Bresser 7002580 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estación meteorológica
WiFi Color 5-en-1
Art. No. 7002580
MAX/MINHISTORYCHANNEL
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen
zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or
the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs
disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7002580
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
APP DOWNLOAD:
Weather Underground es una marca registrada de The Weather Channel, LLC en los Estados Unidos y en todo el mundo. El logotipo de Weather
Underground es una marca registrada de Weather Underground, LLC. Para obtener más información sobre Weather Underground, visite www.
wunderground.com
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. Y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple
Inc., registrada en EE. UU. Y otros países. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RESUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CREE UNA CUENTA EN EL SERVIDOR METEOROLÓGICO Y CONFIGURE LA CONEXIÓN
WIFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OTROS AJUSTES Y FUNCIONES DE LA ESTACIÓN BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la estación meteorológica WiFi con sensor profesional 5 en 1. Este sistema recopila y
carga automáticamente los datos meteorológicos precisos y detallados la web de Weather Underground y
Weathercloud, el famoso servicio meteorológico que permite a los observadores meteorológicos compartir
sus datos meteorológicos locales con estaciones meteorológicas personales automatizadas (PWS), en las
que puede acceder y subir sus datos meteorológicos libremente. Este producto ofrece a los observadores
profesionales o entusiastas del tiempo una sincronización eciente con una amplia gama de opciones
y sensores. Usted obtendrá su propio pronóstico local, máximos/mínimos, totales y promedios para
prácticamente todas las variables meteorológicas sin usar una PC.
Esta estación meteorológica que transmite datos de temperatura interior/exterior, humedad interior/exterior,
viento y lluvia, puede conectarse a un máximo de 7 sensores. Ambos sensores están completamente
montados y calibrados de fábrica para su fácil instalación. Envían los datos a la estación base, a una
frecuencia de radio de baja potencia, desde una distancia de hasta 150m/450 pies.
En la estación base están integrados procesadores de alta velocidad para analizar los datos meteorológicos
recibidos y publicar estos datos en tiempo real en weathercloud.net a través de su router WiFi doméstico.
También puede sincronizarse con el servidor de tiempo de Internet para mostrar la hora precisa. La pantalla
LCD a color muestra lecturas meteorológicas informativas con características avanzadas, como alarma
de alerta de máximos/mínimos, índice de tiempo diferente y récords máximos/mínimos. Con funciones de
calibración y fase lunar, este es un sistema profesional realmente personalizable.
NOTA:
Este manual de instrucciones contiene información útil sobre el uso y cuidado adecuados
para este producto. Por favor, lea este manual en su totalidad para comprender y disfrutar
plenamente de sus características, y manténgalo a mano para su uso futuro.
RESUMEN
ESTACIÓN BASE
WI-FI
SENSOR RESETREFRESH
MAX/MINHISTORYCHANNEL
BARO
UNIT
1
2
345678 910171819
11 12 13 14 15 16
20 21 22 23 24 25
5
1. Soporte de mesa
2. Tecla [ SNOOZE ]
(repetición de alarma)
3. Tecla [ CHANNEL ]
(canal)
4. Tecla [ HISTORY ]
5. Tecla [ MAX / MIN ]
6. Tecla [ WIND ] (viento)
7. Tecla [ INDEX ]
8. Tecla [ BARO ]
9. Tecla [ RAIN ] (lluvia)
10. Pantalla LCD
11. Tecla[ CLOCK SET ]
(ajuste del reloj)
12. Tecla [ ALARM ]
13. Soporte para montaje en pared
14. Tecla [ ALERT ]
15. Tecla [ V ]
16. Tecla [ Ʌ ]
17. Enchufe de alimentación
18. Tecla [ 12/24 ]
19. Interruptor [ °C / °F ]
20. Tecla [ BARO UNIT ]
21. Tecla [ SENSOR / WI-FI ]
22. Tecla [ REFRESH ]
23. Compartimento para pilas
24. Tecla [ OFF/LO/HI ]
25. Tecla [ RESET ]
PANTALLA LCD
1
2
3
5
4
8
6
7
Disposición en la pantalla:
1. Temperatura y humedad
del aire acondicionado en
interiores
2. Pronóstico del tiempo
3. Hora, calendario y fase lunar
4. Dirección y velocidad del
viento
5. Temperatura y humedad
exterior
6. Barómetro
7. Precipitaciones
8. Índice meteorológico
SENSOR INALÁMBRICO 5 EN 1
1. Colector de lluvia
2. Indicador de nivelado
3. Antena
4. Cazoletas
5. Poste de montaje
6. Protección contra la
radiación solar
7. Veleta
8. Base de montaje
9. 4 abrazaderas de
montaje
10. Indicador LED rojo
11. Tecla [ RESET ]
12. Tapa del
compartimento para
pilas
13. Tornillos
1
2
3
5
8
9
4
7
6
12
10
11
13
6
PLUVIÓMETRO
1. Colector de lluvia
2. Cubo basculante
3. Sensor de lluvia
4. Agujeros de drenaje
SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
1. Protección contra la radiación solar en la
carcasa del sensor
2. Sensor de temperatura y humedad (dentro
de la protección contra la radiación solar)
1
2
SENSOR DE VIENTO
1. Cazoletas (anemómetro)
2. Veleta
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
INSTALAR EL SENSOR INALÁMBRICO 5 EN 1
Su sensor inalámbrico 5 en 1 mide la velocidad y la dirección del viento, la precipitación, la
temperatura y la humedad. Está montado y calibrado de fábrica para su fácil instalación.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Desenrosque la tapa de las pilas en la parte inferior del
sensor e inserte las pilas conforme a la polaridad (+/-)
indicada.
Atornille bien el compartimento de la tapa de las pilas.
NOTA:
- Asegúrese de que la junta hermética esté
correctamente alineada en su lugar para garantizar la
resistencia al agua.
- El LED rojo comenzará a parpadear cada 12 segundos.
7
MONTAR EL SOPORTE Y EL POSTE
Paso 1:
Inserte la parte superior del poste en el orificio
cuadrado del sensor.
NOTA:
Asegúrese de que el polo y el indicador del
sensor estén alineados.
Paso 2:
Coloque la tuerca en el agujero hexagonal del
sensor, luego introduzca el tornillo en el otro lado
y apriételo con el destornillador.
Paso 3:
Inserte el otro lado del poste en el agujero
cuadrado del soporte de plástico.
NOTA:
Asegúrese de que el indicador del poste y del
soporte estén alineados.
Paso 4:
Coloque la tuerca en el agujero hexagonal del
soporte, luego inserte el tornillo en el otro lado y
apriételo con el destornillador.
8
Instale el sensor inalámbrico 5 en 1 en
un lugar abierto y sin obstrucciones
encima o cerca del sensor para que
pueda realizar mediciones precisas
de la lluvia y el viento. Instale el
sensor con el extremo más pequeño
orientado hacia el norte para orientar
correctamente la veleta de dirección
del viento.
Asegure el soporte de montaje y la
ménsula (incluida) a un poste o poste,
y deje un mínimo de 1,5m del suelo.
Apuntar al
NORTE
1,5 m del
suelo
Agregue
almohadillas
de goma
antes de
montar en
un poste
ESTACIÓN BASE POWER UP
Su estación base puede sincronizarse con el sensor exterior inalámbrico 5 en 1 y hasta 7
sensores inalámbricos opcionales. (no incluido)
INSTALACIÓN DE LA PILA DE RESERVA:
1. Retire la tapa de la pila de la estación base.
2. Inserte una nueva pila de botón.
3. Recoloque la tapa de la pila.
NOTA:
La pila de reserva puede hacer una copia de seguridad: Hora y fecha, máximos y mínimos y
récords de las últimas 24 horas, valores de ajuste de las alertas, valor de compensación de los
datos meteorológicos e historial de los canales de los sensores.
La memoria incorporada puede hacer una copia de seguridad: Conguración del router y del
servidor meteorológico
ENCENDER LA ESTACIÓN BASE
1. Enchufe el adaptador de corriente para encender la estación base.
2. Una vez que se encienda, se mostrarán todos los segmentos de la pantalla LCD.
3. La estación base iniciará automáticamente el modo AP.
NOTA:
Si no aparece nada en la pantalla LCD después de conectar el adaptador, pulse la tecla [ RESET ]
utilizando un objeto puntiagudo.
9
CONFIGURAR EL ÁNGULO DE VISIÓN DE LA PANTALLA LCD
Pulse la tecla [ ] or [ ] en el modo normal para ajustar el ángulo de visión de la pantalla
LCD a la situación del soporte de mesa o de montaje en la pared.
SINCRONIZACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO 5 EN 1 Y LA ESTACIÓN BASE
Después de colocar las pilas, la estación base buscará y conectará automáticamente el sensor
inalámbrico 5 en 1 (el icono de la antena del sensor parpadea).
Una vez que se haya realizado la conexión, aparecerán en la pantalla LCD de la estación base
el icono de la antena y las lecturas de temperatura y humedad al aire libre, la velocidad del
viento, la dirección del viento y la precipitación.
Cambio de pilas y sincronización manual del sensor
CUANDO QUIERA CAMBIAR LAS PILAS DEL SENSOR INALÁMBRICO 5 EN 1, DEBE
HACER LA SINCRONIZACIÓN DE FORMA MANUAL.
1. Cambie las pilas del sensor siempre por otras nuevas.
2. Pulse la tecla [ SENSOR / WI-FI ] en la estación base.
3. Presionar la tecla [ RESET ] en el sensor inalámbrico.
SINCRONIZACIÓN DE SENSORES INALÁMBRICOS ADICIONALES CON LA ESTACIÓN
BASE (OPCIONALES)
La estación base puede sincronizarse con hasta 7 sensores inalámbricos. Puede pulsar la
tecla [SENSOR / WIFI ] para buscar manualmente el sensor del canal en pantalla. Una vez
que los sensores estén sincronizados, el indicador de intensidad de señal y la lectura del
tiempo de los sensores aparecerán en la pantalla de su estación.
NOTA:
- El sensor o sensores inalámbricos adicionales no están incluidos.
- La estación es compatible con diferentes tipos de sensores inalámbricos adicionales, por
ejemplo, sensores de humedad del suelo y de piscina. Consulte con su distribuidor para
obtener más detalles.
CREE UNA CUENTA EN EL SERVIDOR METEOROLÓGICO Y CONFIGURE LA
CONEXIÓN WIFI
La estación base puede subir los datos meteorológicos obtenidos a WUnderground y/o
Weathercloud a través de un router WiFi. Siga el siguiente paso para congurar su dispositivo.
NOTA:
El sitio web Weather Underground y Weathercloud están sujetos a cambios sin previo aviso.
CREAR UNA CUENTA DE WEATHER UNDERGROUND
1. Clique "Join" en https://www.wunderground.com , situado en la esquina superior derecha,
para abrir la página de registro. Siga las instrucciones para crear su cuenta.
NOTA:
Utilice una dirección de correo electrónico válida para registrar su cuenta.
2. Una vez que haya creado su cuenta y completado la validación de su correo
electrónico, vuelva a la página web de WUndergound para iniciar sesión. Haga clic
en "
" en la parte superior para abrir el menú desplegable y seleccione “Add
Weather Station”.
10
3. Siga los pasos que se indican para introducir la información de su estación, en el Paso 2,
introduzca un nombre para su estación meteorológica, y luego elija “Other” en la sección
Station Hardware”. Una vez que haya terminado, haga clic en "Enviar" para crear su ID y
clave de estación.
4. Anote su "Station ID" y su "Station key" para el siguiente paso de conguración.
11
CREAR UNA CUENTA WEATHERCLOUD
1. Introduzca sus datos en la sección "Join us today" en https://weathercloud.net y siga los
pasos que se indican para crear su cuenta.
NOTA:
Utilice una dirección de correo electrónico válida para registrar su cuenta.
2. Inicie sesión en weathercloud. Esto le llevará a la página "Devices", haga clic en "+ New"
para crear un nuevo dispositivo.
3. Introduzca toda la información en la página Create new device, seleccione la "Serie
W100" en la caja de selección Model* situada en la sección "CCL" y "Pro Weather Link" en
el caja de selección Link type*. Una vez hecho esto, haga clic en Create.
12
4. Anote su ID y su clave para el siguiente paso de conguración.
CONFIGURAR CONEXIÓN WI-FI
1. Cuando encienda la estación base por primera vez, mantenga pulsada la tecla [ WI-FI /
SENSOR ] durante aproximadamente 6 segundos en el modo normal. En la pantalla LCD
aparecerán los iconos "AP" and " " para indicar que ha entrado en el modo AP (punto de
acceso) y que está lista para congurar el WiFi.
2. Utilice un Smartphone, tablet u ordenador para conectar la estación base a través de WiFi.
3. En PC: elija la conguración de red WiFi, en Android/iOS: elija la conguración WiFi
para seleccionar el SSID de la estación base: PWS-XXXXXX en la lista y necesitará varios
segundos para conectarse.
PWS-XXXXXX
PWS-XXXXXX
Interfaz de red WiFi en PC Interfaz de red WiFi en Android
4. Una vez conectado, introduzca la siguiente dirección IP en la barra de direcciones de su
navegador de Internet para acceder a la interfaz web de la estación base:
http://192.168.1.1
NOTA:
- Al escribir 192.168.1.1 , algunos navegadores lo considerarán como una búsqueda, así que
asegúrese de escribir http:// antes
13
- Navegadores recomendados, como la última versión de Chrome, Safari, Edge, Firefox u
Opera.
CONFIGURAR LA CONEXIÓN CON EL SERVIDOR METEOROLÓGICO
Introduzca la siguiente información en la siguiente página de "SETUP" de la interfaz web. Si
decide no utilizar Wunderground.com o Weathercloud.net, deje las casillas de vericación sin
marcar.
Function firmware version: 1.00
WiFi firmware version: 1.00
nist.time.gov
Server URL:
Time server setup
WiFi Router setup
SETUP ADVANCED
Wunderground
Station ID:
WDw124
******
******
******
IPACIR23Wc
Weather server setup
Station key:
Router:
Add Router
Search
Security type:
Router Password:
ROUTER_A
Apply
Language: English
Weathercloud
Station ID:
Station key:
Mac address 00:0E:C6:00:07:10
t
Press "SETUP" icon
to switch to setup
page
Press to switch to
search for a router
Press to add a router
manually
Password record
remark (if password
was ewntered)
Current ID and key
record remark
(if entered)
Current ID and key
record remark
(if entered)
Select required Wi-Fi router (SSID)
Entewr SSID manually if not on the list
Select router's security type (usually WPA2
Select required time server
Press to conrm the general settings
Enter router's password (leave blank if router is
not password protected)
Check to conrm data upload to Wunderground
Enter Station ID and Station Key assigned by
Wunderground
Enter Station ID and Station Key assigned by
Weathercloud
Check to conrm data upload to Weathercloud
SETUP page
for general settings
NOTA:
- Una vez nalizada la conguración de WiFi, su PC o móvil reanudará la conexión WiFi
predeterminada.
- Durante el modo AP, puede presionar y mantener presionada la tecla [ SENSOR / WI-FI ]
durante 6 segundos para detener el modo AP y la estación base restaurará su conguración
anterior.
ESTADO DE LA CONEXIÓN WIFI
Fijo: La estación base está
conectada con el router WiFi
Parpadeando: La estación
base está intentando
conectarse al router WiFi
Parpadeando: La estación
base está actualmente en
modo Punto de Acceso (AP)
A continuación. se muestra el icono de estado del WiFi en la pantalla LCD de la estación base:
Fijo: La estación base está
conectada con el router WiFi
Parpadeando: La estación
base está intentando
conectarse al router WiFi
Parpadeando: La estación
base está actualmente en
modo Punto de Acceso (AP)
14
ESTADO DE LA CONEXIÓN AL SERVIDOR DE HORA
Una vez que la estación base se haya conectado a Internet, intentará conectarse al servidor
de hora de Internet para obtener la hora UTC. Una vez que la conexión se haya realizado
correctamente y se haya actualizado la hora de la estación base, aparecerá el icono " " en
la pantalla LCD.
Huso horario Para ajustar automáticamente la hora de su huso horario, cambie el huso horario
en el modo de ajuste CLOCK de '00' (por defecto) a su huso horario (por ejemplo, 01 para
España en invierno, 02 en verano).
1. Mantenga pulsada la tecla [ CLOCK SET ] durante 2 segundos para entrar en el modo de
ajuste de la hora.
2. Presionar la tecla [
] o [ ] para entrar en su huso horario, luego presione y mantenga
presionada la tecla [ CLOCK SET ] para conrmar y salir. Por favor, consulte el apartado de
conguración del reloj en el manual para obtener detalles de otros ajustes para la estación
base.
La hora se sincronizará automáticamente con el servidor de hora de Internet todos los días a las
12:00AM y 12:00PM. También puede presionar la tecla [REFRESH ] para obtener la hora de
Internet manualmente en 1 minuto.
CONFIGURACIÓN AVANZADA EN INTERFAZ WEB
Pulse la tecla "ADVANCED" en la parte superior de la interfaz web para entrar en la página
de ajustes avanzados, esta página le permite congurar y ver los datos de calibración de la
estación base, así como actualizar la versión del rmware en el navegador web del PC.
Selecciona unidad
de medición de la
temperatura
Calibración de la
medición de la
temperatura
Calibración de la
medición de la
presión atmosférica
Calibración de
la medición de
precipitaciones
Calibración de la
medición del viento
Pulse ADVANCED para
entrar en el menú de
conguración avanzada
Calibración de la
medición de la humedad
Selecciona unidad de
medición de la presión
atmosférica
Página "ADVANCED"
para conguraciones avanzadas
-800 ~ 800hpa / -23.62 ~ 23.62inHg / -601.5 ~ 601.5mmHg
Setting Range:
SETUP ADVANCED
Language: English
Temperature
o
C
Outdoor
Indoor
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
Humidity %
Relative Pressure Offset:
Absolute Pressure Offset:
hpa
Range: -20 ~ 20
(Default: 0)
Current offset: 10Current offset: -9
Current offset: -5Current offset: 2
Current offset: -2Current offset: 3
Current offset: -2Current offset: 1.2
Current offset: -5Current offset: -0.2
Current offset: -3Current offset: -20.1
Current offset: -10Current offset: 11.5
Current offset: -3
Current offset: -3
(Default: 0)
Current offset: 10
(Default: 0)
Current offset: 0.2
Current offset: -5Current offset: 1
Pressure
Range: -20.0 ~ 20.0
o
C
-36.0 ~ 36.0
o
F (Default: 0.0)
**UV gain:
Range: 0.01 ~ 10(Default: 1.00)
Current gain: 1.1
** Depends on outdoor sensor type
Wind speed gain:
**Wind direction:
Rain gain:
Range: 0.5 ~ 1.5(Default: 1.00)
Range: -10 ~ 10(Default: 0
o
)
Range: 0.5 ~ 1.5(Default: 1.00)
Current gain: 0.85
Current offset: 2
o
Current gain: 0.75
Function firmware version: 1.00
WiFi firmware version: 1.00
15
CALIBRACIÓN
1. El usuario puede introducir los valores de calibración y/o ganancia para diferentes
parámetros, mientras que los valores actuales de calibración y ganancia se muestran junto a
su espacio en blanco correspondiente.
2. Una vez completado, pulse
Apply
en la página SETUP
El valor de calibración actual mostrará el valor anterior que ha introducido, por favor, introduzca
el nuevo valor en el espacio en blanco si necesita hacer algún cambio, el nuevo valor se hará
efectivo una vez que pulse el icono
Apply
en la página SETUP.
NOTA:
No se requiere la calibración de la mayoría de los parámetros, con la excepción de la Presión
Relativa, que debe calibrarse a la altitud con respecto al nivel del mar a la que se encuentra,
para tener en cuenta los efectos de la altitud.
VEA SUS DATOS METEOROLÓGICOS EN WUNDERGROUND
Para ver los datos en vivo de su estación meteorológica en un navegador web (versión para
PC o móvil), visite http://www.wunderground.com y, a continuación, introduzca su "Station
ID" en el cuadro de búsqueda. Sus datos meteorológicos aparecerán en la siguiente página.
También puede iniciar sesión en su cuenta para ver y descargar los datos registrados de su
estación meteorológica.
VER SUS DATOS METEOROLÓGICOS EN WEATHERCLOUD
1. Para ver los datos en vivo de su estación meteorológica en un navegador web (versión
para PC o móvil), visite https://weathercloud.net e inicie sesión en su propia cuenta.
2. Haga clic en el icono
dentro del menú desplegable de su estación.
3. Haga clic en el icono "Current", "Wind", "Evolution" o "Inside" para ver los datos en vivo
de su estación meteorológica.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
La estación cuenta con actualización de rmware OTA. Su rmware puede ser actualizado
16
en cualquier momento (cuando sea necesario) a través de cualquier navegador web en un PC
con conectividad WiFi. La función de actualización, sin embargo, no está disponible a través de
dispositivos móviles inteligentes.
Existen dos tipos de actualizaciones de rmware: el rmware de funcionamiento y el rmware del
WiFi. Se encuentran en la parte inferior de la página AVANZADO.
Current Function
firmware version
Current WI-FI
firmware version
PASO DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
1. Descargue la última versión del rmware de funcionamiento o del WiFi a su PC.
2. Ponga la estación base en modo AP (punto de acceso) y conéctela al PC (consulte el
apartado "CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN WiFi" de la página anterior).
3. Para actualizar el rmware de funcionamiento, haga clic en la sección Function rmware
Browse
y busque la ubicación del archivo que ha descargado en el paso 1. Para
actualizar el rmware del WiFi, haga clic en
Browse
la sección Firmware WiFi.
4. Haga clic en el que corresponda
Upload
para
iniciar la transferencia del archivo de rmware a
la estación base (indicado en %).
Upload
30% ...
BrowseC:\download\PWS_SYS.bin
Upload
Browse
Function firmware version: 1.00
WiFi firmware version: 1.00
3
4
5. Una vez que la estación base haya recibido el
archivo de rmware, ejecute la actualización
automáticamente según lo indicado por el
progreso de la actualización en la pantalla (es
decir, 100% indica que ha nalizado).
6. La estación base se reiniciará una vez nalizada la actualización.
NOTA:
- El rmware de funcionamiento y el rmware de WiFi no pueden ser actualizados al mismo
tiempo, es necesario actualizarlos por separado.
- Por favor, mantenga conectada la alimentación eléctrica durante el proceso de actualización
del rmware.
- Asegúrese de que la conexión WiFi de su PC sea estable.
- Cuando se inicie el proceso de actualización, no utilice el PC y la estación base hasta que la
actualización haya nalizado.
- Durante la actualización del rmware, la estación base detendrá la subida de datos al servidor
en la nube. Una vez que la actualización del rmware se haya realizado correctamente,
la estación se reconectará a su router WiFi y volverá a subir los datos. Si la estación base
no puede conectarse a su router, por favor, ingrese a la página SETUP para realizar la
conguración nuevamente.
17
- Después de las actualizaciones del rmware, es posible que el usuario tenga que volver a
introducir el ID y la contraseña de Weather Underground.
OTROS AJUSTES Y FUNCIONES DE LA ESTACIÓN BASE
AJUSTE DEL RELOJ
Esta estación base está diseñada para obtener la hora local mediante la sincronización con el
servidor de hora de Internet asignado. Si desea utilizarla sin conexión, puede ajustar la hora
y la fecha manualmente. Durante la primera puesta en marcha, mantenga pulsada la tecla [
SENSOR / WI-FI ] durante 6 segundos y deje que la estación base vuelva al modo normal.
1. En el modo normal, pulse y mantenga pulsada la tecla [ CLOCK SET ] durante 2
segundos para entrar en el ajuste.
2. La secuencia de conguración es la siguiente: Huso horario DST ON/OFF Hora
Minuto Formato horario 12/24 Año Mes Día Formato M-D/D-M
Sincronización de la hora ON/OFF Idioma del día de la semana.
3. Pulse la tecla [
] o [ ] para cambiar el valor. Mantenga pulsada la tecla para ajuste
rápido.
4. Presione la tecla [ CLOCK SET ] para guardar y salir del modo de conguración, o la
estación base saldrá automáticamente del modo de conguración 60 segundos después de
estar sin presionar ninguna tecla.
NOTA:
- En modo normal, pulse la tecla [ CLOCK SET ] para cambiar entre la visualización del año y
la fecha.
- Durante el ajuste, puede pulsar y mantener pulsada la tecla [ CLOCK SET ] durante 2
segundos para volver al modelo normal.
FASE LUNAR
La fase lunar se determina por
la hora, fecha y huso horario. La
siguiente tabla explica los iconos de
las fases lunares de los hemisferios
norte y sur. Por favor vaya al apartado
ORIENTAR EL SENSOR 5 EN 1
HACIA EL SUR para saber cómo
congurarlo para el hemisferio sur.
Hemisferio
norte
Fase lunar
Hemisferio
sur
Luna nueva
Luna creciente o
creciente cóncava
Cuarto creciente
Luna creciente
convexa o
creciente gibosa
Luna llena
Luna menguante
convexa o
menguante gibosa
Cuarto menguante
Media luna
menguante o
menguante
cóncava
18
ORIENTA EL SENSOR 5 EN 1 HACIA EL SUR
El sensor exterior 5 en 1 está calibrado para apuntar hacia el norte para obtener la máxima
precisión. Sin embargo, para usuarios del hemisferio sur, es posible utilizar el sensor con la
aleta apuntando hacia el sur.
1. Instale el sensor inalámbrico 5 en 1 con el extremo del medidor de viento apuntando hacia
el sur. (Consulte el apartado Instalación del SENSOR INALÁMBRICO para obtener más
detalles de montaje)
2. En el modo normal de la estación base, presione y mantenga presionada la tecla [ INDEX
] durante 10 segundos para entrar en el modo de calibración, luego presione la tecla [
INDEX ] nuevamente hasta que el icono "N" aparezca en la esquina inferior izquierda de la
pantalla LCD para entrar en el modo de orientación del sensor
3. Utilice la tecla [ Ʌ ] o [ V ] para cambiar a la parte inferior (Hemisferio sur).
4. Presionar la tecla [ INDEX ] para conrmar y salir.
NOTA:
- Cambiando la conguración del hemisferio cambiará automáticamente la dirección de la fase
lunar en la pantalla.
AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA
1. En el modo de hora normal, pulse y mantenga pulsada la tecla [ ALARM ] durante 2
segundos hasta que el dígito de la hora de alarma parpadee para entrar en el modo de
ajuste de la hora de alarma.
2. Pulse la tecla [
] o [ ] para cambiar el valor. Mantenga pulsada la tecla para ajuste
rápido.
3. Pulse la tecla [ ALARM ] de nuevo para pasar el valor de ajuste a Minuto con el dígito de
Minuto parpadeando.
4. Pulse la tecla [
] o [ ] para ajustar el valor del dígito intermitente.
5. Pulse la tecla [ ALARM ] para guardar y salir de la conguración.
NOTA:
- En el modo de alarma, aparecerá el icono "
" en la pantalla LCD.
- La función de alarma se activará automáticamente una vez que ajuste la hora de la alarma.
ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ALARMA Y PREALARMA DE TEMPERATURA
1. En modo normal, pulse la tecla [ ALARM ] para mostrar la hora de la alarma durante 5
segundos.
2. Cuando se muestre la hora de la alarma, pulse de nuevo la tecla [ ALARM ] para activar
la función de alarma. O pulse la tecla [ ALARMA ] dos veces para activar la alarma con
alerta de helada.
Alarma OFF Alarma ON
Alarma con alerta de
helada
NOTA:
Una vez que se active la prealerta de hielo, sonará la alarma preestablecida y el icono de
alerta de helada parpadeará 30 minutos antes si la temperatura exterior es inferior a -3°C.
Cuando el reloj llegue a la hora de alarma, comenzará a sonar la alarma.
Donde puede detenerse siguiendo la operación:
- Parada automática después de 2 minutos de alarma si no se realiza ninguna operación y la
alarma se activará de nuevo al día siguiente.
19
- Presione la tecla [ SNOOZE] para entrar en la función de repetición, la alarma volverá a
sonar después de 5 minutos.
- Presione la tecla [ SNOOZE] durante 2 segundos para detener la alarma. Esta se activará
de nuevo al día siguiente.
- Presione la tecla [ ALARM ] para detener la alarma y la alarma. Esta se activará de nuevo al
día siguiente.
NOTA:
- La función de repetición puede ser utilizada continuamente durante 24 horas.
- Durante la repetición, el icono de alarma "
" seguirá parpadeando.
FUNCIÓN TEMPERATURA/HUMEDAD Y TENDENCIA
Utilice el interruptor [ °C / °F ] para seleccionar la unidad en la que se muestra la temperatura.
El indicador de la tendencia de la temperatura y la humedad muestra los cambios de tiempo y
ambiente que ocurrirán en los próximos minutos
Indicador de echa
Tendencia de temperatura/
humedad
Sube Se mantiene
estable
Baja
NOTA:
- Cuando la temperatura interior sea inferior a -40°C, la pantalla LCD mostrará "Lo". Si la
temperatura es superior a 70°C, la pantalla LCD mostrará "HI".
- Cuando la temperatura exterior sea inferior a -40°C, la pantalla LCD mostrará "Lo". Si la
temperatura es superior a 80°C, la pantalla LCD mostrará "HI".
- Cuando la humedad sea inferior a 1%, la pantalla LCD mostrará "Lo". Si la humedad es
superior al 99%, la pantalla LCD mostrará "HI".
INDICACIÓN DE CONFORT
La indicación de confort es una indicación pictórica basada en la temperatura y humedad del
aire interior en un intento por determinar el nivel de confort de la sala.
Demasiado frío Cómodo Demasiado calor
NOTA:
- La indicación de confort puede variar con la misma temperatura, dependiendo de la
humedad.
- No hay indicación de confort cuando la temperatura está por debajo de 0°C (32°F) o por
encima de 60°C (140°F).
RECEPCIÓN INALÁMBRICA DE LA SEÑAL DEL SENSOR
1. La intensidad de la señal que aparece la pantalla de la estación base para el sensor o
sensores inalámbricos sincronizados signica:
No hay señal Señal débil Buena señal
2. Si la señal se interrumpe y no se recupera en 15 minutos, el icono de señal desaparecerá.
La temperatura y la humedad mostrarán "Er" para el canal correspondiente.
3. Si la señal no se recupera en 48 horas, la indicación "Er" será permanente. Debe
reemplazar las pilas y luego pulsar la tecla [ SENSOR / WI-FI] para volver a sincronizar el
sensor.
20
VER EL CANAL EXTERIOR (característica opcional con sensores higrotérmicos
adicionales)
Esta estación base es capaz de sincronizarse con un sensor inalámbrico 5 en 1 y hasta 7
sensores inalámbricos. Si tiene 2 o más sensores, puede pulsar la tecla [ CHANNEL ] para
cambiar entre los diferentes canales inalámbricos en modo normal, o mantener pulsada la
tecla [ CHANNEL ] durante 2 segundos para cambiar al modo de ciclo automático y mostrar
los canales conectados con un intervalo de 4 segundos.
Pulse la tecla [ CHANNEL ] para detener el ciclo automático y mostrar el canal actual.
VIENTO
Descripción general de la sección de velocidad y dirección del viento
Indicador de la
dirección del viento
pasadas de los
últimos 5 minutos
Indicador de
dirección del viento
Velocidad
media / racha
de viento
Para ajustar la unidad de velocidad del viento y el formato de visualización de la dirección
1. En modo normal, pulse y mantenga pulsada la tecla [ WIND ] durante 2 segundos para
entrar en el modo de unidad de velocidad del viento y la unidad parpadeará. Pulse la tecla
[
] o [ ] para cambiar la unidad de velocidad del viento en esta secuencia: m/s km/h
nudos mph
2. Pulse de nuevo la tecla [ WIND ] para volver al modo normal.
Para seleccionar el modo de visualización del viento
En modo normal, pulse la tecla [ WIND ] para cambiar entre la velocidad media AVERAGE y
la recha del viento GUST.
ÍNDICE METEOROLÓGICO
En la sección ÍNDICE METEOROLÓGICO, puede presionar la tecla [ INDEX ] para ver
diferentes índices meteorológicos en esta secuencia: SENSACIÓN TÉRMICA → BOCHORNO
→ FRÍO DEL VIENTO → PUNTO DE ROCÍO.
SENSACIÓN TÉRMICA
El índice de sensación térmica determina cual es la temperatura exterior percibida por una
persona.
BOCHORNO
El índice de calor es determinado por los datos de temperatura y humedad del sensor
inalámbrico 5 en 1, cuando la temperatura está entre 27°C (80°F) y 50°C (120°F).
Rango de índice de bochorno Aviso Explicación
27°C a 32°C (80°F a 90°F) Precaución Posibilidad de agotamiento por calor
33°C a 40°C (91°F a 105°F) Precaución
extrema
Posibilidad de deshidratación por calor
21
41°C a 54°C (106°F a 129°F) Precaución Es probable el agotamiento por calor
≥55°C (≥130°F) Peligro extremo Fuerte riesgo de deshidratación /
insolación
FRÍO DEL VIENTO
El sensor inalámbrico 5 en 1 determina el factor de sensación térmica actual basado en la
velocidad del viento.
PUNTO DE ROCÍO
- El punto de rocío es la temperatura por debajo de la cual el vapor de agua en el aire a
presión barométrica constante se condensa en agua líquida a la misma velocidad a la que se
evapora. El agua condensada se llama rocío cuando se forma sobre una supercie sólida.
- La temperatura del punto de rocío se determina por los datos de temperatura y humedad del
sensor inalámbrico 5 en 1.
PRONÓSTICO DEL TIEMPO
El barómetro incorporado puede notar los cambios de presión atmosférica. Basándose en los
datos recogidos, puede predecir las condiciones meteorológicas de las próximas 12~24 horas
en un radio de 30~50km (19~31 millas).
Soleado Parcialmente
nublado
Nublado Lluvioso Lluvioso /
Tormentoso
Nevado
NOTA:
- La precisión de un pronóstico meteorológico basado en la presión atmosférica es de un 70%
a un 75%.
- El pronóstico del tiempo indica la situación del tiempo para las próximas 12~24 horas, puede
no reejar necesariamente la situación actual.
- El pronóstico meteorológico de NEVADO no se basa en la presión atmosférica, sino en la
temperatura exterior. Cuando la temperatura es inferior a -3°C (26°F), el icono del tiempo
NEVADO aparecerá en la pantalla LCD.
PRESIÓN ATMOSFÉRICA
La presión atmosférica es la presión en cualquier lugar de la tierra
causada por el peso del aire que se encuentra encima. El dato
obtenido se reere a la presión media y disminuye gradualmente
a medida que aumenta la altitud. Los meteorólogos utilizan
barómetros para medir la presión atmosférica. Debido a que la
variación de la presión atmosférica se ve muy afectada por el
tiempo, es posible pronosticar el tiempo midiendo los cambios
de presión.
PARA AJUSTAR LA UNIDAD DEL BARÓMETRO
En modo normal, pulse la tecla [ BARO UNIT ] para cambiar la unidad del barómetro en esta
secuencia: hPa inHg mmHg
PARA VER LA LECTURA BAROMÉTRICA ABSOLUTA / RELATIVA
En modo normal, pulse y mantenga pulsada la tecla [ BARO ] para cambiar entre la presión
barométrica ABSOLUTA / RELATIVA
22
PRECIPITACIÓN
La sección PRECIPITACIÓN muestra la información sobre la
precipitación o el régimen de lluvias.
PARA CONFIGURAR LA UNIDAD DE PRECIPITACIÓN
1. Mantenga pulsada la tecla [ RAIN ] durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste
de la unidad.
2. Pulse la tecla [ Ʌ ] o [ V ] se puede cambiar la unidad de medida de la lluvia entre mm y
pulgadas.
3. Apriete la tecla [ RAIN ] para conrmar y salir del ajuste.
PARA SELECCIONAR EL MODO DE VISUALIZACIÓN DE LAS PRECIPITACIONES
Pulse la tecla [ RAIN ] para cambiar entre:
1. POR HORAS - el total de precipitaciones en la última hora
2. DIARIAMENTE - el total de precipitaciones a partir de la medianoche
3. SEMANALMENTE - la precipitación total de la semana en curso
4. MENSUALMENTE - la precipitación total del mes actual
5. Total - la precipitación total desde el último reinicio
6. Rate - Tasa de precipitación actual en la última hora (se actualiza cada 24 segundos)
PARA RESTABLECER EL REGISTRO DE PRECIPITACIONES TOTALES
En modo normal, mantenga pulsada la tecla [ HISTORY ] durante 2 segundos para reiniciar
todo el registro de precipitaciones.
NOTA:
Para asegurarse de tener los datos correctos, por favor reinicie todo el registro de
precipitaciones cuando reinstale su sensor inalámbrico 5 en 1 en otra ubicación
REGISTRO DE DATOS MAX / MIN
La estación base puede registrar los datos meteorológicos MAX / MIN registrados con la
correspondiente marca de tiempo para que usted pueda revisarlos fácilmente.
PARA VER EL MAX / MIN REGISTRADO
En el modo normal, presione la tecla [ MAX / MIN ] para ver los registros MAX/MIN. La secuencia
de visualización es: temperatura MAX en interiores (o canal actual) temperatura MIN en
interiores (o canal actual) temperatura MIN en interiores (o canal actual) humedad MAX
en interiores (o canal actual) humedad MIN temperatura MAX en exteriores temperatura
MIN en exteriores humedad MAX en exteriores humedad MIN en exteriores → velocidad
promedio del viento MAX racha MAX presión relativa MAX presión relativa MIN
presión absoluta MAX presión absoluta MIN SENSACIÓN TÉRMICA MAX SENSACIÓN
TÉRMICA MIN → bochorno MAX → bochorno MIN → frío del viento MAX → frío del viento MIN
→ punto de rocío MAX → punto de rocío MIN → precipitación diaria MAX.
PARA BORRAR LOS REGISTROS MAX / MIN
Mantenga pulsada la tecla [ MAX / MIN ] durante 2 segundos para reiniciar los registros MAX /
MIN de la sección especíca de la pantalla del tiempo.
NOTA:
23
La pantalla LCD también mostrará el icono " ", los registros de la hora y fecha.
HISTÓRICO DE LAS ÚLTIMAS 24 HORAS
La estación base almacena automáticamente los datos meteorológicos de las últimas 24
horas.
1. Pulse la tecla [ HISTORY ] para comprobar el comienzo de los datos meteorológicos de
la hora actual, por ejemplo, la hora actual es 7:25 am, 8 de marzo, la pantalla mostrará los
datos de las 7:00 am, 8 de marzo.
2. Pulse la tecla [ HISTORY ] repetidamente para ver las lecturas más antiguas de las últimas
24 horas, por ejemplo, 6:00am (Mar 8), 5:00am (Mar 8), ...., 10:00am (Mar 7), 9:00am (Mar
7), 8:00am (Mar 7)
NOTA:
La pantalla LCD también mostrará el icono "
", histórico con hora y fecha.
CONFIGURACIÓN DE LA ALERTA METEOROLÓGICA
La alerta meteorológica puede alertarle de ciertas condiciones meteorológicas. Cuando se
cumpla el criterio de alerta, se activará el sonido de alarma y el icono de alerta de la pantalla
LCD parpadeará.
PARA CONFIGURAR LA ALERTA
1. Pulse [ ALERT ] para seleccionar y mostrar la lectura de alerta meteorológica deseada en
la secuencia indicada en la tabla siguiente:
Secuencia de lectura de
alertas
Rango de
ajuste
Visualizar sección
Valor por
defecto
Alerta de alta temperatura
interior
(canal actual)
-40°C ~ 80°C
Temperatura y
humedad del aire
acondicionado en
interiores
40°C
Alerta de baja temperatura
interior
(canal actual)
0°C
Alerta de alta humedad interior
(canal actual)
1% ~ 99%
80%
Alerta de baja humedad interior
(canal actual)
40%
Alerta de alta temperatura
exterior
-40°C ~ 80°C
Temperatura y
humedad exterior
40°C
Alerta de baja temperatura
exterior
0°C
Alerta de alta humedad exterior
1% ~ 99%
80%
Alerta de baja humedad exterior 40%
Velocidad media del viento 0.1m/s ~ 50m/s
Dirección y velocidad
del viento
17.2mm/h
Caída de presión 1hPa ~ 10hPa Barómetro 3hPa
Precipitación por hora 1mm ~ 1000mm Precipitaciones 100mm
2. Bajo la lectura de alerta actual, pulse y mantenga pulsada la tecla [ ALERT ] durante 2
segundos para introducir el ajuste de alerta y la lectura de alerta parpadeará.
3. Pulse la tecla [ Ʌ ] o [ V ] para ajustar el valor o mantenga pulsada la tecla para cambiar
rápidamente.
4. Pulse la tecla [ ALERT ] para conrmar el valor.
24
5. Pulse la tecla [ ALARM ] para activar/desactivar la alerta.
6. Pulse la tecla [ ALERT ] para pasar a la siguiente lectura de alerta.
High /Low
Alert on
Alert off
Alerta on Aleta o
7. Presione cualquier tecla de la parte frontal para guardar el estado de alerta en encendido/
apagado y volver al modo normal, o volverá automáticamente al modo normal después de
30 segundos sin presionar ninguna tecla.
PARA SILENCIAR LA ALARMA DE ALERTA
Pulse la tecla [ SNOOZE ] para silenciar la alarma de alerta o dejar que la alarma se apague
automáticamente después de 2 minutos.
NOTA:
- Una vez que se activa la alerta, la alarma sonará durante 2 minutos y el icono de alerta
relacionado y las lecturas parpadearán.
- Si la alarma de alerta se apaga automáticamente después de 2 minutos, el icono de alerta
y las lecturas seguirán parpadeando hasta que la lectura del tiempo esté fuera del rango de
alerta.
- La alerta meteorológica volverá a sonar cuando las lecturas meteorológicas vuelvan a estar
dentro del rango de alerta.
MANTENIMIENTO
CAMBIO DE PILAS
Si el indicador de batería baja “ ” aparece en
la sección OUT o CH, indica que la energía de la
batería del canal inalámbrico o del sensor 5 en 1
al aire libre está baja. Debe cambiar todas las pilas
del sensor del canal actual de una vez.
LIMPIEZA DEL COLECTOR DE LLUVIA
1. Gire el colector de lluvia 30° en sentido antihorario.
2. Retire suavemente el colector de lluvia
3. Limpie y elimine cualquier residuo o insecto.
4. Instale el colector cuando esté limpio y completamente
seco.
N
N
“Unlock” Position
“Lock” Position
N
LIMPIEZA DEL SENSOR HIGROTÉRMICO DEL SENSOR INALÁMBRICO 5 EN 1
1. Desenrosque los 2 tornillos de la parte inferior de la protección
contra la radiación solar.
2. Saque la protección despacio.
3. Retire cuidadosamente cualquier suciedad o insecto en el sensor
y el ventilador (no deje que los sensores se mojen en su interior).
4. Limpie el escudo con agua y elimine cualquier suciedad o
insecto.
5. Instale todas las piezas cuando estén completamente limpias y
secas.
25
PRECAUCIONES
- Se recomienda encarecidamente guardar y leer el manual de instrucciones. El fabricante y
el proveedor no pueden aceptar ninguna responsabilidad por cualquier lectura incorrecta,
pérdida de datos de exportación y cualquier consecuencia que ocurra en caso de que se
produzca una lectura inexacta.
- Este producto está diseñado para su uso en el hogar sólo como indicación de las condiciones
climáticas. Este producto no debe ser utilizado con nes médicos o de información pública
- No someta la unidad a fuerza excesiva, golpes, polvo, temperatura o humedad.
- No cubra los oricios de ventilación con artículos como periódicos, cortinas, etc.
- No sumerja la unidad en agua. Si derrama líquido sobre ella, séquelo inmediatamente con un
paño suave y sin pelusas.
- No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
- No manipule los componentes internos de la unidad. Esto invalida la garantía.
- La colocación de este producto en ciertos tipos de madera puede resultar en daños en su
acabado de los cuales el fabricante no será responsable. Consulte las instrucciones de
cuidado del fabricante del mueble para obtener más información.
- Utilice únicamente pilas nuevas. No mezcle pilas nuevas y viejas.
- Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
- Las imágenes mostradas en este manual pueden diferir de la visualización real.
- Cuando deseche este producto, asegúrese de que se recoja por separado para un
tratamiento especial.
- Deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
- ¡PRECAUCIÓN! Existe riesgo de explosión si se reemplaza la pila por un tipo incorrecto.
- La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
- El contenido de este manual no puede ser reproducido sin el permiso del fabricante.
- Las especicaciones técnicas y el contenido del manual de usuario de este producto están
sujetos a cambios sin previo aviso.
- Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice
piezas de repuesto especicadas por el fabricante que tengan las mismas características que
las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas
eléctricas u otros peligros.
- Este producto no es un juguete. Manténgase fuera del alcance de los niños.
- La estación base está diseñada para ser usada solo en interiores.
- Coloque la estación base a una distancia mínima de 20 cm del paso de personas.
26
ESPECIFICACIONES
ESTACIÓN BASE
Especicaciones generales
Dimensiones (An x Al x Pr) 136 x 168 x 24.5mm (5.4 x 6.6 x 1in)
Peso 370g (con pilas)
Potencia principal Adaptador CC 5V 1A
Pila de reserva Pilas CR2032, 3V
Rango de temperatura de
funcionamiento
-5˚C ~ 50˚C
Especicaciones de la comunicación WiFi
Estándar WiFi 802.11 b/g/n
Frecuencia de
funcionamiento WiFi:
2.4GHz
Tipo de seguridad soportado
del router
WPA/WPA2, ABIERTO, WEP (sólo contraseña hexadecimal)
Dispositivo compatible con la
interfaz de conguración
WiFi incorporado con función de modo AP para dispositivos
inteligentes, portátiles o PCs: Smartphone Android, tablet
Android, iPhone, iPad o portátil Windows
Navegador web
recomendado para la interfaz
de conguración
Navegadores web compatibles con HTML 5, como la última
versión de Chrome, Safari, Edge, Firefox u Opera.
Lado del sensor inalámbrico Comunicación Especicación
Sensores de soporte
1 sensor exterior inalámbrico 5 en 1 y hasta 7 sensores
interiores inalámbricos temohigrómetro
Frecuencia de
radiofrecuencia
868Mhz
Rango de transmisión RF 100m
Especicación de función relacionada con el tiempo
Visualización de la hora HH: 2MM
Formato de hora 12hr AM / PM o 24 hr
Visualización de la fecha DD/MM o MM/DD
Método de sincronización
horaria
A través de un servidor de tiempo de Internet para
sincronizar el UTC
Cambiar de idioma entre
semana
EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU
Huso horario +13 ~ -12 hour
DST ON/OFF
Visualización del barómetro y especicación de funciones
Aviso: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la
estación base.
Unidad de barómetro hPa, inHg y mmHg
Rango de medición 540 ~ 1100hPa (rango relativo: 930 ~ 1050hPa)
Precisión:
(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa)
(20,67 ~ 32,48inHg ± 0,15inHg) / (15,95 ~ 20,55inHg ±
0,24inHg)
(525 ~ 825mmHg ± 3,8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg)
Típico a 25°C (77°F)
Resolución: 1hPa / 0,01inHg / 0.,mmHg
27
Pronóstico del tiempo
Soleado / Claro, Ligeramente nublado, Nublado, Lluvioso,
Lluvioso / Tormentoso y Nieve
Modos de visualización Corriente
Modos de memoria Histórico de las últimas 24 horas, Max / Min diarios
Alarma Alerta de cambio de presión
Visualización de la temperatura en interiores y exteriores y especicación de funciones
Nota: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la
estación base.
Unidad de temperatura °C y °F
Rango de visualización
Interior: -40 ~ 70°C (-40 ~ 158°F), Exterior: -40 ~ 80 (-40 ~
176°F)
Precisión en interiores
<0°C o >40°C ± 2°C (<32°F o >104°F ± 3,6°F)
-0 ~ -40°C ± 1°C (-32 ~ -104°F ± 1,8°F)
Precisión en exteriores
-60.1 ~ -80°C ± 0,8°C (-140,2 ~ -176°F ± 1,4°F)
-5.1 ~ -60°C ± 0,4°C (-41,2 ~ -140°F ± 0,7°F)
-19,9 ~ -5°C ± 1°C (-3,8 ~ -41°F ± 1,8°F)
-40 ~ -20°C ± 1.5°C (-40 ~ -4°F ± 2,7°F)
Resolución: °C / °F (1 decimal)
Modos de visualización Corriente
Modos de memoria Histórico de las últimas 24 horas, Max / Min diarios
Alarma Alerta de temperatura Hi / Lo
Visualización de la humedad en interiores y exteriores y especicación de funciones
Aviso: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la
estación base.
Unidad de humedad %
Rango de visualización 1 – 99%
Precisión en interiores
20~39% o 71~90% HR ±8% HR @ 25°C (77°F)
40~70% RH ±5% RH @ 25°C (77°F)
Precisión en exteriores
1 ~ 20% RH ± 6,5% RH @ 25°C (77°F)
21 ~ 80% RH ± 3,5% RH @ 25°C (77°F)
81 ~ 99% RH ± 6,5% RH @ 25°C (77°F)
Resolución: 1%
Modos de visualización Corriente
Modos de memoria Histórico de las últimas 24 horas, Max / Min
Alarma Alerta de Humedad Hi / Lo
Visualización de la velocidad y dirección del viento y especicación de funciones
Aviso: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la
estación base
Unidad de velocidad del
viento
mph, m/s, km/h y nudos
Rango de visualización de la
velocidad del viento
0 ~ 112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nudos
Resolución: 0,1 mph, 0,1 m/s, 0,1 km/h, 0,1 nudos
Precisión de la velocidad < 5m/s: +/- 0,5 m/s; > 5 m/s: +/- 6% (lo que sea mayor)
Modo de visualización Racha / Promedio
Modos de memoria Histórico de las últimas 24 horas, Max Racha / Promedio
Alarma Alerta de velocidad del viento (promedio / racha)
28
Resoluciones de la dirección
del viento
16 direcciones
Visualización de la lluvia y especicación de funciones
Nota: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la
estación base.
Unidad de precipitación mm y pulgadas
Precisión de las
precipitaciones
± 7% o 1 punta
Rango de precipitaciones 0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 pulgadas)
Resolución: 0.254mm (0.01 pulgadas)
Modos de visualización Corriente
Modos de memoria Histórico de las últimas 24 horas, Max
Modo de visualización de las
precipitaciones
Horario / Diario / Semanal / Mensual / Lluvia total
Alarma Alerta de precipitaciones diarias
Visualización del índice meteorológico y especicación de funciones
Nota: Los siguientes detalles se enumeran a medida que se muestran o funcionan en la
estación base
Modo de índice
meteorológico
Sensación térmica, frío del viento, bochorno y punto de rocío
Rango de sensación térmica 40 ~ 50°C
Rango de enfriamiento del
viento
-40 ~ 18°C (velocidad del viento > 4,8km/h)
Rango del bochorno 26 ~ 50°C
Rango del punto de rocío 20 ~ 60°C
Modos de visualización Corriente
Modos de memoria Histórico de las últimas 24 horas, Max / Min
SENSOR INALÁMBRICO 5 EN 1
Dimensiones (An x Al x
Pr)
343.5 x 393,5 x 136 mm (13,5 x 15,5 x 5,35 pulgadas)
Peso 734g (con pilas)
Potencia principal
3 pilas AA de 1,5 V
(se recomiendan pilas de litio)
Datos meteorológicos
Temperatura, Humedad, Velocidad del viento, Dirección del
viento y Lluvia
Rango de transmisión RF 100m
Frecuencia de
radiofrecuencia
868Mhz
Intervalo de transmisión
• 12 segundos para los datos de velocidad y dirección del viento
• 24 segundos para los datos de temperatura, humedad y lluvia
Alcance de
funcionamiento
-40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Se requieren baterías de litio
29
30
31
Reservado el derecho a errores y modicaciones técnicas.
Manual_7002580-7002581_WIFI-Colour-WS-5in1_es_BRESSER_v092020a
www.bresser.de/start/bresser
Bresser Iberia
Calle Valdemorillo, 1 Nave B.
28925 Alcorcón, Madrid
España
www.bresser-iberia.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bresser 7002580 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para