Sony MDS-MX101 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding
the limit for Class 1.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER
product. The CLASS 1 LASER PRODUCT
MARKING is located on the rear exterior.
The following caution label is located inside the unit.
To operate the MD deck MDS-MX101
This MD deck is designed to use with the optional compact component
system HCD-101 (for European countries)/CMT-101 (for other countries).
How to operate this MD deck is explained in a manual supplied with
HCD-101/CMT-101.
Refer to the manual supplied with HCD-101/CMT-101 when using this MD
deck.
Specifications
System MiniDisc digital audio system
Disc MiniDisc
Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm)
Laser output power Less than 44.6 µW*
* This output is the value measured at a distance of
200 mm from the objective lens surface on the
optical pick-up block with 7 mm aperture.
Laser diode properties Material: Ga AIAs
Revolutions (CLV) Approx. 400 rpm to 900 rpm
Error correction Advanced Cross
Interleave Reed Solomon Code (ACIRC)
Sampling frequency 44.1 kHz
Modulation system EFM (Eight- to-Fourteen Modulation)
Number of channels 2 stereo channels
Frequency response 5 to 20,000 Hz
Signal-to-noise ratio More than 92 dB (during playback)
Wow and flutter Below measurable limit
DIGITAL IN (MD Square optical connector jack, Optical wave length
OPTICAL IN) input/ 660 nm
DIGITAL OUT (MD
OPTICAL OUT) output
Dimensions Approx. 142 × 125 × 235 mm (w/h/d) incl.
projecting parts and controls
Mass Approx. 2 kg
Supplied accessory Digital optical cable (1)
Parts and Controls
1 Display window
2 MD slot
3 6 EJECT button
4 •REC button
5 CD SYNC button
6 =0 (finding a point in a track/
fast backward) button
)+ (finding a point in a track/
fast forward) button
7 EDIT/NO button
8 YES button
9 SCROLL button, DISPLAY button/
?CURSOR/ buttons
CHARACTER button
p (stop) button
!™ ^ (play/pause) button
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne
confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné, comme dans une
étagère ou un placard intégré.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license
d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers.
Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations
dépassant la limite des appareils de Classe 1.
Cet appareil fait partie des produits laser de la
CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
L’étiquette suivante se trouve dans l’appareil.
Pour faire fonctionner la platine MD
MDS-MX101
Cette platine est conçue pour être utilisée avec la chaine compacte
optionnelle HCD-101 (pour les pays européens)/CMT-101 (pour les autres
pays).
Le fonctionnement de la platine MD est expliqué dans le mode d’emploi
fourni avec la chaîne HCD-101/CMT-101.
Référez-vous à ce manuel pour utiliser la platine MD.
Spécifications
Système Système audionumérique MiniDisc
Disque Minidisque
Laser Laser à semiconducteur (λ = 780 nm)
Puissance de sortie du laser Inférieure à 44,6 µW*
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm à partir de la surface de la lentille sur
le bloc optique pour une ouverture de 7 mm.
Propriétés de la diode laser Matériau: GaAIAs
Tours par minute (CLV) Env. 400 à 900 tr/mn
Correction d’erreur ACIRC (Nouveau code Reed Solomon à imbrication
transversale)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Système de modulation EFM (modulation huit à quatorze)
Nombre de canaux 2 canaux stéréo
Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz
Rapport signal sur bruit Plus de 92 dB (pendant la lecture)
Pleurage et scintillement Inférieur aux limites mesurables
Entrée DIGITAL IN (MD Prise pour connecteur optique carré, Longueur
OPTICAL IN)/Sortie d’onde 660 nm
DIGITAL OUT (MD
OPTICAL OUT)
Dimensions hors-tout Env. 142 × 125 × 235 mm (l/h/p)
Poids Env. 2 kg
Accessoires fournis Câble optique numérique (1)
Nomenclature
1 Afficheur
2 Fente d’introduction du MD
3 Touche d’éjection (6 EJECT)
4 Touche d’enregistrement (•REC)
5 Touche d’enregistrement synchronisé de CD (CD SYNC)
6 Touche =0 (recherche d’un point sur une plage/recul rapide)
Touche )+ (recherche d’un point sur une plage/avance rapide)
7 Touche de montage/non (EDIT/NO)
8 Touche oui (YES)
9 Touche de défilement (SCROLL), touche d’affichage (DISPLAY)/touches
de curseur (?CURSOR/)
Touche de caractère (CHARACTER)
Touche p (arrêt)
!™ Touche ^ (lecture/pause)
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería,
solicte los servicios de personal cualificado.
No instale la unidad en un lugar cerrado, como en una librería o un
mueble empotrado.
Las patentes EE. UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
El componente láser de este producto es capoaz de emitir radiación que
sobrepase el límite para la clase 1.
Este aparato está clasificado como producto láser
de clase 1. La indicación CLASS 1 LASER
PRODUCT se encuentra en la parte exterior
posterior.
La etiqueta de precaución siguiente se encuentra en el interior de la unidad.
Para utilizar el deck de minidiscos
MDS-MX101
Este deck de minidiscos ha sido diseñado para utilizarse con el sistema de
componentes compactos opcional HCD-101 (para países europeos)/
CMT-101 (para otros países).
La forma de utilizar este deck de minidiscos se explica en el manual
suministrado con el HCD-101/CMT-101.
Cuando utilice este deck de minidiscos, refiérase al manual suministrado
con el HCD-101/CMT-101.
Especificaciones
Sistema Sistema audiodigital de minidiscos
Disco Minidisco
Láser Láser de semiconductor (λ = 780 nm)
Potencia de salida de láser Menos de 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una distancia de
200 mm de la superficie del objetivo del bloque
captor óptico con una apertura de 7 mm.
Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs
Revoluciones (CLV) Aprox. 400 a 900 rpm
Corrección de errores Código de intercalación cruzada Reed Solomon
avanzado (ACIRC)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz
Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM)
Número de canales 2 canales estéreo
Respuesta en frecuencia 5 Hz a 20.000 kHz
Relación señal-ruido Más de 92 dB (durante la reproducción)
Fluctuación y trémolo Por debajo del límite mensurable
Entradas DIGITAL IN (MD Conector óptico cuadrado, Longitud de onda
OPTICAL IN)/Salida óptica de 660 nm
DIGITAL OUT (MD
OPTICAL OUT)
Dimensiones Aprox. 142 × 125 × 235 mm (an/al/prf), incluyendo
partes y controles salientes
Masa Aprox. 2 kg
Accesorios suministrados Cable óptico digital (1)
Partes y controles
1 Visualizador
2 Ranura de inserción del minidisco
3 Tecla de expulsión 6 EJECT
4 Tecla de grabación (•REC)
5 Tecla de grabación sincronizada con disco compacto (CD SYNC)
6 Tecla de búsqueda de un punto de una canción/retroceso rápido
(=0/)+)
7 Tecla de edición/negación (EDIT/NO)
8 Tecla de afirmación (YES)
9 Tecla de desplazamiento (SCROLL), visualización (DISPLAY)/teclas del
cursor (?CURSOR/)
Tecla de selección de caracteres (CHARACTER)
Tecla de parada (p)
!™ Tecla de reproducción/pausa (^)
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem
Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Schrank oder ein
Regal usw.
US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben von der Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Die Leistung des diesem Gerät verwendeten Lasers kann die Grenze der
Klasse 1 überschreiten.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt
der Laser-Klasse 1. Die Aufschrift CLASS 1
LASER PRODUCT befindet sich an der Rückseite
des Geräts.
Im Inneren des Geräts befindet sich folgender Achtungsaufkleber.
Betrieb des MD-Decks MDS-MX101
Dieses MD-Deck ist für die Kompaktanlage HCD-101 (Europa-Modell)/
CMT-101 (Modell für andere Länder) bestimmt.
Die Bedienung des MD-Decks wird in der Anleitung der HCD-101/
CMT-101 erläutert.
Lesen Sie die beim HCD-101/CMT-101 mitgelieferte Anleitung durch,
bevor Sie das MD-Deck in Betrieb nehmen.
Technische Daten
System Digitalsystem mit MiniDisc
Disc MiniDisc
Laser Halbleiterlaser (λ = 780 nm)
Laser-Ausgangsleistung Unter 44,6 µW*
* In einem Abstand von 200 mm vor der
Linsenoberfläche auf einem optischen Abtastblock
mit einer 7-mm-Blende gemessener Wert.
Laserdiode Material: GaAlAs
Drehzahl (CLV) ca. 400 UpM bis 900 UpM
Fehlerkorrektur Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Abtastfrequenz 44,1 kHz
Modulationssystem EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)
Anzahl der Kanäle 2 (Stereo)
Frequenzgang 5 Hz bis 20.000 Hz
Signal-Rauschabstand Über 92 dB (bei Wiedergabe)
Gleichlaufschwankungen Unterhalb Meßgrenze
DIGITAL IN (MD OPTICAL Quadratische Optobuchse, Wellenlänge 660 nm
IN) eingänge/DIGITAL
OUT (MD OPTICAL OUT)
augänge
Abmessungen ca. 142 × 125 × 235 mm (B/H/T), einschl.
vorspringender Teile und Bedienungselemente
Gewicht ca. 2 kg
Mitgeliefertes Zubehör Digitales Optokabel (1)
Bezeichnung der Bedienungselemente
1 Display
2 MD-Schacht
3 Auswurftaste (6 EJECT)
4 Aufnahmetaste (•REC)
5 CD-Synchronaufnahmetaste (CD SYNC)
6 Such-/Rücklauftaste (=0)
Such-/Vorlauftaste ()+)
7 Editier/Nein-Taste (EDIT/NO)
8 Ja-Taste (YES)
9 Rolltaste (SCROLL), Anzeigetaste (DISPLAY), Cursortasten
(?CURSOR/)
Zeichentaste (CHARACTER)
Stopptaste (p)
!™ Wiedergabe/Pausen-Taste (^)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instruções
CCC
KKK
0
)
=
+
·P p
§
231
4
5 678 9 !º !¡ !™
3-861-145-12(1)
Mini Disc Deck
MDS-MX101
© 1997 by Sony Corporation Printed in Japan
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare incendi o cortocircuiti, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come librerie o mobili
incassati.
Brevetti Statuniensi e stranieri concessi in licenza dalla Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Il componente laser di questo prodotto è in grado di emettere radiazioni
eccedenti il limite della Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
laser di 1ª CLASSE. L’etichetta di prodotto laser
di 1ª CLASSE è collocata all’esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si trova all’interno dell’apparecchio.
Uso della piastra MD MDS-MX101
Questa piastra MD è stata realizzata per l’uso con il sistema a cmponenti
compatti opzionale HCD-101 (per i paesi europei)/CMT-101 (per gliatri
paesi).
L’uso di questa piastra MD è spiegato nel manuale in dotazione allo
HCD-101/CMT-101.
Fare riferimento al manuale in dotazione allo HCD-101/CMT-101 per usare
questa piastra MD.
Caratteristiche tecniche
Sistema Sistema audio digitale per minidischi
Disco Minidisco
Laser Laser a semiconduttore (λ = 780 nm)
Uscita di potenza laser Meno di 44,6 µW*
* Questa uscita è il valore misurato ad una distanza
di 200 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con
un’apertura di 7 mm.
Proprietà del diodo laser Materiale: GaAlAs
Giri (CLV) Circa da 400 gpm a 900 gpm
Correzione errore Codice avanzato Cross Interleave Reed Solomon
(ACIRC)
Frequenza di campionamento
44,1 kHz
Sistema di modulazione EFM (modulazione Eight-to-Fourteen)
Numero di canali 2 canali stereo
Risposta in frequenza Da 5 a 20.000 Hz
Rapporto segnale/rumore Più di 92 dB (durante la riproduzione)
Wow e flutter Inferiori al limite misurabile
Ingresso DIGITAL IN (MD Connettore ottico quadrato, Lunghezza d’onda
OPTICAL IN)/Uscita ottica 660 nm
DIGITAL OUT (MD
OPTICAL OUT)
Dimensioni Circa 142 × 125 × 235 mm (l/a/p) inclusi comandi e
parti sporgenti
Massa Ca. 2 kg
Accessori in dotazione Cavo ottico digitale (1)
Parti e comandi
1 Display
2 Vano minidisco
3 Tasto di espulsione (6 EJECT)
4 Tasto di registrazione (•REC)
5 Tasto di registrazione sincronizzata da compact disc (CD SYNC)
6 Tasto di localizzione punto in un brano/avanzamento rapido (=0)
Tasto di localizzazione punto in un brano/ritorno rapido ()+)
7 Tasto di montaggio/no (EDIT/NO)
8 Tasto di si (YES)
9 Tasto di scorrimento (SCROLL), tasto d visualizzazione (DISPLAY), tasti
del cursore (?CURSOR/)
Tasto di caratteri (CHARACTER)
Tasto di arresto (p)
!™ Tasto di riproduzione/pausa (^)

Transcripción de documentos

3-861-145-12(1) English Mini Disc Deck Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instruções CCC KKK Français © 1997 by Sony Corporation Printed in Japan Deutsch Italiano WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA VORSICHT ATTENZIONE To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Per evitare incendi o cortocircuiti, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicte los servicios de personal cualificado. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné, comme dans une étagère ou un placard intégré. No instale la unidad en un lugar cerrado, como en una librería o un mueble empotrado. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers. Las patentes EE. UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation. Laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1. El componente láser de este producto es capoaz de emitir radiación que sobrepase el límite para la clase 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior. The following caution label is located inside the unit. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil. L’étiquette suivante se trouve dans l’appareil. Este aparato está clasificado como producto láser de clase 1. La indicación CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte exterior posterior. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Schrank oder ein Regal usw. US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben von der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come librerie o mobili incassati. Brevetti Statuniensi e stranieri concessi in licenza dalla Dolby Laboratories Licensing Corporation. Il componente laser di questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti il limite della Classe 1. Die Leistung des diesem Gerät verwendeten Lasers kann die Grenze der Klasse 1 überschreiten. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Laser-Klasse 1. Die Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich an der Rückseite des Geräts. La etiqueta de precaución siguiente se encuentra en el interior de la unidad. Questo apparecchio è classificato come prodotto laser di 1ª CLASSE. L’etichetta di prodotto laser di 1ª CLASSE è collocata all’esterno sul retro. La seguente etichetta di avvertenza si trova all’interno dell’apparecchio. Im Inneren des Geräts befindet sich folgender Achtungsaufkleber. To operate the MD deck MDS-MX101 MDS-MX101 Español This MD deck is designed to use with the optional compact component system HCD-101 (for European countries)/CMT-101 (for other countries). How to operate this MD deck is explained in a manual supplied with HCD-101/CMT-101. Refer to the manual supplied with HCD-101/CMT-101 when using this MD deck. Specifications System Disc Laser Laser output power MiniDisc digital audio system MiniDisc Semiconductor laser (λ = 780 nm) Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture. Material: Ga AIAs Approx. 400 rpm to 900 rpm Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) 44.1 kHz EFM (Eight- to-Fourteen Modulation) 2 stereo channels 5 to 20,000 Hz More than 92 dB (during playback) Below measurable limit Square optical connector jack, Optical wave length 660 nm Laser diode properties Revolutions (CLV) Error correction Sampling frequency Modulation system Number of channels Frequency response Signal-to-noise ratio Wow and flutter DIGITAL IN (MD OPTICAL IN) input/ DIGITAL OUT (MD OPTICAL OUT) output Dimensions Approx. 142 × 125 × 235 mm (w/h/d) incl. projecting parts and controls Approx. 2 kg Digital optical cable (1) Mass Supplied accessory Parts and Controls 1 2 3 § 0 = 4 ) + ·P p 5 678 9 !º !¡ !™ 1 Display window 2 MD slot 3 6 EJECT button 4 •REC button 5 CD SYNC button 6 =0 (finding a point in a track/ fast backward) button )+ (finding a point in a track/ fast forward) button 7 EDIT/NO button 8 YES button 9 SCROLL button, DISPLAY button/ ?CURSOR/ buttons !º CHARACTER button !¡ p (stop) button !™ ^ (play/pause) button Pour faire fonctionner la platine MD MDS-MX101 Para utilizar el deck de minidiscos MDS-MX101 Cette platine est conçue pour être utilisée avec la chaine compacte optionnelle HCD-101 (pour les pays européens)/CMT-101 (pour les autres pays). Le fonctionnement de la platine MD est expliqué dans le mode d’emploi fourni avec la chaîne HCD-101/CMT-101. Référez-vous à ce manuel pour utiliser la platine MD. Este deck de minidiscos ha sido diseñado para utilizarse con el sistema de componentes compactos opcional HCD-101 (para países europeos)/ CMT-101 (para otros países). La forma de utilizar este deck de minidiscos se explica en el manual suministrado con el HCD-101/CMT-101. Cuando utilice este deck de minidiscos, refiérase al manual suministrado con el HCD-101/CMT-101. Spécifications Système Disque Laser Puissance de sortie du laser Système audionumérique MiniDisc Minidisque Laser à semiconducteur (λ = 780 nm) Inférieure à 44,6 µW* * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm à partir de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm. Propriétés de la diode laser Matériau: GaAIAs Tours par minute (CLV) Env. 400 à 900 tr/mn Correction d’erreur ACIRC (Nouveau code Reed Solomon à imbrication transversale) Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Système de modulation EFM (modulation huit à quatorze) Nombre de canaux 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit Plus de 92 dB (pendant la lecture) Pleurage et scintillement Inférieur aux limites mesurables Entrée DIGITAL IN (MD Prise pour connecteur optique carré, Longueur OPTICAL IN)/Sortie d’onde 660 nm DIGITAL OUT (MD OPTICAL OUT) Dimensions hors-tout Env. 142 × 125 × 235 mm (l/h/p) Poids Env. 2 kg Accessoires fournis Câble optique numérique (1) Nomenclature 1 2 3 4 5 6 Afficheur Fente d’introduction du MD Touche d’éjection (6 EJECT) Touche d’enregistrement (•REC) Touche d’enregistrement synchronisé de CD (CD SYNC) Touche =0 (recherche d’un point sur une plage/recul rapide) Touche )+ (recherche d’un point sur une plage/avance rapide) 7 Touche de montage/non (EDIT/NO) 8 Touche oui (YES) 9 Touche de défilement (SCROLL), touche d’affichage (DISPLAY)/touches de curseur (?CURSOR/) !º Touche de caractère (CHARACTER) !¡ Touche p (arrêt) !™ Touche ^ (lecture/pause) Especificaciones Sistema Disco Láser Potencia de salida de láser Sistema audiodigital de minidiscos Minidisco Láser de semiconductor (λ = 780 nm) Menos de 44,6 µW* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm. Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Revoluciones (CLV) Aprox. 400 a 900 rpm Corrección de errores Código de intercalación cruzada Reed Solomon avanzado (ACIRC) Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM) Número de canales 2 canales estéreo Respuesta en frecuencia 5 Hz a 20.000 kHz Relación señal-ruido Más de 92 dB (durante la reproducción) Fluctuación y trémolo Por debajo del límite mensurable Entradas DIGITAL IN (MD Conector óptico cuadrado, Longitud de onda OPTICAL IN)/Salida óptica de 660 nm DIGITAL OUT (MD OPTICAL OUT) Dimensiones Aprox. 142 × 125 × 235 mm (an/al/prf), incluyendo partes y controles salientes Masa Aprox. 2 kg Accesorios suministrados Cable óptico digital (1) Partes y controles 1 Visualizador 2 Ranura de inserción del minidisco 3 Tecla de expulsión 6 EJECT 4 Tecla de grabación (•REC) 5 Tecla de grabación sincronizada con disco compacto (CD SYNC) 6 Tecla de búsqueda de un punto de una canción/retroceso rápido (=0/)+) 7 Tecla de edición/negación (EDIT/NO) 8 Tecla de afirmación (YES) 9 Tecla de desplazamiento (SCROLL), visualización (DISPLAY)/teclas del cursor (?CURSOR/) !º Tecla de selección de caracteres (CHARACTER) !¡ Tecla de parada (p) !™ Tecla de reproducción/pausa (^) Uso della piastra MD MDS-MX101 Betrieb des MD-Decks MDS-MX101 Dieses MD-Deck ist für die Kompaktanlage HCD-101 (Europa-Modell)/ CMT-101 (Modell für andere Länder) bestimmt. Die Bedienung des MD-Decks wird in der Anleitung der HCD-101/ CMT-101 erläutert. Lesen Sie die beim HCD-101/CMT-101 mitgelieferte Anleitung durch, bevor Sie das MD-Deck in Betrieb nehmen. Technische Daten System Disc Laser Laser-Ausgangsleistung Digitalsystem mit MiniDisc MiniDisc Halbleiterlaser (λ = 780 nm) Unter 44,6 µW* * In einem Abstand von 200 mm vor der Linsenoberfläche auf einem optischen Abtastblock mit einer 7-mm-Blende gemessener Wert. Laserdiode Material: GaAlAs Drehzahl (CLV) ca. 400 UpM bis 900 UpM Fehlerkorrektur Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Abtastfrequenz 44,1 kHz Modulationssystem EFM (Eight-to-Fourteen Modulation) Anzahl der Kanäle 2 (Stereo) Frequenzgang 5 Hz bis 20.000 Hz Signal-Rauschabstand Über 92 dB (bei Wiedergabe) Gleichlaufschwankungen Unterhalb Meßgrenze DIGITAL IN (MD OPTICAL Quadratische Optobuchse, Wellenlänge 660 nm IN) eingänge/DIGITAL OUT (MD OPTICAL OUT) augänge Abmessungen ca. 142 × 125 × 235 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente Gewicht ca. 2 kg Mitgeliefertes Zubehör Digitales Optokabel (1) Bezeichnung der Bedienungselemente 1 Display 2 MD-Schacht 3 Auswurftaste (6 EJECT) 4 Aufnahmetaste (•REC) 5 CD-Synchronaufnahmetaste (CD SYNC) 6 Such-/Rücklauftaste (=0) Such-/Vorlauftaste ()+) 7 Editier/Nein-Taste (EDIT/NO) 8 Ja-Taste (YES) 9 Rolltaste (SCROLL), Anzeigetaste (DISPLAY), Cursortasten (?CURSOR/) !º Zeichentaste (CHARACTER) !¡ Stopptaste (p) !™ Wiedergabe/Pausen-Taste (^) Questa piastra MD è stata realizzata per l’uso con il sistema a cmponenti compatti opzionale HCD-101 (per i paesi europei)/CMT-101 (per gliatri paesi). L’uso di questa piastra MD è spiegato nel manuale in dotazione allo HCD-101/CMT-101. Fare riferimento al manuale in dotazione allo HCD-101/CMT-101 per usare questa piastra MD. Caratteristiche tecniche Sistema Disco Laser Uscita di potenza laser Sistema audio digitale per minidischi Minidisco Laser a semiconduttore (λ = 780 nm) Meno di 44,6 µW* * Questa uscita è il valore misurato ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con un’apertura di 7 mm. Proprietà del diodo laser Materiale: GaAlAs Giri (CLV) Circa da 400 gpm a 900 gpm Correzione errore Codice avanzato Cross Interleave Reed Solomon (ACIRC) Frequenza di campionamento 44,1 kHz Sistema di modulazione EFM (modulazione Eight-to-Fourteen) Numero di canali 2 canali stereo Risposta in frequenza Da 5 a 20.000 Hz Rapporto segnale/rumore Più di 92 dB (durante la riproduzione) Wow e flutter Inferiori al limite misurabile Ingresso DIGITAL IN (MD Connettore ottico quadrato, Lunghezza d’onda OPTICAL IN)/Uscita ottica 660 nm DIGITAL OUT (MD OPTICAL OUT) Dimensioni Circa 142 × 125 × 235 mm (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgenti Massa Ca. 2 kg Accessori in dotazione Cavo ottico digitale (1) Parti e comandi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !¡ !™ Display Vano minidisco Tasto di espulsione (6 EJECT) Tasto di registrazione (•REC) Tasto di registrazione sincronizzata da compact disc (CD SYNC) Tasto di localizzione punto in un brano/avanzamento rapido (=0) Tasto di localizzazione punto in un brano/ritorno rapido ()+) Tasto di montaggio/no (EDIT/NO) Tasto di si (YES) Tasto di scorrimento (SCROLL), tasto d visualizzazione (DISPLAY), tasti del cursore (?CURSOR/) Tasto di caratteri (CHARACTER) Tasto di arresto (p) Tasto di riproduzione/pausa (^)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDS-MX101 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario