Sony MDS-NT1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Esta unidad está clasificada como producto lasérico
de clase 1.
Esta etiqueta está ubicada en la parte inferior exterior.
Para evitar un incendio, no cubra los orificios de
circulación de aire del aparato con diarios, manteles,
cortinas, etc. No coloque velas en el aparato.
Para evitar el peligro de un incendio o descarga
eléctrica, no coloque objetos llenos de líquido, por
ejemplo jarrones en el aparato.
PRECAUCION: RADIACION LASER INVISIBLE
CUANDO SE ABRE Y SE CANCELA EL
INTERBLOQUEO. EVITE EXPONERSE AL
RAYO.
EL VENDEDOR NO SE HARÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI
INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU
NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER
PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA
UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
No tire las pilas con la basura del
hogar, deshágase de ellas
correctamente como residuos
químicos.
3
ES
¡Bienvenidos!
Muchas gracias por su compra de la platina de
minidiscos de Sony. Antes de hacer funcionar la
platina, lea completamente este manual y guárdelo
para su referencia en el futuro.
Para información acerca del apoyo a los usuarios,
visite el siguiente sitio de Internet.
Apoyo a los usuarios del Net MD:
http://www.sony.co.jp/en/Products/homeaudio/
Si instala otro software de aplicación que acepte el
Net MD después de instalar el OpenMG Jukebox
suministrado, los enlaces al sitio de Internet de
arriba puede cambiar. En este caso, entre la
dirección manualmente en el campo de dirección
de su lector.
Acerca de este manual
Este manual describe la posición, función y
conexión de piezas del MDS-NT1 y contiene
notas sobre el funcionamiento del MDS-NT1.
El MDS-NT1 funciona mediante la conexión de
un cable USB a un ordenador que tenga
instalado el software OpenMG Jukebox. Para
más detalles sobre la instalación y
funcionamiento del OpenMG Jukebox, consulte
el manual de instrucciones o la ayuda en línea
del OpenMG Jukebox.
Los mensajes OS que se describen en este
manual pueden ser ligeramente diferentes del
mensaje en la práctica que aparece en su
ordenador.
Desembalaje
Verifique que la caja contiene los siguientes ítems:
Adaptador de CA (1)
Cable USB (1)
Cable de conexión de audio (minitoma estéreo
×1 y minitoma estéreo ×1) (1)
CD-ROM del OpenMG Jukebox (1)
Manual de instrucciones del OpenMG Jukebox
(1)
• Si se produce un problema en esta platina
de minidiscos como resultado de un
defecto en la fabricación, SONY
cambiará la unidad. Sin embargo, SONY
no acepta ninguna otra responsabilidad.
• Bajo ningún concepto SONY aceptará
reclamaciones por pérdidas financieras o
pérdida de ganancias, incluyendo las
reclamaciones hechas por terceros
derivados del uso de la platina de
minidiscos.
Índice
Ubicación y función de las
piezas
Descripción de las piezas del panel
delantero ...................................................4
Descripción de las partes del panel
delantero ...................................................5
Conexión .....................................................6
Información adicional
Notas acerca de la grabación .......................7
Precauciones ................................................8
Manipulación de minidiscos........................9
Limitaciones del sistema .............................9
Localización de averías .............................10
Especificaciones ........................................11
Función de autodiagnóstico .......................12
ES
4
ES
Ubicación y función de las piezas
Descripción de las piezas del panel delantero
Este capítulo de indica la ubicación y función de los distintos botones, controles de la platina de minidiscos.
132
5
4
6
1 Botón N/>
Presione con la unidad detenida para empezar a
reproducir. Presione durante la reproducción para
buscar el principio de la siguiente canción.
2 Ranura de inserción del minidisco
Inserte el minidisco tal como se indica a
continuación.
3 Botón x/Z
Presione cuando la unidad está reproduciendo
para detener la reproducción. Presione con la
unidad detenida para expulsar el minidisco.
4 Indicador de grabación
Se enciende en los siguientes casos:
Cuando se está transfiriendo un archivo de audio
del ordenador conectado a la platina de
minidiscos (salida).
Cuando se estás transfiriendo un archivo de audio
de la platina de minidiscos al ordenador
conectado (entrada).
Cuando la información TOC (índice) (tales como
la información de canciones) no se grabó en el
minidisco.
Destella cuando la platina de minidiscos está
escribiendo en el índice del minidisco al
presionar x/Z .
5 Lámpara Net MD
Inicia el estado de conexión de USB entre la
unidad y el ordenador.
Se enciende un poco cuando la unidad sólo está
conectada a un tomacorriente de la pared con el
adaptador de CA suministrado.
Se enciende brillantemente cuando la unidad está
conectada a un ordenador con su sistema
operativo activado.
6 Indicador de reproducción
Se enciende durante la reproducción.
Destella cuando la platina de minidiscos está
cargando el TOC (índice) del minidisco.
Notas
Las otras funciones que no sean las del botón x/Z
para expulsar el minidisco, las demás funciones de
la platina de minidisco se desactivan mientras el
Net MD esté conectado a través del cable de USB
suministrado a un ordenador que tenga su sistema
operativo activado.
En este estado, destella la lámpara Net MD (con los
otros indicadores apagados) siempre que trate de
utilizar una función desactivada.
El destello de la lámpara Net MD y el destello o
encendido de los otros indicadores indican que se
ha activado la función de autodiagnóstico de la
platina de minidiscos. Para más detalles, vea la
página 12.
Con la etiqueta
hacia arriba
Con la flecha apuntando
hacia la platina
Ubicación y función de las piezas
5
ES
Descripción de las partes del panel delantero
1
2
3
4
Notas
No pueden garantizarse las prestaciones totales de la
platina de minidiscos cuando estás conectados al
ordenador por el grupo de conectores USB o el
cable de extensión USB. Asegúrese de conectar
directamente la platina de minidiscos al ordenador
con el cable USB suministrado.
No conecte el adaptador de CA suministrado a un
tomacorriente de CA con corriente (por ejemplo en
un amplificador).
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado. No
utilice ningún otro adaptador de CA.
Polaridad del enchufe
Debe utilizar el cable de interfase blindado
recomendado en este manual con este equipo para
cumplir con los límites para un equipo digital de
acuerdo con el aub-artículo B del artículo 15 de las
reglas de FCC.
Antes de escuchar el sonido por los auriculares, se
recomienda bajar completamente el volumen y
subirlo gradualmente al nivel deseado mientras
escucha el sonido.
1 Toma DC IN 9V
Conecte esta toma a un tomacorriente a través del
adaptador de CA para alimentar la platina de
minidiscos.
2 Puerto de USB
Conecte este puerto a un puerto de USB en su
ordenador con el cable USB suministrado.
3 Toma de auriculares y control PHONE
LEVEL
Conecte un enchufe de auriculares en estas toma.
Gire el control PHONE LEVEL para ajustar el
volumen de los auriculares conectados.
4 Toma ANALOG OUT
Conecte los auriculares activos, etc. a esta toma
con el cable de conexión de audio suministrado
(minienchufe estéreo ×1 y minienchufe estéreo
×1) o cable de conexión de audio opcional
(minienchufe estéreo ×1 y enchufe fonográfico
×2).
ó
6
ES
Conexión
A un tomacorriente de la
pared utilizando el adaptador
de CA suministrado
MDS-NT1
A los altavoces
activos, etc.
A los auriculares
Al puerto de USB
en su ordenador
Ordenador
Cable de USB
(suministrado)
No utilice un grupo de
conectores USB entre la
platina de minidiscos y
el ordenador. Asegúrese
de conectar
directamente la platina
de minidiscos en el
ordenador con el cable
USB suministrado.
Inserte completamente el conector
en el puerto con la marca hacia
arriba.
Debe utilizar el cable de interfase
blindado recomendado en este
manual con este equipo para cumplir
con los límites para un equipo digital
de acuerdo con el aub-artículo B del
artículo 15 de las reglas de FCC.
A un puerto de
USB
Notas
Asegúrese de insertar el enchufe derecho. Si lo
inserta en ángulo, puede dañar partes del conector.
Asegúrese de instalar el software OpenMG Jukebox
a su ordenador antes de conectar la platina de
minidiscos y su ordenador. De lo contrario, el
ordenador puede seleccionar un controlador
inadecuado para la platina de minidiscos cuando los
conecte y puede no funcionar correctamente la
platina de minidiscos.
Puede aparecer el ayudante (Add New hardware
wizard) cuando conecte la platina de minidiscos al
ordenador. En este caso, haga clic en (Cancel).
No puede escuchar los sonidos cuando se conecta la
platina de minidiscos al ordenador sólo con el cable
USB suministrado. El sonido de la platina de
minidiscos requiere la conexión de auriculares o
altavoces activos, etc. a la platina de minidiscos
(vea la página 5).
Para escuchar el sonido de la platina de minidiscos
por los altavoces del ordenador, utilice el cable de
conexión de audio suministrado (una mini-toma
estéreo en ambas puntas) o un producto de venta
equivalente de venta en los comercios libre de
resistencia para conectar la toma LINE OUT en la
platina de minidiscos con la toma de entrada de
audio en el ordenador.
Cable de USB
No desconecte el cable USB mientras está
funcionando la platina de minidiscos con el
ordenador conectado. Asegúrese de detener la
grabación o reproducción antes de desconectar el
cable USB.
Información adicional
7
ES
Información adicional
Notas acerca de la
grabación
Acerca de las indicaciones
que se encienden o destellan
después de la grabación
Cuando se enciende el indicador
de grabación en la pantalla
La grabación ha terminado pero no se ha
actualizado el TOC (índice) en el minidisco para
reflejar los resultados de la grabación. La
grabación se perderá si se desconecta el adaptador
de CA cuando está encendido el indicador. El
TOC sólo se actualizará cuando expulse el
minidisco de la platina de minidiscos.
Cuando destella el indicador de
grabación en la pantalla
La platina está actualizando el TOC. No
desconecte el adaptador de CA o mueva la platina
cuando está destellando el indicador. La grabación
puede no completarse correctamente.
Guía para el Sistema de
Administración de Copia en
Serie
Los componentes de audio digital tales como
discos compactos, minidiscos y cintas
audiodigitales pueden producir fácilmente copias
de alta calidad de la música, procesando la música
como una señal digital.
Para proteger los derechos de autor de las fuentes
de música, esta platina utiliza el Sistema de
Administración de Copia en Serie que permite
hacer sólo una sola copia de una fuente grabada
digitalmente a través de la conexión digital a
digital.
Sólo puede hacer una copia de
primera generación a través de
una conexión digital a digital.
Se dan los siguientes ejemplos:
Puede hacer una copia de un programa de
sonido digital de venta comercial (por ejemplo
un disco compacto o minidisco) pero no puede
hacer una segunda copia de la copia de primera
generación.
Puede hacer una copia de una señal digital de
un programa de sonido analógico grabado
digitalmente (por ejemplo, una grabación
analógica de un casete de cinta de música) o de
un programa digital transmitido por satélite
pero no puede hacer una segunda copia de la
copia de primera generación.
Nota
Las limitaciones del Sistema de Administración de
Copia de Serie no existen para las grabaciones por las
conexiones analógica a analógica.
Para evitar un borrado
accidental del material grabado
Para que sea imposible grabar en un minidisco,
deslice la lengüeta de protección contra
grabaciones en el sentido de la flecha (vea la
figura a continuación) para abrir la ranura. Para
poder grabar, cierre la ranura.
Información adicional
Deslice en el sentido
de la flecha
Lado inferior
del minidisco
Lengüeta de protección
contra grabaciones
8
ES
Precauciones
La placa del modelo está ubicada en la parte
inferior exterior.
Acerca de la seguridad
Si entra un objeto sólido o líquido en el mueble,
desenchufe la platina y solicite la inspección a
un técnico cualificado antes de seguir
utilizando.
Precaución–El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el peligro a su visión.
Acerca de las fuentes eléctricas
Antes de hacer funcionar la platina confirme
que el voltaje para el funcionamiento de la
platina es idéntica a la alimentación eléctrica
local. Se indica el voltaje de funcionamiento en
la placa del modelo del adaptador de CA.
La unidad no queda desconectada de la fuente
de CA (principal) si está enchufada en el
tomacorriente de la pared, incluso cuando se ha
desconectado el interruptor principal.
Si no se va a utilizar la platina durante mucho
tiempo, desconecte el adaptador de CA del
tomacorriente de la pared. Para desconectar el
adaptador de CA, tome del enchufe, nunca tire
del cable.
El adaptador de CA debe cambiarse sólo en un
taller de servicio cualificado.
Acerca de la condensación en la
platina
Si se trae la platina directamente de un lugar frío a
otro caliente o si se deja en una habitación muy
húmeda, la humedad puede condensarse en las
lentes dentro de la platina. En este caso, puede
ocurrir que la platina no funcione correctamente.
Saque el minidisco y deje la platina conectada
varias horas hasta que se evapore la humedad.
Acerca del cartucho del
minidisco
No haga funcionar el cierre para exponer el
minidisco.
No coloque el cartucho donde esté expuesto a
excesos de rayos solares, temperatura, humedad
o polvo.
Acerca de la limpieza
Limpie el mueble, panel y controles con un paño
suave ligeramente empapado con una solución
detergente suave. No utilice ningún tipo de
almohadilla abrasiva, polvo abrasivo o disolvente
tales como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas con respecto a su
platina, consulte con su tienda de Sony más
cercana.
Información adicional
9
ES
Manipulación de
minidiscos
El minidisco está encerrado en un cartucho para
proteger el disco contra materias extrañas o
huellas dactilares y para facilitar su manipulación.
Sin embargo, la presencia de materias extrañas o
un cartucho doblado puede impedir que el disco
funcione correctamente. Para garantizar que
siempre escuche música de la más alta calidad,
respete las siguientes precauciones:
No toque directamente el disco en el interior. Si
abre el cierre a la fuerza puede dañar el disco
interno.
Asegúrese de pegar etiquetas suministradas con
el minidisco en las posiciones apropiadas. La
forma de las etiquetas son diferentes según la
marca del minidisco.
Lugar para guardar los
minidiscos
No coloque el cartucho donde esté expuesto a la
luz directa del sol o gran calor y humedad.
Mantenimiento regular
Limpie el polvo y la suciedad de la superficie del
cartucho con un paño seco.
Limitaciones del
sistema
El sistema de grabación de su platina es muy
diferente del utilizado en las platinas de casetes y
de cintas audiodigitales y se caracteriza por las
limitaciones descritas a continuación. Sin
embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se
deben a la naturaleza inherente del sistema de
grabación de minidiscos en sí y no a problemas
mecánicos.
El tiempo de grabación
remanente se vuelve “0” incluso
antes de que el minidisco haya
llegado al máximo tiempo de
grabación
Cuando se han grabado 255 canciones en el
minidisco, el tiempo de grabación remanente se
vuelve “0” sea cual sea el tiempo de grabación
total. No pueden grabarse más de 255 canciones
en el minidisco. Para continuar la grabación, borre
las canciones no necesarias o utilice otro
minidisco grabable.
El tiempo de grabación
remanente no aumenta incluso
después de borrar gran cantidad
de canciones cortas
Las canciones de menos de 12 segundos* no se
cuentan y su borrado puede no aumentar el tiempo
de grabación.
* Cuando se graba en estéreo. (Aprox. 24 segundos
en el modo monoaural o LP2 y aprox. 48 segundos
en el modo LP4).
continúa
Lugar
correcto de
la etiqueta
Cierre
10
ES
Localización de averías
Si tiene los siguientes problemas cuando utilice la
platina, siga esta guía de localización de averías
para ayudarle a solucionar el problema. Si el
problema continúa, consulte con su tienda de Sony
más cercana.
La platina no funciona o funciona mal.
El minidisco puede estar sucio o dañado.
Cambie el minidisco.
Cuando la platina de minidiscos está
conectada a un ordenador y cuando está
activado el sistema operativo, sólo puede
utilizar el botón x/Z (para expulsar el
minidisco con la platina parada).
La platina no reproduce.
Se condensó la humedad dentro de la platina.
Saque el minidisco y deje la platina en un
lugar caliente durante varias horas hasta que
se evapore la humedad.
La platina puede no estar conectada
correctamente al amplificador. Verifique la
conexión.
El minidisco está insertado en otro sentido.
Deslice el minidisco en la ranura de disco con
el lado de la etiqueta hacia arriba y la flecha
apuntando hacia adentro de la ranura.
El minidisco puede no grabar. Cambie el
disco por uno que ha sido grabado.
El sonido tiene mucha estática.
Un fuerte magnetismo de un televisor o
dispositivo similar interfiere con el
funcionamiento.
Aleje la platina de la fuente de magnetismo
fuerte.
La platina no graba.
El minidisco está protegido contra grabación.
Deslice la lengüeta de protección contra
grabación y cierre la ranura.
La platina no está bien conectada al
ordenador. Verifique la conexión.
Se ha insertado un minidisco pregrabado.
Cambie por un minidisco grabable.
No hay suficiente tiempo remanente en el
minidisco.
Cambie por otro minidisco grabable con
menos canciones grabadas o borre las
canciones no necesarias.
Hubo un corte eléctrico o se desconectó el
adaptador de CA durante la grabación. Se
perderán los datos grabados hasta ese
momento. Repita el procedimiento de
grabación.
El tiempo de grabación total y el
tiempo de grabación remanente
en el minidisco pueden no sumar
el máximo tiempo de grabación
La grabación se hace en unidades mínimas de 2
segundos* cada una, aunque el material sea corto.
El contenido grabado puede ser más corto que la
máxima capacidad de grabación. El espacio en el
disco puede disminuir más debido a rayas.
* Cuando se graba en el modo estéreo. (Aprox. 4
segundos en el modo monoaural o LP2 y aprox. 8
segundos en el modo LP4.)
Las canciones creadas por
edición pueden tener caída en el
sonido mientras busca un punto
mientras escucha el sonido
Algunas canciones no pueden
combinarse con otras
Las canciones no se pueden combinar si se
editaron.
El indicador de reproducción
destella durante largo tiempo
Si el minidisco grabable insertado es nuevo, el
indicador de reproducción destella más tiempo
que para un minidisco que ya fue utilizado.
Limitaciones del sistema
(continúa)
Información adicional
11
ES
Especificaciones
Sistema Sistema de audio digital en
minidisco
Disco Minidisco
Láser Láser semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de la emisión: continua
Revoluciones (CLV) 800 rpm a 1800 rpm
Corrección de error Código Advanced Cross Interleave
Reed Solomon (ACIRC)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz
Código Código Adaptative Transform
Acoustic (ATRAC)/ATRAC 3
Sistema de modulación EFM (Modulación ocho a catorce)
Número de canales 2 canales estéreo
Respuesta de frecuencia 5 a 20.000 Hz ± 0,8 dB
Relación de señal a ruido Más de 96 dB durante la
reproducción
Variación de velocidad Por debajo del límite medible
Salidas
LINE (ANALOG) OUT Tipo de toma: mini-estéreo
Salida nominal: 1 Vrms (a
50 kiloohm)
Impedancia de carga: Más de
10 kiloohm
PHONES Tipo de toma: mini-estéreo
Salida nominal: 5 mW
Impedancia de carga: 32 ohm
General
Puerto USB serie B, autoencendido, a la
velocidad normal
Lugar de compra Requisitos de alimentación*
EE.UU. y Canadá 120 V CA, 60 Hz
Europa y otros países 220 – 230 V CA, 50/60 Hz
*Utilizando un adaptador de CA (suministrado)
Consumo eléctrico 6 W
Dimensiones (aprox.) 152 × 52 × 249 mm (an/al/prof)
incluyendo salientes y controles
Peso (aprox.) 1,0 kg
Accesorios suministrados
Vea la página 3.
Patentes para los EE.UU. y el extranjero de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
El diseño y especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Destella la lámpara Net MD.
Si se encienden o destellan los otros
indicadores, se ha activado la función de
autodiagnóstico de la platina de minidiscos.
Vea el cuadro de la página 12.
Se presionó el botón N/> inactivado,
cuando los otros indicadores están apagados y
el OpenMG Jukebox estaba activado. En este
momento, sólo puede hacer funcionar el x/Z
para expulsar el minidisco.
Nota
Si no funciona correctamente la platina, incluso si ha
tratado los remedios específicos, expulse el minidisco
y vuelva a enchufar el adaptador de CA en el
tomacorriente de CA.
12
ES
Función de autodiagnóstico
La función de autodiagnóstico de la platina verifica automáticamente el estado de la platina de minidiscos
cuando se produce un error y se indica la naturaleza del error, indicando la naturaleza del error mediante
dos indicadores. Si se encienden o destellan los indicadores, encuéntrelos en el siguiente cuadro y realice la
contramedida indicada. Si el problema continúa, consulte con su tienda de Sony más cercana.
Indicador de
reproducción
(verde)
Indicador de
grabación
(rojo)
Causa/Solución
Destella La grabación no se hizo correctamente. (C13/Rec Error)
, Coloque la platina en una superficie estable y repita el procedimiento de
grabación.
Destella El minidisco colocado está sucio (con manchas, huellas dactilares, etc.)
rayado o de mala calidad. (C13/Rec Error)
, Cambie el disco y repita el procedimiento de grabación.
Destella La platina no pudo leer correctamente el TOC en el minidisco. (C13/Read
Error)
, Saque el minidisco y vuelva a colocar.
Se enciende La platina no pudo leer correctamente el TOC en el minidisco (C14/Toc
Error)
, Coloque otro disco.
, Si fuera posible, borra todas las canciones en el minidisco.
Se enciende Se enciende Hay un error en los datos internos que necesita la platina, para funcionar.
(E0001/MEMORY NG)
, Consulte con su tienda de Sony más cercana.
Destella Destella Hay un problema con el receptor óptico. (E0101/LASER NG)
, Consulte con su tienda de Sony más cercana.
Ambos indicadores destellan
alternadamente
Se produjo un problema en la colocación del minidisco. (E0201/LOADING
NG)
, Consulte con su tienda de Sony más cercana.
Información adicional
13
ES

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta está ubicada en la parte inferior exterior. Para evitar un incendio, no cubra los orificios de circulación de aire del aparato con diarios, manteles, cortinas, etc. No coloque velas en el aparato. Para evitar el peligro de un incendio o descarga eléctrica, no coloque objetos llenos de líquido, por ejemplo jarrones en el aparato. PRECAUCION: RADIACION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE Y SE CANCELA EL INTERBLOQUEO. EVITE EXPONERSE AL RAYO. EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS. No tire las pilas con la basura del hogar, deshágase de ellas correctamente como residuos químicos. 2ES ¡Bienvenidos! Desembalaje Muchas gracias por su compra de la platina de minidiscos de Sony. Antes de hacer funcionar la platina, lea completamente este manual y guárdelo para su referencia en el futuro. Verifique que la caja contiene los siguientes ítems: Para información acerca del apoyo a los usuarios, visite el siguiente sitio de Internet. Apoyo a los usuarios del Net MD: http://www.sony.co.jp/en/Products/homeaudio/ Si instala otro software de aplicación que acepte el Net MD después de instalar el OpenMG Jukebox suministrado, los enlaces al sitio de Internet de arriba puede cambiar. En este caso, entre la dirección manualmente en el campo de dirección de su lector. Acerca de este manual • Este manual describe la posición, función y conexión de piezas del MDS-NT1 y contiene notas sobre el funcionamiento del MDS-NT1. • El MDS-NT1 funciona mediante la conexión de un cable USB a un ordenador que tenga instalado el software OpenMG Jukebox. Para más detalles sobre la instalación y funcionamiento del OpenMG Jukebox, consulte el manual de instrucciones o la ayuda en línea del OpenMG Jukebox. • Los mensajes OS que se describen en este manual pueden ser ligeramente diferentes del mensaje en la práctica que aparece en su ordenador. • Adaptador de CA (1) • Cable USB (1) • Cable de conexión de audio (minitoma estéreo ×1 y minitoma estéreo ×1) (1) • CD-ROM del OpenMG Jukebox (1) • Manual de instrucciones del OpenMG Jukebox (1) • Si se produce un problema en esta platina de minidiscos como resultado de un defecto en la fabricación, SONY cambiará la unidad. Sin embargo, SONY no acepta ninguna otra responsabilidad. • Bajo ningún concepto SONY aceptará reclamaciones por pérdidas financieras o pérdida de ganancias, incluyendo las reclamaciones hechas por terceros derivados del uso de la platina de minidiscos. ES Índice Ubicación y función de las piezas Descripción de las piezas del panel delantero ................................................... 4 Descripción de las partes del panel delantero ................................................... 5 Conexión ..................................................... 6 Información adicional Notas acerca de la grabación ....................... 7 Precauciones ................................................ 8 Manipulación de minidiscos ........................ 9 Limitaciones del sistema ............................. 9 Localización de averías ............................. 10 Especificaciones ........................................ 11 Función de autodiagnóstico ....................... 12 3ES Ubicación y función de las piezas Descripción de las piezas del panel delantero Este capítulo de indica la ubicación y función de los distintos botones, controles de la platina de minidiscos. 1 2 6 3 4 5 1 Botón N/> Presione con la unidad detenida para empezar a reproducir. Presione durante la reproducción para buscar el principio de la siguiente canción. 2 Ranura de inserción del minidisco Inserte el minidisco tal como se indica a continuación. Con la etiqueta hacia arriba Destella cuando la platina de minidiscos está escribiendo en el índice del minidisco al presionar x/Z . 5 Lámpara Net MD Inicia el estado de conexión de USB entre la unidad y el ordenador. Se enciende un poco cuando la unidad sólo está conectada a un tomacorriente de la pared con el adaptador de CA suministrado. Se enciende brillantemente cuando la unidad está conectada a un ordenador con su sistema operativo activado. 6 Indicador de reproducción Con la flecha apuntando hacia la platina 3 Botón x/Z Presione cuando la unidad está reproduciendo para detener la reproducción. Presione con la unidad detenida para expulsar el minidisco. 4 Indicador de grabación 4ES Se enciende en los siguientes casos: Cuando se está transfiriendo un archivo de audio del ordenador conectado a la platina de minidiscos (salida). Cuando se estás transfiriendo un archivo de audio de la platina de minidiscos al ordenador conectado (entrada). Cuando la información TOC (índice) (tales como la información de canciones) no se grabó en el minidisco. Se enciende durante la reproducción. Destella cuando la platina de minidiscos está cargando el TOC (índice) del minidisco. Notas • Las otras funciones que no sean las del botón x/Z para expulsar el minidisco, las demás funciones de la platina de minidisco se desactivan mientras el Net MD esté conectado a través del cable de USB suministrado a un ordenador que tenga su sistema operativo activado. En este estado, destella la lámpara Net MD (con los otros indicadores apagados) siempre que trate de utilizar una función desactivada. • El destello de la lámpara Net MD y el destello o encendido de los otros indicadores indican que se ha activado la función de autodiagnóstico de la platina de minidiscos. Para más detalles, vea la página 12. Descripción de las partes del panel delantero 4 3 2 Ubicación y función de las piezas 1 Notas 1 Toma DC IN 9V Conecte esta toma a un tomacorriente a través del adaptador de CA para alimentar la platina de minidiscos. 2 Puerto de USB Conecte este puerto a un puerto de USB en su ordenador con el cable USB suministrado. 3 Toma de auriculares y control PHONE LEVEL Conecte un enchufe de auriculares en estas toma. Gire el control PHONE LEVEL para ajustar el volumen de los auriculares conectados. • No pueden garantizarse las prestaciones totales de la platina de minidiscos cuando estás conectados al ordenador por el grupo de conectores USB o el cable de extensión USB. Asegúrese de conectar directamente la platina de minidiscos al ordenador con el cable USB suministrado. • No conecte el adaptador de CA suministrado a un tomacorriente de CA con corriente (por ejemplo en un amplificador). • Utilice sólo el adaptador de CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador de CA. Polaridad del enchufe 4 Toma ANALOG OUT Conecte los auriculares activos, etc. a esta toma con el cable de conexión de audio suministrado (minienchufe estéreo ×1 y minienchufe estéreo ×1) o cable de conexión de audio opcional (minienchufe estéreo ×1 y enchufe fonográfico ×2). ó Debe utilizar el cable de interfase blindado recomendado en este manual con este equipo para cumplir con los límites para un equipo digital de acuerdo con el aub-artículo B del artículo 15 de las reglas de FCC. • Antes de escuchar el sonido por los auriculares, se recomienda bajar completamente el volumen y subirlo gradualmente al nivel deseado mientras escucha el sonido. 5ES Conexión A un tomacorriente de la pared utilizando el adaptador de CA suministrado MDS-NT1 Ordenador Al puerto de USB en su ordenador A los auriculares A los altavoces activos, etc. Cable de USB A un puerto de USB Cable de USB (suministrado) Inserte completamente el conector en el puerto con la marca hacia arriba. Debe utilizar el cable de interfase blindado recomendado en este manual con este equipo para cumplir con los límites para un equipo digital de acuerdo con el aub-artículo B del artículo 15 de las reglas de FCC. Notas • Asegúrese de insertar el enchufe derecho. Si lo inserta en ángulo, puede dañar partes del conector. • Asegúrese de instalar el software OpenMG Jukebox a su ordenador antes de conectar la platina de minidiscos y su ordenador. De lo contrario, el ordenador puede seleccionar un controlador inadecuado para la platina de minidiscos cuando los conecte y puede no funcionar correctamente la platina de minidiscos. Puede aparecer el ayudante (Add New hardware wizard) cuando conecte la platina de minidiscos al ordenador. En este caso, haga clic en (Cancel). • No puede escuchar los sonidos cuando se conecta la platina de minidiscos al ordenador sólo con el cable USB suministrado. El sonido de la platina de minidiscos requiere la conexión de auriculares o altavoces activos, etc. a la platina de minidiscos (vea la página 5). • Para escuchar el sonido de la platina de minidiscos por los altavoces del ordenador, utilice el cable de conexión de audio suministrado (una mini-toma estéreo en ambas puntas) o un producto de venta equivalente de venta en los comercios libre de resistencia para conectar la toma LINE OUT en la platina de minidiscos con la toma de entrada de audio en el ordenador. 6ES No utilice un grupo de conectores USB entre la platina de minidiscos y el ordenador. Asegúrese de conectar directamente la platina de minidiscos en el ordenador con el cable USB suministrado. • No desconecte el cable USB mientras está funcionando la platina de minidiscos con el ordenador conectado. Asegúrese de detener la grabación o reproducción antes de desconectar el cable USB. Información adicional Notas acerca de la grabación Acerca de las indicaciones que se encienden o destellan después de la grabación La grabación ha terminado pero no se ha actualizado el TOC (índice) en el minidisco para reflejar los resultados de la grabación. La grabación se perderá si se desconecta el adaptador de CA cuando está encendido el indicador. El TOC sólo se actualizará cuando expulse el minidisco de la platina de minidiscos. Se dan los siguientes ejemplos: • Puede hacer una copia de un programa de sonido digital de venta comercial (por ejemplo un disco compacto o minidisco) pero no puede hacer una segunda copia de la copia de primera generación. • Puede hacer una copia de una señal digital de un programa de sonido analógico grabado digitalmente (por ejemplo, una grabación analógica de un casete de cinta de música) o de un programa digital transmitido por satélite pero no puede hacer una segunda copia de la copia de primera generación. Nota Las limitaciones del Sistema de Administración de Copia de Serie no existen para las grabaciones por las conexiones analógica a analógica. Cuando destella el indicador de grabación en la pantalla Para evitar un borrado accidental del material grabado La platina está actualizando el TOC. No desconecte el adaptador de CA o mueva la platina cuando está destellando el indicador. La grabación puede no completarse correctamente. Para que sea imposible grabar en un minidisco, deslice la lengüeta de protección contra grabaciones en el sentido de la flecha (vea la figura a continuación) para abrir la ranura. Para poder grabar, cierre la ranura. Guía para el Sistema de Administración de Copia en Serie Los componentes de audio digital tales como discos compactos, minidiscos y cintas audiodigitales pueden producir fácilmente copias de alta calidad de la música, procesando la música como una señal digital. Lado inferior del minidisco Información adicional Cuando se enciende el indicador de grabación en la pantalla Sólo puede hacer una copia de primera generación a través de una conexión digital a digital. Lengüeta de protección contra grabaciones Deslice en el sentido de la flecha Para proteger los derechos de autor de las fuentes de música, esta platina utiliza el Sistema de Administración de Copia en Serie que permite hacer sólo una sola copia de una fuente grabada digitalmente a través de la conexión digital a digital. 7ES Precauciones La placa del modelo está ubicada en la parte inferior exterior. Acerca de la seguridad • Si entra un objeto sólido o líquido en el mueble, desenchufe la platina y solicite la inspección a un técnico cualificado antes de seguir utilizando. • Precaución–El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el peligro a su visión. Acerca de las fuentes eléctricas • Antes de hacer funcionar la platina confirme que el voltaje para el funcionamiento de la platina es idéntica a la alimentación eléctrica local. Se indica el voltaje de funcionamiento en la placa del modelo del adaptador de CA. • La unidad no queda desconectada de la fuente de CA (principal) si está enchufada en el tomacorriente de la pared, incluso cuando se ha desconectado el interruptor principal. • Si no se va a utilizar la platina durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de la pared. Para desconectar el adaptador de CA, tome del enchufe, nunca tire del cable. • El adaptador de CA debe cambiarse sólo en un taller de servicio cualificado. Acerca de la condensación en la platina Si se trae la platina directamente de un lugar frío a otro caliente o si se deja en una habitación muy húmeda, la humedad puede condensarse en las lentes dentro de la platina. En este caso, puede ocurrir que la platina no funcione correctamente. Saque el minidisco y deje la platina conectada varias horas hasta que se evapore la humedad. Acerca del cartucho del minidisco • No haga funcionar el cierre para exponer el minidisco. • No coloque el cartucho donde esté expuesto a excesos de rayos solares, temperatura, humedad o polvo. 8ES Acerca de la limpieza Limpie el mueble, panel y controles con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente suave. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvo abrasivo o disolvente tales como alcohol o bencina. Si tiene preguntas o problemas con respecto a su platina, consulte con su tienda de Sony más cercana. Limitaciones del sistema El minidisco está encerrado en un cartucho para proteger el disco contra materias extrañas o huellas dactilares y para facilitar su manipulación. El sistema de grabación de su platina es muy diferente del utilizado en las platinas de casetes y de cintas audiodigitales y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza inherente del sistema de grabación de minidiscos en sí y no a problemas mecánicos. Sin embargo, la presencia de materias extrañas o un cartucho doblado puede impedir que el disco funcione correctamente. Para garantizar que siempre escuche música de la más alta calidad, respete las siguientes precauciones: • No toque directamente el disco en el interior. Si abre el cierre a la fuerza puede dañar el disco interno. • Asegúrese de pegar etiquetas suministradas con el minidisco en las posiciones apropiadas. La forma de las etiquetas son diferentes según la marca del minidisco. Lugar correcto de la etiqueta Cierre Lugar para guardar los minidiscos No coloque el cartucho donde esté expuesto a la luz directa del sol o gran calor y humedad. Mantenimiento regular Limpie el polvo y la suciedad de la superficie del cartucho con un paño seco. El tiempo de grabación remanente se vuelve “0” incluso antes de que el minidisco haya llegado al máximo tiempo de grabación Cuando se han grabado 255 canciones en el minidisco, el tiempo de grabación remanente se vuelve “0” sea cual sea el tiempo de grabación total. No pueden grabarse más de 255 canciones en el minidisco. Para continuar la grabación, borre las canciones no necesarias o utilice otro minidisco grabable. Información adicional Manipulación de minidiscos El tiempo de grabación remanente no aumenta incluso después de borrar gran cantidad de canciones cortas Las canciones de menos de 12 segundos* no se cuentan y su borrado puede no aumentar el tiempo de grabación. * Cuando se graba en estéreo. (Aprox. 24 segundos en el modo monoaural o LP2 y aprox. 48 segundos en el modo LP4). continúa 9ES Limitaciones del sistema (continúa) El tiempo de grabación total y el tiempo de grabación remanente en el minidisco pueden no sumar el máximo tiempo de grabación La grabación se hace en unidades mínimas de 2 segundos* cada una, aunque el material sea corto. El contenido grabado puede ser más corto que la máxima capacidad de grabación. El espacio en el disco puede disminuir más debido a rayas. * Cuando se graba en el modo estéreo. (Aprox. 4 segundos en el modo monoaural o LP2 y aprox. 8 segundos en el modo LP4.) Las canciones creadas por edición pueden tener caída en el sonido mientras busca un punto mientras escucha el sonido Algunas canciones no pueden combinarse con otras Las canciones no se pueden combinar si se editaron. El indicador de reproducción destella durante largo tiempo Si el minidisco grabable insertado es nuevo, el indicador de reproducción destella más tiempo que para un minidisco que ya fue utilizado. Localización de averías Si tiene los siguientes problemas cuando utilice la platina, siga esta guía de localización de averías para ayudarle a solucionar el problema. Si el problema continúa, consulte con su tienda de Sony más cercana. La platina no funciona o funciona mal. • El minidisco puede estar sucio o dañado. Cambie el minidisco. • Cuando la platina de minidiscos está conectada a un ordenador y cuando está activado el sistema operativo, sólo puede utilizar el botón x/Z (para expulsar el minidisco con la platina parada). La platina no reproduce. • Se condensó la humedad dentro de la platina. Saque el minidisco y deje la platina en un lugar caliente durante varias horas hasta que se evapore la humedad. • La platina puede no estar conectada correctamente al amplificador. Verifique la conexión. • El minidisco está insertado en otro sentido. Deslice el minidisco en la ranura de disco con el lado de la etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia adentro de la ranura. • El minidisco puede no grabar. Cambie el disco por uno que ha sido grabado. El sonido tiene mucha estática. • Un fuerte magnetismo de un televisor o dispositivo similar interfiere con el funcionamiento. Aleje la platina de la fuente de magnetismo fuerte. 10ES La platina no graba. • El minidisco está protegido contra grabación. Deslice la lengüeta de protección contra grabación y cierre la ranura. • La platina no está bien conectada al ordenador. Verifique la conexión. • Se ha insertado un minidisco pregrabado. Cambie por un minidisco grabable. • No hay suficiente tiempo remanente en el minidisco. Cambie por otro minidisco grabable con menos canciones grabadas o borre las canciones no necesarias. • Hubo un corte eléctrico o se desconectó el adaptador de CA durante la grabación. Se perderán los datos grabados hasta ese momento. Repita el procedimiento de grabación. Destella la lámpara Net MD. • Si se encienden o destellan los otros indicadores, se ha activado la función de autodiagnóstico de la platina de minidiscos. Vea el cuadro de la página 12. • Se presionó el botón N/> inactivado, cuando los otros indicadores están apagados y el OpenMG Jukebox estaba activado. En este momento, sólo puede hacer funcionar el x/Z para expulsar el minidisco. Si no funciona correctamente la platina, incluso si ha tratado los remedios específicos, expulse el minidisco y vuelva a enchufar el adaptador de CA en el tomacorriente de CA. Sistema Sistema de audio digital en minidisco Disco Minidisco Láser Láser semiconductor (λ = 780 nm) Duración de la emisión: continua Revoluciones (CLV) 800 rpm a 1800 rpm Corrección de error Código Advanced Cross Interleave Reed Solomon (ACIRC) Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Código Código Adaptative Transform Acoustic (ATRAC)/ATRAC 3 Sistema de modulación EFM (Modulación ocho a catorce) Número de canales 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 5 a 20.000 Hz ± 0,8 dB Relación de señal a ruido Más de 96 dB durante la reproducción Variación de velocidad Por debajo del límite medible Salidas LINE (ANALOG) OUT PHONES Tipo de toma: mini-estéreo Salida nominal: 1 Vrms (a 50 kiloohm) Impedancia de carga: Más de 10 kiloohm Tipo de toma: mini-estéreo Salida nominal: 5 mW Impedancia de carga: 32 ohm Información adicional Nota Especificaciones General Puerto USB serie B, autoencendido, a la velocidad normal Lugar de compra Requisitos de alimentación* EE.UU. y Canadá 120 V CA, 60 Hz Europa y otros países 220 – 230 V CA, 50/60 Hz * Utilizando un adaptador de CA (suministrado) Consumo eléctrico Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 6W 152 × 52 × 249 mm (an/al/prof) incluyendo salientes y controles 1,0 kg Accesorios suministrados Vea la página 3. Patentes para los EE.UU. y el extranjero de Dolby Laboratories Licensing Corporation. El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 11ES Función de autodiagnóstico La función de autodiagnóstico de la platina verifica automáticamente el estado de la platina de minidiscos cuando se produce un error y se indica la naturaleza del error, indicando la naturaleza del error mediante dos indicadores. Si se encienden o destellan los indicadores, encuéntrelos en el siguiente cuadro y realice la contramedida indicada. Si el problema continúa, consulte con su tienda de Sony más cercana. Indicador de reproducción (verde) Indicador de grabación (rojo) Causa/Solución Destella La grabación no se hizo correctamente. (C13/Rec Error) , Coloque la platina en una superficie estable y repita el procedimiento de grabación. Destella El minidisco colocado está sucio (con manchas, huellas dactilares, etc.) rayado o de mala calidad. (C13/Rec Error) , Cambie el disco y repita el procedimiento de grabación. Destella La platina no pudo leer correctamente el TOC en el minidisco. (C13/Read Error) , Saque el minidisco y vuelva a colocar. Se enciende La platina no pudo leer correctamente el TOC en el minidisco (C14/Toc Error) , Coloque otro disco. , Si fuera posible, borra todas las canciones en el minidisco. Se enciende Se enciende Hay un error en los datos internos que necesita la platina, para funcionar. (E0001/MEMORY NG) , Consulte con su tienda de Sony más cercana. Destella Destella Hay un problema con el receptor óptico. (E0101/LASER NG) , Consulte con su tienda de Sony más cercana. Ambos indicadores destellan alternadamente 12ES Se produjo un problema en la colocación del minidisco. (E0201/LOADING NG) , Consulte con su tienda de Sony más cercana. Información adicional 13ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony MDS-NT1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas