Nesco FG-500 Instrucciones de operación

Categoría
Picadoras
Tipo
Instrucciones de operación

El Nesco FG-500 es un potente y versátil molinillo de alimentos que te permite controlar los ingredientes, la cantidad de grasas, sales y aditivos para obtener una dieta más saludable. Puedes hacer embutidos caseros, así como sándwiches, aperitivos, sopas, condimentos y mucho más. El molinillo cuenta con tres discos para molido fino, medio y grueso, así como un accesorio para hacer embutidos y una bandeja para recoger los alimentos molidos. Es fácil de usar y limpiar, y cuenta con un botón de reversa para evitar atascos.

El Nesco FG-500 es un potente y versátil molinillo de alimentos que te permite controlar los ingredientes, la cantidad de grasas, sales y aditivos para obtener una dieta más saludable. Puedes hacer embutidos caseros, así como sándwiches, aperitivos, sopas, condimentos y mucho más. El molinillo cuenta con tres discos para molido fino, medio y grueso, así como un accesorio para hacer embutidos y una bandeja para recoger los alimentos molidos. Es fácil de usar y limpiar, y cuenta con un botón de reversa para evitar atascos.

Electric food grinder • Broyeur d’aliments électrique • Amoladora de alimento eléctrica
Model FG-500 • Modèle FG-500 • Modèle FG-500
Care/Use Guide Guide d’entretien et d’utilisation Guía del cuidado/del uso
English
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS ....................................................................... 1
Parts List ......................................................................................................... 2
Introduction NESCO
®
Food Grinder .............................................................. 3
Operating Instructions - Grinding meat .......................................................... 4
Operating Instructions - Making sausage ....................................................... 5
Cleaning Instructions and Grinding Tips ........................................................ 6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ............................................................7
Table des Matières
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ............................................... 8
Liste de pièces ................................................................................................. 9
NESCO
®
Hachoir à Aliments - Introduction ................................................ 10
Instructions d’Utilisation - Viande Broyage ................................................. 11
Instructions d’Utilisation -
Préparer des Saucisses ................................... 12
Instructions pour le nettoyage et Rectication Conseils ..............................13
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ................................................................ 14
Tabla de Contenidos
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................................... 15
Lista de Piezas - Alimentos Muela ................................................................ 16
NESCO
®
Alimentos Muela - Introducción ................................................... 17
Instrucciones de Funcionamiento - Molienda de Carne ...............................18
Instrucciones de Funcionamiento - Hacer Salchichas ..................................19
Instrucciones de limpieza de Molienda Consejos ......................................... 20
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ....................................................... 21
FrançaisEspanól
15
Espanól
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico -
Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse,
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado
para uso comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
5. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del
montaje o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el
aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros,
devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de
NESCO
®
para su revisión, reparación o ajuste.
7. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a
gas, o dentro de un horno caliente
8. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede
dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
9. No usar en el exterior.
10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en
contacto con supercies calientes.
11. No haga funcionar el dispositivo de forma continuada durante más de 15 minutos.
Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de la segunda operación.
12. No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos.
13. Operar aparato sólo cuando todas las partes participen plenamente y se aprieta.
14. Para reducir el riesgo de lesiones y daños al aparato a mantener las manos, pelo, ropa
y utensilios de distancia de las partes móviles durante la operación.
15. Nunca alimente aparato a mano, utilice siempre la varilla de empuje.
16. Lugar aparato en la supercie de apoyo plana y estable cuando esté listo para su uso.
17. No use los dedos para raspar los alimentos fuera de la aprobación de la
gestión de disco, mientras aparato está en funcionamiento. Lesión de tipo de
corte puede resultar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado.
Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja,
contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna
manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro
de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien
se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen
precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe
ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe
disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños
tiren de él o que alguien se tropiece.
16
Espanól
Lista de Piezas - Alimentos Muela
1 Varillas y torage Parts 8 Alimente Tornillo / Barrena
2 Tolva de Alimentación 9 Cuchilla de Corte
3 Cabezal de Molienda 10 COARSE Molienda Disco
4 Botón de Liberación Cabezal 11 Tuerca de Anillo
5 REVERSE botón 12 Salchicha Cono
6 ON / OFF botón 13 Separador
7 Muela Base 14 FINA Molienda Disco
15 MEDIANO Molienda Disco
1
7
5
4
3
2
8
9
10
11
12
13
14
6
15
17
Espanól
NESCO
®
Alimentos Muela - Introducción
Con su propio Grinder Food NESCO
®
, controlas los ingredientes. Usted
controla la cantidad de grasas, sales y otros aditivos, para una dieta saludable.
Márgenes gruesos sándwiches, aperitivos salados, sopas, condimentos y
embutidos caseros. Estos y otros platos son tan fáciles de hacer tu camino, para
que usted y sus amigos.
Usted puede hacer salchichas de cualquier alimento. La mayoría de las
carnicerías ofrecen envolturas, que la compra de nuevo, justo antes de que esté
listo para moler.
Su Grinder Food NESCO
®
está destinado para el procesamiento de cantidades
relativamente pequeñas. La carne tiene que ser cortado en trozos relativamente
pequeños y cartílago debe ser eliminado o que es probable que obstruyen el
conjunto del cabezal de molienda. Si zuecos amoladora, puede borrar fácilmente
el tubo presionando el botón del interruptor REVERSE.
Si el molinillo está bloqueado, gire
apagado del molinillo y pulse el
botón de retroceso. Si esto no se
desbloquea el molinillo, apague la
unidad, desconecte el cable eléctrico
de la toma de corriente y desmontar
el molinillo y elimine la obstrucción.
Volver a montar y seguir moliendo.
18
Espanól
Instrucciones de Funcionamiento
MOLIENDA DE CARNE:
1. Insertar el sinfín en el cabezal de molienda, el extremo
de plástico.
2. Coloque la cuchilla en el eje del sinfín. (Los bordes
deben estar en la parte delantera). Asegúrese de que la
cuchilla esté asentada por encima de la ‘plaza de hombro
del sinfín o carne no se pula correctamente y cortar la placa
puede estar dañada.
3. Coloque el disco de recticado en el eje del sinfín.
(Asegúrese de que la muesca del disco encaja en las
proyecciones del cabezal de molienda. ).
4.
Gire la tuerca del anillo en el cabezal de molienda. Mantener
la tuerca oja, no apretar hasta que después base de muela
.
5. Conecte el cabezal de molienda a la base. Barril
Inclinación a la derecha, inserte y gire a la derecha para
bloquear. Barril estará en posición recta vertical.
6. Apriete la tuerca con rmeza.
7. Coloque la bandeja sobre la parte superior del cabezal
de molienda.
MOLIENDA:
1. Coloque la unidad en un lugar plano y supercie de
trabajo estable.
2. Asegúrese de que el interruptor está en la posición
“OFF” (O) posición e inserte el enchufe en 120 voltios de
corriente, tensión nominal 15A mínimo.
3. Coloque una amplia, recipiente poco profundo o una placa debajo del cabezal
de molienda para recoger alimentos tierra.
4. Pulse el interruptor en la posición “ON” (I). Siempre tienen la unidad en
funcionamiento antes de añadir los alimentos.
5. Corte los alimentos en tiras o cubos ligeramente más pequeño que la abertura
de la tolva. Quitar los huesos y cartílago.
6. Coloque los alimentos en la tolva y suavemente empuje para uso de los
alimentos en el sinfín. No forzar los alimentos en el molinillo y NUNCA con
los dedos o con otras herramientas, otras a los recomendados por fabricante del
aparato, en el caso de la alimentación los alimentos en cabezal de molienda.
7.
Si el motor se ralentiza o se detiene, esto puede ser causa de un atasco.
IMPORTANTE: NUNCA SE DEBE INTRODUCIR LOS DEDOS EN LA
ABERTURA DE LA TOLVA MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO
O CONECTADO A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA.
8. Cuando haya terminado de moler alimentos, pulse el interruptor en “OFF
(O), desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica
19
Espanól
Instrucciones de Funcionamiento
HACER SALCHICHAS:
1. Insertar el sinfín en el cabezal de molienda, el
extremo de plástico.
2. Colocar el separador en el cabezal de
molienda.
3. Coloque el cono para salchichas en el
cabezal de molienda y atornille sin apretar el
anillo en el cabezal de molienda. (Asegúrese
de que las muescas del separador encaja en las
proyecciones del cabezal de molienda.)
4. Conecte el cabezal de molienda a la base.
Barrell Inclinación a la derecha, inserte y gire
a la derecha para bloquear. Barril estará en
posición recta vertical.
5. Apriete la tuerca con rmeza.
6. Coloque la bandeja sobre la parte superior del
cabezal de molienda.
Hacer salchichas:
1. Colocar carne condimentada en alimentos la
tolva y pulsar el interruptor “ON” (I).
2. Utilizando el empujador para empujar carne
condimentada en Amoladora Cabeza. Al pulsar
mezcla a través de la Muela, rellenar el cárter.
NOTA: cosas sueltas carcasa, como unas
salchichas se ampliará durante la cocción.
3. Como cuerpo empieza a llenarse, de el nal de
la cadena.
4. Distribuir a la carne y la carcasa en enlaces
giro ya que se llena para obtener el tamaño y la
forma deseada.
5. Cuando haya terminado o la cubierta está
llena, pulse el interruptor “OFF” (O).
6. Desenchufe la unidad de la toma de corriente
eléctrica y limpie a fondo siguiendo las
instrucciones de limpieza en este libro.
20
Espanól
Instrucciones de Limpieza
1. Siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso, antes de insertar o
extraer las piezas y antes de limpiarlo.
2. No sumerja nunca Muela unidad Base en agua o en otros líquidos. Limpie
con un paño húmedo y detergente suave. No utilice limpiadores abrasivos
sobre Base Muela ya que podría dañar el acabado.
3. Lave todas las piezas, excepto Amoladora Base, con agua caliente y jabón,
enjuague y deje secar. Tenga cuidado al manipular las cuchillas. NOTA:
LAS PIEZAS DESMONTABLES SON APTAS PARA EL lavavajillas NO.
Detergentes para lavavajillas pueden causar picaduras y corrosión. Siempre
se deben lavar a mano en agua jabonosa.
4. El módulo de alta densidad y placas de corte debe ser recubierto con aceite
de cocina después de lavar y secar. Envolver en papel resistente de grasa o
una bolsa de plástico para evitar la corrosión.
5. Almacenar en un lugar seco.
6. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un servicio técnico autorizado.
Consejos para Molienda
Durante periodos prolongados de uso, grasas de las carnes puede acumularse
en el interior del cabezal de molienda para la cepa causante del motor y a baja
velocidad. Si esto sucede la amoladora y desconectar cable de la toma. Desmontar
y limpiar cabezal de molienda y tornillo.
Placa de corte no - Uso de na textura, tales como los diferenciales, comida para
bebé o hamburguesa.
Placa de corte medio - Uso de carne picada en sopas o disfruta.
Placa de corte grueso - Uso de muele textura, tales como nueces, hortalizas o
carne molida de chili.
Carne y el pescado crudos, estos elementos tendrán un mínimo de pérdida de
jugos refrigerados si bien antes de su trituración. Al moler grandes cantidades,
grasas puede acumularse en el interior de la muela. Si esto ocurre, desmontar y
lavar las piezas en agua jabonosa y, a continuación, volver a montar. Después de
la trituración carne se puede limpiar el cabezal de molienda molienda por una
rebanada de pan.
Quitar todos los huesos, los tendones, tuerca duras conchas, etc. antes de su
trituración.
Las tuercas - Utilice el Curso alimentación y cortar la placa Lijadora tuercas en
cabeza lentamente. Siempre que sea posible, alternan con otros ingredientes, tales
como frutos secos o legumbres.
Migas de pan, mejor si se utiliza seco o pan tostado. Asegúrese de que todas las
piezas estén libres de humedad antes de arrancar.
21
Espanól
GARANTI LIMITADA D 1 AÑO
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de
compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no
cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares.
La garantía le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos
que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico
solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO
®
está equipado con numerosas funciones de seguridad.
Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad
anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico
que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar
por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre
de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando
devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía.
Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del
producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro
representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su
reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con
suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por
el envío no están cubiertos por la garantía.
Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor
del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

Electric food grinder • Broyeur d’aliments électrique • Amoladora de alimento eléctrica Model FG-500 • Modèle FG-500 • Modèle FG-500 Care/Use Guide • Guide d’entretien et d’utilisation • Guía del cuidado/del uso Espanól Français English Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS........................................................................ 1 Parts List.......................................................................................................... 2 Introduction NESCO® Food Grinder............................................................... 3 Operating Instructions - Grinding meat........................................................... 4 Operating Instructions - Making sausage........................................................ 5 Cleaning Instructions and Grinding Tips......................................................... 6 ONE YEAR LIMITED WARRANTY............................................................. 7 Table des Matières IMPORTANTES MESURES DE SECURITE................................................ 8 Liste de pièces.................................................................................................. 9 NESCO® Hachoir à Aliments - Introduction................................................. 10 Instructions d’Utilisation - Viande Broyage.................................................. 11 Instructions d’Utilisation - Préparer des Saucisses.................................... 12 Instructions pour le nettoyage et Rectification Conseils............................... 13 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN................................................................. 14 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD.......................................... 15 Lista de Piezas - Alimentos Muela................................................................. 16 NESCO® Alimentos Muela - Introducción.................................................... 17 Instrucciones de Funcionamiento - Molienda de Carne................................ 18 Instrucciones de Funcionamiento - Hacer Salchichas................................... 19 Instrucciones de limpieza de Molienda Consejos.......................................... 20 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA........................................................ 21 - Este producto está diseñado sólo para uso doméstico Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso comercial. 3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido. 4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños. 5. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo. 6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste. 7. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente 8. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas. 9. No usar en el exterior. 10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. 11. No haga funcionar el dispositivo de forma continuada durante más de 15 minutos. Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de la segunda operación. 12. No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos. 13. Operar aparato sólo cuando todas las partes participen plenamente y se aprieta. 14. Para reducir el riesgo de lesiones y daños al aparato a mantener las manos, pelo, ropa y utensilios de distancia de las partes móviles durante la operación. 15. Nunca alimente aparato a mano, utilice siempre la varilla de empuje. 16. Lugar aparato en la superficie de apoyo plana y estable cuando esté listo para su uso. 17. No use los dedos para raspar los alimentos fuera de la aprobación de la gestión de disco, mientras aparato está en funcionamiento. Lesión de tipo de corte puede resultar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece. 15 Espanól SALVAGUARDAS IMPORTANTES Lista de Piezas - Alimentos Muela 1 Varillas y torage Parts 8 Alimente Tornillo / Barrena 2 Tolva de Alimentación 9 Cuchilla de Corte 3 Cabezal de Molienda 10 COARSE Molienda Disco 4 Botón de Liberación Cabezal 11 Tuerca de Anillo 5 REVERSE botón 12 Salchicha Cono 6 ON / OFF botón 13 Separador 7 Muela Base 14 FINA Molienda Disco 15 MEDIANO Molienda Disco Espanól 1 2 3 4 8 5 9 10 11 12 6 7 13 14 15 16 NESCO® Alimentos Muela - Introducción • Con su propio Grinder Food NESCO®, controlas los ingredientes. Usted controla la cantidad de grasas, sales y otros aditivos, para una dieta saludable. Márgenes gruesos sándwiches, aperitivos salados, sopas, condimentos y embutidos caseros. Estos y otros platos son tan fáciles de hacer tu camino, para que usted y sus amigos. • Usted puede hacer salchichas de cualquier alimento. La mayoría de las carnicerías ofrecen envolturas, que la compra de nuevo, justo antes de que esté listo para moler. Si el molinillo está bloqueado, gire apagado del molinillo y pulse el botón de retroceso. Si esto no se desbloquea el molinillo, apague la unidad, desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente y desmontar el molinillo y elimine la obstrucción. Volver a montar y seguir moliendo. 17 Espanól • Su Grinder Food NESCO® está destinado para el procesamiento de cantidades relativamente pequeñas. La carne tiene que ser cortado en trozos relativamente pequeños y cartílago debe ser eliminado o que es probable que obstruyen el conjunto del cabezal de molienda. Si zuecos amoladora, puede borrar fácilmente el tubo presionando el botón del interruptor REVERSE. Instrucciones de Funcionamiento Espanól MOLIENDA DE CARNE: 1. Insertar el sinfín en el cabezal de molienda, el extremo de plástico. 2. Coloque la cuchilla en el eje del sinfín. (Los bordes deben estar en la parte delantera). Asegúrese de que la cuchilla esté asentada por encima de la ‘plaza de hombro del sinfín o carne no se pula correctamente y cortar la placa puede estar dañada. 3. Coloque el disco de rectificado en el eje del sinfín. (Asegúrese de que la muesca del disco encaja en las proyecciones del cabezal de molienda. ). 4. Gire la tuerca del anillo en el cabezal de molienda. Mantener la tuerca floja, no apretar hasta que después base de muela. 5. Conecte el cabezal de molienda a la base. Barril Inclinación a la derecha, inserte y gire a la derecha para bloquear. Barril estará en posición recta vertical. 6. Apriete la tuerca con firmeza. 7. Coloque la bandeja sobre la parte superior del cabezal de molienda. MOLIENDA: 1. Coloque la unidad en un lugar plano y superficie de trabajo estable. 2. Asegúrese de que el interruptor está en la posición “OFF” (O) posición e inserte el enchufe en 120 voltios de corriente, tensión nominal 15A mínimo. 3. Coloque una amplia, recipiente poco profundo o una placa debajo del cabezal de molienda para recoger alimentos tierra. 4. Pulse el interruptor en la posición “ON” (I). Siempre tienen la unidad en funcionamiento antes de añadir los alimentos. 5. Corte los alimentos en tiras o cubos ligeramente más pequeño que la abertura de la tolva. Quitar los huesos y cartílago. 6. Coloque los alimentos en la tolva y suavemente empuje para uso de los alimentos en el sinfín. No forzar los alimentos en el molinillo y NUNCA con los dedos o con otras herramientas, otras a los recomendados por fabricante del aparato, en el caso de la alimentación los alimentos en cabezal de molienda. 7. Si el motor se ralentiza o se detiene, esto puede ser causa de un atasco. IMPORTANTE: NUNCA SE DEBE INTRODUCIR LOS DEDOS EN LA ABERTURA DE LA TOLVA MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO O CONECTADO A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA. 8. Cuando haya terminado de moler alimentos, pulse el interruptor en “OFF” (O), desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica 18 HACER SALCHICHAS: 1. Insertar el sinfín en el cabezal de molienda, el extremo de plástico. 2. Colocar el separador en el cabezal de molienda. 3. Coloque el cono para salchichas en el cabezal de molienda y atornille sin apretar el anillo en el cabezal de molienda. (Asegúrese de que las muescas del separador encaja en las proyecciones del cabezal de molienda.) 4. Conecte el cabezal de molienda a la base. Barrell Inclinación a la derecha, inserte y gire a la derecha para bloquear. Barril estará en posición recta vertical. 5. Apriete la tuerca con firmeza. 6. Coloque la bandeja sobre la parte superior del cabezal de molienda. Hacer salchichas: 1. Colocar carne condimentada en alimentos la tolva y pulsar el interruptor “ON” (I). 2. Utilizando el empujador para empujar carne condimentada en Amoladora Cabeza. Al pulsar mezcla a través de la Muela, rellenar el cárter. NOTA: cosas sueltas carcasa, como unas salchichas se ampliará durante la cocción. 3. Como cuerpo empieza a llenarse, de el final de la cadena. 4. Distribuir a la carne y la carcasa en enlaces giro ya que se llena para obtener el tamaño y la forma deseada. 5. Cuando haya terminado o la cubierta está llena, pulse el interruptor “OFF” (O). 6. Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica y limpie a fondo siguiendo las instrucciones de limpieza en este libro. 19 Espanól Instrucciones de Funcionamiento Instrucciones de Limpieza 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso, antes de insertar o extraer las piezas y antes de limpiarlo. No sumerja nunca Muela unidad Base en agua o en otros líquidos. Limpie con un paño húmedo y detergente suave. No utilice limpiadores abrasivos sobre Base Muela ya que podría dañar el acabado. Lave todas las piezas, excepto Amoladora Base, con agua caliente y jabón, enjuague y deje secar. Tenga cuidado al manipular las cuchillas. NOTA: LAS PIEZAS DESMONTABLES SON APTAS PARA EL lavavajillas NO. Detergentes para lavavajillas pueden causar picaduras y corrosión. Siempre se deben lavar a mano en agua jabonosa. El módulo de alta densidad y placas de corte debe ser recubierto con aceite de cocina después de lavar y secar. Envolver en papel resistente de grasa o una bolsa de plástico para evitar la corrosión. Almacenar en un lugar seco. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un servicio técnico autorizado. Espanól Consejos para Molienda Durante periodos prolongados de uso, grasas de las carnes puede acumularse en el interior del cabezal de molienda para la cepa causante del motor y a baja velocidad. Si esto sucede la amoladora y desconectar cable de la toma. Desmontar y limpiar cabezal de molienda y tornillo. Placa de corte fino - Uso de fina textura, tales como los diferenciales, comida para bebé o hamburguesa. Placa de corte medio - Uso de carne picada en sopas o disfruta. Placa de corte grueso - Uso de muele textura, tales como nueces, hortalizas o carne molida de chili. Carne y el pescado crudos, estos elementos tendrán un mínimo de pérdida de jugos refrigerados si bien antes de su trituración. Al moler grandes cantidades, grasas puede acumularse en el interior de la muela. Si esto ocurre, desmontar y lavar las piezas en agua jabonosa y, a continuación, volver a montar. Después de la trituración carne se puede limpiar el cabezal de molienda molienda por una rebanada de pan. Quitar todos los huesos, los tendones, tuerca duras conchas, etc. antes de su trituración. Las tuercas - Utilice el Curso alimentación y cortar la placa Lijadora tuercas en cabeza lentamente. Siempre que sea posible, alternan con otros ingredientes, tales como frutos secos o legumbres. Migas de pan, mejor si se utiliza seco o pan tostado. Asegúrese de que todas las piezas estén libres de humedad antes de arrancar. 20 GARANTI LIMITADA D 1 AÑO Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Attn: Factory Service Dept. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 21 Espanól Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Nesco FG-500 Instrucciones de operación

Categoría
Picadoras
Tipo
Instrucciones de operación

El Nesco FG-500 es un potente y versátil molinillo de alimentos que te permite controlar los ingredientes, la cantidad de grasas, sales y aditivos para obtener una dieta más saludable. Puedes hacer embutidos caseros, así como sándwiches, aperitivos, sopas, condimentos y mucho más. El molinillo cuenta con tres discos para molido fino, medio y grueso, así como un accesorio para hacer embutidos y una bandeja para recoger los alimentos molidos. Es fácil de usar y limpiar, y cuenta con un botón de reversa para evitar atascos.