LOS CONDUCTOS (pág 17).
Para corregir el problema: Véase el
diagrama RECONOCIMIENTO DE
PROBLEMAS (pág 24-25).
Nota: Es posible que la luz encienda al
usar los accesorios porque el  de
aire es reducido por los accesorios.
Indicador de
CHECK BAG
PROTECTOR TÉRMICO
Esta aspiradora tiene un protector
térmico que se ajusta automáticamente
para proteger a la aspiradora del
sobrecalentamiento. Si una obstrucción
r, el
protector térmico apaga el motor
automáticamente para permitir que el
evitar posibles
daños a la aspiradora.
Para corregir el problema:
Apagué y
desconecté la aspiradora
para permitir que
la aspiradora se enfríe y que el protector
térmico se reajuste. Busque y saque las
obstrucciones, si es necesario. Examine
también y reemplace/limpie cualquier
ro obstruido. Espere aproximadamente
cincuenta (50) minutos y enchufe la
aspiradora y prenderla para ver si el
protector del motor se ha reajustado. El
protector del motor no se reajustará si no
se ha apagado la aspiradora aun cuando
la aspiradora se haya enfriado.
- 16 -
DETECTOR DE POLVO
El sistema de luces del indicador de polvo
se localiza en el cepillo de piso.
Cuando la aspiradora esté en uso, con el
interruptor en la posición CARPET, la luz
azul se encenderá mientras se aspira la
suciedad. La luz permanecerá encendida
siempre y cuando haya suciedad pasando
a través del sensor, para así indicar que

Cuando la detector de polvo está
apagada, el censor no detecta 
polvo indicando que el área no requiere
de mas limpieza.
PARA LIMPIAR LAS LENTES
Los detectores de polvo están colocados
Si el motor del contenedor no continúa su
funcionamiento tras el procedimiento de
reinicio mencionado anteriormente, lleve
la unidad a reparación a un centro Sears

dentro del cepillo para pisos Los
detectores deben ser limpiados
periódicamente.
1. Desprenda el cepillo para pisos de la
PowerMate
®
.
2. Gire el cepillo para pisos para mostrar
la parte inferior hacia arriba
3. Como se ve en el diagrama los dos
detectores de polvo están colocados
dentro del cepillo para pisos. Cepille
cada detector varias veces para eliminar
la tierra y el polvo.
Detector de
polvo
Lentes del
detector de polvo
CUIDADO
No utilice nunca agua ni solución limpiadora
para limpiar las lentes. El residuo del agua o
del limpiador causará que las lentes se
cubran de tierra más rápido, requiriendo
limpieza con mayor frecuencia.
- 17 -
VÍA DE FLUJO DE AIRE
QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
La aspi ra dora crea suc ción o aspi ra ción que
levanta la tie rra. La tie rra es impul sada a tra vés
de las vías de  aire hasta la bolsa por una
rápida corriente de aire. La bolsa para polvo
per mite el  de aire, pero atrapa la tie rra.
Para lograr los mejo res resul ta dos de
lim pieza, man tenga abier tas las vías de
aire. Exa mine perió di ca mente las
áreas indi ca das con aste ris cos para
ase gu rarse de que no estén
blo quea das. Desconecte del
receptáculo antes de
revisarlo.
CUIDADO DEL RECEPTÁCULO
PARA CHECAR OBSTRUCCIONES:
· Checar la bolsa de polvo y cambiar al
estar llena. Ver CAMBIO DE LA BOLSA
DE POLVO (pág 18).
· Checar ro de seguridad del motor y el
ro de escape y cambielo si esta sucio.
Ver CAMBIO DE FILTRO DE SEGURIDAD
DEL MOTOR (pág 19) y CAMBIO DE
FILTRO DE ESCAPE (pág 20).
· Checar PowerMate
®
sobre cualquier
suciedad u obstrucción en el area de la
banda o el area del agitador.
Cuidadosamente remueva cualquier
obstrucción u objeto locatizados en el
agitador o sus tapas. Ver LIMPIEZA DEL
AGITADOR (pág 22).
Si la aspiradora aun tiene una baja succión,
haga lo siguiente.
1. Conecte la maguera a la aspiradora y
enciendala. Cheque el  de la
manguera para la succión. Si hay buena
succión en el mango de la manguera, no
hay obstrucción en la manguera. Si la
succión es mala, remueva cualquier
suciedad u objeto en la maguera y
mango.
2. Conecte la manguera al tubo telescópico.
Cheque el  del tubo telescópico para
la succión. Si hay buena succión al 
 que no hay obstrucción en el
tubo telescópico. Si la succión es mala,
remover cualquier suciedad u objeto en el
tubo telescópico.
3. Revisar el conducto de succión del Power
Mate
®
. Remover cualquier suciedad u
objeto.
CUIDADO
No use los accesorios si están mojados. Los
acce so rios que se uti li cen en áreas sucias,
debajo del refri ge ra dor, no deben usarse en
otras super cies sin antes ser lava dos.
Podrían dejar mar cas.
1. Apagué y desconecte el cor dón eléc trico de
la cla vija de la pared. NO rocíe agua sobre la
aspi ra dora.
2. Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad estática y acumulación de
polvoexterior de la
aspiradora y los accesorios, usando un
trapo suave y limpio, mójelo en una
solución de agua y detergente líquido, y
exprímalo. Séquela después de limpiar.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
- 18 -
CUIDADO
NUNCA REU TI LICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los mate ria les muy ' tales
como des odo ran tes para alfom bras,
talco facial, polvo o, yeso, hollín,
pelusa de alfom bras nue vas, etc., pue -
den atas car la bolsa y cau sar que se
rompa antes de que esté llena y puede
dañar el motor de la aspiradora. Cam -
bie la bolsa más seguido cuando aspire
este tipo de mate ria les.
NO doble ni pliegue el centro del cartón
al instalar la bolsa en las ranuras del
montaje de la bolsa.
6. Gire hacia abajo el soporte para la
bolsa y para insertar la bolsa en las
ranuras empuje hacia abajo hasta que las
lengüetas de cartón encierren
seguramente en las posiciones
apropiadas como se ve en el diagrama.
7. Empuje la bolsa asegurándola dentro
de la cavidad para evitar que sea
trabada por la tapa de la aspiradora.
8. Baje la cubierta del receptáculo y
cierre el pestillo.
9. Intro duzca la man guera en el recep -
ción.
10. Conecte el cordón eléctrico en la
clavija de la pared.
La bolsa debe cam biarse seguido para
lograr los mejo res resul ta dos de lim pieza.
El in di ca dor de CHECK BAG enciende
cuando se necesita cambiar.
Ver en detalle el número de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (pág 4).
1. Apagué y desconecté la aspiradora.
2. Quite la manguera de la aspiradora.
3. Tire del pestillo de la tapa hacia fuera
y hacia arriba; luego levante la tapa del
receptáculo.
4. Saque la bolsa del montaje.
NOTA: El montaje rojo de la bolsa se
inclinará hacia adelante después de que
retire la bolsa. Esto impedirá que la tapa
se cierre antes de instalar una bolsa
nueva.
5. Rero de seguridad
del motor, cuando sea necesario.
Ver
CAMBIO DE FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR (pág 19).
CAMBIO DE LA BOLSA
Pestillo
de la tapa
Montaje
Filtro de
seguridad
del motor
Montaje
- 19 -
2. Levante el dispositivo de retención de
goma y saque el ro de seguridad
como se ve en el diagrama.
3. r
blanca en su campo de vista por correrlo
debajo de las costillas en la cavidad de
ro para que quepa
por completo debajo del dispositivo de
retención de goma.
4. Véase CAMBIO DE LA BOLSA (pág
18) para cambiar la bolsa.
CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR - ELECTROSTÁTICO
Este ro se tiene que cambiar cuando
esté sucio. Debe cambiarse
periódicamente según las condiciones de
uso. El ro no se puede lavar pues
perdería su capacidad para atrapar
polvo.
Ver en detalle el número de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (pág 4).
1. Para quitar la bolsa, siga las
instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA
(pág 18).
ADVERTENCIA
Peli gro de cho que eléc trico
Apagué y desconecté la aspiradora. No
opere la aspiradora sin el ro de seguridad
del motor. Asegúrense de que el ro esté
seco e instalado adecuadamente para impe-
dir que el motor falle y/o que se produzca
un choque eléctrico.
Dispositivo
de retención
de goma
- 20 -
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
FILTRO DE ESCAPE
El carro escape tiene que
cambiarse cuando esté sucio. Cambie el
r
cubierta por completo. *ro no se
puede lavar pues perdería su capacidad
para atrapar polvo.
Ver en detalle el número de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (pág 4).
1. Presione el pestillo hacia abajo para
liberar la cubierro de escape de
la ranura en la aspiradora.

afuera para extraerla desde la cámara

ADVERTENCIA
Peli gro de fuego o cho que eléc trico
No opere con un ro de escape bloqueado
o sin el ro de escape instalados. No
opere sin la cubierta del ro de escape ins-
talada.
3. Remoro de escape.
4. Reemplace el carro del
escape. Cro nuevo en la
aspiradora con el lado de goma en
dirección a la aspiradora.
6. Deslizar el pestillo hacia abajo para
cerrar la cubierro de escape en
su lugar.
7. 
cubierta esta segura en su lugar.
Filtro de
escape
Lengüetas
Pestillo
Cubierta
ro
Filtro de
escape
5. 
escape, inserte las dos lengüetas de la
tapa en las ranuras de la parte superior

1
2
Aprender
Aquí
- 21 -
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
PARA RETIRAR LA CORREA
1. Desprenda
el cepillo
para pisos
de la
PowerMate
®
.
2. Gire la
PowerMate
®
para
mostrar la parte
inferior hacia
arriba y
desatornille tres (3)
tornillos de la
cubierta.
3. Gire la
PowerMate
®
con
la parte superior
hacia arriba.
4. A
lengüetas traseras
localizadas debajo
de los pedales
5. Tome la tapa
desde atrás y
levántela para
extraerla desde
la base.
6. Desatornille dos
(2) tornillos de la
cubierta del
agitador y levante
la cubierta del
agitador.
7. Quite el
agitador y la
correa gastada.
8. Examine y
limpie las áreas
de tapa del extremo. En la ENSAMBLE
DEL AGITADOR (pág 22) se proporciona
una ilustración de todo el ensamble del
agitador.
ADVERTENCIA
Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral
Apagué y desconecté la aspiradora antes
de
efectuar el mantenimiento a su aspira-
dora
. De lo con tra rio podría pro du cirse un
choque eléc trico o cau sar lesión cor po ral si
la aspira dora arranca de manera impre vista.
Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad antes de
efectuar el mantenimiento a la
PowerMate
®
.
CUIDADO DE LA POWERMATE
®
Tornillos
Pedal de
liberación
del cepillo
para pisos
PARA RETIRAR LA CORREA
1. Instale una correa nueva sobre el eje
del motor y luego sobre el recorrido de
la correa.
NOTA: Véase PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS para el número de la
correa (pág 4).
3. Reinstale la cubierta del agitador e
inserte los dos (2) tornillos.
5. Rote la
cubierta hacia
atrás. Apriete
con poca
fuerza hasta
que las
lengüetas
laterales y
traseras
encierren
seguramente.
Cerciórese que no hay espacio entre la
cubierta y la base.
6. Voltee el equipo PowerMate
®
y reinstale

base.
4. Alinee la parte frontal de la cubierta
con la base. Coloque la cubierta sobre
el borde delantero de la base como se
muestra.
2. Coloque otra
vez la unidad
del agitador en
la PowerMate
®
.
LIMPIEZA DEL AGITADOR
NOTA: Para mantener una alta  de
limpieza y evitar daños a la aspiradora, hay
que limpiar el agitador cada vez que se
cambia la correa.
También hay que limpiar el agitador según el
siguiente calendario:
El uso de la Limpie el
aspiradora agitador
Frecuente - cada semana
(usada diariamente)
Moderado - cada mes
(usada 2 o 3 veces
por semana)
Ligero - cada 2 meses
(usada 1 vez por semana)
IMPORTANTE
Apagué y desconecté la aspiradora. Exa -
mine fre cuen te mente el agitador y las
áreas de soporte del mismo en la
PowerMate
®
y elimine todo cabello, hilo y
pelusa acumulada.
Retire todo indi cio de basura o sucie dad
de la ruta de la correa y del rodi llo del
agitador.
Con cui da do saque las ta pas y quite el
hilo o los restos ubicados en el agitador.
Tapa del
extremo
Tapa del
extremo
Unidad del
cepillo
Ruta de
la correa
ENSAMBLE DEL AGITADOR
Impulsor
del motor
Ruta de
la correa
Tapa del
extremo
Agitador
Lengüeta
Ranura
7. Inserte el cepillo
para pisos sobre la
PowerMate
®
hasta
que este segura en
su lugar.
- 22 -
- 23 -
ADVERTENCIA
Peli gro de cho que eléc trico o lesión
cor po ral
Apagué y desconecté la aspiradora
antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De lo con tra rio podría pro -
du cirse un cho que eléc trico o cau sar
lesión cor po ral si la aspi ra dora arranca
de manera impre vista.
CUIDADO DEL AGITADOR
PARA REVISAR LOS CEPILLOS
Cuando estén gastados los cepillos al
nivel de las barras de soporte en la base,
cambie la unidad del agitador.
PARA CAMBIAR EL AGITADOR
1. Desmonte el cepillo para pisos del
PowerMate
®
.
2. Quite la cubierta de la PowerMate
®
,
la cubierta del agitador y el agitador.
Véase CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (pág 21-22).
3. Reemplace el ensamble del agitador.
4. Reinstale la co rrea, la cubierta del
agitador, y la cu bier ta de la PowerMate
®
.
Con sulte “Para cam biar la correa” bajo
CAM BIO DE LA CORREA Y LIM PIEZA
DEL AGITADOR (pág 21-22).
5. Inserte el cepillo para pisos sobre la
PowerMate
®
hasta que este segura en su
lugar.
NOTA: Consulte la sección PIEZAS DE
REPUESTO para conocer los detalles
sobre el número de pieza y medios de
compra (página 4).
Barra de
soporte
de la base
Cepillos Desgastado
Cepillos Nuevos
- 24 -
La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, presione el
arranca. botón ON/OFF.
2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o
quemado en el tablero de cambie el fusible.
servicio de la residencia.
3. Conexiones eléctricas de la 3. Vuelva a conectar los
la manguera. extremos de manguera sueltas.
No aspira 1. Bol sa para pol vo lle na o 1. Cambie la bolsa.
satisfactoriamente. atas ca da.
2. Vías de jo de aire 2. Limpie las vías de jo de aire.
atas ca das.
3. Filtros sucios. 3. Cambie los ros.
4. Ajuste incorrecto de nivel de 4. Ajuste el nivel.
pelo de la alfombra.
5. Incorrecta selección de nivel 5. Ajuste el control.
de poder.
6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera.
7. Agitador de la PowerMate
®
7. Cambie la agitador.
desgastados.
8. Correa desgastada o rota. 8&9. Consulte CAMBIO DE LA
9. Agitador o tapas de los CORREA Y LIMPIEZA DEL
extremos sucios. AGITADOR (pág 21-23).
10. Tapa del receptáculo abierta. 10. Cierre bien la tapa.
11. Protector contra sobrecargas 11. Consulte CARACTERÍSTICAS
de la PowerMate
®
botado. RENDIMIENTO/SEGURIDAD
“Protector contra sobrecargas
(pág 16).
La aspiradora 1. Conexiones eléctricas de la 1. Examine las conexiones
arranca, pero se manguera o de la tapa. eléctricas,
vuelva a conectar
apaga. los extremos de la manguera.
2. Protector contra sobrecargas 2. Consulte CARACTERÍSTICAS
de la PowerMate
®
botado. RENDIMIENTO/SEGURIDAD
“Protector contra sobrecargas
(pág 16).
3.
1.
Pro tec tor térmico bo ta do 3. Consulte CARACTERÍSTICAS
er le ne cep cu lo. DE RENDIMIENTO/
SEGURIDAD - “Protector
Térmico” (pág 17).
La PowerMate
®
no
Conexiones de la PowerMate
®
1. Conecte bien.
funciona cuando está desconectadas.
instalada. 2. Correa desgastada o rota. 2&3. Consulte CAMBIO DE LA
3. Agitador o tapas de extremos CORREA Y LIMPIEZA DEL
de éste sucios. AGITADOR (pág 21-23).
4. Protector contra sobrecargas 4. Consulte CARACTERÍSTICAS
de la PowerMate
®
botado. RENDIMIENTO/SEGURIDAD
“Protector contra sobrecargas
(pág 16).
5. El switch no esta en la 5. Mover el switch a la posición
posición CARPET (alfombra). CARPET (alfombra) (pàg 10).
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio o.
ADVERTENCIA
Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De lo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión
cor po ral.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS
- 25 -
Indicador azul 1. La vía de paso de tierra o la 1. Determine si están bloqueadas
encendido bolsa de polvo están las vías de aire.
continuamente en el bloqueadas.
detector de polvo. 2. Lente sucia. 2. Limpie las lentes.
El indicador de 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa.
CHECK BAG atascada.
enciende. 2. Filtros sucios. 2. Cambie los ros.
3. Vías de  de aire 3. Desbloquee las vías de  de
.eria.sadacsata
4. Ciertos accesorios. 4. Esto es normal. El indicador
debe ser normal cuando la
herramienta está quitada.
La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de 1. Ajuste el nivel.
tapetes o es difícil pelo de la alfombra.
empujar la 2. Aspiración demasiado potente. 2. Seleccionar nivel de poder
PowerMate
®
. bajo en el control electrónico.
El cordón no se 1. Cordón eléctrico sucio. 1. Limpie el cordón eléctrico.
enrolla. 2. Cordón atascado. 2. Tire del cordón y después
enróllelo.
La aspiradora deja 1. Estilo de limpieza incorrecta. 1. Consulte SUGERENCIAS PARA
RARIPSA al ne sacram (pág 11).
alfombra.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Elite Vacuum Cleaner ® Aspiradora Model/Modelo: 125.21814610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation  Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.com ® TABLA DE CONTENIDO Antes de usar su aspiradora nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Garantía de la aspiradora de Kenmore Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Características de Rendimiento/Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Cuidado del receptáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20 Cuidado de la PowerMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Reconocimiento de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Información de asistencia o servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posterior Cubierta ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera más segura y efectiva. Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los números de modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore. Número de Modelo___________________________________________ Número de Serie____________________________________________ Fecha de Compra ___________________________________________ Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias. LISTA DE EMBALAJE Su ASPIRADOR KENMORE ELITE se empaca con las siguientes piezas y componentes por separado: • Receptáculo (con la herramienta para ventilador y el cepillo para sacudir) • PowerMate® & Cepillo para piso desmontable • Pet PowerMate™ • Ensamble del mango y la manguera (con la herramienta para hendiduras) • Tubo telescópico • Manual de uso y cuidado -1- GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE ELITE Garantía limitada de Kenmore Elite DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRIEBA DE VENTA, el aparato defectuoso recibirá reparación libre de costo o el remplazo del producto a consideración del vendedor. Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite la página web: www.kenmore.com/warranty. Esta garantía es válida solamente durante 90 días desde la fecha de compra, si la aspiradora se utiliza para otr"    o. Esta garantía cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de materiales y fabricación y NO pagará: 1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo sin carácter excluyente ros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base. 2. Un técnico del servicio técnico para limpiar o mantener este aparato, o para que enseñe al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto. 3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no realizadas por agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomería o sistemas de alimentación de gas que resulten de la instalación. 4. Daños o fallas en este aparato que resulten de una instalación no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears, incluyendo instalación que no fue de acuerdo a los códigos de electricidad, gas o plomería. 5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u o*  e, si no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto. 6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u o*  e, originados por accidente, alteración, abuso, uso incorrecto o uso del producto para otr     '     ' 7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u o*  e, causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el producto. 8. [\]      autorizadas que se hayan hecho a este producto. 9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faltan, son alteradas o si no se puede determinar fácilmente si tienen el logo de cer  ^ropiado Limitación de responsabilidad de las garantías implícitas; limitación de remedios Él único y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantía limitada será el reemplazo del aparato según lo indicado en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un pr^ ]o, se limitan a un año o el período más corto permitido por la ley. El comerciante no será responsable por daños incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o limitaciones podrían no aplicar en su caso. Esta garantía aplica solamente cuando este aparato se utiliza en Estados Unidos. `  ] ]s, y usted podría tener otros derechos que varían en función de cada estado. -2- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora únicamente en la forma descrita en este manual. Use únicamente con accesorios recomendados por Sears. Desconecte el cordón eléctrico antes de componer o limpiar el área del cepillo. De lo contrario, el cepillo podría arrancar de forma imprevista o podría producirse un choque eléctrico. No abandone la aspiradora cuando esté conectada. Desconéctela cuando no la esté usando y antes de darle servicio. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use su aspiradora al aire libre ni sobre  {' No permita que sea utilizada como juguete. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niños o por niños. No use la aspiradora si el cordón o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no está funcionando adecuadamente o si se ha dejado caer, está dañada, se ha dejado expuesta a la intemperie o se ha dejado caer en agua, Lleve el aparato a un concesionario de servicio autorizado para que lo inspeccione y, en caso de ser necesario, repare. No jale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no cierre puertas sobre el cordón; no jale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón {   ' No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no el cordón. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la aspiradora si alguna abertura está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podría disminuir #{ ' Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mecánicas. Apague todos los controles antes de desenchufar. Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala en el piso. No use la aspiradora para aspirar líquidos # $ ]"  para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. No levante ninguna cosa que se esté quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa para polv% ros. Cambie siempre la bolsa para polvo después de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes, talcos y polv'`  pr  #{ aire y pueden causar que ésta se rompa. Si no cambia la bolsa podría ocasionar daño permanente a la aspiradora. No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequeñoss, sujetapapeles, etc. Podrían dañar la aspiradora o la bolsa para polvo. No   ro de escape ni la cubierta  ro de escape instalados. La manguera contiene cables eléctricos. No la use cuando está dañada, cortada, o perforada. Reemplace si está cortada o desgastada. No le { ' Siempre apagué y desconecte la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, Pet PowerMateTM, o la boquilla. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no el cordón. Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada por ninguna persona que no pueda manejarla correctamente. ADVERTENCIA: Este producto contiene un quimico conocido en el estado de California que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros daños para la fertilidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. La aspiradora deberá almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contiene información importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridad debajo de símbolos de advertencia cuidado. -3- PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. Mango y Manguera Aspiradora Tubo Telescopico Cepillo para piso desmontable PowerMate® PARTES DE REEMPLAZO Pieza Correa Nº Pieza 20-53013 Bolsa para polvo (Paquete de 2) 20-53291 Bolsa para polvo (Paquete de 6) 20-53292 Filtro de escape 20-53296 Filtro de seguridad del motor 20-81002 Ensamblaje del Agitador PowerMate® 8192535 Para ordenar  ros de reemplazo llamando al 1-844-553-6667 or visitar www.sears.com NOTA: Ilustraciones detalladas y lista de todas las partes de la aspiradora están disponibles en searspartsdirect.com -4- Escanear para reordenar las bolsas or visitar kenmore.com/reorderCQ RECEPTÁCULO Botón de retracción Cubierta de almacenamiento de accesorios (accesorios adentro) Cubier  ro de escape (Filtro de escape adentro) Filtro de protección del motor (detrás de la bolsa de polvo) Hose Port Tapa de la aspiradora (Bolsa de polvo y ro de protección del motor adentro) Manija de transportación Cordón eléctrico Pestillo de la tapa Indicador de CHECK BAG Bolsa de polvo ACCESORIOS Cubierta de almacenamiento de accesorios Pet PowerMate™ Herramienta para ventilador Cepillo para sacudir -5- TUBO TELESCÓPICO MANGUERA Interruptor Control de succión electrónico Botón de WAND RELEASE Mango Botón de ajuste de extensión Herramienta para hendiduras Reborde Luz Dispositivo giratorio de la manguera Botón de TOOL RELEASE POWERMATE® Y CEPILLO PARA PISOS DESMONTABLE Cepillo para pisos desmontable Dispositivo giratorio de la boquilla Pedal de liberación rápida del tubo Protector de muebles Detector de polvo Indicador de nivel de pelo de la alfombra Pedal de selección de nivel de pelo de la alfombra T JUS LE D SE AN A H ELE R AD H US SE BR EA L RE Protector de muebles Pedal de liberación del mango Pedal de liberación del cepillo para pisos Botón de OVERLOAD PROTECTOR RESET -6- Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo. Advertencia: Esta información le alertará del peligro de fuego, choque eléctrico, quemaduras y lesiones. Cuidado: Esta información le alertara de peligros como lesiones y daños a la propiedad. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use esta lista para   que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. POWERMATE® ADVERTENCIA Alinear el tubo telescópico y introduzca en la PowerMate® hasta que el pedal de liberación quede { en posición. Peligro de choque eléctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De lo contrario podría causar un choque eléctrico o lesión corporal. PET POWERMATE™ Está aspiradora esta equipada con almacén a bordo para el accesorio Pet PowerMate™. 1. Oprima el botón de liberación para abrir la cubierta de almacenamiento de accesorios Botón de liberación MANGO Introduzca el tubo en el mango hasta que el botón quede en posición. 2. Inserte el Pet PowerMate™, presionarlo en su lugar hacia abajo, y cierre la cubierta con seguridad. Cubierta de almacenamiento de accesorios Para retirar: Oprima el botón de liberación rápida del mango para liberar el mango y tire del mango hacia arriba. Botón de liberación del tubo Para Guardar: Para prevenir la presión de la manguera mientras se guarda, desuna la manguera del tubo de la aspiradora. Guarde la magua en una posición enrollada y #{ de tal manera que la tapa de la manguera no se estire. Pet PowerMate™ -7- PARA REINSTALAR LA CUBIERTA DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS: 1. Presione hacia abajo el soporte de la cubierta de almacenamiento de accesorios. RECEPTÁCULO 1. Abra la tapa del receptáculo. 2. Examine que la bolsa para polvo este instalada correctamente. Consulte las instrucciones de instalación en: CAMBIO DE LA BOLSA (pág 18). Soporte de la cubierta de almacenamiento de accesorios 3. Examine que el  ro de seguridad del motor este instalado correctamente. Consulte las instrucciones de instalación en: CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (pág 19). 2. Alinee los bordes delanteros de la cubierta de almacenamiento de accesorios con la tapa de la aspiradora. LA TAPA Y LA CUBIERTA Es normal que la tapa del receptáculo se desprenda al ser abierta más de lo necesario. PARA REINSTALAR LA TAPA DE LA ASPIRADORA: 1. Levante el soporte de la tapa de la aspiradora como se muestra. Soporte de la tapa de la aspiradora 2. Alinea las lengüetas situada en la tapa con las ranuras situada en el soporte de la tapa de la aspiradora. Presione la tapa en el soporte de la tapa hasta que encaje en su logar. 3. Presione la parte trasera de la cubierta de almacenamiento de accesorios hacia abajo hasta que encaje en su lugar. MANGUERA Tapa Lengüeta Ranuras Instalación: Alinee la lengüeta de seguro de la manguera con la muesca de la tapa del contenedor e inserte la manguera en él hasta que calce en su lugar. Lengüeta Soporte de la tapa 3. Presione la tapa hacia la parte posterior de la aspiradora Pestaña de sujeción de la manguera Ranura IMPORTANTE: `{   contenedor hasta que la lengüeta de seguro de la manguera calce en su lugar. Pestillo de 4. Baja la tapa de la tapa la aspiradora para cerrar. Presione hasta que encaje en su lugar. Para retirar: No abra la cubierta antes de desprender la manguera. Con la tapa cerrada, presione le lengüeta de seguro de la manguera hacia adentro para soltarla y extraer la manguera. -8- INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga cuidado al aspirar cerca de niños. PARA COMENZAR Botón de retracción Para enrollar: Apagué y desconecté la aspiradora. Sujete el enchufe mientras enrolla el cordón para impedir daño o lesión corporal por el movimiento del cordón. Oprima el control para botón el cordón eléctrico con la mano o con el pie. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto • SIEMPRE apague ante de desconectar. • El cordón eléctrico se mueve rápidamente durante el enrollamiento. Mantenga alejados a los niños y asegure espacio libre   ciente para evitar lesiones personales al enrollar el cordón. • NO use los enchufes localizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrían resultar dañados. • Cuando alguna anormalidad/ desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto • No atropelle el cordón eléctrico con la PowerMate®. Hay un peligro de lesión corporal o daños de propiedad. • No tire del cordón eléctrico para desenchufarlo de la pared. Si hay daños en el cordón eléctrico o el enchufe, hay un peligro de lesión corporal o daños de propiedad. 1. Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. El cordón no se enrollará hasta que oprima el botón para enrollarlo. 3. Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango (HANDLE RELEASE). LE E ND AS HA L E RE Pedal de liberación del mango H US S E BR LE A RE NOTA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. 2. Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. A DHE IG H J US T T -9- 5. Seleccione una posición en el interruptor de encendido/apagado tridireccional de la manilla. 4. Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la PowerMate®. El nivel de pelo la alfombra se muestra en el indicador. CARPET / Deslice el interruptor hacia la posición CARPET para activar la succión desde el motor del contenedor y el agitador PowerMate®. El botón indicador CARPET se volverá de color verde y el agitador PowerMate® comenzará a girar. Indicador de nivel de pelo de la alfombra H US E BR EAS L RE LE E ND A S HA L E RE Pedal de HEIGHT ADJUST (selección de nivel del pelo de la alfombra) A DHE IG H J US T T HARDFLOOR HARDFLOOR SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Atención: J| recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador PowerMate® desconectado para prevenir que la alfombra sea dañada. Use el ajuste XLO (bajo) para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quizás se requiera elevar el nivel para facilitar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas alfombras de pelo largo, y para impedir que la aspiradora se apague. Se sugieren los siguientes ajustes:. CARPET / Deslice el interruptor hacia la posición HARDFLOOR para activar sólo la succión del motor del contenedor. El botón indicador HARDFLOOR se volverá de color verde y el agitador PowerMate® no girará. Mueva el interruptor hasta atrás, hasta su límite, para apagar la aspiradora. Los indicadores CARPET y HARDFLOOR se volverán de color gris. NOTA - El detector de polvo y la luz del tubo funciona solamente cuando este control está en la posición CARPET. HI – Tapetes de pelo muy largo y suelto, o alfombras muy acojinadas. CUIDADO MED – Pelo mediano a largo. NO deje la PowerMate® funcionando en un lugar durante ningún espacio de tiempo: se puede dañar la alfombra. LO – Pelo corto a mediano. XLO – La selección de preferencia para muchas alfombras y posos duros. CUIDADO NOTA: Para proteger a los pisos sin alfombrar, deslice el interruptor de encendido/apagado tridireccional hacia la posición HARDFLOOR para detener la rotación del agitador. Peligro de lesión personal y daño al producto Tenga cuidado si el PowerMate® y la manguera se dejan en posición vertical pues pueden caerse fácilmente. Si se voltean puede haber daño de propiedad. - 10 - SUGERENCIAS PARA ASPIRAR PARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS DE LIMPIEZA ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO SUCTION • Deslice el control de succión CONTROL hacia adelante para aumentar la succión al aspirar tapizados y alfombras. • Deslice el control de succión hacia atrás para reducir la succión al aspirar alfombras liberas o cortinas. • Mantenga el paso de aire abierto. Examine de vez en cuando cada una de las áreas de unión en QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 17) para asegurarse de que no estén bloqueadas. ADVERTENCIA: Apague y desconecte la aspiradora antes de revisarla. Para obtener la mejor acción de lim pieza se reco mienda empu jar la PowerMate® en direc ción direc ta mente opuesta a usted yjalarla en ] '} cam bie la direc ciónde la PowerMate® hacia la siguientesección a lim piar. Con ti núe así a tra vésde toda la alfom bra de una maneralenta y des li zante. NOTA: las pasadas rápidas y jalonadas no logran una limpieza completa. LIMPIADOR DE ORILLAS ESCALERAS Los activos cepillos limpiadores de orillas estan en cada lado de la PowerMate®. Pase la PowerMate® junto a las paredes o junto a los muebles para ayudar a eliminar la tierra acumulada en las orillas de la alfombra. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal Tenga cuidado si coloca el receptáculo sobre escalones. Si se cae, podría causar lesión personal o daño a la propiedad. CUIDADO ALMACENAMIENTO DE LA POWERMATE® Peligro de lesión personal y daño al producto No jale de la manguera para mover la aspiradora de un escalón al siguiente. Cuando termine de limpiar un área use la manija en la aspiradora para moverla a otro lugar para continuar la limpieza. El sostén para la escalera esta situado en el parte inferior del cuerpo y ayudará a evitar que la aspiradora se deslice cuando se está utilizado en las escaleras. NOTA: Asegúrese de que el agarre para escaleras se ha {^ que el contenedor está balanceado de manera segura en las escaleras antes de comenzar a aspirar. La vara inferior Reborde tiene un gancho de almacenamiento en forma de U en su base, el cual Reborde se desliza hacia la ranura en forma de U del contenedor. La ranura permite almacenar los tubos y la PowerMate® con el tubo para economizar el espacio requerido para su almacenamiento. Para usar esta característica es necesario almacenar el receptáculo en forma vertical. El equipo PowerMate® debe estar en posición plana {    '~ mango del pedal de liberación para moverla a esta posición. El tubo se sale de la ranura al ser levantado para usarlo y se desliza dentro de ésta al bajarlo para almacenarlo. - 11 - ACCESORIOS ACCESORIOS DEL TUBO CUIDADO 1. Para retirar el tubo de la PowerMate®, colóquelos en la posición vertical de bloqueo. NO instale ni retire el mango ni los tubos cuando la aspiradora esté encendida. Esto podría causar chispas y dañar los contactos eléctricos o control electrónico. ACCESORIOS DEL MANGO NOTA: Si tiene instalada la PowerMate®, apague la aspiradora antes de quitar el mango del tubo. 1. Oprima el botón de liberación rápida del mango para liberar el mango y tire del Botón de mango hacia arriba. liberación Pedal de liberación del tubo del tubo 2. Deslice el accesorio desemeza sobre el mango. Consulte: CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS (pág 15). Botón de liberación del tubo 2. Pise el pedal de liberación del tubo y tire del tubo hacia arriba para desprenderlo de la PowerMate®. Mango 3. Coloque el accesorio deseado sobre el tubo. En todas excepto la herramienta para hendiduras se escuchara un click al colocarlas en su lugar. . USO DE LOS Con sulte la CUADRO DE ACCESORIOS (pág 15) Pet PowerMate™ Botón de liberación del accesorio Herramienta para hendiduras Pet PowerMate™ Cepillo para sacudir Tubo Herramienta para hendiduras Cepillo para ventilador Cepillo para sacudir NOTA: Para remover el Pet PowerMate™, el cepillo para sacudir, y/o el cepillo para ventilador presione el botón de liberación del tubo y separarlo. Cepillo para ventilador NOTA: Para remover el Pet PowerMate™, el cepillo para sacudir, y/o el cepillo para ventilador presione el botón de liberación del accesorio y separarlo. - 12 - CEPILLO PARA PISO DESMONTABLE ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Para reducir el riesgo de choque eléctrico – NO USE su aspiradora sobre  "   mojadas. El cepillo para pisos está conectado a la PowerMate® de transiciones rápidas de la alfombra para limpieza de suelos. CEPILLO PARA VENTILADOR El cepillo para ventilador se puede conectar en el mango o en el tubo para limpiar lugares elevados o en muebles como gabinetes o estanterías. 1. Gire el cepillo para ventilador y asegurarlo en su lugar. 2. Conecte el cepillo para ventilador al mango o al tubo. TUBO TELESCÓPICO NOTA: Apague la aspiradora antes de retirar cepillo para pisos de PowerMate®. Para desmontar el cepillo para pisos presione el pedal en el PowerMate®. Levante el cepillo para pisos fuera del PowerMate®. H US E BR EAS L RE Pedal de liberación del cepillo para pisos La extensión del tubo es ajustable y no requiere el montaje. Para ajustar, empuje el botón de ajuste de extensión y mueva el tubo superior a Botón de la posición ajuste de deseada. extensión LE E ND A S HA LE RE ADHJUEIGH ST T Para regresar el cepillo para pisos, colóquelo sobre el PowerMate® y presione para asegurarlo. JUST H US S E BR LE A RE LE D E N S A EA H EL R LUZ DEL TUBO Esta aspiradora asta equipa con una luz en el tubo de extensión. La luz se puede utilizar para la iluminar lugares difíciles de alcanzar. Esta luz funcionará solamente cuando la aspiradora es en modo CARPET (ALFOMBRA). La luz funcionará cuando Luz está o no unida a la PowerMate®. - 13 - AD HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS Retire la herramienta para esquinas jalándola de la parte plana. 2. Alinear la ranura en la parte plana del tubo esquinero con la lengüeta en el mango. Lengüeta 3. Presione el tubo esquinero en el mango hasta que quede {o. Inserte la base de la herramienta para grietas directamente en la manilla o fondo de la vara para aspirar en espacios angostos. Para conectar la herramienta para hendiduras: 1. Poner la base del tubo esquinero dentro del la lengüeta en el mango como se muestra. Lengüeta CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS ÁREA A LIMPIAR Muebles1 ACCESORIO Entre cojines1 Cortinas1 Escalones Pisos Pisos descubiertos alfombrados/ Alfombras 2 SH E BRU EAS REL ADJ UST PowerMate® LE E ND AS HA LE RE Cepillo para sacudir Herramienta para hendiduras Cepillo para ventilador Cepillo para pisos Pet PowerMate™ 3 1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. 2. El interruptor de 3 posiciones debe estar en la posición HARDFLOOR (PISO). 3. Pet PowerMate™ incluyen sus propias instrucciones para uso de accesorios. - 14 - Paredes CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD INDICADOR DE CHECK BAG ADVERTENCIA Cuando la aspiradora esté funcionando con el #{ normal de aire, el indicador de CHECK BAG está apagado. Se enciende la luz cuando la bolsa esta llena, el #{ de aire esté obstruido, o si hay una obstrucción. Si esto sucede, revise la bolsa para polvo, el  ro de la seguridad del motor y otros lugares posibles por residuos de basura.Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 17). Peligro de lesiones personales Apagué y desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar las áreas de la agitador pues éstos podrían arrancar de manera imprevista. El no hacerlo, podría resultar en lesiones personales. PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS La PowerMate® cuenta con pro tección incorporada contra daño del motor y la correa en caso de atascamiento del agitador. Si el agitador funciona más despacio o se atasca, el protector de sobrecarga de la PowerMate® se activa. El motor de la aspiradora continuará funcionando. El motor del receptáculo continuará funcionando. Indicador de CHECK BAG Botón de OVERLOAD PROTECTOR RESET Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora, limpie la obstrucción, y después presione el botón de OVERLOAD PROTECTOR RESET (protector de sobrecarga). Puede necesitar un bolígrafo. Si el motor del equipo PowerMate® sigue sin encender tras reiniciarlo, lleve la unidad a reparación a un centro Sears u       ' CONTROL ELÉCTRONICO DE ASPIRACIÓN El control electrónico de aspiración le permite cambiar la potencia de succión de la aspiradora. SUCTION CONTROL Aumento la succión para limpiar muebles y Aumentar alfombras. aspiración Disminución de la Disminuir succión para aspiración limpiar cortinas y Para corregir el problema: Véase el diagrama RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS (pág 24-25). Nota: Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el #{ de aire es reducido por los accesorios. PROTECTOR TÉRMICO Esta aspiradora tiene un protector térmico que se ajusta automáticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstrucción  #{  r, el protector térmico apaga el motor automáticamente para permitir que el   ]evitar posibles daños a la aspiradora. Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfríe y que el protector térmico se reajuste. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine también y reemplace/limpie cualquier  ro obstruido. Espere aproximadamente cincuenta (50) minutos y enchufe la aspiradora y prenderla para ver si el protector del motor se ha reajustado. El protector del motor no se reajustará si no se ha apagado la aspiradora aun cuando la aspiradora se haya enfriado. tapetes delgados. - 15 - Si el motor del contenedor no continúa su funcionamiento tras el procedimiento de reinicio mencionado anteriormente, lleve la unidad a reparación a un centro Sears       ' DETECTOR DE POLVO El sistema de luces del indicador de polvo se localiza en el cepillo de piso. Cuando la aspiradora esté en uso, con el interruptor en la posición CARPET, la luz azul se encenderá mientras se aspira la suciedad. La luz permanecerá encendida siempre y cuando haya suciedad pasando a través del sensor, para así indicar que     ' PARA LIMPIAR LAS LENTES Los detectores de polvo están colocados dentro del cepillo para pisos Los detectores deben ser limpiados periódicamente. 1. Desprenda el cepillo para pisos de la PowerMate®. 2. Gire el cepillo para pisos para mostrar la parte inferior hacia arriba 3. Como se ve en el diagrama los dos detectores de polvo están colocados dentro del cepillo para pisos. Cepille cada detector varias veces para eliminar la tierra y el polvo. Lentes del detector de polvo Cuando la detector de polvo está apagada, el censor no detecta    polvo indicando que el área no requiere de mas limpieza. Detector de polvo CUIDADO No utilice nunca agua ni solución limpiadora para limpiar las lentes. El residuo del agua o del limpiador causará que las lentes se cubran de tierra más rápido, requiriendo limpieza con mayor frecuencia. - 16 - CUIDADO DEL RECEPTÁCULO VÍ A DE FL UJ O DE La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra. La tierra es impulsada a través de las vías de #{ aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire. La bolsa para polvo permite el #{ de aire, pero atrapa la tierra. Para lograr los mejores resultados de limpieza, mantenga abiertas las vías de aire. Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no estén bloqueadas. Desconecte del receptáculo antes de revisarlo. AI RE QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS PARA CHECAR OBSTRUCCIONES: · Checar la bolsa de polvo y cambiar al estar llena. Ver CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO (pág 18). · Checar  ro de seguridad del motor y el  ro de escape y cambielo si esta sucio. Ver CAMBIO DE FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (pág 19) y CAMBIO DE FILTRO DE ESCAPE (pág 20). · Checar PowerMate® sobre cualquier suciedad u obstrucción en el area de la banda o el area del agitador. Cuidadosamente remueva cualquier obstrucción u objeto locatizados en el agitador o sus tapas. Ver LIMPIEZA DEL AGITADOR (pág 22). Si la aspiradora aun tiene una baja succión, haga lo siguiente. 1. Conecte la maguera a la aspiradora y enciendala. Cheque el  de la manguera para la succión. Si hay buena succión en el mango de la manguera, no hay obstrucción en la manguera. Si la succión es mala, remueva cualquier suciedad u objeto en la maguera y mango. 2. Conecte la manguera al tubo telescópico. Cheque el  del tubo telescópico para la succión. Si hay buena succión al     que no hay obstrucción en el tubo telescópico. Si la succión es mala, remover cualquier suciedad u objeto en el tubo telescópico. 3. Revisar el conducto de succión del Power Mate®. Remover cualquier suciedad u objeto. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apagué y desconecte el cordón eléctrico de la clavija de la pared. NO rocíe agua sobre la aspiradora. CUIDADO No use los accesorios si están mojados. Los accesorios que se utilicen en áreas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras super cies sin antes ser lavados. Podrían dejar marcas. 2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad estática y acumulación de polvo   exterior de la aspiradora y los accesorios, usando un trapo suave y limpio, mójelo en una solución de agua y detergente líquido, y exprímalo. Séquela después de limpiar. - 17 - CAMBIO DE LA BOLSA La bolsa debe cambiarse seguido para lograr los mejores resultados de limpieza. El indicador de CHECK BAG enciende cuando se necesita cambiar. Ver en detalle el número de parte en PARTES DE REEMPLAZO (pág 4). 1. Apagué y desconecté la aspiradora. 2. Quite la manguera de la aspiradora. NO doble ni pliegue el centro del cartón al instalar la bolsa en las ranuras del montaje de la bolsa. 6. Gire hacia abajo el soporte para la bolsa y para insertar la bolsa en las ranuras empuje hacia abajo hasta que las lengüetas de cartón encierren seguramente en las posiciones apropiadas como se ve en el diagrama. 3. Tire del pestillo de la tapa hacia fuera y hacia arriba; luego levante la tapa del receptáculo. Montaje Pestillo de la tapa 7. Empuje la bolsa asegurándola dentro de la cavidad para evitar que sea trabada por la tapa de la aspiradora. 8. Baje la cubierta del receptáculo y cierre el pestillo. 9. Introduzca la manguera en el receptá ""{ ción. 10. Conecte el cordón eléctrico en la clavija de la pared. 4. Saque la bolsa del montaje. Montaje CUIDADO NOTA: El montaje rojo de la bolsa se inclinará hacia adelante después de que retire la bolsa. Esto impedirá que la tapa se cierre antes de instalar una bolsa nueva. 5. Re   ro de seguridad del motor, cuando sea necesario. Ver CAMBIO DE FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (pág 19). Filtro de seguridad del motor - 18 - NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy ' tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo o, yeso, hollín, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que esté llena y puede dañar el motor de la aspiradora. Cambie la bolsa más seguido cuando aspire este tipo de materiales. CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR - ELECTROSTÁTICO Este  ro se tiene que cambiar cuando esté sucio. Debe cambiarse periódicamente según las condiciones de uso. El ro no se puede lavar pues perdería su capacidad para atrapar polvo. 2. Levante el dispositivo de retención de goma y saque el  ro de seguridad como se ve en el diagrama. Dispositivo de retención de goma Ver en detalle el número de parte en PARTES DE REEMPLAZO (pág 4). ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Apagué y desconecté la aspiradora. No opere la aspiradora sin el ro de seguridad del motor. Asegúrense de que el ro esté seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque eléctrico. 3. J r  blanca en su campo de vista por correrlo debajo de las costillas en la cavidad de '‚  ro para que quepa por completo debajo del dispositivo de retención de goma. 4. Véase CAMBIO DE LA BOLSA (pág 18) para cambiar la bolsa. 1. Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA (pág 18). - 19 - CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE ADVERTENCIA Peligro de fuego o choque eléctrico No opere con un ro de escape bloqueado o sin el ro de escape instalados. No opere sin la cubierta del ro de escape instalada. 4. Reemplace el car  ro del escape. C" ro nuevo en la aspiradora con el lado de goma en dirección a la aspiradora. Filtro de escape FILTRO DE ESCAPE El car  ro escape tiene que cambiarse cuando esté sucio. Cambie el  r  | cubierta por completo. * ro no se puede lavar pues perdería su capacidad para atrapar polvo. Ver en detalle el número de parte en PARTES DE REEMPLAZO (pág 4). 5. X     escape, inserte las dos lengüetas de la tapa en las ranuras de la parte superior  ' 1. Presione el pestillo hacia abajo para liberar la cubier  ro de escape de la ranura en la aspiradora. ƒ'„   { afuera para extraerla desde la cámara   ' Pestillo Cubierta  ro Lengüetas 6. Deslizar el pestillo hacia abajo para cerrar la cubier  ro de escape en su lugar. 3. Remo ro de escape. Filtro de escape 7. @   " cubierta esta segura en su lugar. 2 1 Aprender Aquí - 20 - CUIDADO DE LA POWERMATE® Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a la PowerMate®. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR 6. Desatornille dos (2) tornillos de la cubierta del agitador y levante la cubierta del agitador. PARA RETIRAR LA CORREA Pedal de liberación del cepillo para pisos H US S E BR LE A RE LE ND SE HA LEA RE 1. Desprenda el cepillo para pisos de la PowerMate®. A DHE IG H J US T T Tornillos 2. Gire la PowerMate® para mostrar la parte inferior hacia arriba y desatornille tres (3) tornillos de la cubierta. 8. Examine y limpie las áreas de tapa del extremo. En la ENSAMBLE DEL AGITADOR (pág 22) se proporciona una ilustración de todo el ensamble del agitador. H US S E BR LE A RE 3. Gire la PowerMate® con la parte superior hacia arriba. 7. Quite el agitador y la correa gastada. LE E ND A S HA LE RE 4. A#{ lengüetas traseras localizadas debajo de los pedales A DHE IG H J US T T JUST AD H US S E BR LE A RE LE D SE AN A H ELE R 5. Tome la tapa desde atrás y levántela para extraerla desde la base. - 21 - LIMPIEZA DEL AGITADOR 2. Coloque otra vez la unidad del agitador en la PowerMate® . NOTA: Para mantener una alta    de limpieza y evitar daños a la aspiradora, hay que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa. También hay que limpiar el agitador según el siguiente calendario: El uso de la aspiradora 3. Reinstale la cubierta del agitador e inserte los dos (2) tornillos. Limpie el agitador Frecuente cada semana (usada diariamente) Moderado cada mes (usada 2 o 3 veces por semana) Ligero cada 2 meses (usada 1 vez por semana) Lengüeta Ranura IMPORTANTE Apagué y desconecté la aspiradora. Examine frecuentemente el agitador y las áreas de soporte del mismo en la PowerMate® y elimine todo cabello, hilo y pelusa acumulada. Con cuidado saque las tapas y quite el hilo o los restos ubicados en el agitador. ENSAMBLE DEL AGITADOR Ruta de la correa Tapa del extremo H US S E BR LE A RE ADHEIGH JUST T Retire todo indicio de basura o suciedad de la ruta de la correa y del rodillo del agitador. 4. Alinee la parte frontal de la cubierta con la base. Coloque la cubierta sobre el borde delantero de la base como se muestra. 5. Rote la cubierta hacia atrás. Apriete con poca fuerza hasta que las lengüetas laterales y traseras encierren seguramente. Cerciórese que no hay espacio entre la cubierta y la base. 6. Voltee el equipo PowerMate® y reinstale  $<…  "{  base. PARA RETIRAR LA CORREA 7. Inserte el cepillo para pisos sobre la PowerMate® hasta que este segura en su lugar. 1. Instale una correa nueva sobre el eje del motor y luego sobre el recorrido de la correa. JUST AD H US S E BR LE A RE NOTA: Véase PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS para el número de la correa (pág 4). Impulsor del motor Ruta de la correa Agitador LE D E N S A EA H EL R Tapa del extremo Unidad del cepillo Tapa del extremo - 22 - CUIDADO DEL AGITADOR PARA CAMBIAR EL AGITADOR ADVERTENCIA 1. Desmonte el cepillo para pisos del PowerMate®. Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. 2. Quite la cubierta de la PowerMate®, la cubierta del agitador y el agitador. Véase CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR (pág 21-22). 3. Reemplace el ensamble del agitador. 4. Reinstale la correa, la cubierta del agitador, y la cubierta de la PowerMate®. Consulte “Para cambiar la correa” bajo CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR (pág 21-22). PARA REVISAR LOS CEPILLOS Cepillos Nuevos Cepillos Desgastado 5. Inserte el cepillo para pisos sobre la PowerMate® hasta que este segura en su lugar. NOTA: Consulte la sección PIEZAS DE REPUESTO para conocer los detalles sobre el número de pieza y medios de compra (página 4). Barra de soporte de la base Cuando estén gastados los cepillos al nivel de las barras de soporte en la base, cambie la unidad del agitador. - 23 - RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio  o. ADVERTENCIA Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. PROBLEMA La aspiradora no arranca. POSIBLE CAUSA 1. Está desconectada. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. 3. Conexiones eléctricas de la la manguera. No aspira satisfactoriamente. La aspiradora arranca, pero se apaga. 1. Conecte bien, presione el botón ON/OFF. 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. 3. Vuelva a conectar los extremos de manguera sueltas. 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa. atascada. 2. Vías de #jo de aire 2. Limpie las vías de #jo de aire. atascadas. 3. Filtros sucios. 3. Cambie los  ros. 4. Ajuste incorrecto de nivel de 4. Ajuste el nivel. pelo de la alfombra. 5. Incorrecta selección de nivel 5. Ajuste el control. de poder. 6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera. 7. Cambie la agitador. 7. Agitador de la PowerMate® desgastados. 8. Correa desgastada o rota. 8&9. Consulte CAMBIO DE LA 9. Agitador o tapas de los CORREA Y LIMPIEZA DEL extremos sucios. AGITADOR (pág 21-23). 10. Tapa del receptáculo abierta. 10. Cierre bien la tapa. 11. Protector contra sobrecargas 11. Consulte CARACTERÍSTICAS RENDIMIENTO/SEGURIDAD de la PowerMate® botado. “Protector contra sobrecargas (pág 16). 1. Conexiones eléctricas de la manguera o de la tapa. 2. Protector contra sobrecargas de la PowerMate® botado. 3. Protector térmico botado en el receptáculo. La PowerMate® no funciona cuando está instalada. POSIBLE SOLUCIÓN 1. Examine las conexiones eléctricas, vuelva a conectar los extremos de la manguera. 2. Consulte CARACTERÍSTICAS RENDIMIENTO/SEGURIDAD “Protector contra sobrecargas (pág 16). 3. Consulte CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/ SEGURIDAD - “Protector Térmico” (pág 17). 1. Conecte bien. 1. Conexiones de la PowerMate® desconectadas. 2. Correa desgastada o rota. 2&3. Consulte CAMBIO DE LA 3. Agitador o tapas de extremos CORREA Y LIMPIEZA DEL de éste sucios. AGITADOR (pág 21-23). 4. Protector contra sobrecargas 4. Consulte CARACTERÍSTICAS RENDIMIENTO/SEGURIDAD de la PowerMate® botado. “Protector contra sobrecargas (pág 16). 5. El switch no esta en la 5. Mover el switch a la posición posición CARPET (alfombra). CARPET (alfombra) (pàg 10). - 24 - PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Indicador azul encendido continuamente en el detector de polvo. 1. La vía de paso de tierra o la bolsa de polvo están bloqueadas. 2. Lente sucia. 1. Determine si están bloqueadas las vías de aire. El indicador de CHECK BAG enciende. 1. Bolsa para polvo llena o atascada. 2. Filtros sucios. 3. Vías de #{ de aire atascadas. 4. Ciertos accesorios. La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de tapetes o es difícil pelo de la alfombra. empujar la 2. Aspiración demasiado potente. PowerMate® . 2. Limpie las lentes. 1. Cambie la bolsa. 2. Cambie los  ros. 3. Desbloquee las vías de #{ de aire. 4. Esto es normal. El indicador debe ser normal cuando la herramienta está quitada. 1. Ajuste el nivel. 2. Seleccionar nivel de poder bajo en el control electrónico. El cordón no se enrolla. 1. Cordón eléctrico sucio. 2. Cordón atascado. 1. Limpie el cordón eléctrico. 2. Tire del cordón y después enróllelo. La aspiradora deja marcas en la alfombra. 1. Estilo de limpieza incorrecta. 1. Consulte SUGERENCIAS PARA ASPIRAR (pág 11). - 25 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 12521814610 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas