Nesco FG-300 Instrucciones de operación

Categoría
Picadoras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Electric Food Grinder FG-300
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
Broyeur daliments électrique FG-300
Guía del cuidado/del uso
Amoladora de alimento eléctrica FG-300
English
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS ......................................................................................1
Get to know your NESCO Grinder ................................................................................ 2
Assembly Instructions .................................................................................................... 3
Operating Instructions .................................................................................................... 4
How to clear obstructed food ......................................................................................... 4
Cleaning Instructions ......................................................................................................5
Grinding Tips ..................................................................................................................5
Sausage Maker Assembly and Tips ................................................................................ 6
Sausage Maker assembly ................................................................................................7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ........................................................................... 8
Table des Matières
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ...............................................................9
Apprenez à connaître NESCO Grinder ........................................................................10
Instructions d’assemblage ............................................................................................ 11
Mode d’emploi .............................................................................................................12
Comment faire pour effacer Jammed alimentaire ........................................................12
Instructions pour le nettoyage ...................................................................................... 13
Rectication Conseils ................................................................................................... 13
Saucisse Maker Assemblée et Conseils ........................................................................14
Saucisse Maker Assemblée...........................................................................................15
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ............................................................................... 16
Tabla de Contenidos
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD .........................................................17
Conozca NESCO Grinder.............................................................................................18
Instrucciones de montaje ..............................................................................................19
Manual de instrucciones ............................................................................................... 20
Cómo borrar Jammed Alimentación .............................................................................20
Instrucciones de limpieza ............................................................................................. 21
Molienda Consejos .......................................................................................................21
Salchicha Maker Asamblea y Consejos ........................................................................22
Asamblea fabricante de salchichas ...............................................................................23
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA .......................................................................24
FrançaisEspanól
1818
Espanól
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico -
Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse,
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado
para uso comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
5. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del
montaje o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el
aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros,
devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de
NESCO® para su revisión, reparación o ajuste.
7. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a
gas, o dentro de un horno caliente
8. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede
dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
9. No usar en el exterior.
10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en
contacto con supercies calientes.
11. No haga funcionar el dispositivo de forma continuada durante más de 15 minutos.
Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de la segunda operación.
12. No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos.
13. Operar aparato sólo cuando todas las partes participen plenamente y se aprieta.
14. Para reducir el riesgo de lesiones y daños al aparato a mantener las manos, pelo, ropa
y utensilios de distancia de las partes móviles durante la operación.
15. Nunca alimente aparato a mano, utilice siempre la varilla de empuje.
16. Lugar aparato en la supercie de apoyo plana y estable cuando esté listo para su uso.
17. No use los dedos para raspar los alimentos fuera de la aprobación de la
gestión de disco, mientras aparato está en funcionamiento. Lesión de tipo de
corte puede resultar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado.
Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja,
contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna
manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro
de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien
se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen
precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe
ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe
disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños
tiren de él o que alguien se tropiece.
19
Espanól
Conozca a sus NESCO Alimentación Grinder
1
Parts list for FG-300
Food Grinder
1 Varilla de empuje y
almacenamiento de piezas
2 Alimentos Hopper
3 Grinder Base
4 Tornillo de bloqueo
5 ON / OFF conmutador
6 REVERSE conmutador
7 Feed de tornillo / Auger
8 Platos: na y gruesa
9 Tuerca anular
10 Salchicha Cono Grande
11 Adaptador, Salchicha
12 Salchicha Cono, Pequeña
13 La cuchilla de corte
14 Grinder Jefe
2
3
4
5
6
7
14
13
12
11
8
910
20
Espanól
Instrucciones de Montaje
1. Cuidadosamente la unidad desempaquetar y examinar todos los envases para
asegurarse que todas las partes están incluidos (ver página 2).
2. Limpie todas las partes antes de usar.
3. Coloque la unidad en una supercie
estable y plana.
4. Hacer Switch seguro es “OFF”
(O) y cable de alimentación
desconectado antes del montaje.
5. Gire tornillo en sentido antihorario
varias vueltas para aojar .. Insertar
Grinder Grinder en Jefe de apertura
de base, giro a la derecha del asiento y
apretar el tornillo.
6. Insertar Feed tornillo en la cabeza Grinder, extremo largo del huso primero. Girar
ligeramente hasta que esté totalmente establecido en Grinder Jefe.
7. La posición de corte de la hoja (borde de corte de la placa hacia afuera) en la alimentación
de tornillo. Asegúrese de que la hoja está sentado sobre “plaza” hombro de alimentación
de tornillo o de carne no se muele bien y de
cortar la placa puede estar dañado.
8. Lugar deseado de corte mural sobre el extremo
de alimentación de tornillo y en contra de
Blade. NOTA: Asegúrese de que ‘muesca’ se
alinea con “clave” en el Molino de cabeza y
sentado contra Blade. Hilo Ring Nut Grinder
cabeza y girar suavemente hasta que quede ajustada.
9. Lugar de Alimentos Hopper en la parte superior de la cabeza Grinder. Enchufe de
salida en 120 V y está listo para comenzar a moler.
NESCO Alimentación Grinder - una dieta más saludable
• Con su propia NESCO Alimentación Grinder, un control de los ingredientes.
Usted controla la cantidad de grasas, sales y otros aditivos, para una dieta saludable.
Chunky para untar, aperitivos salados, sopas, salsas y embutidos caseros. Estos y
otros platos son tan fáciles de hacer su camino, para que usted y sus amigos.
• Usted puede hacer salchichas de cualquier alimento. La mayoría de las tiendas
de carnicero ofrecen cubiertas, que se compra fresca, justo antes de que esté listo
para moler
• Su NESCO Alimentación Grinder es destinada a la transformación de
cantidades relativamente pequeñas. La carne debe ser cortada en trozos
relativamente pequeños y cartílago deben ser suprimidos o es probable que
obstruyen la Asamblea husillo. Si se obstruye molino, usted puede fácilmente
borrar el tubo de alimentación pulsando en el botón interruptor de inversión
21
Espanól
Instrucciones de Funcionamiento
1. Coloque la unidad sobre una supercie plana y estable. Ser la unidad esté
completamente montado (ver Instrucciones de montaje, página 3).
2. Asegúrese de que el interruptor está en “OFF” (O).
3. Inserte el enchufe en una toma estándar de 120 voltios, puntuación mínima 15A.
4. Coloque un tazón de fuente o plato de ancho debajo de la cabeza Grinder
para atrapar su alimento del suelo.
5. Pulse el interruptor en “ON” (I). Siempre la unidad en funcionamiento antes
de añadir los alimentos.
6. Corte los alimentos en tiras o cubos ligeramente menor que la apertura de Hopper.
7. Coloque los alimentos en la tolva y el uso Pushrod suavemente a la
alimentación de alimentos en el husillo. No fuerce la alimentación en la
cabeza Grinder y NUNCA use los dedos u otros instrumentos, distintos
de los recomendados por el fabricante del aparato, para alimentar a los
alimentos en la cabeza Grinder.
8. Si el motor se desacelera o se detiene, esto puede ser debido a la
alimentación atascado. Vea las instrucciones a continuación para limpiar los
alimentos atascado. IMPORTANTE - NO PONGA SUS DEDOS EN LA
TOLVA DE ALIMENTACIÓN DE APERTURA mientras que la unidad está
en funcionamiento o ENCHUFADO A tomacorriente eléctrico.
9. Cuando haya terminado de triturar la comida, pulse Cambiar a “OFF” (O),
desenchufe del tomacorriente y siga las instrucciones de limpieza.
Cómo eliminar los alimentos atascado
1. Si el motor se desacelera o se detiene, pulse Cambiar “OFF” (O) de inmediato.
2. Pulse ON / OFF a la posición II, a continuación, presione REV interruptor
durante varios segundos para despejar la obstrucción.
3. Suelte el interruptor de reversa y se mueven ON / OFF para que la posición.
Prueba de funcionamiento normal.
4. Si el motor se desacelera o se detiene de nuevo, pulse Cambiar “OFF” (O) y
desconecte del tomacorriente. Siga las instrucciones de limpieza.
Abierto/
Salida
cambiar de
Reverse
cambiar de
22
Espanól
Instrucciones de limpieza
1. Siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso, antes de insertar o
extraer piezas y antes de limpiarlo.
2. NUNCA Unidad Grinder Base sumerja en agua u otros líquidos. Limpie con
un paño húmedo y detergente suave. No use limpiadores fuertes o abrasivos
sobre la Grinder Base, ya que podría dañar el acabado.
3. Lave todas las partes, a excepción de Grinder Base, en agua caliente jabonosa,
enjuague y deje secar. Tenga cuidado al manejar la cuchilla de corte. NOTA:
las partes desmontables NO lavavajillas. Detergentes para lavavajillas puede
producir picaduras y la corrosión. Siempre lave a mano con agua jabonosa.
4. De la hoja y placas de corte debe ser cubierta con aceite de cocina después
de lavar y secar. Envolver en papel a prueba de grasa o bolsa de plástico
para evitar la corrosión (oxidación).
5. Aparato de la tienda en un lugar seco.
6. Todo servicio debe ser realizada por un personal de servicio autorizado.
Molienda Consejos
Durante largos periodos de uso, las grasas de las carnes que pueden acumularse
dentro de la cabeza de molienda causando motor a la tensión y lento. Si esto
ocurre, apague la moledora y de desconectar el cable de salida. Desmontar y
limpiar el cabezal de recticar y el tornillo de alimentación.
Bellas mural de corte - Uso de suelo de textura na, tales como los
diferenciales, comida de bebé o una hamburguesa.
Curso de mural de corte - Uso de suelo de textura gruesa, tales como frutos
secos, verduras o carne molida de chile.
La carne cruda y Pesca - Estos elementos tendrán un mínimo de pérdida de
jugos refrigerados, si bien antes de la trituración. Cuando la abrasión grandes
cantidades, las grasas pueden acumularse dentro de la cabeza Grinder. Si esto
ocurre, desarmar y lave las piezas en agua jabonosa, y luego volver a montar.
Después de moler carne se puede limpiar el tornillo de alimentación de moler una
rebanada de pan.
Quitar todos los huesos, los tendones duro, cáscaras de frutos secos, etc antes de
la trituración.
Frutos de cáscara - utilizar el curso de cortar la placa y los frutos secos en la
alimentación Grinder lentamente la cabeza. Siempre que sea posible, se alternan
con otros ingredientes, tales como frutos secos o verduras.
Pan rallado - Mejor si se utiliza en seco o pan tostado. Asegúrese de que todas
las partes son libres de humedad antes de empezar.
23
Espanól
Salchicha Maker Asamblea
1. Asegúrese de que todas las partes se han limpiado y secado antes de la Asamblea
2. Montar Grinder Jefe de Base. Secure Grinder Jefe girando en sentido
horario de cierre de tornillo hasta que quede ajustada. Asegúrese de que el
Jefe Grinder es totalmente asentado en la base antes de apretar tornillo de
bloqueo. NOTA: muesca en Jefe Grinder
alinea con la llave en la Base.
3. Insertar Feed tornillo en la cabeza Grinder,
extremo largo del eje en primer lugar.
Girar ligeramente hasta que esté totalmente
establecido en Grinder Jefe.
4. Lugar fabricante de salchichas y embutidos
Cono adaptador a nales de alimentación de
tornillo.
5. Insertar Tuerca anular más de salchichas Cono hilo y en n de Grinder Jefe
de la vuelta en sentido horario hasta que quede ajustada.
6. Inserte la Alimentación Hopper en la parte superior de la cabeza Grinder.
Salchicha Consejos Hacer
Nalgas de cerdo es una buena selección de carne para embutidos, debido a las
proporciones ideales de la magra y grasa.
Una vez llena se puede limpiar el tornillo de alimentación de moler una rebanada
de pan.
El relleno se hace mucho más fácil si consideramos que es un trabajo de dos
personas. Pinchazo de la carcasa con un aller para permitir que el aire escape,
mientras que el relleno.
Salchicha fresca es fácilmente perecederos y tiene una vida útil corta de 3-4 días
a la temperatura del refrigerador. Hasta 4-6 meses en el congelador.
El peso medio de salchicha fresca (8 enlaces pulgadas) es de 6 onzas.
24
Espanól
Salchicha Maker Asamblea
1. Tripas (naturales o sintéticas) están disponibles en algunas tiendas de
comestibles, tiendas más carnicerías, frigorícos y entidades suministradoras
de carnicero. Los carniceros locales o supermercados gigantes que hacen sus
propios embutidos son sus mejores apuestas.
2. Las carnes deben ser molido grueso y sazonado antes de hacer salchichas.
3. Seleccione Salchicha Cono basado en el tamaño de la cubierta que se
utilizará.
4. Antes de relleno, inserta dos dedos en un extremo de la cubierta para abrir,
mantener bajo el grifo y dejar correr el agua de la longitud entera. Esto
arrastra algunos de la sal de embalaje. Si no limpia bien, su salchicha saldrá
más salado que cuando se prueba la sazón.
Para cosas Cubiertas:
1. Reunir toda la cubierta de más de salchicha Cono, excepto el último de 100
mm.
2. Coloque la carne sazonada en los alimentos Hopper y deprimir Switch “ON”
(I).
3. Utilice Pushrod para empujar la carne sazonada en Grinder Jefe. Al empujar
la mezcla a través de la amoladora, será
materia de su carcasa. NOTA: Material
carcasa vagamente, como algunos embutidos
se ampliará durante la cocción.
4. Como la cubierta comienza a llenarse, la
corbata-off nal con una cuerda.
5. Distribuir la carne a través de la carcasa y
toque en enlaces medida que se llena para
obtener el tamaño deseado y forma.
6. Cuando haya terminado o carcasa es completa, pulse Cambiar “OFF” (O).
7. Desenchufe la unidad del tomacorriente y limpie a fondo siguiendo las
instrucciones de limpieza que guran en este libro.
25
Espanól
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de
compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no
cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares.
La garantía le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos
que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico
solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO está equipado con numerosas funciones de seguridad.
Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad
anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico
que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y
cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre
de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra
cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía.
Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del
producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro
representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su
reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con
suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por
el envío no están cubiertos por la garantía.
Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor
del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

Electric Food Grinder FG-300 Care/Use Guide Broyeur d’aliments électrique FG-300 Guide d’entretien et d’utilisation Amoladora de alimento eléctrica FG-300 Guía del cuidado/del uso Table of Contents Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD.......................................................... 17 Conozca NESCO Grinder............................................................................................. 18 Instrucciones de montaje............................................................................................... 19 Manual de instrucciones................................................................................................ 20 Cómo borrar Jammed Alimentación.............................................................................. 20 Instrucciones de limpieza.............................................................................................. 21 Molienda Consejos........................................................................................................ 21 Salchicha Maker Asamblea y Consejos......................................................................... 22 Asamblea fabricante de salchichas................................................................................ 23 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA........................................................................ 24 Français IMPORTANTES MESURES DE SECURITE................................................................ 9 Apprenez à connaître NESCO Grinder......................................................................... 10 Instructions d’assemblage............................................................................................. 11 Mode d’emploi.............................................................................................................. 12 Comment faire pour effacer Jammed alimentaire......................................................... 12 Instructions pour le nettoyage....................................................................................... 13 Rectification Conseils.................................................................................................... 13 Saucisse Maker Assemblée et Conseils......................................................................... 14 Saucisse Maker Assemblée........................................................................................... 15 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN................................................................................ 16 Espanól Table des Matières English IMPORTANT SAFEGUARDS....................................................................................... 1 Get to know your NESCO Grinder................................................................................. 2 Assembly Instructions..................................................................................................... 3 Operating Instructions..................................................................................................... 4 How to clear obstructed food.......................................................................................... 4 Cleaning Instructions....................................................................................................... 5 Grinding Tips................................................................................................................... 5 Sausage Maker Assembly and Tips................................................................................. 6 Sausage Maker assembly................................................................................................. 7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY............................................................................ 8 Espanól SALVAGUARDAS IMPORTANTES - Este producto está diseñado sólo para uso doméstico Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso comercial. 3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido. 4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños. 5. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo. 6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste. 7. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente 8. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas. 9. No usar en el exterior. 10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. 11. No haga funcionar el dispositivo de forma continuada durante más de 15 minutos. Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de la segunda operación. 12. No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos. 13. Operar aparato sólo cuando todas las partes participen plenamente y se aprieta. 14. Para reducir el riesgo de lesiones y daños al aparato a mantener las manos, pelo, ropa y utensilios de distancia de las partes móviles durante la operación. 15. Nunca alimente aparato a mano, utilice siempre la varilla de empuje. 16. Lugar aparato en la superficie de apoyo plana y estable cuando esté listo para su uso. 17. No use los dedos para raspar los alimentos fuera de la aprobación de la gestión de disco, mientras aparato está en funcionamiento. Lesión de tipo de corte puede resultar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece. 18 Conozca a sus NESCO Alimentación Grinder Parts list for FG-300 Food Grinder Varilla de empuje y almacenamiento de piezas 2 Alimentos Hopper 3 Grinder Base 4 Tornillo de bloqueo 5 ON / OFF conmutador 6 REVERSE conmutador 7 Feed de tornillo / Auger 8 Platos: fina y gruesa 9 Tuerca anular 10 Salchicha Cono Grande 11 Adaptador, Salchicha 12 Salchicha Cono, Pequeña 13 La cuchilla de corte 14 Grinder Jefe 11 12 13 1 2 Espanól 1 3 4 14 5 7 10 9 8 19 6 Instrucciones de Montaje Espanól 1. Cuidadosamente la unidad desempaquetar y examinar todos los envases para asegurarse que todas las partes están incluidos (ver página 2). 2. Limpie todas las partes antes de usar. 3. Coloque la unidad en una superficie estable y plana. 4. Hacer Switch seguro es “OFF” (O) y cable de alimentación desconectado antes del montaje. 5. Gire tornillo en sentido antihorario varias vueltas para aflojar .. Insertar Grinder Grinder en Jefe de apertura de base, giro a la derecha del asiento y apretar el tornillo. 6. Insertar Feed tornillo en la cabeza Grinder, extremo largo del huso primero. Girar ligeramente hasta que esté totalmente establecido en Grinder Jefe. 7. La posición de corte de la hoja (borde de corte de la placa hacia afuera) en la alimentación de tornillo. Asegúrese de que la hoja está sentado sobre “plaza” hombro de alimentación de tornillo o de carne no se muele bien y de cortar la placa puede estar dañado. 8. Lugar deseado de corte mural sobre el extremo de alimentación de tornillo y en contra de Blade. NOTA: Asegúrese de que ‘muesca’ se alinea con “clave” en el Molino de cabeza y sentado contra Blade. Hilo Ring Nut Grinder cabeza y girar suavemente hasta que quede ajustada. 9. Lugar de Alimentos Hopper en la parte superior de la cabeza Grinder. Enchufe de salida en 120 V y está listo para comenzar a moler. NESCO Alimentación Grinder - una dieta más saludable • Con su propia NESCO Alimentación Grinder, un control de los ingredientes. Usted controla la cantidad de grasas, sales y otros aditivos, para una dieta saludable. Chunky para untar, aperitivos salados, sopas, salsas y embutidos caseros. Estos y otros platos son tan fáciles de hacer su camino, para que usted y sus amigos. • Usted puede hacer salchichas de cualquier alimento. La mayoría de las tiendas de carnicero ofrecen cubiertas, que se compra fresca, justo antes de que esté listo para moler • Su NESCO Alimentación Grinder es destinada a la transformación de cantidades relativamente pequeñas. La carne debe ser cortada en trozos relativamente pequeños y cartílago deben ser suprimidos o es probable que obstruyen la Asamblea husillo. Si se obstruye molino, usted puede fácilmente borrar el tubo de alimentación pulsando en el botón interruptor de inversión 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable. Ser la unidad esté completamente montado (ver Instrucciones de montaje, página 3). Asegúrese de que el interruptor está en “OFF” (O). Inserte el enchufe en una toma estándar de 120 voltios, puntuación mínima 15A. Coloque un tazón de fuente o plato de ancho debajo de la cabeza Grinder para atrapar su alimento del suelo. Pulse el interruptor en “ON” (I). Siempre la unidad en funcionamiento antes de añadir los alimentos. Corte los alimentos en tiras o cubos ligeramente menor que la apertura de Hopper. Coloque los alimentos en la tolva y el uso Pushrod suavemente a la alimentación de alimentos en el husillo. No fuerce la alimentación en la cabeza Grinder y NUNCA use los dedos u otros instrumentos, distintos de los recomendados por el fabricante del aparato, para alimentar a los alimentos en la cabeza Grinder. Si el motor se desacelera o se detiene, esto puede ser debido a la alimentación atascado. Vea las instrucciones a continuación para limpiar los alimentos atascado. IMPORTANTE - NO PONGA SUS DEDOS EN LA TOLVA DE ALIMENTACIÓN DE APERTURA mientras que la unidad está en funcionamiento o ENCHUFADO A tomacorriente eléctrico. Cuando haya terminado de triturar la comida, pulse Cambiar a “OFF” (O), desenchufe del tomacorriente y siga las instrucciones de limpieza. Cómo eliminar los alimentos atascado 1. 2. 3. 4. Si el motor se desacelera o se detiene, pulse Cambiar “OFF” (O) de inmediato. Pulse ON / OFF a la posición II, a continuación, presione REV interruptor durante varios segundos para despejar la obstrucción. Suelte el interruptor de reversa y se mueven ON / OFF para que la posición. Prueba de funcionamiento normal. Si el motor se desacelera o se detiene de nuevo, pulse Cambiar “OFF” (O) y desconecte del tomacorriente. Siga las instrucciones de limpieza. Abierto/ Salida cambiar de 21 Reverse cambiar de Espanól Instrucciones de Funcionamiento Instrucciones de limpieza 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso, antes de insertar o extraer piezas y antes de limpiarlo. NUNCA Unidad Grinder Base sumerja en agua u otros líquidos. Limpie con un paño húmedo y detergente suave. No use limpiadores fuertes o abrasivos sobre la Grinder Base, ya que podría dañar el acabado. Lave todas las partes, a excepción de Grinder Base, en agua caliente jabonosa, enjuague y deje secar. Tenga cuidado al manejar la cuchilla de corte. NOTA: las partes desmontables NO lavavajillas. Detergentes para lavavajillas puede producir picaduras y la corrosión. Siempre lave a mano con agua jabonosa. De la hoja y placas de corte debe ser cubierta con aceite de cocina después de lavar y secar. Envolver en papel a prueba de grasa o bolsa de plástico para evitar la corrosión (oxidación). Aparato de la tienda en un lugar seco. Todo servicio debe ser realizada por un personal de servicio autorizado. Espanól Molienda Consejos Durante largos periodos de uso, las grasas de las carnes que pueden acumularse dentro de la cabeza de molienda causando motor a la tensión y lento. Si esto ocurre, apague la moledora y de desconectar el cable de salida. Desmontar y limpiar el cabezal de rectificar y el tornillo de alimentación. Bellas mural de corte - Uso de suelo de textura fina, tales como los diferenciales, comida de bebé o una hamburguesa. Curso de mural de corte - Uso de suelo de textura gruesa, tales como frutos secos, verduras o carne molida de chile. La carne cruda y Pesca - Estos elementos tendrán un mínimo de pérdida de jugos refrigerados, si bien antes de la trituración. Cuando la abrasión grandes cantidades, las grasas pueden acumularse dentro de la cabeza Grinder. Si esto ocurre, desarmar y lave las piezas en agua jabonosa, y luego volver a montar. Después de moler carne se puede limpiar el tornillo de alimentación de moler una rebanada de pan. Quitar todos los huesos, los tendones duro, cáscaras de frutos secos, etc antes de la trituración. Frutos de cáscara - utilizar el curso de cortar la placa y los frutos secos en la alimentación Grinder lentamente la cabeza. Siempre que sea posible, se alternan con otros ingredientes, tales como frutos secos o verduras. Pan rallado - Mejor si se utiliza en seco o pan tostado. Asegúrese de que todas las partes son libres de humedad antes de empezar. 22 1. Asegúrese de que todas las partes se han limpiado y secado antes de la Asamblea 2. Montar Grinder Jefe de Base. Secure Grinder Jefe girando en sentido horario de cierre de tornillo hasta que quede ajustada. Asegúrese de que el Jefe Grinder es totalmente asentado en la base antes de apretar tornillo de bloqueo. NOTA: muesca en Jefe Grinder alinea con la llave en la Base. 3. Insertar Feed tornillo en la cabeza Grinder, extremo largo del eje en primer lugar. Girar ligeramente hasta que esté totalmente establecido en Grinder Jefe. 4. Lugar fabricante de salchichas y embutidos Cono adaptador a finales de alimentación de tornillo. 5. Insertar Tuerca anular más de salchichas Cono hilo y en fin de Grinder Jefe de la vuelta en sentido horario hasta que quede ajustada. 6. Inserte la Alimentación Hopper en la parte superior de la cabeza Grinder. Salchicha Consejos Hacer Nalgas de cerdo es una buena selección de carne para embutidos, debido a las proporciones ideales de la magra y grasa. Una vez llena se puede limpiar el tornillo de alimentación de moler una rebanada de pan. El relleno se hace mucho más fácil si consideramos que es un trabajo de dos personas. Pinchazo de la carcasa con un alfiler para permitir que el aire escape, mientras que el relleno. Salchicha fresca es fácilmente perecederos y tiene una vida útil corta de 3-4 días a la temperatura del refrigerador. Hasta 4-6 meses en el congelador. El peso medio de salchicha fresca (8 enlaces pulgadas) es de 6 onzas. 23 Espanól Salchicha Maker Asamblea Salchicha Maker Asamblea 1. Tripas (naturales o sintéticas) están disponibles en algunas tiendas de comestibles, tiendas más carnicerías, frigoríficos y entidades suministradoras de carnicero. Los carniceros locales o supermercados gigantes que hacen sus propios embutidos son sus mejores apuestas. 2. Las carnes deben ser molido grueso y sazonado antes de hacer salchichas. 3. Seleccione Salchicha Cono basado en el tamaño de la cubierta que se utilizará. 4. Antes de relleno, inserta dos dedos en un extremo de la cubierta para abrir, mantener bajo el grifo y dejar correr el agua de la longitud entera. Esto arrastra algunos de la sal de embalaje. Si no limpia bien, su salchicha saldrá más salado que cuando se prueba la sazón. Para cosas Cubiertas: Espanól 1. Reunir toda la cubierta de más de salchicha Cono, excepto el último de 100 mm. 2. Coloque la carne sazonada en los alimentos Hopper y deprimir Switch “ON” (I). 3. Utilice Pushrod para empujar la carne sazonada en Grinder Jefe. Al empujar la mezcla a través de la amoladora, será materia de su carcasa. NOTA: Material carcasa vagamente, como algunos embutidos se ampliará durante la cocción. 4. Como la cubierta comienza a llenarse, la corbata-off final con una cuerda. 5. Distribuir la carne a través de la carcasa y toque en enlaces medida que se llena para obtener el tamaño deseado y forma. 6. Cuando haya terminado o carcasa es completa, pulse Cambiar “OFF” (O). 7. Desenchufe la unidad del tomacorriente y limpie a fondo siguiendo las instrucciones de limpieza que figuran en este libro. 24 Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Attn: Factory Service Dept. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 25 Espanól Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nesco FG-300 Instrucciones de operación

Categoría
Picadoras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para