Sony MDS-JE530 Manual de usuario

Categoría
Jugadores minidisc
Tipo
Manual de usuario
3-866-711-33(1)
MiniDisc Deck
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
1999 by Sony Corporation
GB
FR
ES
MiniDisc Deck
MDS-JE530
MDS-JE530
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de
personal cualificado
solamente.
Este producto está clasificado como
producto lasérico de clase 1.
La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT
se encuentra en la parte posterior exterior.
En el interior del deck se encuentra la
etiqueta de precaución siguiente.
EL VENDEDOR NO SE HARÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA
CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE
LAS PÉRDIDAS O GASTOS
RESULTANTES DE CUALQUIER
PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA
UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de
la platina de minidiscos. Antes de
utilizar la platina, lea detenidamente
este manual y consérvelo para futuras
referencias.
Información sobre
este manual
Las instrucciones en este manual son
para la platina de minidiscos
MDS-JE530.
Convencionalismos
Los controles en estas instrucciones
corresponden a los de la platina
pero puede utilizar en su lugar los
controles del telemando con los
mismos nombres, o si son
diferentes, aparecerán entre
paréntesis a lo largo de las
instrucciones.
Ejemplo: Gire AMS hacia la derecha
(o presione repetidamente >).
En este manual se utilizan los
iconos siguientes:
ZIndica que para realizar la tarea
se requiere el uso del telemando.
z Indica consejos para facilitar la
tarea.
3
ES
ES
ÍNDICE
Preparativos 4
Antes de empezar a conectar 4
Conexión de los componentes de audio 5
Ubicación y función de las partes 8
Descripción de las partes del panel delantero 8
Descripción de las partes del telemando 10
Utilización del visualizador 11
Grabación en MDs 14
Notas sobre la grabación 14
Grabación en un MD 15
Ajuste del nivel de grabación 17
Consejos para la grabación 17
Marcación de números de canciones durante la
grabación (Marcación de canciones) 19
Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de
audio prealmacenados (Grabación
preventiva) 20
Grabación sincronizada con un componente de
audio de su elección (Grabación sincronizada
musical) 21
Grabación sincronizada con un reproductor de CD
Sony (Grabación sincronizada de CD) 21
Reproducción de MDs 23
Reproducción de un MD 23
Reproducción de una canción específica 24
Localización de un punto en particular en una
canción 25
Reproducción repetida de canciones 26
Reproducción de canciones en orden arbitrario
(Reproducción aleatoria) 27
Creación de su propio programa (Reproducción
programada) 27
Consejos para grabar de MDs en cintas 29
Edición de MDs grabados 30
Borrado de canciones 31
División de canciones 33
Combinación de canciones 34
Movimiento de canciones 35
Titulación de una canción o MD 35
Anulación de la última edición 39
Otras funciones 40
Cambio del tono (Función de control del tono) 40
Aparición y desaparición progresiva 41
Para acostarse con música
(Cronodesconectador) 42
Utilización de un temporizador 43
Información adicional 45
Precauciones 45
Manejo de los MDs 46
Limitaciones del sistema 46
Solución de problemas 47
Especificaciones 48
Mensajes del visualizador 49
Tabla del menú de edición 50
Tabla del menú de ajustes 50
Función de autodiagnóstico 51
Índice 52
4
ES
Preparativos
Este capítulo ofrece información sobre
los accesorios suministrados, cosas
que tiene que tener en cuenta al
conectar el sistema, y el modo de
conectar varios componentes de audio
a la platina de MD. Asegúrese de leer
detenidamente este capítulo antes de
ponerse a conectar cualquier aparato a
la platina.
Antes de empezar a
conectar
Comprobación de los accesorios
suministrados
Esta platina de MD viene con los siguientes elementos:
Cables de conexión de audio (2)
Cable óptico (1)
Telemando (remoto) RM-D29M (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Colocación de las pilas en el telemando
Coloque dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir sus
polos + y – con las marcas en el compartimento de las
pilas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el
sensor de control remoto
de la platina.
z
Cuándo reemplazar las pilas
En funcionamiento normal, las pilas durarán unos seis meses.
Cuando el telemando no pueda controlar la platina, reemplace
todas las pilas por otras nuevas.
Notas
• No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido o
húmedo.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando,
especialmente cuando reemplace las pilas.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni
a aparatos de iluminación. Si lo hiciese, podría causar un mal
funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo,
retire las pilas para evitar el daño que podría causar la
corrosión que producen las fugas de su líquido.
5
ES
Preparativos
Conexión de los componentes de audio
CONTROL A1 Cable de alimentación de CA
VOLTAGE
SELECTOR
Amplificador,
etc.
Reproductor de
CD, sintonizador
DBS
Reproductor de CD, sintonizador
DBS*, amplificador digital, platina
DAT, platina de MD, etc.**
*
Equipo digital con un conector DIGITAL OUT solamente
**
Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT
Cables necesarios
Cables de conexión de audio (2) (suministrados)
Cuando conecte un cable de conexión de audio, asegúrese de
hacer coincidir las patillas codificadas con color a las tomas
apropiadas: blanca (izquierda) a blanca y roja (derecha) a roja.
Blanco (L/
izquierdo)
Blanco (L/
izquierdo)
Rojo (R/
derecho)
Rojo (R/
derecho)
Cables ópticos (2) (solamente se suministra uno)
Cuando conecte un cable óptico, quite los tapones de los
conectores e inserte las clavijas de los cables en línea recta hasta
que encajen produciendo un clic.
No doble ni ate los cables ópticos.
Cable de conexión digital coaxial (1) (no suministrado)
Cosas que deberá tener en cuenta al
conectar el sistema
Desconecte la alimentación de todos los componentes
antes de hacer cualquier conexión.
No conecte ningún cable de alimentación de CA hasta
haber completado todas las conexiones.
Asegúrese de realizar conexiones firmes para evitar
zumbidos y ruidos.
Tomas (conectores) para conectar
componentes de audio
Conecte A
Amplificadores las tomas LINE (ANALOG) IN/
OUT
Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
la toma DIGITAL COAXIAL IN o
al conector DIGITAL OPTICAL
IN
Amplificadores digitales,
platinas DAT, u otra platina
de MD
los conectores DIGITAL
OPTICAL IN/OUT
6
ES
Preparativos
Conexión de los componentes de audio
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA de la platina a una
toma de la pared.
Nota
Si utiliza un temporizador, conecte el cable de alimentación de
CA a la toma de corriente del temporizador.
Acerca del sistema de control CONTROL
A1
Esta platina de MD es compatible con el sistema de
control CONTROL A1
.
El sistema de control CONTROL A1
ha sido diseñado
para simplificar la operación de sistemas de audio
compuestos a base de componentes Sony separados. Las
conexiones CONTROL A1
ofrecen una banda para la
transmisión de las señales de control que permiten una
operación automática y funciones de control
generalmente asociadas con los sistemas integrados.
Actualmente, las conexiones CONTROL A1
entre una
platina de MD, reproductor de CD, amplificador
(receptor), y platina de cassette Sony permiten la selección
automática de función y grabación sincronizada.
En el futuro la conexión CONTROL A1
funcionará como
bus multifuncional y le permitirá controlar varias
funciones de cada componente.
Nota
El sistema de control CONTROL A1 ha sido diseñado de forma
que siga manteniendo su compatibilidad según vaya siendo
mejorado con el manejo de nuevas funciones. En este caso, sin
embargo, los componentes más antiguos no serán compatibles
con las nuevas funciones.
Compatibilidad entre CONTROL A1 y
CONTROL A1
El sistema de control CONTROL A1 ha sido
actualizado con el CONTROL A1
que es el sistema
estándar en el cambiador de CD SONY de 300 discos
y otros componentes Sony recientes. Los
componentes con tomas CONTROL A1 son
compatibles con los componentes con CONTROL
A1
, y pueden conectarse entre sí. Básicamente, la
mayoría de las funciones disponibles con el sistema
de control CONTROL A1 estarán disponibles con el
sistema de control CONTROL A1
.
Sin embargo, cuando haga conexiones entre los
componentes con tomas CONTROL A1 y
componentes con tomas CONTROL A1
, el número
de funciones que se puedan controlar podrá estar
limitado dependiendo del componente. Para
información detallada, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el componente/s.
Conexión del sistema de control CONTROL A1
Conecte los cables con miniclavija monoaural (2P) en serie
a las tomas CONTROL A1
de la parte posterior de cada
componente. Podrá conectar hasta diez componentes
compatibles con CONTROL A1
en cualquier orden. Sin
embargo, solamente podrá conectar un solo componente
de cada tipo (es decir, 1 reproductor de CD, 1 platina de
MD, 1 platina de cassette y 1 receptor.)
(Quizá pueda conectar más de un reproductor de CD o
platina de MD, dependiendo del modelo. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el componente respectivo.)
Ejemplo
Amplificador
(Receptor)
Reproductor
de CD
Platina
de MD
Platina de
cassette
Otro
componente
7
ES
Preparativos
En el sistema de control CONTROL A1 , las señales de
control fluyen en ambos sentidos, por lo que no hay
distinción entre las tomas de entrada y de salida IN y
OUT. Si un componente tiene más de una toma
CONTROL A1
, podrá emplear cualquiera de ellas, o
conectar diferentes componentes a cada toma.
Ejemplos de tomas y conexión
Reproductor de CD
Acerca de las tomas CONTROL A1 y conexiones
Se pueden hacer conexiones entre las tomas CONTROL
A1 y CONTROL A1
. Para más detalles sobre conexiones
en particular u opciones de configuración, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
componente/s.
Acerca del cable de conexión
Algunos componentes compatibles con CONTROL A1
se
suministran con un cable de conexión como accesorio. En
este caso, utilice el cable de conexión para hacer la
conexión.
Cuando utilice un cable de venta en el comercio del ramo,
utilice uno con miniclavija monoaural (2P) de menos de 2
metros de largo, sin resistencia (como el Sony
RK-G69HG).
Funciones básicas del sistema de control
CONTROL A1
Selección automática de función
Cuando conecte componentes Sony compatibles con
CONTROL A1
utilizando cables CONTROL A1 (no
suministrados), el selector de función del amplificador (o
receptor) se cambiará automáticamente a la entrada
correcta cuando presione el botón de reproducción en uno
de los componentes conectados.
(Si presiona H (botón de reproducción) en la platina de
MD mientras se esté reproduciendo el CD, el selector de
función del amplificador cambiará de CD a MD.)
Notas
• Esta función solamente funcionará cuando los componentes
estén conectados a las entradas del amplificador (o receptor) de
acuerdo con los nombres en los botones de función. Algunos
receptores le permiten cambiar los nombres de los botones de
función. En este caso, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
• Cuando grabe, no reproduzca ningún componente excepto la
fuente de la grabación. Esto causaría la operación de la función
de selección automática.
Grabación sincronizada
Esta función le permite realizar una grabación
sincronizada entre la platina de MD y el componente
fuente seleccionado.
1 Ponga el selector de fuente del amplificador (o
receptor) en la posición del componente fuente.
2 Ponga el componente fuente en el modo de pausa
(asegúrese de que ambos indicadores H y X se
enciendan juntos).
3 Ponga la platina en el modo de pausa de
grabación.
4 Presione X en la platina.
El componente fuente se liberará del modo de pausa, y
la grabación comenzará poco después.
Cuando termine la reproducción en el componente
fuente, se parará la grabación.
Notas
• No ponga más de un componente en el modo de pausa.
• Esta platina de MD está equipada con una función de
grabación sincronizada especial que utiliza el sistema de
control CONTROL A1 (consulte “Para hacer una grabación
sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony
conectado con un cable de control A1 ” en la página 22).
Platina de MD
8
ES
Ubicación y
función de las
partes
Este capítulo explica la ubicación y
función de los distintos botones y
controles que hay en el panel
delantero y en el telemando
suministrado. En las páginas
indicadas en paréntesis podrá
encontrar más detalles.
También explica la información que
aparece en el visualizador.
Descripción de las partes
del panel delantero
1 Interruptor +/1 (alimentación) (15, 23, 47, 49)
Presiónelo para encender la platina. Cuando encienda
la platina, el indicador STANDBY se apagará. Cuando
vuelva a presionar el interruptor, la platina se apagará
y el indicador se encenderá.
2 Botón FADER (41, 42)
Presiónelo para efectuar la reproducción/grabación
con aparición progresiva o la reproducción/grabación
con desaparición progresiva.
3 Botón SCROLL (13)
Presiónelo para avanzar el título de una canción o MD.
4 Botón LEVEL/DISPLAY/CHAR (12, 13, 17, 28, 36)
Presiónelo durante la pausa de grabación para
ajustar el nivel de grabación.
Presiónelo cuando la platina esté parada para
mostrar información sobre el disco o el contenido de
un programa.
Presiónelo durante la grabación para mostrar
información sobre la canción que esté grabándose.
Presiónelo durante la reproducción para mostrar
información sobre la canción actual.
Presiónelo durante la edición de un MD para
seleccionar el tipo de carácter a introducir.
5 Visualizador (11-13, 17, 36, 40)
Muestra varios tipos de información.
9
ES
Ubicación y función de las partes
234
w;wd
wswa
wf
wg
1
6
8
7 9 0 qa5
qs qd
qg qfqhqk
qj
ql
STANDBY
TIMER
REC PLAYOFF
PHONES
REC MODE INPUT
STEREO
MONO
¥
¥
¥
¥
¥
OPT
COAX
ANALOG
PHONE LEVEL
MAXMIN
PLAY MODE REPEAT
TIME
FADER SCROLL
LEVEL/
DISPLAY/CHAR
MENU/
NO YES
CLEAR
PUSH ENTER
6 Ranura de inserción del MD (15, 23)
Inserte el MD como se indica en la ilustración de
abajo.
Con la etiqueta hacia arriba
Con la flecha apuntando hacia la platina
7 Botón A EJECT (16, 17, 23)
Presiónelo para extraer el MD.
8 Botón MENU/NO (18, 19, 27, 29-42, 50)
Presiónelo para visualizar “Edit Menu” o “Setup
Menu”.
9 Botón YES (18, 19, 27-42)
Presiónelo para efectuar la operación seleccionada.
0 Botones m/M (25, 27, 28, 30, 32, 33, 36)
Presiónelos para localizar una porción en una canción,
cambiar el contenido de un programa, o cambiar el
carácter introducido.
qa Selector REC MODE (15)
Se utiliza para poner el modo de grabación REC
MODE en STEREO o MONO.
qs Selector INPUT (14, 15, 17, 18, 47)
Se utiliza para seleccionar la toma (o conector) de
entrada de la fuente de programa a grabar.
qd Botón REC z (16, 17, 19, 22, 39)
Presiónelo para grabar en el MD, escuchar la fuente de
entrada, o marcar números de canciones.
qf Botón x (16, 23, 43)
Presiónelo para parar la reproducción o grabación, o
cancelar la operación seleccionada.
qg Botón X (7, 16, 22, 23)
Presiónelo para hacer una pausa en la reproducción o
grabación. Presiónelo otra vez para reanudar la
reproducción o grabación.
qh Botón H (7, 16, 22-24, 27, 28, 43)
Presiónelo para empezar la reproducción.
qj Control AMS (16-20, 23, 24, 27-42)
Gírelo para localizar canciones, ajustar el nivel de
grabación, seleccionar los caracteres de introducción, o
seleccionar un elemento en el menú.
qk Botón CLEAR (27, 28, 36, 38, 51)
Presiónelo para cancelar la selección.
ql Sensor de las señales del telemando (4)
Apunte con el telemando hacia este sensor (
) para
hacer las operaciones a distancia.
w; Botón TIME (12, 13, 17, 22)
Presiónelo para visualizar el tiempo restante.
wa Botón REPEAT (26)
Presiónelo para reproducir canciones repetidamente.
ws Botón PLAY MODE (27, 28, 43)
Presiónelo para seleccionar la reproducción aleatoria o
la reproducción programada.
wd Control PHONE LEVEL (23)
Se utiliza para ajustar el volumen de los auriculares.
wf Toma PHONES (23)
Conecte los auriculares a esta toma.
wg Selector TIMER (43)
Se utiliza para programar el temporizador para grabar
(REC) o reproducir (PLAY). Póngalo en OFF para
desactivar el temporizador.
10
ES
Ubicación y función de las partes
Descripción de las partes
del telemando
1
2
3
4
6
9
0
qs
7
ws
wa
qa
w;
qh
qk
qj
qd
qf
qg
ql
5
8
ABC
LEVEL
CD-SYNC
MUSIC
SYNC
A
y
B
REPEAT
2
DEF
3
& ! ?
FADERSCROLL
DISPLAY
PLAY MODE
NAME IN
CLEARYES
MENU/NO
CHARNAME
STANDBY
STOP
START
1
JKL
5
MNO
6
GHI
4
TUV
8
QZ
10/0
T.REC
>10
WXY
9
PRS
7
CD PLAYER
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
1 Interruptor +/1 (alimentación) (15, 23, 47, 49)
Presiónelo para encender la platina. Cuando encienda
la platina, el indicador STANDBY de la platina se
apagará. Cuando vuelva a presionar el interruptor, la
platina se apagará y el indicador se encenderá.
2 Botón CLEAR (27, 28, 36-38, 51)
Presiónelo para cancelar la selección.
3 Botón FADER (41, 42)
Presiónelo para efectuar la reproducción/grabación
con aparición progresiva o la reproducción/grabación
con desaparición progresiva.
4 Botón PLAY MODE (27, 28, 43)
Presiónelo para seleccionar la reproducción aleatoria o
la reproducción programada.
5 Botones de letra/número (25, 27, 37)
Presiónelos para introducir letras o números.
6 Botón MUSIC SYNC (21, 39)
Presiónelo para empezar la grabación sincronizada
musical.
7 Botón CD-SYNC STOP (22)
Presiónelo para parar la grabación sincronizada de
CD.
Botón CD-SYNC START (21, 22)
Presiónelo para empezar la grabación sincronizada de
CD.
Botón CD-SYNC STANDBY (21, 22)
Presiónelo para entrar en el modo de espera para
hacer la grabación sincronizada de CD.
8 Botón CD PLAYER X (22)
Presiónelo para hacer una pausa en la reproducción
del CD. Presiónelo otra vez para reanudar la
reproducción del CD.
Botones CD PLAYER ./> (22)
Presiónelos para localizar canciones en el CD.
9 Botón X (16, 23)
Presiónelo para hacer una pausa en la reproducción o
grabación. Presiónelo otra vez para reanudar la
reproducción o grabación.
0 Botón x (16, 23, 43)
Presiónelo para parar la reproducción o grabación, o
cancelar la operación seleccionada.
qa Botones LEVEL +/– (17, 24)
Presiónelos para ajustar el nivel de grabación.
11
ES
Ubicación y función de las partes
qs Botón AyB (26)
Presiónelo para seleccionar la reproducción de
repetición A-B.
qd Botón REPEAT (26)
Presiónelo para reproducir canciones repetidamente.
qf Botones m/M (25, 28, 32, 33, 36, 37)
Presiónelos para localizar una porción en una canción,
cambiar el contenido de un programa, o mover el
cursor hacia la derecha.
qg Botones ./> (16-19, 23, 24, 27-29, 31-35,
37-42)
Presiónelos para localizar canciones, ajustar el nivel de
grabación, o seleccionar un elemento en el menú.
qh Botón z (16, 17, 19, 39)
Presiónelo para grabar en el MD, escuchar la fuente de
entrada, o marcar números de canciones.
qj Botón T.REC (20)
Presiónelo para empezar la grabación preventiva.
qk Botón H (16, 23, 24, 27, 28)
Presiónelo para empezar la reproducción.
ql Botón NAME (37, 38)
Presiónelo para añadir el título o cambiar el título de
una canción o MD.
Botón CHAR (37)
Presiónelo para seleccionar el tipo de carácter a
introducir.
w; Botón DISPLAY (12, 13, 17, 28)
Presiónelo para seleccionar la información a mostrar
en el visualizador.
Botón SCROLL (13)
Presiónelo para avanzar el título de una canción o MD.
wa Botón MENU/NO (18, 19, 27, 29, 31-42, 50)
Presiónelo para visualizar “Edit Menu” o “Setup
Menu”.
Botón YES (18, 19, 27-42)
Presiónelo para efectuar la operación seleccionada.
ws Botón A (16, 17, 23)
Presiónelo para extraer el MD.
Utilización del visualizador
El visualizador muestra información sobre el MD o
canción. Esta sección describe la información que aparece
para el estado de cada platina.
SCROLL
TIME
LEVEL/DISPLAY/CHAR
Nota
El formato de visualización que usted haya seleccionado en cada
uno de los estados de la platina (reproducción, grabación, etc.)
aparecerá siempre que la platina entre en ese estado y presione
LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) o TIME hasta que lo
cambie a otro formato (consulte las secciones siguientes para más
detalles). Sin embargo, si desenchufa el cable de alimentación de
CA, la próxima vez que vuelva a encender la platina todas las
visualizaciones volverán a su estado por defecto (es decir, la
visualización ajustada en fábrica).
Cuando inserte un MD
Apareceá la visualización siguiente.
Título del disco* Calendario de canciones**
Número total de
canciones
Tiempo grabado total
*
Durante la reproducción aparecerá el título de la canción en lugar del
título del disco. Cuando el MD o la canción no tenga título, aparecerá
“No Name”.
**
Un calendario de canciones muestra todos los números de canciones
dentro de una cuadrícula si el MD es pregrabado o sin cuadrícula si
es un MD grabable. Si el número total de canciones es superior a 15,
aparecerá B a la derecha del número 15 del calendario de canciones.
12
ES
Ubicación y función de las partes
Utilización del visualizador
Mientras la platina está parada
Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará
de la forma siguiente:
Número total de canciones y tiempo
grabado total (visualización por defecto)
Presione
El contenido de un programa (Sólo cuando
se encienda “PROGRAM”)
Presione
Nivel de la señal de entrada
Presione
Visualización de tono
Presione
z
Puede comprobar el tiempo grabable restante en el MD
Presione TIME. Cada vez que presione el botón, la visualización
cambiará de la forma siguiente:
Número total de canciones y tiempo grabado total
(visualización por defecto)
Presione
Número total de canciones y tiempo grabable
restante en el MD (MDs grabables solamente)*
Presione
*
No se muestra con los discos pregrabados.
Mientras la platina está grabando
Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará
de la forma siguiente:
Número de canción y tiempo grabado de la
canción actual (visualización por defecto)
Presione
Nivel de la señal de entrada
Presione
Indicación de la frecuencia de muestreo
Presione
“FS -- kHz” aparecerá mientras esté entrando la señal
analógica.
z
Puede comprobar el tiempo grabable restante en el MD
Presione TIME. Cada vez que presione el botón, la visualización
cambiará de la forma siguiente:
Número de canción y tiempo grabado de la canción
actual (visualización por defecto)
Presione
Número de canción y tiempo grabable
restante en el MD
Presione
13
ES
Ubicación y función de las partes
z
La función de retención de picos congela los medidores de
nivel de pico en el nivel más alto alcanzado por la señal de
entrada
1 Mientras la platina está parada o reproduciendo, presione dos
veces MENU/NO.
“Setup Menu” aparecerá en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que
aparezca “P.Hold Off” (ajuste de fábrica), luego presione AMS
o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para
seleccionar “P.Hold On”, luego presione AMS o YES.
4 Presione MENU/NO.
Para desactivar la función de retención de picos, seleccione
“P.Hold Off” en el paso 3 de arriba.
Mientras la platina está reproduciendo
Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará
de la forma siguiente:
Número de canción y tiempo transcurrido de la
canción actual (visualización por defecto)
Presione
El contenido de un programa (Sólo cuando
se encienda “PROGRAM”)
Presione
Título del disco y título de la canción
Presione
Nivel de la señal de salida
Presione
Visualización de tono
Presione
z
Puede comprobar el tiempo restante
Presione TIME. Cada vez que presione el botón, la visualización
cambiará de la forma siguiente:
Presione
Número de canción y tiempo restante de la
canción actual
Número de canción y tiempo transcurrido de la canción
actual (visualización por defecto)
Presione
Tiempo restante de todas las canciones
grabadas
Presione
z
Puede comprobar el título de la canción en cualquier
momento durante la reproducción
Presione SCROLL.
Aparecerá el título de la canción y se desplazará. Mientras esté
desplazándose el título de la canción, presione otra vez el botón
para hacer una pausa en el avance, y otra vez para que continúe
avanzando.
14
ES
Grabación en
MDs
Este capítulo explica varias formas de
grabar en un MD, así como el modo
de marcar números de canciones y
realizar grabación sincronizada con
otros componentes.
Notas sobre la grabación
Acerca de las indicaciones que aparecen
durante la grabación
Si “Protected” y “C11” alternan en el
visualizador
La ranura de protección contra la grabación está abierta y
el MD está protegido contra la grabación. Para grabar en
el MD, deslice la lengüeta para tapar la ranura. Para más
detalles, consulte “Para evitar el borrado accidental del
material grabado” en la página 16.
Si “Din Unlock” y “C71” alternan en el
visualizador
El componente digital seleccionado con el selector
INPUT no está conectado correctamente. Compruebe
las conexiones.
El componente digital seleccionado no está encendido.
Encienda el componente.
Si “Cannot Copy” aparece en el visualizador
La platina de MD emplea el sistema de administración de
copia en serie. Los MDs grabados a través del conector de
entrada digital no se pueden copiar en MDs o cintas DAT
a través del conector de salida digital. Para más detalles,
consulte “Guía para el sistema de administración de copia
en serie” en la página 15.
Si “TRACK” parpadea en el visualizador
La platina de MD está grabando sobre una canción/es
existente (consulte “Grabación en un MD” en la página
15). La indicación dejará de parpadear cuando la platina
alcance el final de la porción grabada.
Acerca de las indicaciones que aparecen
después de hacer la grabación
Si “TOC” se enciende en el visualizador
Ha terminado la grabación, pero la tabla de índice (TOC =
Table of Contents) del MD no se ha actualizado para
reflejar los resultados de la grabación. Si desenchufa el
cable de alimentación de CA mientras esté encendida la
indicación se perderá la grabación. La TOC solamente se
actualizará cuando extraiga el MD o apague la platina de
MD.
Si “TOC Writing” parpadea en el visualizador
La platina está actualizando la tabla de índice (TOC). No
desenchufe el cable de alimentación de CA ni mueva la
platina mientras esté parpadeando la indicación.
15
ES
Grabación en MDs
Conversión automática de las frecuencias
de muestreo digital durante la grabación
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado
convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de
diversas fuentes digitales a la frecuencia de muestreo de
44,1 kHz de su platina de MD. Esto le permite escuchar y
grabar fuentes de 32 y de 48 kHz tales como cintas DAT o
emisiones vía satélite, y también CDs y MDs.
Guía para el sistema de administración de
copia en serie
Los componentes de audio digital, tales como los CDs,
MDs y cintas DAT hacen que resulte fácil hacer copias de
gran calidad de música procesando la música como señal
digital.
Para proteger las fuentes de música con derechos de autor,
esta platina utiliza el sistema de administración de copia
en serie que le permite hacer una sola copia de una fuente
grabada digitalmente a través de las conexiones digital a
digital.
A través de la conexión digital a digital se puede
hacer solamente una copia de primera
generación
*.
A continuación se muestran algunos ejemplos:
Puede hacer una copia de un programa de sonido
digital vendido en el comercio (por ejemplo, un CD o
MD), pero no puede hacer una segunda copia de la
copia de primera generación.
Puede hacer una copia de una señal digital de un
programa de sonido analógico grabado digitalmente
(por ejemplo, un disco analógico o una cinta de cassette
de música) o de un programa de emisión vía satélite,
pero no podrá hacer una segunda copia de la copia de
primera generación.
*
Una copia de primera generación es la primera grabación de una
fuente de audio digital hecha a través del conector de entrada digital
de la platina. Por ejemplo, si graba de un reproductor de CD
conectado al conector DIGITAL IN, esa copia es una copia de primera
generación.
Nota
Las restricciones del sistema de administración de copia en serie
no se aplican cuando se hace una grabación a través de las
conexiones analógica a analógica.
Grabación en un MD
Abajo se explican las operaciones para la grabación
normal. Si el MD contiene material grabado, la platina
comenzará a grabar automáticamente desde el final de la
parte grabada.
A EJECT
AMS
INPUT
REC zxH
X
\/1
REC MODE
1 Encienda el amplificador y la fuente de programa,
y seleccione la fuente en el amplificador.
2 Presione +/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Inserte un MD grabable.
4 Ponga INPUT en la posición que corresponda a las
tomas (conector) de entrada conectadas a la fuente
de programa.
Si la fuente está conectada Ponga INPUT en
al conector DIGITAL OPTICAL IN OPT
a la toma DIGITAL COAXIAL IN COAX
a las tomas LINE (ANALOG) IN ANALOG
5 Ponga REC MODE en el modo de grabación en el
que quiera grabar.
Para grabar en Ponga REC MODE en
estéreo STEREO
monoaural MONO
16
ES
Grabación en MDs
Grabación en un MD
6 Si fuera necesario, localice en el MD el punto desde
el que quiera empezar a grabar.
Si quiere grabar en un MD nuevo o empezar a grabar
desde el final de la porción grabada, vaya al paso 7.
Para grabar sobre una canción existente en el MD
desde el principio de la misma
Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta
que aparezca el número de la canción sobre la que
quiera grabar.
Para grabar sobre una canción del MD desde la mitad
de la misma
Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta
que aparezca el número de la canción sobre la que
quiera grabar, luego presione H para empezar la
reproducción. Presione X en el punto desde el que
quiera empezar a grabar.
7 Presione REC z.
La platina se cambiará al modo de pausa de grabación.
8 Si fuera necesario, ajuste el nivel de grabación.
Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel de
grabación” en la página 17.
9 Presione H o X.
Comenzará la grabación.
10Comience a reproducir la fuente de programa.
Operaciones que quizá quiera hacer durante la
grabación
Para Presione
reanudar la reproducción
tras la pausa
parar la grabación x
hacer una pausa en la
grabación
H o X
X
extraer el MD A EJECT después de parar la
grabación
Cuando haga una pausa en la grabación
El número de canción aumentará en uno. Por ejemplo, si
hace una pausa en la grabación mientras está grabando la
canción 4, cuando reanude la grabación el número de
canción será 5.
Para evitar el borrado accidental del material
grabado
Para hacer que resulte imposible grabar en un MD, deslice
la lengüeta de protección contra la grabación en el sentido
de la flecha (consulte la ilustración de abajo) para abrir la
ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
Parte inferior del MD
Lengüeta de
protección contra la
grabación
Deslícela en el
sentido de la flecha
z
Para reproducir las canciones recién grabadas
Presione H inmediatamente después haber parado la grabación.
La platina comenzará a reproducir desde la primera canción del
material recién grabado.
z
Para reproducir desde la primera canción del MD después de
la grabación
1 Presione x otra vez después de haber parado la grabación.
2 Presione H.
La platina comenzará a reproducir desde la primera canción
del MD.
Notas
• Si cambia REC MODE durante la grabación o pausa de
grabación, se parará la grabación.
• El modo monoaural le permite grabar aproximadamente el
doble de material que la grabación en estéreo.
• Aunque ponga REC MODE en MONO, durante la grabación, la
señal del sonido escuchado no cambiará a monoaural.
• Cuando se haya seleccionado la reproducción aleatoria (página
27) o la reproducción programada (página 27) no se podrá
grabar sobre material existente. En ese momento aparecerá
“Impossible” en el visualizador.
17
ES
Grabación en MDs
Ajuste del nivel de
grabación
Puede ajustar el nivel de grabación de la grabación
analógica y digital.
LEVEL/DISPLAY/CHAR
AMS
1 Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación en un MD” en
las páginas 15 y 16.
2 Reproduzca la porción de la fuente de programa
que tenga el nivel de salida de señal más intenso.
3 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) hasta que aparezca el nivel de la señal de
entrada.
4 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione
repetidamente ./>) para subir el nivel de
grabación a su nivel más alto sin que lleguen a
encenderse los dos indicadores del extremo
derecho en los medidores de nivel de pico.
Consejos para la grabación
A EJECT
AMS
YESMENU/NO INPUT
REC z
TIME
Comprobación del tiempo grabable
restante en el MD
Presione repetidamente TIME.
Mientras la platina está Aparecerá la siguiente
información
parada Tiempo grabado total y Tiempo
grabable restante en el MD
grabando Tiempo grabado de la canción
actual y Tiempo grabable
restante en el MD
Para más detalles, consulte la página 12.
Escucha de la señal de entrada (Monitor
de entrada)
Puede escuchar la señal de entrada seleccionada incluso
cuando no la esté grabando.
1 Presione A EJECT para extraer el MD.
2 Ponga INPUT en la posición que corresponda a las
tomas (conector) por las que esté entrando la señal
que quiere escuchar.
3 Presione REC z.
Cuando INPUT esté puesto en ANALOG
La señal analógica procedente de las tomas LINE
(ANALOG) IN sale al conector DIGITAL OUT
después de la conversión analógica/digital, y luego a
las tomas LINE (ANALOG) OUT después de la
conversión digital/analógica. En este momento
aparecerá “AD - DA” en el visualizador.
Evite que se enciendan estos indicadores
5 Pare la reproducción de la fuente de programa.
6 Para iniciar la grabación, continúe a partir del paso
9 de “Grabación en un MD” en la página 16.
z
Puede ajustar el nivel de grabación con el telemando Z
Durante la grabación o pausa de grabación, presione
repetidamente LEVEL +/–.
z
Puede usar el menú de ajustes para ajustar el nivel de
grabación
Durante la grabación o pausa de grabación, seleccione “Ain”,
“Coax”, u “Opt” en el menú de ajustes.
Puede ajustar el nivel de grabación sea cual sea la fuente
seleccionada con el selector INPUT.
Nota
El volumen solamente se podrá aumentar hasta +12,0 dB (para la
grabación analógica) o +18,0 dB (para la grabación digital). Por lo
tanto, si el nivel de salida del componente conectado es bajo, tal
vez no sea posible ajustar el nivel de grabación al máximo.
18
ES
Grabación en MDs
Consejos para la grabación
Cuando INPUT esté puesto en OPT o COAX
Después de pasar por el convertidor de frecuencia de
muestreo, la señal digital procedente del conector
DIGITAL IN sale al conector DIGITAL OUT, y después
de la conversión digital/analógica sale a las tomas
LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES. En ese
momento aparecerá “- DA” en el visualizador.
Borrado de porciones en blanco
automáticamente (Separación inteligente/
Corte automático)
Se puede preparar la platina para que borre
automáticamente cualquier porción en blanco producida
cuando se interrumpe la señal de entrada durante la
grabación. La función que se active (separación inteligente
o corte automático) dependerá de la longitud de la
interrupción, como se describe a continuación.
Separación inteligente
Si la señal se interrumpe durante menos de 30 segundos,
la separación inteligente reemplazará la porción en blanco
con un espacio en blanco de unos tres segundos, luego
continuará grabando. Durante este tiempo aparecerá
“Smart Space” en el visualizador.
Corte automático
Si la señal se interrumpe durante unos 30 segundos, el
corte automático reemplazará la porción en blanco con un
espacio en blanco de unos tres segundos, luego hará una
pausa en la grabación. Durante este tiempo aparecerá
“Auto Cut” en el visualizador.
Realice el procedimiento de abajo para activar y
desactivar la separación inteligente y corte automático.
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
“Setup Menu” aparecerá en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “S.Space On”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o
YES.
Para Seleccione
activar la separación inteligente y
corte automático
S.Space On (ajuste de
fábrica)
desactivar la separación
inteligente y corte automático
S.Space Off
4 Presione MENU/NO.
Notas
• Si empieza a grabar sin señal de entrada, la separación
inteligente y corte automático no se activarán sea cual sea el
ajuste.
• La separación inteligente no afectará al orden de los números
de las canciones que se estén grabando, aunque se produzcan
espacios en blanco en medio de una canción.
• El corte automático se activará y desactivará automáticamente
junto con la separación inteligente.
• Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de
CA, la platina almacenará el último ajuste (“S.Space On” o
“S.Space Off”) y lo invocará la próxima vez que encienda la
platina.
19
ES
Grabación en MDs
Marcación de números de
canciones durante la
grabación (Marcación de
canciones)
Puede marcar los números de canciones manual o
automáticamente mientras graba. Si marca los números de
canciones en puntos específicos, podrá localizarlos
rápidamente más tarde o editar fácilmente el MD.
AMS
YESMENU/NO REC z
Marcación manual de números de
canciones (Marcación manual de
canciones)
Presione REC z en el punto donde quiera añadir un
número de canción mientras graba.
Marcación automática de números de
canciones (Marcación automática de
canciones)
Cuando grabe de un reproductor de CD o platina de MD
conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará los
números de canciones en la misma secuencia que en la
fuente. Cuando grabe de otras fuentes conectadas al
conector DIGITAL IN o de una fuente conectada a las
tomas LINE (ANALOG) IN, realice el procedimiento de
abajo para marcar números de canciones
automáticamente.
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
“Setup Menu” aparecerá en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “T.Mark Lsyn”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o
YES.
Para Seleccione
activar la marcación
automática de canciones
T.Mark Lsyn (ajuste de fábrica)
desactivar la marcación
automática de canciones
T.Mark Off
4 Presione MENU/NO.
La platina marcará un número de canción siempre que
el nivel de la señal de entrada caiga por debajo de –50
dB (el nivel de activación para la marcación
automática de canciones) o más abajo durante 1,5
segundos por lo menos.
Para cambiar el nivel de activación para la
marcación automática de canciones
Realice el procedimiento de abajo para cambiar el nivel de
la señal que activa la marcación automática de canciones.
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
“Setup Menu” aparecerá en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “LS(T)”, luego presione AMS o
YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el nivel, luego presione AMS o
YES.
Puede ajustar el nivel en cualquier valor entre –72 dB
y 0 dB, en pasos de 2 dB.
4 Presione MENU/NO.
20
ES
Grabación en MDs
Marcación de números de canciones durante
la grabación (Marcación de canciones)
Inicio de la grabación con
6 segundos de datos de
audio prealmacenados
(Grabación preventiva)
Siempre que esté en pausa de grabación, la platina
almacenará constantemente en la memoria intermedia seis
segundos de los datos de audio más recientes. Cuando
presione AMS (o T.REC), la grabación comenzará entonces
con los datos en la memoria intermedia. De esta forma la
grabación preventiva le permite evitar la pérdida del
principio de un material grabado de una emisión de FM o
vía satélite.
AMS
1 Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación en un MD” en
las páginas 15 y 16.
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
2 Comience a reproducir la fuente de programa.
3 Presione AMS (o T.REC) en el punto donde quiera
empezar la grabación.
La grabación comenzará con los seis segundos de
datos prealmacenados en la memoria intermedia,
luego continuará grabando vía la memoria intermedia.
Para parar la grabación preventiva
Presione x.
Nota
El almacenamiento de datos en la memoria intermedia
comenzará en el momento en que la platina cambie a pausa de
grabación. Así, si comienza a grabar antes de menos de seis
segundos después de haber cambiado a pausa de grabación, de la
memoria intermedia se grabarán menos de seis segundos de
datos. Lo mismo ocurrirá si la fuente de programa lleva
reproduciéndose menos de seis segundos en el momento de
comenzar la grabación.
z
Información adicional sobre la marcación automática de
canciones
• Cuando grabe de un reproductor de CD o platina de MD
conectado al conector DIGITAL IN, en los siguientes casos
podrá grabar todo el material como una sola canción:
— Cuando grabe consecutivamente la misma canción dos o
más veces usando la reproducción repetida de una sola
canción.
— Cuando grabe consecutivamente dos o más canciones con el
mismo número de canción pero de diferentes CDs o MDs.
— Cuando grabe canciones de ciertos reproductores de CD o
de múltiples discos.
Además, si la fuente es un MD, el número de canción podrá no
marcarse con canciones de menos de cuatro segundos de
duración.
• Cuando grabe de un componente conectado a las tomas LINE
(ANALOG) IN con “T.Mark Off” seleccionado o cuando grabe
de una platina DAT o sintonizador DBS conectado al conector
DIGITAL IN, podrá grabar todo el material como una sola
canción.
• Cuando grabe de una platina DAT o sintonizador DBS
conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará un
número de canción siempre que cambie la frecuencia de
muestreo de la señal de entrada, sea cual sea el ajuste del
parámetro de marcación de canción (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark
Off”).
z
Puede marcar números de canciones incluso después de
finalizar la grabación
Consulte “División de canciones” en la página 33.
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA,
la platina almacenará los últimos ajustes (“T.Mark Lsyn” o
“T.Mark Off” y el nivel de activación) y los invocará la próxima
vez que encienda la platina.
21
ES
Grabación en MDs
Grabación sincronizada con
un componente de audio
de su elección (Grabación
sincronizada musical)
Z
La grabación sincronizada musical le permite sincronizar
automáticamente la grabación en la platina de MD con la
reproducción de la fuente de programa seleccionada. Sin
embargo, la función de marcación de canciones diferirá de
acuerdo con la fuente de programa. Para más detalles,
consulte “Marcación de números de canciones durante la
grabación” en la página 19.
MUSIC SYNC
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
1 Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD” en
las páginas 15 y 16.
2 Presione MUSIC SYNC.
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
3 Comience a reproducir la fuente de programa.
La grabación comenzará automáticamente.
Para parar la grabación sincronizada musical
Presione x.
Nota
Durante la grabación sincronizada musical, la separación
inteligente y corte automático se activarán sea cual sea su ajuste
(“S.Space On” o “S.Space Off”).
Grabación sincronizada con
un reproductor de CD Sony
(Grabación sincronizada de CD) Z
Cuando la platina esté conectada a un reproductor de CD
o sistema de componentes de alta fidelidad Sony, podrá
copiar fácilmente el contenido de CDs en un MD
utilizando el telemando de la platina. Como el mismo
telemando funciona con la platina de MD y el reproductor
de CD o la sección del reproductor de CD del sistema de
componentes, asegúrese de colocar la platina de MD y el
reproductor de CD los más cerca posible el uno del otro.
CD-SYNC STANDBY
CD-SYNC START
CD PLAYER ./>
CD-SYNC STOP
CD PLAYER X
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
1 Encienda el amplificador y el reproductor de CD, y
seleccione CD en el amplificador.
2 Realice los pasos 2 a 6 de “Grabación en un MD” en
las páginas 15 y 16.
3 Inserte un CD en el reproductor de CD y seleccione
el modo de reproducción (reproducción aleatoria,
reproducción programada, etc.) en el reproductor
de CD.
4 Presione CD-SYNC STANDBY.
El reproductor de CD cambiará a espera para
reproducción y la platina de MD cambiará a espera
para grabación.
5 Presione CD-SYNC START.
La platina comenzará a grabar y el reproductor de CD
comenzará a reproducir.
El número de canción y el tiempo de grabación
transcurrido de la canción aparecerán en el
visualizador.
Si el reproductor de CD no inicia la reproducción
Algunos reproductores de CD tal vez no respondan
cuando presione CD-SYNC START. Presione X en el
telemando del reproductor de CD en su lugar para
comenzar la reproducción en el reproductor de CD.
22
ES
Grabación en MDs
Grabación sincronizada con un reproductor
de CD Sony (Grabación sincronizada de CD)
z
También puede realizar la grabación sincronizada con un
reproductor de CD de vídeo Sony
Reprogramando el telemando de la platina de MD, podrá utilizar
el procedimiento de arriba para realizar la grabación
sincronizada con un reproductor de CD de vídeo Sony.
Presione el botón numérico 2 mientras mantiene presionado +/1
en el telemando de la platina de MD.
Ahora podrá utilizar la platina de MD y el reproductor de CD de
vídeo con el telemando. Para controlar el reproductor de CD otra
vez, presione el botón numérico 2 mientras mantiene presionado
+/1 en el telemando de la platina de MD.
z
Durante la grabación sincronizada de CD, la platina copiará
el texto informativo del CD (texto del CD y anotaciones del
disco) exactamente igual en el MD (Función de copiado de la
anotación del disco)
La funcion de copiado de la anotación del disco funcionará
cuando haga una grabación sincronizada de CD desde un
reproductor de CD Sony conectado a la platina de MD con un
cable de control A1 (no suministrado).
Notas
• Cuando realice la grabación sincronizada de CD con un
reproductor de CD que tenga selector de modo, asegúrese de
poner el selector en CD1.
• Cuando grabe canciones de ciertos reproductores de CD o de
múltiples discos podrá grabar todo el material como una sola
canción.
• La función de copiado de la anotación del disco podrá no
funcionar con canciones de CD extremadamente cortas.
• El texto informativo podrá no copiarse con algunos CDs.
Para hacer una grabación sincronizada de
CD desde un reproductor de CD Sony
conectado con un cable de control A1 (no
suministrado)
1 Realice los pasos 1 a 3 de “Grabación sincronizada
con un reproductor de CD Sony” en la página 21.
2 Ponga el reproductor de CD en el modo de pausa
de reproducción.
3 Presione REC z en la platina.
La platina de MD cambiará a pausa de grabación.
4 Presione H o X en la platina.
La platina empezará a grabar y el reproductor de CD
empezará a reproducir. Cuando termine la
reproducción de CD, se parará la grabación.
Operaciones que quizá quiera hacer durante la
grabación
Para Presione
parar la grabación CD-SYNC STOP
hacer una pausa en la
grabación
CD-SYNC STANDBY o CD
PLAYER X
localizar la siguiente canción
a grabar durante la pausa de
grabación
CD PLAYER ./>
reanudar la grabación tras la
pausa
CD-SYNC START o CD
PLAYER X
Presione Para cambiar la
platina a
Y cambie el reproductor de
CD a
H grabación reproducción
x pausa de grabación parada
X
pausa de grabación
pausa
z
Durante la grabación sincronizada de CD, los números de
canciones se marcarán de las formas siguientes:
• Cuando el reproductor de CD esté conectado al conector
DIGITAL IN, los números de canciones se marcarán
automáticamente según vayan apareciendo en el CD.
• Cuando el reproductor de CD esté conectado a las tomas LINE
(ANALOG) IN, si se ha seleccionado “T.Mark Lsyn” los
números de canciones se marcarán automáticamente
(página 19).
• Cuando reanude la grabación después de una pausa de
grabación, se marcará automáticamente un nuevo número de
canción, sea cual sea el ajuste del parámetro de marcación de
canción (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark Off”).
z
Puede cambiar los CDs durante la grabación sincronizada de
CD
1 Presione x en el telemando del reproductor de CD.
2 Cambie el CD.
3 Presione H en el telemando del reproductor de CD.
Se reanudará la grabación.
comprobar el tiempo grabable
restante en el MD
TIME en la platina (página 12)
z
Puede utilizar el telemando del reproductor de CD durante
la grabación sincronizada
23
ES
Reproducción de MDs
Reproducción
de MDs
Este capítulo explica las diferentes
formas de reproducir MDs.
Reproducción de un MD
Abajo se explican las operaciones para la reproducción
normal.
AMS
XxH
`/1
A EJECT
1 Encienda el amplificador y seleccione MD en el
amplificador.
2 Presione +/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Inserte un MD.
4 Si fuera necesario, gire AMS (o presione
repetidamente >) para localizar la canción desde
la que quiera empezar a reproducir.
Si quiere empezar a reproducir desde la primera
canción, vaya al paso 5.
5 Presione H.
La platina comenzará a reproducir.
6 Ajuste el volumen en el amplificador.
Operaciones que quizá quiera hacer durante la
reproducción
Para Presione o gire
parar la reproducción
X
reanudar la reproducción
tras la pausa
H o X
localizar una canción
posterior
AMS hacia la derecha (o presione
repetidamente >)
localizar el principio de la
canción actual o una canción
anterior.
AMS hacia la izquierda (o
presione repetidamente .)
extraer el MD A EJECT después de parar la
reproducción
z
Para utilizar los auriculares
Conéctelos a la toma PHONES. Ajuste el volumen con PHONE
LEVEL.
x
hacer una pausa en la
reproducción
Reproducción de MDs
24
ES
Reproducción en un MD
z
Puede ajustar el nivel de salida de señal analógica a las
tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES
1 Mientras la platina está reproduciendo, presione repetidamente
LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca la
visualización de ajuste de salida de línea.
2 Gire AMS (o presione repetidamente LEVEL +/–) para ajustar
el nivel de la señal de salida.
z
Puede usar el menú de ajustes para ajustar el nivel de salida
analógica
Mientras la platina está reproduciendo, seleccione “Aout” en el
menú de ajustes.
Nota
Cuando extraiga el MD o apague la platina, el nivel de salida se
repondrá al ajuste de fábrica (0.0 dB).
Reproducción de una
canción específica
Mientras la platina está reproduciendo o parada, utilice el
procedimiento de abajo para reproducir rápidamente
cualquier canción.
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
H
./>
>10
AMS
H
Botones
numéricos
Localización de una canción con AMS*
Para ir a Haga lo siguiente:
la canción siguiente o posterior
durante la reproducción
Gire AMS hacia la derecha (o
presione repetidamente >).
una canción anterior durante la
reproducción
Gire AMS hacia la izquierda (o
presione repetidamente .).
el principio de la canción actual
durante la reproducción
Gire AMS hacia la izquierda (o
presione una vez .).
una canción específica mientras
la platina está parada
Gire AMS (o presione
repetidamente ./>) hasta
que el número de canción al
que quiera ir parpadee en el
visualizador, luego presione
AMS o H.
*
Sensor automático de canciones
z
Para localizar rápidamente la última canción del MD
Mientras la platina está parada, gire AMS hacia la izquierda (o
presione una vez .).
z
Si localiza una canción mientras la platina está parada o en
pausa
La platina continuará parada o en pausa en el principio de la
canción localizada.
Reproducción de MDs
25
ES
Reproducción de una canción
introduciendo el número de canción Z
Presione el botón/es numérico para introducir el
número de canción de la canción que quiera
reproducir.
Para introducir un número de canción superior a
10
1 Presione >10.
2 Introduzca los dígitos correspondientes.
Para introducir 0, presione 10/0 en su lugar.
Ejemplos:
• Para reproducir la canción número 30, presione >10, luego
3 y 10/0.
• Para reproducir la canción número 108, presione dos veces
>10, luego 1, 10/0, y 8.
z
Si introduce un número de canción mientras la platina está
parada o en pausa
La platina continuará parada o en pausa en el principio de la
canción.
Localización de un punto en
particular en una canción
Puede localizar un punto en particular en una canción
durante la reproducción o pausa de reproducción.
m/M
Localización de un punto mientras
escucha el sonido
Mantenga presionado m/M durante la
reproducción.
Escuchará una reproducción intermitente a medida que el
disco avanza o retrodcede. Cuando alcance el punto,
suelte el botón.
Notas
• Si el disco llega al final cuando está presionando M, la platina
se parará.
• Las canciones que solamente tengan unos segundos de
duración quizá resulten demasiado cortas para escucharlas.
Para tales canciones, reproduzca el MD a velocidad normal.
Localización de un punto observando la
indicación de tiempo
Mantenga presionado m/M durante la pausa de
reproducción.
El tiempo de reproducción transcurrido de la canción
aparecerá en el visualizador. Cuando alcance el punto,
suelte el botón. Durante este tiempo no saldrá sonido.
z
Si “- Over -” aparece en el visualizador
El disco ha alcanzado el final mientras estaba presionando M.
Gire AMS hacia la izquierda (o presione .) o presione m
para retroceder.
Reproducción de MDs
26
ES
Reproducción repetida de
canciones
Puede reproducir todo el MD repetidamente. Esta función
puede utilizarse con la reproducción aleatoria para repetir
todas las canciones en orden aleatorio (página 27), o con la
reproducción programada para repetir todas las canciones
del programa (página 27). También puede repetir una
canción específica o una porción de una canción.
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
REPEAT
REPEAT AyB
M
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA,
la platina almacenará el último ajuste (“Repeat All” o “Repeat 1”)
y lo invocará la próxima vez que encienda la platina.
Repetición de todas las canciones de un
MD (Repetición completa)
Presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca
“Repeat All” en el visualizador.
Cuando reproduzca un MD, la platina repetirá las
canciones de la forma siguiente:
Cuando el modo de
reproducción es
Repetición de la canción actual
(Reproducción repetida de una canción)
Mientras se esté reproduciendo la canción que quiera
repetir, presione repetidamente REPEAT hasta que
aparezca “Repeat 1” en el visualizador.
Comenzará la reproducción repetida de una canción.
Para parar la reproducción repetida de una
canción
Presione x.
Para reanudar la reproducción normal
Presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca
“Repeat Off” en el visualizador.
Repetición de una porción específica de
una canción (Repetición de A-B) Z
Puede especificar una porción de una canción para
reproducirla repetidamente. Tenga en cuenta que la
porción que especifique deberá encontrarse dentro de los
límites de una sola canción.
1 Mientras la platina está reproduciendo, presione
AyB en el punto de inicio (punto A) de la porción
a reproducir repetidamente.
Se encenderá “REPEAT A-” y “B” parpadeará en el
visualizador.
2 Continúe reproduciendo la canción o presione M
para localizar el punto de finalización (punto B),
luego presione AyB.
Se encenderá “REPEAT A-B” y empezará la
reproducción repetida de A-B.
Para parar la reproducción repetida de A-B y
reanudar la reproducción normal
Presione REPEAT o CLEAR.
z
Puede fijar nuevos puntos de inicio y finalización durante la
reproducción repetida de A-B
Puede cambiar el punto de finalización actual por otro nuevo de
inicio, luego especifique un nuevo punto de finalización para
repetir una porción justo a partir de la porción actual.
1 Durante la reproducción repetida de A-B, presione AyB.
El punto de finalización actual se cambiará por el nuevo punto
de inicio (punto A).
Se encenderá “REPEAT A-” y “B” parpadeará en el
visualizador.
2 Localice el nuevo punto de finalización (punto B) y presione
AyB.
Se encenderá “REPEAT A-B” y la platina comenzará a repetir la
nueva porción recién especificada.
La platina repite
Reproducción normal
(página 23)
Todas las canciones en secuencia
Reproducción aleatoria
(página 27)
Todas las canciones en orden
aleatorio
Reproducción programada
(página 27)
Todas las canciones del programa
en secuencia
Para parar la reproducción de repetición
completa
Presione x.
Para reanudar la reproducción normal
Presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca
“Repeat Off” en el visualizador.
Reproducción de MDs
27
ES
Reproducción de canciones
en orden arbitrario
(Reproducción aleatoria)
Cuando seleccione la reproducción aleatoria, la platina
reproducirá todas las canciones del MD en orden
arbitrario.
PLAY MODE H
1 Mientras la platina está parada, presione
repetidamente PLAY MODE hasta que se encienda
“SHUFFLE” en el visualizador.
2 Presione H.
Comenzará la reproducción aleatoria.
; aparecerá mientras la platina esté ordenando
“arbitrariamente” las canciones.
Para reanudar la reproducción normal
Mientras la platina está parada, presione repetidamente
PLAY MODE hasta que “SHUFFLE” se apague.
z
Puede localizar canciones durante la reproducción aleatoria
Gire AMS (o presione repetidamente ./>).
Para localizar la siguiente canción o una posterior a reproducir,
gire AMS hacia la derecha (o presione repetidamente >).
Para localizar el principio de la canción actual, gire AMS hacia
la izquierda (o presione .). Tenga en cuenta que no podrá
localizar y reproducir canciones que ya hayan sido
reproducidas una vez.
Creación de su propio
programa (Reproducción
programada)
Puede escoger las canciones que le gusten y especificar el
orden de reproducción en un programa que podrá
contener hasta 25 canciones.
AMS
YESMENU/NOLEVEL/DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
H
m/M
CLEAR
H
>
10
MENU/NO
DISPLAY
CLEAR
PLAY MODE
YES
m/M
./>
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
Programación de las canciones
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Program ?”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS hasta que aparezca el número de canción
que quiera añadir, luego presione AMS o M (o
utilice el botón/es numérico para introducir la
canción directamente).
Si ha introducido un número de canción equivocado
Presione repetidamente m/M hasta que el número
equivocado parpadee, luego realice el paso 3 de arriba
otra vez o presione CLEAR para borrar el número de
canción. Si “0” parpadea, presione m.
Botones
numéricos
Reproducción de MDs
28
ES
Para introducir un número superior a 10 Z
Utilice >10. Para más detalles, consulte la página 25.
Para comprobar el tiempo de reproducción total del
programa
Presione LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY).
4 Repita el paso 3 para introducir otras canciones.
La canción introducida se añadirá en la ubicación
donde parpadee “0”.
Cada vez que introduzca una canción, aparecerá en el
visualizador el tiempo total del programa.
5 Presione YES.
Aparecerá “Complete!!” y se habrá completado la
programación.
6 Presione repetidamente PLAY MODE hasta que se
encienda “PROGRAM” en el visualizador.
7 Presione H.
Comenzará la reproducción programada.
Para parar la reproducción programada
Presione x.
Para reanudar la reproducción normal
Presione repetidamente PLAY MODE hasta que se apague
“PROGRAM”.
z
El programa se conservará incluso después de finalizar o
parar la reproducción programada
Presione H para reproducir otra vez el programa.
Notas
• Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de
CA, se perderá el programa.
• Cuando el tiempo de reproducción total exceda 199 minutos, el
visualizador mostrará “- - - m - - s”.
• Cuando intente programar la canción 26ª aparecerá
“ProgramFull!”.
Para comprobar el contenido del
programa
Mientras la platina está parada y “PROGRAM”
encendido, presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/
CHAR (o DISPLAY).
En el visualizador aparecerán las primeras canciones. Para
ver el resto del programa, gire AMS (o presione
repetidamente ./>).
Para cambiar el contenido del programa
Mientras la platina está parada y “PROGRAM”
encendido, realice los pasos 1 y 2 de “Programación de las
canciones” en la página 27, y a continuación uno de los
procedimientos de abajo:
Para Haga lo siguiente:
Creación de su propio programa (Reproducción
programada)
borrar una canción Presione repetidamente m/M hasta
que parpadee el número de la canción no
deseada, luego presione CLEAR.
borrar todas las
canciones
Presione repetidamente CLEAR hasta
que desaparezcan todos los números de
canciones.
añadir una canción
al principio del
programa
Presione repetidamente m hasta que
parpadee “0” por delante del primer
número de canción, luego realice los
pasos 3 a 5 de “Programación de las
canciones” en las páginas 27 y 28.
añadir una canción
en la mitad del
programa
Presione repetidamente m/M hasta
que parpadee el número de canción que
va a preceder a la nueva canción.
Presione AMS para visualizar “0”
parpadeando, luego realice los pasos 3 a
5 de “Programación de las canciones” en
las páginas 27 y 28.
añadir una canción
al final del
programa
Presione repetidamente M hasta que
parpadee “0” por detrás del último
número de canción, luego realice los
pasos 3 a 5 de “Programación de las
canciones” en las páginas 27 y 28.
cambiar una canción Presione repetidamente m/M hasta
que parpadee el número de la canción a
cambiar, luego realice los pasos 3 a 5 de
“Programación de las canciones” en las
páginas 27 y 28.
Reproducción de MDs
29
ES
Consejos para grabar de
MDs en cintas
AMS
YES
MENU/NO
Inserción de espacios en blanco entre
canciones durante la reproducción
(Separación automática)
Se puede preparar la platina para que inserte
automáticamente un espacio en blanco de tres segundos
entre canciones durante la reproducción. Esta función le
será útil cuando esté grabando de un MD en una cinta
analógica porque los espacios en blanco de tres segundos
le permitirán utilizar posteriormente la función Multi-
AMS para localizar el principio de canciones en la cinta.
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Auto Off”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o
YES.
Para Seleccione
Pausa después de cada canción (Pausa
automática)
Puede preparar la platina de MD para que haga una
pausa después de cada canción para darle tiempo a
localizar la siguiente canción a grabar.
1 Mientras la platina está parada, presione dos
veces MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Auto Off”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o
YES.
Para Seleccione
activar la pausa automática Auto Pause
desactivar la pausa automática Auto Off (ajuste de fábrica)
4 Presione MENU/NO.
Para reanudar la reproducción después de la
pausa
Presione H.
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA,
la platina almacenará el último ajuste (“Auto Pause” or “Auto
Off”) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina.
activar la separación
automática
Auto Space
desactivar la separación
automática
Auto Off (ajuste de fábrica)
4 Presione MENU/NO.
Notas
Si selecciona “Auto Space” y graba una selección que contenga
múltiples números de canciones (por ejemplo, un popurrí o
sinfonía), se crearán espacios en blanco en la cinta entre las
diferentes secciones.
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de
CA, la platina almacenará el último ajuste (“Auto Space” or
“Auto Off”) y lo invocará la próxima vez que encienda la
platina.
30
ES
Edición de MDs
grabados
Este capítulo explica el modo de
editar las canciones que han sido
grabadas en un MD.
AMS
YESMENU/NO
m/M
Descripción breve de los botones y
controles utilizados para editar MDs
Los botones y controles de abajo se utilizan para borrar,
dividir, mover, o combinar canciones en un MD.
Nota
La operación de estos botones y controles es diferente cuando se
titula una canción o MD. Para más detalles, consulte “Titulación
de una canción o MD” en la página 35.
Botón MENU/NO: Mientras la platina está parada,
reproduciendo o en pausa, presiónelo para editar
canciones. Mientras esté editando, presiónelo para
cancelar la edición.
Control AMS: Gírelo para seleccionar una operación de
edición o número de canción, luego presiónelo para
introducir su selección. También podrá utilizar el control
para especificar puntos en una canción para borrar o
dividir una canción.
Botón YES: Presione este botón en lugar del control AMS
para introducir una selección.
Botones m/M: Presiónelos para especificar la unidad
(minutos, segundos o cuadros) en la que avanzará el MD
cuando gire el control AMS. También podrá utilizar estos
botones para localizar el punto final de una porción a
borrar.
Para más detalles sobre la función de cada botón y
control, consulte las secciones sobre las operaciones de
edición.
Edición de MDs grabados
31
ES
Acerca de la indicación que aparece
durante la edición
Si aparece “Protected” en el visualizador
La ranura de protección contra la grabación está abierta.
Para editar el MD, deslice la lengüeta para tapar la ranura.
Para más detalles, consulte “Para evitar el borrado
accidental del material grabado” en la página 16.
Acerca de las indicaciones que aparecen
después de la edición
Si “TOC” se enciende en el visualizador
Ha terminado la edición, pero la tabla de índice (TOC =
Table of Contents) del MD no se ha actualizado para
reflejar los resultados de la edición. Si desenchufa el cable
de alimentación de CA mientras esté encendida la
indicación se perderá la edición. La TOC solamente se
actualizará cuando extraiga el MD o apague la platina de
MD.
Si “TOC Writing” parpadea en el visualizador
La platina está actualizando la tabla de índice (TOC). No
desenchufe el cable de alimentación de CA ni mueva la
platina mientras esté parpadeando la indicación.
Borrado de canciones
Puede borrar una canción o parte de una canción
especificando simplemente el número de la canción o la
porción a borrar de una canción. También podrá borrar
todas las canciones de un MD de una vez.
Borrado de una canción
Especifique el número de la canción que quiera borrar.
Ejemplo: Borrado de la segunda canción
AAA BBB CCC DDD
1 2 3 4
AAA CCC DDD
1 2 3
Cuando borre una canción, todas las canciones posteriores
a la borrada se renumerarán automáticamente. Por
ejemplo, si borra la canción número 2, la siguiente canción
número 3 pasará a ser la canción número 2 y la siguiente
canción número 4 pasará a ser la canción número 3, y así
sucesivamente.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Tr Erase ?”, luego presione
AMS o YES.
La platina comenzará a reproducir la canción indicada
por el número en el visualizador.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el número de la canción que
quiera borrar.
4 Presione AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y la canción se habrá borrado. La canción siguiente a
la borrada comenzará a reproducirse. Si la canción
borrada es la última de un MD, comenzará a
reproducirse la canción anterior a la borrada.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
Edición de MDs grabados
32
ES
Borrado de canciones
z
Si aparece “Erase ???” en el paso 4 de arriba
La canción ha sido protegida contra la grabación en otra platina
de MD. Si aún quiere borrar la canción, presione AMS o YES otra
vez mientras aparece la indicación.
z
Para evitar confusiones al borrar más de una canción
Empiece a borrar por el número de canción más alto. De esta
forma, evitará la renumeración de canciones que piensa borrar.
z
Se puede anular el borrado
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Borrado de todas las canciones de un MD
Realice el procedimiento de abajo para borrar todas las
canciones, títulos de canciones, y título de disco de una
vez.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “All Erase ?”, luego presione
AMS o YES.
Aparecerá “All Erase??” en el visualizador.
3 Presione AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrán borrado todas las canciones, títulos de
canciones y título de disco.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular el borrado
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Borrado de una porción de una canción
Puede borrar fácilmente una porción de una canción
especificando los puntos de inicio y finalización de la
porción a borrar.
Esto le resultará útil para borrar porciones innecesarias de
una canción grabada de una emisión vía satélite o de FM.
Ejemplo: Borrado de la porción “B2” de la
segunda canción
AAA BBB
B1 B3B2
CCC
1 2 3
AAA
B1 B3
CCC
1 2 3
BBB
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “A-B Erase ?”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el número de la canción que
contiene la porción a borrar, luego presione AMS o
YES.
“-Rehearsal-” y “Point A ok?” alternarán en el
visualizador y la platina reproducirá repetidamente
los primeros pocos segundos de la canción.
4 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione
repetidamente ./>) para localizar el punto de
inicio de la porción a borrar (punto A).
Se visualizará la indicación de tiempo (“m (minutos)”,
“s (segundos)”, y “f (cuadro = 1/86 segundos)”) del
punto actual y se reproducirán repetidamente varios
segundos de la canción desde ese punto.
Para encontrar rápidamente un punto
Especifique la unidad (minutos, segundos, o cuadro)
en la que quiere avanzar el MD cuando gire AMS (o
presione repetidamente ./>).
Para hacer esto, presione repetidamente m/M en el
paso 4 para seleccionar “m”, “s”, o “f”. La unidad
seleccionada parpadeará en el visualizador.
Edición de MDs grabados
33
ES
5 Repita el paso 4 hasta que haya localizado el
punto A.
6 Presione AMS o YES para introducir el punto A.
Aparecerá “Point B set” y se reproducirán
repetidamente varios segundos de la canción desde el
punto A.
7 Continúe reproduciendo la canción o presione M
para localizar el punto de finalización de la porción
a borrar (punto B), luego presione AMS o YES.
“A-B Ers” y “Point B ok?” alternarán en el
visualizador y se reproducirán repetidamente varios
segundos de la canción antes del punto A y después
del punto B.
8 Repita el paso 4 hasta que haya localizado el
punto B.
9 Presione AMS o YES para introducir el punto B.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y la poción entre el punto A y el punto B se habrá
borrado.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular el borrado
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Nota
En los siguientes casos, aparecerá “Impossible” y no podrá borrar
una porción de una canción:
Ha especificado el punto B antes que el punto A.
Después de editar repetidamente una canción, podrá resultar
imposible volver a borrar una porción de la misma. Esto se
debe a una limitación técnica del sistema de MD y no a un error
mecánico.
División de canciones
Puede dividir canciones grabadas en cualquier punto
añadiendo simplemente una marca de canción en ese
punto. Esto le resultará especialmente útil cuando quiera
dividir material grabado que contenga múltiples
canciones, pero solamente un número de canción
(consulte la página 20), o cuando quiera localizar un
punto en particular de la canción.
Ejemplo: División de la segunda canción
AAA
B1 B2
CCC
1 2 3
AAA
BBB
BBB
B1 B2
CCC
1 2 3 4
Cuando divida una canción, el número de canciones total
aumentará en uno y todas las canciones siguientes a la
dividida se renumerarán automáticamente.
División de una canción después de
seleccionarla
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Divide ?”, luego presione AMS
o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el número de la canción que
quiera dividir, luego presione AMS o YES.
Aparecerá “-Rehearsal-” y comenzará a reproducirse
la canción.
4 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione
repetidamente ./>) para localizar el punto de
división.
Se visualizará la indicación de tiempo (“m”, “s ”, y
“f”) del punto actual y se reproducirán repetidamente
varios segundos de la canción desde ese punto.
Para encontrar rápidamente un punto
Especifique la unidad (minutos, segundos, o cuadro)
en la que quiera avanzar el MD cuando gire AMS (o
presione repetidamente ./>).
Para hacer esto, presione repetidamente m/M en el
paso 4 para seleccionar “m”, “s”, o “f”. La unidad
seleccionada parpadeará en el visualizador.
Edición de MDs grabados
34
ES
División de canciones
5 Repita el paso 4 hasta que haya localizado el punto
de división.
6 Presione AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrá dividido la canción. La platina comenzará a
reproducir la canción recién creada. Tenga en cuenta
que la nueva canción no tendrá título.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular la división de canción
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
z
Puede dividir canciones durante la grabación
Para más detalles, consulte “Marcación de números de canciones
durante la grabación” en la página 19.
División de una canción después de
seleccionar el punto de división
1 Mientras la platina está reproduciendo, presione
AMS en el punto que quiera dividir la canción.
“- Divide -” y “-Rehearsal-” alternarán en el
visualizador y la platina comenzará a reproducir
desde el punto seleccionado.
2 Si fuera necesario, realice el paso 4 de “División de
una canción después de seleccionarla” en la
página 33 para ajustar finamente el punto de
división.
3 Presione YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrá dividido la canción. La platina comenzará a
reproducir la canción recién creada. Tenga en cuenta
que la nueva canción no tendrá título.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular la división de canción
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
z
Puede dividir canciones durante la grabación
Para más detalles, consulte “Marcación de números de canciones
durante la grabación” en la página 19.
Combinación de canciones
Esta función le permite combinar dos canciones
cualquiera en una sola canción. Las dos canciones a
combinar no tienen porque ser consecutivas ni
cronológicas. Podrá combinar varias canciones en un solo
popurrí, o varias porciones grabadas por separado en una
sola canción. Cuando combine dos canciones, el número
total de canciones disminuirá en uno y todas las canciones
que siguen a la combinada se renumerarán.
Ejemplo: Combinación de las canciones segunda
y cuarta
AAA BBB
BBB
DDD
CCC
1 2 3
AAA BBB DDDCCC
1 2 43
Si ambas canciones combinadas tienen título, el título de
la segunda canción se borrará.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Combine ?”, luego presione
AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el número de la primera de las
dos canciones a combinar, luego presione AMS o
YES.
Aparacerá la visualización para seleccionar la segunda
canción y la platina reproducirá repetidamente la
porción donde va a efectuarse la unión (el final de la
primera canción y el principio la canción que le sigue).
4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el número de la segunda de las
dos canciones a combinar, luego presione AMS o
YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrán combinado las canciones. La platina
comenzará a reproducir la canción combinada.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular la combinación
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Nota
Si aparece “Impossible” en el visualizador, las canciones no se
podrán combinar debido a que la canción/es ha sido editada
repetidamente. Esto es una limitación técnica del sistema de MD
y no un error mecánico.
Edición de MDs grabados
35
ES
Movimiento de canciones
Esta función le permite cambiar el orden de cualquier
canción.
Ejemplo: Movimiento de la segunda canción por
detrás de la tercera canción
AAA BBB CCC DDD
1 2 3 4
AAA BBBCCC DDD
1 32 4
Después de mover una canción, las canciones se
renumerarán automáticamente.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Move ?”, luego presione AMS
o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el número de la canción a
mover, luego presione AMS o YES.
4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca la posición de la nueva canción,
luego presione AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrá movido la canción. La platina comenzará a
reproducir la canción movida.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular el movimiento de canción
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Titulación de una canción o
MD
Puede introducir un título para un MD grabado así como
también para canciones individuales. Los títulos pueden
consistir en letras mayúsculas y minúsculas, números, y
símbolos. Se pueden almacenar un total de 1.700
caracteres para todos los títulos en el MD.
AMS
YESMENU/NOLEVEL/DISPLAY/CHAR
m/M
CLEAR
MENU/NO
NAME
m/M
./>
CLEAR
CHAR
YES
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
Botones de letras/
números
Nota
Si titula una canción mientras está siendo grabada, asegúrese
de finalizar la operación de titulación antes de que termine la
canción. Si la canción termina antes de que finalice, los
caracteres introducidos no se registrarán y la canción
permanecerá sin título. Además, mientras la platina esté
grabando sobre material existente no podrá titular canciones.
Edición de MDs grabados
36
ES
Titulación de una canción o MD
Titulación de una canción o MD utilizando
los controles de la platina
1 Presione MENU/NO mientras la platina esté en uno
de los estados de operación indicados abajo,
dependiendo de lo que quiera titular:
Para titular Presione mientras la platina está
una canción o el MD parada, reproduciendo, o en pausa
7 Gire AMS para seleccionar el carácter.
El carácter seleccionado parpadeará.
Para cambiar un carácter seleccionado
Repita los pasos 6 y 7.
8 Presione AMS.
El carácter seleccionado se introducirá y se encenderá
continuamente. El cursor se desplazará a la derecha,
parpadeará, y esperará a la introducción del siguiente
carácter.
9 Repita los pasos 6 a 8 para introducir el resto del
título.
Para cambiar un carácter
Presione repetidamente m/M hasta que parpadee
el carácter que quiera cambiar, luego repita los pasos 6
a 8.
Para borrar un carácter
Presione repetidamente m/M hasta que parpadee
el carácter que quiera borrar, luego presione CLEAR.
10Presione YES.
Aparecerá el título completo en el visualizador.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular la titulación de una canción o MD
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
la canción que está
grabándose
grabando la canción
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS hasta que aparezca “Name ?”, luego
presione AMS o YES.
Mientras la platina esté grabando, aparecerá un cursor
parpadeando en el visualizador y podrá introducir un
título para la canción que esté grabándose. En este
caso, vaya al paso 6.
3 Gire AMS hasta que aparezca “Nm In ?”, luego
presione AMS o YES.
4 Gire AMS hasta que parpadee el número de
canción (cuando titule una canción) o “Disc”
(cuando titule el MD), luego presione AMS o YES.
5 Presione AMS o YES otra vez.
Aparecerá un cursor parpadeando.
6 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR para
seleccionar el tipo de carácter.
Para seleccionar Presione repetidamente hasta que
letras mayúsculas aparezca “A” en el visualizador
letras minúsculas aparezca “a” en el visualizador
números aparezca “0” en el visualizador
símbolos aparezca “!” en el visualizador
Para introducir un espacio
Presione M mientras el cursor esté parpadeando.
Edición de MDs grabados
37
ES
Titulación de una canción o MD con el
telemando Z
1 Presione NAME mientras la platina esté en uno de
los estados de operación indicados abajo,
dependiendo de lo que quiera titular:
Para titular Presione mientras la platina
está
una canción reproduciendo, en pausa,
grabando o parada con el
número de canción visualizado
el MD parada y sin número de canción
visualizado
Aparecerá un cursor parpadeando en el visualizador.
2 Presione repetidamente CHAR para seleccionar el
tipo de carácter.
Para seleccionar Presione repetidamente hasta que
letras mayúsculas aparezca “AB” en el visualizador
letras minúsculas aparezca “ab” en el visualizador
números aparezca “12” en el visualizador
3 Introduzca un carácter.
Si ha seleccionado letras mayúsculas o minúsculas
1 Presione repetidamente el botón de letra/número
correspondiente hasta que parpadee el carácter a
introducir.
O, presione una vez el botón y presione
repetidamente ./>.
Para seleccionar símbolos, presione repetidamente
. mientras “A” esté parpadeando.
2 Presione M.
El carácter que está parpadeando se introducirá y
se encenderá continuamente y el cursor se
desplazará a la derecha.
Si ha seleccionado números
Presione el botón numérico correspondiente.
El número se introducirá y el cursor se desplazará a la
derecha.
4 Repita los pasos 2 y 3 para introducir el resto del
título.
Para cambiar un carácter
Presione repetidamente m/M hasta que parpadee
el carácter a cambiar, presione CLEAR para borrar el
carácter, luego repita los pasos 2 y 3.
5 Presione NAME.
Aparecerá el título completo en el visualizador.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular la titulación de una canción o MD
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Copiado del título de una canción o MD
Puede copiar el título de una canción o del disco y
utilizarlo para titular otra canción del mismo disco o el
propio disco.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS
o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Nm Copy ?”, luego presione
AMS o YES.
4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que parpadee el número de canción (cuando
copie el título de una canción) o “Disc” (cuando
copie el título del MD), luego presione AMS o YES
para copiar el título seleccionado.
Si aparece “No Name” en el visualizador
La canción o disco seleccionado no tiene título.
5 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que parpadee el número de la canción
(cuando titule una canción) o “Disc” (cuando titule
un disco), luego presione AMS o YES para
introducir el título copiado.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrá copiado el título.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
Edición de MDs grabados
38
ES
Titulación de una canción o MD
z
Cuando aparezca “Overwrite ??” en el paso 5 de arriba
La canción o el disco seleccionado en el paso 5 ya tiene título. Si
desea cambiar su título, presione AMS o YES otra vez mientras la
indicación aparece en el visualizador.
z
Puede anular el copiado del título de una canción o disco
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Retitulación de una canción o MD Z
1 Presione NAME mientras la platina esté en uno de
los estados de operación indicados abajo,
dependiendo de lo que quiera retitular:
Para retitular Presione mientras la platina está
una canción reproduciendo, en pausa, grabando, o
parada con el número de canción
visualizado
el MD parada y sin número de canción
visualizado
Aparecerá un título de canción o de disco en el
visualizador.
2 Mantenga presionado CLEAR hasta que el título
seleccionado se haya borrado completamente.
3 Realice los pasos 6 a 9 de “Titulación de una
canción o MD utilizando los controles de la platina”
en la página 36 o los pasos 2 a 4 de “Titulación de
una canción o MD con el telemando” en la
página 37.
4 Presione NAME.
Borrado del título de una canción o MD
Utilice esta función para borrar el título de una canción o
MD.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo, o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS
o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Nm Erase ?”, luego presione
AMS o YES.
4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que parpadee el número de la canción
(cuando borre el título de una canción) o “Disc”
(cuando borre el título del disco), luego presione
AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y el título se habrá borrado.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular el borrado del título de una canción o MD
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
Borrado de todos los títulos en el MD
Puede borrar los títulos de todas las canciones y del MD
con una sola operación.
1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o
en pausa, presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS
o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Nm AllErs ?”, luego presione
AMS o YES.
Aparecerá “Nm AllErs??” en el visualizador.
4 Presione AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y se habrán borrado todos los títulos en el MD.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
z
Puede anular el borrado de todos los títulos en el MD
Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en
la página 39.
z
Puede borrar todas las canciones y títulos grabados en el MD
Para más detalles, consulte “Borrado de todas las canciones de un
MD” en la página 32.
Edición de MDs grabados
39
ES
Anulación de la última
edición
Puede anular la operación de la última edición y devolver
el contenido de un MD al estado que estaba antes de
realizar la operación. Tenga en cuenta, sin embargo, que si
ha realizado cualquiera de las siguientes operaciones
después de la edición no podrá anular la operación de
edición:
Presionado REC z en la platina.
Presionado z o MUSIC SYNC en el telemando.
Apagado la platina o extraído el MD.
Desechufado el cable de alimentación de CA.
AMS
YES
MENU/NO
1 Mientras la platina esté parada y sin que aparezca
ningún número de canción en el visualizador,
presione MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Undo ?”.
“Undo ?” no aparecerá si no se ha hecho edición.
3 Presione AMS o YES.
Aparecerá uno de los siguientes mensajes
dependiendo de la última operación de edición.
Última edición realizada Mensaje
Borrado de una canción
Borrado de todas las canciones de un MD Erase Undo?
Borrado de una porción de una canción
División de una canción Divide Undo?
Combinación de canciones CombineUndo?
Movimiento de una canción Move Undo?
Titulación de una canción o MD
Copiado del título de una canción o MD
Retitulación de una canción o MD Name Undo?
Borrado del título de una canción o MD
Borrado de todos los títulos en un MD
4 Presione AMS o YES.
Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos
y el MD será devuelto a la condición en la que estaba
antes de realizar la operación de edición.
Para cancelar la operación
Presione MENU/NO o x.
40
ES
Otras
funciones
Este capítulo explica otras funciones
útiles disponibles en la platina de MD.
Cambio del tono (Función de
control del tono)
Puede cambiar la velocidad de reproducción del MD
(tono). El tono se elevará a niveles más altos, y descenderá
a niveles más bajos.
AMS
YES
MENU/NO
Ajuste automático del tono en pasos
(Función de control automático en pasos)
Podrá aumentar el tono hasta 2 pasos* o bajarlo hasta
48 pasos.
*
Una octava equivale a 12 pasos.
1 Mientras la platina esté reproduciendo, presione
dos veces MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Pitch”, luego presione AMS o
YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el valor de paso deseado, luego
presione AMS o YES.
4 Presione MENU/NO.
Notas
• Cuando cambie el valor de paso, el sonido de reproducción
caerá momentáneamente.
• Cuando apague la platina o extraiga el MD, el paso volverá a
“0” (ajuste de fábrica).
• Cuando aparezca un punto (.) a la derecha del valor de paso en
la visualización de paso, será la indicación de que ha realizado
el ajuste fino (consulte la página siguiente) y de que el valor de
tono se encuentra entre los pasos. (Los valores de paso y
control fino están interconectados.)
41
ES
Otras funciones
Control fino del tono (Función de control
fino)
Puede realizar un control fino de la velocidad de
reproducción en incrementos de 0,1% desde –98,5% a
+12,5%.
1 Mientras la platina está reproduciendo, presione
dos veces MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Pfine”, luego presione AMS o
YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca el valor deseado, luego
presione AMS o YES.
4 Presione MENU/NO.
Notas
Cuando cambie el valor de control fino, el sonido de
reproducción caerá momentáneamente.
Cuando apague la platina o extraiga el MD, el ajuste de control
fino volverá a “0%” (ajuste de fábrica).
Los valores de paso y control fino están interconectados; si
cambia un valor también cambiará el otro.
Aparición y desaparición
progresiva
Puede utilizar la reproducción con aparición progresiva
para aumentar gradualmente el nivel de la señal a las
tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES al
comienzo de la reproducción. La reproducción con
desaparición progresiva disminuye gradualmente el nivel
de señal al final de la reproducción.
La grabación con aparición progresiva aumenta
gradualmente el nivel de la señal al comienzo de la
grabación. La grabación con desaparición progresiva
disminuye gradualmente el nivel de la señal al final de la
grabación.
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
>.X
FADER
FADER
Nota
El nivel de la señal de salida por el conector DIGITAL OUT no
cambia durante la reproducción con aparición progresiva ni
durante la reproducción con desaparición progresiva.
Reprodución y grabación con aparición
progresiva
Durante la pausa de reproducción (para la
reproducción con aparición progresiva) o pausa de
grabación (para la grabación con aparición
progresiva), presione FADER.
b parpadeará en el visualizador y la platina realizará la
reproducción o grabación con aparición progresiva
durante cinco segundos (ajuste de fábrica) hasta que el
contador llegue a “0.0s”.
Otras funciones
42
ES
Para acostarse con música
(Cronodesconectador)
Puede preparar la platina para que se apague
automáticamente después de los minutos especificados.
AMS
YES
MENU/NO
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Sleep Off” en el visualizador,
luego presione AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o
YES.
Para Seleccione
reproducción/grabación con
aparición progresiva
F.in
reproducción/grabación con
desaparición progresiva
F.out
3 Gire AMS para seleccionar la duración, luego presione AMS o
YES.
Tanto la duración de la aparición progresiva como de la
desaparición progresiva pueden ajustarse en pasos de 0,1
segundos.
4 Presione MENU/NO.
activar el
cronodespertador
Sleep On
desactivar el
cronodespertador
Sleep Off (ajuste de fábrica)
4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
hasta que aparezca “Sleep 60min” en el
visualizador, luego presione AMS o YES.
5 Gire AMS (o presione repetidamente ./>)
para seleccionar el tiempo hasta la desconexión
(“30min”, “60min” (ajuste de fábrica), “90min”, o
“120min”), luego presione AMS o YES.
6 Presione MENU/NO.
Para desactivar el cronodesconectador
Repita el procedimiento de arriba, seleccionando “Sleep
Off” en el paso 3.
Aparición y desaparición progresiva
Reproducción y grabación con
desaparición progresiva
Durante la reproducción (para la reproducción con
desaparición progresiva) o grabación (para la
grabación con desaparición progresiva), presione
FADER.
B parpadeará en el visualizador y la platina realizará la
reproducción o grabación con desaparición progresiva
durante cinco segundos (ajuste de fábrica) hasta que el
contador llegue a “0.0s”, luego hará una pausa.
z
Puede cambiar la duración de la reproducción/grabación con
aparición progresiva y desaparición progresiva
1 Mientras la platina está parada, presione dos veces
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para
seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES.
Para cambiar la duración de Seleccione
43
ES
Otras funciones
Utilización de un
temporizador
Conectando un temporizador (no suministrado) a la
platina, podrá iniciar y parar las operaciones de
reproducción/grabación a las horas especificadas. Para
más información sobre la conexión del temporizador o
programación de las horas de inicio y finalización,
consulte las instrucciones entregadas con el temporizador.
TIMER
H
PLAY MODE
x
Reproducción de un MD utilizando un
temporizador
1 Realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de un
MD” en la página 23.
2 Presione repetidamente PLAY MODE para
seleccionar el modo de reproducción que quiera.
Para reproducir solamente una canción especificada,
haga un programa (consulte la página 27).
Para especificar la hora de finalización de la
reproducción, presione H para comenzar la
reproducción, luego vaya al paso 3.
3 Ponga TIMER de la platina en PLAY.
4 Programe el temporizador según requiera.
Si ha programado la hora de inicio de la
reproducción, la platina se apagará. Cuando llegue
la hora especificada, la platina se encenderá y
comenzará la reproducción.
Si ha programado la hora de finalización de la
reproducción, continuará la reproducción. Cuando
llegue la hora especificada, la platina parará la
reproducción y se apagará.
Si ha programado las horas de inicio y finalización
de la reproducción, la platina se apagará. Cuando
llegue la hora de inicio, la platina se encenderá y
comenzará la reproducción. Cuando llegue la hora
de finalización, la platina parará la reproducción y
se apagará.
5 Cuando haya terminado de utilizar el
temporizador, ponga TIMER de la platina en OFF.
Grabación en un MD utilizando un
temporizador
1 Realice los pasos siguientes de “Grabación en un
MD” en las páginas 15 y 16 como se indica.
Para especificar la hora de Haga
2 Ponga TIMER de la platina en REC.
3 Programe el temporizador según requiera.
Si ha programado la hora de inicio de la grabación,
la platina se apagará. Cuando llegue la hora
especificada, la platina se encenderá y comenzará la
grabación.
Si ha programado la hora de finalización de la
grabación, continuará la grabación. Cuando llegue
la hora especificada, la platina parará la grabación y
se apagará.
Si ha programado la hora de inicio y finalización de
la grabación, la platina se apagará. Cuando llegue la
hora de inicio, la platina se encenderá y comenzará
la grabación. Cuando llegue la hora de finalización,
la platina parará la grabación y se apagará.
4 Cuando haya terminado de utilizar el
temporizador, ponga TIMER de la platina en OFF.
Luego cambie la platina al estado de espera
enchufando el cable de alimentación de CA de la
platina en una toma de corriente de la pared o
programe el temporizador para una operación
continua.
Si deja TIMER puesto en REC, la platina comenzará
a grabar automáticamente la próxima vez que la
encienda.
Si deja la platina sin cambiarla al estado de espera
durante más de una semana después de haber
finalizado la grabación con temporizador, el
contenido grabado podrá desaparecer.
inicio de la grabación los pasos 1 a 7, luego
presione x
finalización de la grabación los pasos 1 a 10
inicio y finalización de la
grabación
los pasos 1 a 7, luego
presione x
Otras funciones
44
ES
Utilización de un temporizador
Asegúrese de cambiar la platina al estado de
espera antes de una semana después de haber
completado la grabación con temporizador.
La TOC del MD se actualizará y el contenido grabado se
escribirá en el MD cuando encienda la platina. Si el
contenido grabado ha desaparecido, cuando encienda la
platina parpadeará “Initialize”.
Notas
• Después de encenderse la platina, ésta podrá tardar unos 30
segundos en comenzar a grabar. Cuando grabe a una hora
especificada utilizando el temporizador, asegúrese de tener en
cuenta este lapso de tiempo al programar la hora de inicio de la
grabación.
• Durante la grabación con temporizador, el material nuevo se
grabará desde el final de la porción grabada en el MD.
• El material grabado durante la grabación con temporizador se
guardará en el disco la próxima vez que encienda la platina. En
eso momento parpadeará “TOC Writing” en el visualizador. No
desconecte el cable de alimentación de CA ni mueva la platina
mientras esté parpadeando la indicación.
• Si el disco se llena, la grabación con temporizador se parará.
45
ES
Información adicional
Información
adicional
Este capítulo ofrece información
adicional que le ayudará a entender y
mantener su sistema de platina de
MD.
Precauciones
Seguridad
Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido,
desenchufe la platina y haga que sea comprobada por
personal cualificado antes de seguir utilizándola.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar la platina, compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión
de alimentación está indicada en la placa de
características de la parte posterior de la platina.
La platina no se desconectará de la fuente de
alimentación de CA (red eléctrica) mientras se halle
conectada a la toma de corriente de la pared, aunque la
propia platina se halle apagada.
Cuando no vaya a utilizar la platina durante mucho
tiempo, desenchúfela de la toma de la pared. Para
desenchufar el cable de alimentación de CA, tire de la
clavija; no tire nunca de del propio cable.
El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado en
un taller de servicios cualificado solamente.
Condensación en la platina
Si traslada la platina directamente de un lugar frío a otro
cálido, o si la coloca en una sala muy húmeda, es posible
que se condense humedad en la lente del interior de la
misma. Si se diera el caso, la platina podría no funcionar
correctamente. En este caso, extraiga el MD y deje la
platina con la alimentación conectada durante varias
horas hasta que se evapore la humedad.
Cartucho del minidisco
No abra el obturador para dejar el MD al descubierto.
No ponga el cartucho donde pueda quedar sometido a
la luz solar directa, altas temperaturas, humedad, o
polvo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de
estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o
bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta
platina, consulte al distribuidor de Sony más cercano.
46
ES
Información adicional
Manejo de los MDs
El MD está alojado en un cartucho para proteger el disco
contra la suciedad o huellas dactilares y para que resulte
más fácil manejarlo.
Sin embargo, la presencia de suciedad o si el cartucho está
deformado, podrán impedir que el disco funcione
debidamente. Para asegurarse de poder escuchar siempre
con la mejor calidad musical, siga las precauciones de
abajo:
No toque el disco interno directamente. Si abre
intencionadamente el obturador podrá dañar el disco
interno.
Asegúrese de adherir las etiquetas suministradas con el
MD en las posiciones apropiadas. La forma de las
etiquetas podrán variar según la marca del MD.
“Disc Full” aparece antes de llegar al número
máximo de canciones
Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se
interpretan a veces como intervalos entre canciones, por lo
que el cómputo de canciones aumentará haciendo que
aparezca “Disc Full”.
El tiempo de grabación restante no aumenta
incluso aunque borra numerosas canciones cortas
Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se
contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el
tiempo de grabación.
El tiempo grabado total y el tiempo grabable
restante en el MD puede no ser igual al tiempo
máximo de grabación
La grabación se realiza en unidades mínimas de 2
segundos cada una, aunque el material grabado sea más
corto. El contenido grabado podrá ser por lo tanto más
corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio
del disco podrá reducirse más debido a las rascaduras.
Limitaciones al grabar sobre una canción
existente
Es posible que no se visualice el tiempo de grabación
restante correcto.
Puede que le resulte imposible grabar sobre una canción
si ya se ha grabado varias veces sobre esa canción.
Cuando suceda esto, borre la canción (consulte la
página 31).
Es posible que el tiempo grabable restante se acorte
desproporcionalmente al tiempo grabado total.
No se recomienda grabar sobre una canción para
eliminar ruido ya que esto podría acortar la duración de
la canción.
Es posible que no pueda titular una canción cuando
grabe sobre una canción existente.
Las canciones creadas mediante el proceso de
edición podrán presentar pérdida de sonido
cuando esté buscando un punto mientras
escucha el sonido.
Algunas canciones no podrán ser combinadas con
otras
La combinación de canciones podrá resultar imposible
cuando las canciones estén editadas.
Lugares
apropiados para
las etiquetas
Obturador
Dónde guardar los MDs
No ponga los cartuchos donde puedan quedar expuestos
a la luz directa del sol ni extremadamente calientes y
húmedos.
Mantenimiento regular
Quite el polvo y la suciedad de la superficie del cartucho
con un paño seco.
Limitaciones del sistema
El sistema de grabación de su platina es radicalmente
diferente del utilizado en platinas de cassette y platinas
DAT, y se caracteriza por las limitaciones descritas a
continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas
limitaciones se deben a la naturaleza inherente del propio
sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas.
“Disc Full” aparece en el visualizador incluso
antes de que el MD haya alcanzado el tiempo
máximo de grabación
Cuando se hayan grabado 255 canciones en el MD,
aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo
grabado total. En el MD no podrán grabarse más de 255
canciones. Para continuar grabando, borre canciones
innecesarias o utilice otro MD grabable.
47
ES
Información adicional
Los números de canción no se marcan
correctamente
Cuando las canciones del CD hayan sido divididas en
varias canciones más pequeñas durante la grabación
digital, la asignación o marcado de canciones podrá
resultar incorrecto. Además, cuando se active el marcado
automático de canciones durante la grabación, los
números de canciones podrán no marcarse como en el
original, dependiendo de la fuente de programa.
“TOC Reading” aparece durante largo tiempo
Si el MD grabable insertado es nuevo, “TOC Reading”
aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el
caso de otro MD ya utilizado.
Es posible que no se visualice el tiempo grabado/
de reproducción correcto durante la reproducción
de MDs grabados en el modo monoaural.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice la platina, utilice esta guía de solución de
problemas para remediar el problema. Si el problema
persiste, consulte al distribuidor de Sony más cercano.
La platina no funciona o funciona mal.
, El MD puede estar sucio o dañado. Cambie el MD
por otro.
La platina no reproduce.
, Se ha formado condensación en el interior de la
platina. Extraiga el MD y deje la platina encendida
durante varias horas en un lugar cálido hasta que
se evapore la humedad.
, La platina no está encendida. Presione +/1 para
encenderla.
, La platina tal vez no esté conectada al amplificador
correctamente. Compruebe las conexiones.
, Ha insertado el MD en sentido incorrecto. Deslice
el MD en la ranura de disco con la cara de la
etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la
abertura.
, El MD tal vez no esté grabado. Cambie el MD por
otro que haya sido grabado.
El sonido tiene mucha estática.
, Un campo magnético intenso de un televisor o un
dispositivo similar está interfiriendo con las
operaciones. Aleje la platina de la fuente de
magnetismo intenso.
La platina no graba.
, El MD está protegido contra la grabación . Deslice
la lengüeta para cerrar la ranura.
, La platina no está adecuadamente conectada a la
fuente de programa. Compruebe las conexiones.
, Seleccione la fuente de programa correcta
utilizando INPUT.
, El nivel de grabación no está correctamente
ajustado. Ajuste el nivel de grabación.
, Ha insertado un MD pregrabado. Cámbielo por
otro MD grabable.
, No queda tiempo suficiente en el MD. Cámbielo
por otro MD grabable con menos canciones
grabadas, o borre las canciones que no necesite.
, Ha habido un corte en el suministro eléctrico o se
ha desconectado el cable de alimentación de CA
durante la grabación. Los datos grabados hasta tal
punto pueden haberse perdido. Repita el
procedimiento de grabación.
La platina no realiza la grabación sincronizada
con un reproductor de CD o reproductor de CD de
vídeo.
, El telemando suministrado con la platina de MD
no está ajustado correctamente. Reponga el
telemando.
Un mensaje y un código alfanumérico de tres
dígitos alternan en el visualizador.
, La función de autodiagnóstico está activada.
Compruebe la tabla en la página 51.
48
ES
Información adicional
Especificaciones
Sistema Sistema audiodigital de minidiscos
Disco Minidisco
Láser Láser semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de la emisión: continua
Salida láser Menos de 44,6 µW*
*Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie
del objetivo del bloque captor
óptico con una apertura de 7 mm.
Diodo láser Material: GaAlAs
Revoluciones (CLV) 400 rpm a 900 rpm
Corrección de error Código de intercalación cruzada
Reed Solomon avanzado (ACIRC)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz
Codificación Codificación acústica con
transformación adaptiva (ATRAC)
Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM)
Número de canales 2 canales estéreo
Respuesta de frecuencia 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB
Relación señal-ruido Más de 98 dB durante la
reproducción
Fluctuación y trémolo Inferiores al límite mensurable
Entradas
LINE (ANALOG) IN Tipo de toma: fono
Impedancia: 47 kiloohomios
Entrada nominal: 500 mVrms
Entrada mínima: 125 mVrms
DIGITAL OPTICAL IN Tipo de conector: óptico cuadrado
Impedancia: 660 nm (longitud de
onda óptica)
DIGITAL COAXIAL IN Tipo de toma: fono
Impedancia: 75 ohmios
Entrada nominal: 0,5 Vp-p, ±20%
Salidas
PHONES Tipo de toma: telefónica estéreo
Salida nominal: 28 mW
Impedancia de carga: 32 ohmios
LINE (ANALOG) OUT Tipo de toma: fono
Salida nominal: 2 Vrms (a 50
kiloohmios)
Impedancia de carga: más de 10
kiloohmios
DIGITAL OPTICAL OUT Tipo de conector: óptico cuadrado
Salida nominal: –18 dBm
Impedancia de carga: 660 nm
(longitud de onda óptica)
Generalidades
Alimentación 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 16 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 430 × 95 × 280 mm
incluyendo partes salientes y
controles
Peso (aprox.) 3,4 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
49
ES
Información adicional
Mensajes del visualizador
En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que
aparecen en el visualizador. Además, los mensajes
también los visualiza la función de autodiagnóstico de la
platina (consulte la página 51).
Mensaje Significado
Auto Cut La función de corte automático está
activada (página 18).
Blank Disc Ha insertado un MD nuevo (en
blanco) o borrado.
Cannot Copy Ha intentado realizar una segunda
copia en un MD digitalmente
duplicado (página 15).
Cannot Edit Ha intentado editar el MD durante la
reproducción programada o
aleatoria. O el MD está protegido
contra la grabación.
Disc Full El MD está lleno (página 46).
Impossible La platina no puede realizar la
operación especificada (páginas 16 y
33).
Initialize (parpadeando) Los ajustes del menú de ajustes se
han perdido. O el contenido grabado
con temporizador ha desaparecido
con el tiempo y no está disponible
para almacenarse en el disco, o la
reproducción programada no pudo
activarse debido a que el programa
desapareció con el tiempo.
(Cuando encienda la platina
presionando +/1 el mensaje
parpadeará durante unos 4
segundos.)
Name Full La capacidad de titulación del MD ha
llegado a su límite (unos 1.700
caracteres).
No Disc No hay MD en la platina.
No Name La canción o el disco no tiene título.
No Program!! Ha intentado empezar la
reproducción programada sin haber
hecho un programa.
Premastered Ha intentado grabar en un MD
pregrabado.
ProgramFull! El programa contiene el número
máximo de canciones. Ya no puede
añadir más canciones.
REMOTE El MD está siendo controlado por un
dispositivo externo conectado a la
platina.*
Smart Space La función de separación inteligente
está activada (página 18).
TOC Reading La platina está comprobando la TOC
(Table Of Contens/Tabla de índices)
en el MD.
*
Si “REMOTE” aparece en otras circunstancias, apague la platina,
luego enciéndala otra vez.
50
ES
Información adicional
Tabla del menú de edición
La tabla siguiente ofrece una guía rápida a las diferentes funciones de edición que se pueden realizar utilizando el menú de
edición.
Para entrar en el menú de edición
Presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”.
Nota
Los elementos disponibles en el menú podrán variar de acuerdo con el estado actual de la platina.
Elemento del menú Sub-elemento Función Página/s de referencia
Name ? Nm In ? Titula una canción o un MD. 36
Nm Erase ? Borra un título. 38
Nm AllErs ? Borra todos los títulos en un MD. 38
Nm Copy ? Copia un título a una canción o a un MD. 37
Tr Erase ? Borra una canción. 31
Move ? Mueve una canción. 35
Combine ? Combina canciones. 34
Divide ? Divide una canción. 33
A-B Erase ? Borra una porción de una canción. 32
All Erase ? Borra todas las canciones de un MD. 32
Undo ? Anula la última operación de edición. 39
Setup ? Entra directamente en el menú de ajustes (de abajo).
Tabla del menú de ajustes
La tabla siguiente ofrece una vista general de los diferentes elementos del menú de ajustes, incluidos sus parámetros,
ajustes de fábrica, y página/s de referencia en este manual.
Para entrar en el menú de ajustes
Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”.
Elemento del menú Función Parámetros Ajustes de fábrica Página/s de referencia
Program ?
T.Mark
LS(T)
Auto
S.Space
P.Hold
F.in
F.out
Crea un programa. 27
Lsyn/Off Lsyn 19
–72 a 0dB* –50dB 19
Off/Space/Pause Off 29
On/Off On 18
On/Off Off 13
1.0 a 15.0s 5.0s 42
1.0 a 15.0s 5.0s 42
Activa y desactiva la marcación
automática de canciones.
Cambia el nivel de activación para la
marcación automática de canciones.
Activa y desactiva la separación
automática y pausa automática.
Activa y desactiva la separación
inteligente y corte automático.
Activa y desactiva la retención de picos.
Ajusta la duración de la reproducción y
grabación con aparición progresiva.
Ajusta la duración de la reproducción y
grabación con desaparición progresiva.
*
Ajustable en pasos de 2 dB.
51
ES
Información adicional
Elemento del menú Función Parámetros Ajustes de fábrica Página/s de referencia
Pitch
Pfine
Ain
Coax
Opt
Aout
Sleep
Sleep
Cambia la velocidad de reproducción
mediante pasos automáticos.
Controla finamente la velocidad de
reproducción.
Ajusta el nivel de la señal de entrada
analógica por las tomas LINE
(ANALOG) IN.
Ajusta el nivel de la señal de entrada
digital por la toma DIGITAL COAXIAL
IN.
Ajusta el nivel de la señal de entrada
digital por el conector DIGITAL
OPTICAL IN.
Ajusta el nivel de la señal de salida
analógica a las tomas LINE (ANALOG)
OUT y PHONES.
Ajusta la duración del
cronodesconectador.
Activa y desactiva el
cronodesconectador.
–48 a +2 0 40
–98.5 a +12.5% 0% 41
a +12.0dB 0.0dB 17
a +18.0dB 0.0dB 17
a +18.0dB 0.0dB 17
–20.2 a 0.0dB 0.0dB 24
30/60/90/120min 60min 42
On/Off Off 42
Para invocar un ajuste de fábrica
Presione CLEAR mientras selecciona el parámetro.
Función de autodiagnóstico
La función de autodiagnóstico comprueba automáticamente la condición de la platina de MD cuando ocurre un error, luego
muestra un código de tres dígitos y un mensaje de error en el visualizador. Si el código y el mensaje alternan, localícelos en
la tabla siguiente y realice el remedio indicado. Si algún problema persiste, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Código de tres dígitos/Mensaje Causa/Remedio
C11/Protected El MD insertado está protegido contra la grabación.
, Extraiga el MD y cierre la ranura de protección contra la grabación (página 16).
C13/REC Error La grabación no se ha realizado debidamente.
, Ponga la platina en una superficie estable, y repita el procedimiento de grabación.
El MD insertado está sucio (con manchas, huellas dactilares, etc.), rayado, o no es del estándar
requerido.
, Cambie el disco, y repita el procedimiento de grabación.
C13/Read Error La platina no ha podido leer debidamente la TOC del MD.
, Extraiga el MD e insértelo otra vez.
C14/Toc Error La platina no ha podido leer debidamente la TOC del MD.
, Inserte otro MD.
, Si es posible, borre todas las canciones del MD (página 32).
C71/Din Unlock Una aparición momentánea debida a las señales del programa digital que se está grabando. Esto no
afecta al material grabado.
El cable de conexión digital ha sido desenchufado o el componente digital apagado mientras se estaba
grabando de un componente digital conectado a través del conector DIGITAL IN.
, Conecte el cable o encienda otra vez el componente digital.
52
ES
Información adicional
Índice
A
Accessorios
opcionales 48
suministrados 4
AMS 23
Anulación 39
Aparición progresiva
grabación 41
reproducción 41
B
Borrado
todas las canciones 32
todos los títulos 38
un título 38
una canción 31
una porción de una canción 32
C
Cable de conexión de audio 4, 5
Cable óptico 4, 5
Combinación 34
Convertidor de frecuencia de
muestreo 15
Corte automático 18
Cronodesconectador 42
D
Desaparición progresiva
grabación 42
reproducción 42
Desplazamiento del título 13
División
después de seleccionar el punto 34
después de seleccionar la canción
33
E
Escucha de la señal de entrada.
Consulte Monitor de entrada
Espacio en blanco
borrado durante la grabación.
Consultar Separación inteligente
y Corte automático
inserción durante la reproducción.
Consultar Separación automática
F
Función de control del tono 40
Función de retención de picos 13
G, H, I, J, K
Grabación
cómo grabar 15, 16
modo 15
sobre canciones existentes 16
Grabación preventiva 20
Grabación sincronizada de CD 21
Grabación sincronizada musical 21
L
Localización
canciones 24
punto en particular 25
M
Marcación automática de canciones
cómo marcar 19
información adicional 20
nivel de activación 19
Marcación manual de canciones 19
MD (minidisco)
extracción 16, 17, 23
grabable 12, 15
lengüeta para proteger grabaciones
16
pregrabado 12
Medidores de nivel de pico 17
Monitor de entrada 17
Movimiento 35
N, O
Nivel
grabación 17
señal de entrada 12
señal de salida 13, 24
P, Q
Pausa
después de cada canción. Consulte
Pausa automática
grabación 16
reproducción 29
Pausa automática 29
Pila 4
R
Repetición
canción actual. Consulte
Reproducción repetida de una
canción
todas las canciones. Consulte
Reproducción repetida completa
una porción. Consulte Reproducción
repetida de A-B
Reproducción
canción específica. Consulte
Localización
desde la primera canción 23
introducción del número 25
Reproducción aleatoria 27
Reproducción programada
cambio del contenido 28
comprobación del contenido 28
programación 27
Reproducción repetida completa 26
Reproducción repetida de A-B 26
Reproducción repetida de una
canción 26
S
SCMS. Consulte Sistema de
administración de copia en serie
Separación automática 29
Separación inteligente 18
Sistema de administración de copia
en serie 15
Sistema de control CONTROL A1
6, 7
53
ES
Información adicional
T, U
Tabla de índice. Consulte TOC
Telemando 4
Temporizador
grabación 43
reproducción 43
Titulación
cómo titular 35, 36
copiado de título 37
retitulación 38
TOC (Table Of Contents) 14, 31
V, W, X, Y, Z
Visualización
número total de canciones 11, 12
tiempo grabable restante 12
tiempo grabado total 11, 12
título de canción 11, 13
título del disco 11, 13

Transcripción de documentos

3-866-711-33(1) MiniDisc Deck MiniDisc Deck MDS-JE530 Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES MDS-JE530  1999 by Sony Corporation ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. Muchas gracias por la adquisición de la platina de minidiscos. Antes de utilizar la platina, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Este producto está clasificado como producto lasérico de clase 1. La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior. En el interior del deck se encuentra la etiqueta de precaución siguiente. EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS. 2ES Información sobre este manual Las instrucciones en este manual son para la platina de minidiscos MDS-JE530. Convencionalismos • Los controles en estas instrucciones corresponden a los de la platina pero puede utilizar en su lugar los controles del telemando con los mismos nombres, o si son diferentes, aparecerán entre paréntesis a lo largo de las instrucciones. Ejemplo: Gire AMS hacia la derecha (o presione repetidamente >). • En este manual se utilizan los iconos siguientes: ZIndica que para realizar la tarea se requiere el uso del telemando. z Indica consejos para facilitar la tarea. ÍNDICE Preparativos 4 Edición de MDs grabados 30 Antes de empezar a conectar 4 Conexión de los componentes de audio 5 Borrado de canciones 31 División de canciones 33 Combinación de canciones 34 Ubicación y función de las partes Descripción de las partes del panel delantero Descripción de las partes del telemando Utilización del visualizador 8 8 10 Movimiento de canciones 35 Titulación de una canción o MD 35 Anulación de la última edición 39 11 Otras funciones 40 Grabación en MDs Notas sobre la grabación Grabación en un MD Cambio del tono (Función de control del tono) 40 14 Aparición y desaparición progresiva 41 14 Para acostarse con música (Cronodesconectador) 42 15 Ajuste del nivel de grabación Consejos para la grabación 17 Utilización de un temporizador 43 17 Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones) 19 Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) 20 Grabación sincronizada con un componente de audio de su elección (Grabación sincronizada musical) 21 Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony (Grabación sincronizada de CD) 21 Reproducción de MDs 23 Precauciones 45 Manejo de los MDs ES 46 Limitaciones del sistema 46 Solución de problemas 47 Especificaciones 48 Mensajes del visualizador 49 Tabla del menú de edición 50 Tabla del menú de ajustes 50 Función de autodiagnóstico Índice Reproducción de un MD 23 Reproducción de una canción específica Información adicional 45 51 52 24 Localización de un punto en particular en una canción 25 Reproducción repetida de canciones 26 Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) 27 Creación de su propio programa (Reproducción programada) 27 Consejos para grabar de MDs en cintas 29 3ES Preparativos Este capítulo ofrece información sobre los accesorios suministrados, cosas que tiene que tener en cuenta al conectar el sistema, y el modo de conectar varios componentes de audio a la platina de MD. Asegúrese de leer detenidamente este capítulo antes de ponerse a conectar cualquier aparato a la platina. Antes de empezar a conectar Comprobación de los accesorios suministrados Esta platina de MD viene con los siguientes elementos: • Cables de conexión de audio (2) • Cable óptico (1) • Telemando (remoto) RM-D29M (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Colocación de las pilas en el telemando Coloque dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir sus polos + y – con las marcas en el compartimento de las pilas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de control remoto de la platina. z Cuándo reemplazar las pilas En funcionamiento normal, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el telemando no pueda controlar la platina, reemplace todas las pilas por otras nuevas. Notas • No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido o húmedo. • No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando reemplace las pilas. • No mezcle pilas nuevas y viejas. • No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hiciese, podría causar un mal funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar el daño que podría causar la corrosión que producen las fugas de su líquido. 4ES Conexión de los componentes de audio CONTROL A1 Cable de alimentación de CA Preparativos VOLTAGE SELECTOR Amplificador, etc. Reproductor de CD, sintonizador DBS Reproductor de CD, sintonizador DBS*, amplificador digital, platina DAT, platina de MD, etc.** * Equipo digital con un conector DIGITAL OUT solamente **Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT Cables necesarios Cosas que deberá tener en cuenta al conectar el sistema Cables de conexión de audio (2) (suministrados) Cuando conecte un cable de conexión de audio, asegúrese de hacer coincidir las patillas codificadas con color a las tomas apropiadas: blanca (izquierda) a blanca y roja (derecha) a roja. Blanco (L/ izquierdo) Blanco (L/ izquierdo) Rojo (R/ derecho) Rojo (R/ derecho) Cables ópticos (2) (solamente se suministra uno) • Cuando conecte un cable óptico, quite los tapones de los conectores e inserte las clavijas de los cables en línea recta hasta que encajen produciendo un clic. • No doble ni ate los cables ópticos. Cable de conexión digital coaxial (1) (no suministrado) • Desconecte la alimentación de todos los componentes antes de hacer cualquier conexión. • No conecte ningún cable de alimentación de CA hasta haber completado todas las conexiones. • Asegúrese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos. Tomas (conectores) para conectar componentes de audio Conecte A Amplificadores las tomas LINE (ANALOG) IN/ OUT Reproductores de CD o sintonizadores DBS la toma DIGITAL COAXIAL IN o al conector DIGITAL OPTICAL IN Amplificadores digitales, platinas DAT, u otra platina de MD los conectores DIGITAL OPTICAL IN/OUT 5ES Conexión de los componentes de audio Conexión del cable de alimentación de CA Preparativos Conecte el cable de alimentación de CA de la platina a una toma de la pared. Nota Si utiliza un temporizador, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente del temporizador. Acerca del sistema de control CONTROL A1 Esta platina de MD es compatible con el sistema de control CONTROL A1 . El sistema de control CONTROL A1 ha sido diseñado para simplificar la operación de sistemas de audio compuestos a base de componentes Sony separados. Las conexiones CONTROL A1 ofrecen una banda para la transmisión de las señales de control que permiten una operación automática y funciones de control generalmente asociadas con los sistemas integrados. Actualmente, las conexiones CONTROL A1 entre una platina de MD, reproductor de CD, amplificador (receptor), y platina de cassette Sony permiten la selección automática de función y grabación sincronizada. En el futuro la conexión CONTROL A1 funcionará como bus multifuncional y le permitirá controlar varias funciones de cada componente. Nota El sistema de control CONTROL A1 ha sido diseñado de forma que siga manteniendo su compatibilidad según vaya siendo mejorado con el manejo de nuevas funciones. En este caso, sin embargo, los componentes más antiguos no serán compatibles con las nuevas funciones. Compatibilidad entre CONTROL A1 y CONTROL A1 El sistema de control CONTROL A1 ha sido actualizado con el CONTROL A1 que es el sistema estándar en el cambiador de CD SONY de 300 discos y otros componentes Sony recientes. Los componentes con tomas CONTROL A1 son compatibles con los componentes con CONTROL A1 , y pueden conectarse entre sí. Básicamente, la mayoría de las funciones disponibles con el sistema de control CONTROL A1 estarán disponibles con el sistema de control CONTROL A1 . Sin embargo, cuando haga conexiones entre los componentes con tomas CONTROL A1 y componentes con tomas CONTROL A1 , el número de funciones que se puedan controlar podrá estar limitado dependiendo del componente. Para información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente/s. Conexión del sistema de control CONTROL A1 Conecte los cables con miniclavija monoaural (2P) en serie a las tomas CONTROL A1 de la parte posterior de cada componente. Podrá conectar hasta diez componentes compatibles con CONTROL A1 en cualquier orden. Sin embargo, solamente podrá conectar un solo componente de cada tipo (es decir, 1 reproductor de CD, 1 platina de MD, 1 platina de cassette y 1 receptor.) (Quizá pueda conectar más de un reproductor de CD o platina de MD, dependiendo del modelo. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente respectivo.) Ejemplo Amplificador Reproductor Platina (Receptor) de CD de MD 6ES Platina de Otro cassette componente Ejemplos de tomas y conexión Reproductor de CD Platina de MD Acerca de las tomas CONTROL A1 y conexiones Se pueden hacer conexiones entre las tomas CONTROL A1 y CONTROL A1 . Para más detalles sobre conexiones en particular u opciones de configuración, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente/s. Acerca del cable de conexión Algunos componentes compatibles con CONTROL A1 se suministran con un cable de conexión como accesorio. En este caso, utilice el cable de conexión para hacer la conexión. Cuando utilice un cable de venta en el comercio del ramo, utilice uno con miniclavija monoaural (2P) de menos de 2 metros de largo, sin resistencia (como el Sony RK-G69HG). Funciones básicas del sistema de control CONTROL A1 Selección automática de función Cuando conecte componentes Sony compatibles con CONTROL A1 utilizando cables CONTROL A1 (no suministrados), el selector de función del amplificador (o receptor) se cambiará automáticamente a la entrada correcta cuando presione el botón de reproducción en uno de los componentes conectados. (Si presiona H (botón de reproducción) en la platina de MD mientras se esté reproduciendo el CD, el selector de función del amplificador cambiará de CD a MD.) Notas • Esta función solamente funcionará cuando los componentes estén conectados a las entradas del amplificador (o receptor) de acuerdo con los nombres en los botones de función. Algunos receptores le permiten cambiar los nombres de los botones de función. En este caso, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. • Cuando grabe, no reproduzca ningún componente excepto la fuente de la grabación. Esto causaría la operación de la función de selección automática. Grabación sincronizada Esta función le permite realizar una grabación sincronizada entre la platina de MD y el componente fuente seleccionado. 1 Ponga el selector de fuente del amplificador (o receptor) en la posición del componente fuente. 2 Ponga el componente fuente en el modo de pausa (asegúrese de que ambos indicadores H y X se enciendan juntos). 3 Ponga la platina en el modo de pausa de grabación. 4 Presione X en la platina. El componente fuente se liberará del modo de pausa, y la grabación comenzará poco después. Cuando termine la reproducción en el componente fuente, se parará la grabación. Notas • No ponga más de un componente en el modo de pausa. • Esta platina de MD está equipada con una función de grabación sincronizada especial que utiliza el sistema de control CONTROL A1 (consulte “Para hacer una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado con un cable de control A1 ” en la página 22). 7ES Preparativos En el sistema de control CONTROL A1 , las señales de control fluyen en ambos sentidos, por lo que no hay distinción entre las tomas de entrada y de salida IN y OUT. Si un componente tiene más de una toma CONTROL A1 , podrá emplear cualquiera de ellas, o conectar diferentes componentes a cada toma. Ubicación y función de las partes Descripción de las partes del panel delantero Este capítulo explica la ubicación y función de los distintos botones y controles que hay en el panel delantero y en el telemando suministrado. En las páginas indicadas en paréntesis podrá encontrar más detalles. También explica la información que aparece en el visualizador. 1 Interruptor +/1 (alimentación) (15, 23, 47, 49) Presiónelo para encender la platina. Cuando encienda la platina, el indicador STANDBY se apagará. Cuando vuelva a presionar el interruptor, la platina se apagará y el indicador se encenderá. 2 Botón FADER (41, 42) Presiónelo para efectuar la reproducción/grabación con aparición progresiva o la reproducción/grabación con desaparición progresiva. 3 Botón SCROLL (13) Presiónelo para avanzar el título de una canción o MD. 4 Botón LEVEL/DISPLAY/CHAR (12, 13, 17, 28, 36) • Presiónelo durante la pausa de grabación para ajustar el nivel de grabación. • Presiónelo cuando la platina esté parada para mostrar información sobre el disco o el contenido de un programa. • Presiónelo durante la grabación para mostrar información sobre la canción que esté grabándose. • Presiónelo durante la reproducción para mostrar información sobre la canción actual. • Presiónelo durante la edición de un MD para seleccionar el tipo de carácter a introducir. 5 Visualizador (11-13, 17, 36, 40) Muestra varios tipos de información. 8ES 1 234 5 6 STANDBY 9 8 0 INPUT STEREO ¥ ¥ MONO MENU/ NO ¥OPT ¥COAX ¥ANALOG YES PHONE LEVEL PLAY MODE REPEAT TIME CLEAR MIN wg wf MAX wd PUSH ENTER wswaw; ql 6 Ranura de inserción del MD (15, 23) Inserte el MD como se indica en la ilustración de abajo. Con la etiqueta hacia arriba qk qj qh qg qf qg Botón X (7, 16, 22, 23) Presiónelo para hacer una pausa en la reproducción o grabación. Presiónelo otra vez para reanudar la reproducción o grabación. qh Botón H (7, 16, 22-24, 27, 28, 43) Presiónelo para empezar la reproducción. qj Control AMS (16-20, 23, 24, 27-42) Gírelo para localizar canciones, ajustar el nivel de grabación, seleccionar los caracteres de introducción, o seleccionar un elemento en el menú. Con la flecha apuntando hacia la platina 7 Botón A EJECT (16, 17, 23) Presiónelo para extraer el MD. 8 Botón MENU/NO (18, 19, 27, 29-42, 50) Presiónelo para visualizar “Edit Menu” o “Setup Menu”. 9 Botón YES (18, 19, 27-42) Presiónelo para efectuar la operación seleccionada. 0 Botones m/M (25, 27, 28, 30, 32, 33, 36) Presiónelos para localizar una porción en una canción, cambiar el contenido de un programa, o cambiar el carácter introducido. qa Selector REC MODE (15) Se utiliza para poner el modo de grabación REC MODE en STEREO o MONO. qs Selector INPUT (14, 15, 17, 18, 47) Se utiliza para seleccionar la toma (o conector) de entrada de la fuente de programa a grabar. qd Botón REC z (16, 17, 19, 22, 39) Presiónelo para grabar en el MD, escuchar la fuente de entrada, o marcar números de canciones. qk Botón CLEAR (27, 28, 36, 38, 51) Presiónelo para cancelar la selección. ql Sensor de las señales del telemando (4) Apunte con el telemando hacia este sensor ( hacer las operaciones a distancia. ) para w; Botón TIME (12, 13, 17, 22) Presiónelo para visualizar el tiempo restante. wa Botón REPEAT (26) Presiónelo para reproducir canciones repetidamente. ws Botón PLAY MODE (27, 28, 43) Presiónelo para seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada. wd Control PHONE LEVEL (23) Se utiliza para ajustar el volumen de los auriculares. wf Toma PHONES (23) Conecte los auriculares a esta toma. wg Selector TIMER (43) Se utiliza para programar el temporizador para grabar (REC) o reproducir (PLAY). Póngalo en OFF para desactivar el temporizador. qf Botón x (16, 23, 43) Presiónelo para parar la reproducción o grabación, o cancelar la operación seleccionada. 9ES Ubicación y función de las partes LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR qa qs qd REC MODE TIMER REC OFF PLAY PHONES 7 Descripción de las partes del telemando `/1 ws Ubicación y función de las partes wa w; ql A 1 MENU/NO YES CLEAR 2 DISPLAY SCROLL FADER 3 NAME IN NAME CHAR &!? ABC PLAY MODE 4 1 2 3 JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 QZ MUSIC SYNC >10 10/0 STOP START STANDBY 7 > 8 X 9 x 0 CD PLAYER X . qk qj qh z T.REC qg . > qf m M REPEAT AyB H 5 6 CD-SYNC 2 Botón CLEAR (27, 28, 36-38, 51) Presiónelo para cancelar la selección. 3 Botón FADER (41, 42) Presiónelo para efectuar la reproducción/grabación con aparición progresiva o la reproducción/grabación con desaparición progresiva. 4 Botón PLAY MODE (27, 28, 43) Presiónelo para seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada. DEF GHI 1 Interruptor +/1 (alimentación) (15, 23, 47, 49) Presiónelo para encender la platina. Cuando encienda la platina, el indicador STANDBY de la platina se apagará. Cuando vuelva a presionar el interruptor, la platina se apagará y el indicador se encenderá. LEVEL qa 5 Botones de letra/número (25, 27, 37) Presiónelos para introducir letras o números. 6 Botón MUSIC SYNC (21, 39) Presiónelo para empezar la grabación sincronizada musical. 7 Botón CD-SYNC STOP (22) Presiónelo para parar la grabación sincronizada de CD. Botón CD-SYNC START (21, 22) Presiónelo para empezar la grabación sincronizada de CD. Botón CD-SYNC STANDBY (21, 22) Presiónelo para entrar en el modo de espera para hacer la grabación sincronizada de CD. 8 Botón CD PLAYER X (22) Presiónelo para hacer una pausa en la reproducción del CD. Presiónelo otra vez para reanudar la reproducción del CD. Botones CD PLAYER ./> (22) Presiónelos para localizar canciones en el CD. qd qs 9 Botón X (16, 23) Presiónelo para hacer una pausa en la reproducción o grabación. Presiónelo otra vez para reanudar la reproducción o grabación. 0 Botón x (16, 23, 43) Presiónelo para parar la reproducción o grabación, o cancelar la operación seleccionada. qa Botones LEVEL +/– (17, 24) Presiónelos para ajustar el nivel de grabación. 10ES Utilización del visualizador qs Botón AyB (26) Presiónelo para seleccionar la reproducción de repetición A-B. El visualizador muestra información sobre el MD o canción. Esta sección describe la información que aparece para el estado de cada platina. qd Botón REPEAT (26) Presiónelo para reproducir canciones repetidamente. SCROLL LEVEL/DISPLAY/CHAR qg Botones ./> (16-19, 23, 24, 27-29, 31-35, 37-42) Presiónelos para localizar canciones, ajustar el nivel de grabación, o seleccionar un elemento en el menú. qh Botón z (16, 17, 19, 39) Presiónelo para grabar en el MD, escuchar la fuente de entrada, o marcar números de canciones. qj Botón T.REC (20) Presiónelo para empezar la grabación preventiva. qk Botón H (16, 23, 24, 27, 28) Presiónelo para empezar la reproducción. ql Botón NAME (37, 38) Presiónelo para añadir el título o cambiar el título de una canción o MD. TIME Nota El formato de visualización que usted haya seleccionado en cada uno de los estados de la platina (reproducción, grabación, etc.) aparecerá siempre que la platina entre en ese estado y presione LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) o TIME hasta que lo cambie a otro formato (consulte las secciones siguientes para más detalles). Sin embargo, si desenchufa el cable de alimentación de CA, la próxima vez que vuelva a encender la platina todas las visualizaciones volverán a su estado por defecto (es decir, la visualización ajustada en fábrica). Cuando inserte un MD Apareceá la visualización siguiente. Botón CHAR (37) Presiónelo para seleccionar el tipo de carácter a introducir. Título del disco * w; Botón DISPLAY (12, 13, 17, 28) Presiónelo para seleccionar la información a mostrar en el visualizador. Botón SCROLL (13) Presiónelo para avanzar el título de una canción o MD. wa Botón MENU/NO (18, 19, 27, 29, 31-42, 50) Presiónelo para visualizar “Edit Menu” o “Setup Menu”. Botón YES (18, 19, 27-42) Presiónelo para efectuar la operación seleccionada. Número total de canciones Calendario de canciones** Tiempo grabado total Durante la reproducción aparecerá el título de la canción en lugar del título del disco. Cuando el MD o la canción no tenga título, aparecerá “No Name”. **Un calendario de canciones muestra todos los números de canciones dentro de una cuadrícula si el MD es pregrabado o sin cuadrícula si es un MD grabable. Si el número total de canciones es superior a 15, aparecerá B a la derecha del número 15 del calendario de canciones. * ws Botón A (16, 17, 23) Presiónelo para extraer el MD. 11ES Ubicación y función de las partes qf Botones m/M (25, 28, 32, 33, 36, 37) Presiónelos para localizar una porción en una canción, cambiar el contenido de un programa, o mover el cursor hacia la derecha. Utilización del visualizador Mientras la platina está parada Mientras la platina está grabando Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Ubicación y función de las partes Número total de canciones y tiempo grabado total (visualización por defecto) Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Número de canción y tiempo grabado de la canción actual (visualización por defecto) Presione Presione El contenido de un programa (Sólo cuando se encienda “PROGRAM”) Nivel de la señal de entrada Presione Presione Indicación de la frecuencia de muestreo Nivel de la señal de entrada Presione Presione “FS -- kHz” aparecerá mientras esté entrando la señal analógica. Visualización de tono z Puede comprobar el tiempo grabable restante en el MD Presione TIME. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Presione z Puede comprobar el tiempo grabable restante en el MD Número de canción y tiempo grabado de la canción actual (visualización por defecto) Presione TIME. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Número total de canciones y tiempo grabado total (visualización por defecto) Presione Número de canción y tiempo grabable restante en el MD Presione Número total de canciones y tiempo grabable restante en el MD (MDs grabables solamente)* Presione * No se muestra con los discos pregrabados. 12ES Presione z La función de retención de picos congela los medidores de nivel de pico en el nivel más alto alcanzado por la señal de entrada Mientras la platina está reproduciendo Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Número de canción y tiempo transcurrido de la canción actual (visualización por defecto) Presione TIME. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Número de canción y tiempo transcurrido de la canción actual (visualización por defecto) Ubicación y función de las partes 1 Mientras la platina está parada o reproduciendo, presione dos veces MENU/NO. “Setup Menu” aparecerá en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “P.Hold Off” (ajuste de fábrica), luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar “P.Hold On”, luego presione AMS o YES. 4 Presione MENU/NO. Para desactivar la función de retención de picos, seleccione “P.Hold Off” en el paso 3 de arriba. z Puede comprobar el tiempo restante Presione Número de canción y tiempo restante de la canción actual Presione Tiempo restante de todas las canciones grabadas Presione z Puede comprobar el título de la canción en cualquier momento durante la reproducción Presione SCROLL. Aparecerá el título de la canción y se desplazará. Mientras esté desplazándose el título de la canción, presione otra vez el botón para hacer una pausa en el avance, y otra vez para que continúe avanzando. Presione El contenido de un programa (Sólo cuando se encienda “PROGRAM”) Presione Título del disco y título de la canción Presione Nivel de la señal de salida Presione Visualización de tono Presione 13ES Grabación en MDs Este capítulo explica varias formas de grabar en un MD, así como el modo de marcar números de canciones y realizar grabación sincronizada con otros componentes. Notas sobre la grabación Acerca de las indicaciones que aparecen durante la grabación Si “Protected” y “C11” alternan en el visualizador La ranura de protección contra la grabación está abierta y el MD está protegido contra la grabación. Para grabar en el MD, deslice la lengüeta para tapar la ranura. Para más detalles, consulte “Para evitar el borrado accidental del material grabado” en la página 16. Si “Din Unlock” y “C71” alternan en el visualizador • El componente digital seleccionado con el selector INPUT no está conectado correctamente. Compruebe las conexiones. • El componente digital seleccionado no está encendido. Encienda el componente. Si “Cannot Copy” aparece en el visualizador La platina de MD emplea el sistema de administración de copia en serie. Los MDs grabados a través del conector de entrada digital no se pueden copiar en MDs o cintas DAT a través del conector de salida digital. Para más detalles, consulte “Guía para el sistema de administración de copia en serie” en la página 15. Si “TRACK” parpadea en el visualizador La platina de MD está grabando sobre una canción/es existente (consulte “Grabación en un MD” en la página 15). La indicación dejará de parpadear cuando la platina alcance el final de la porción grabada. Acerca de las indicaciones que aparecen después de hacer la grabación Si “TOC” se enciende en el visualizador Ha terminado la grabación, pero la tabla de índice (TOC = Table of Contents) del MD no se ha actualizado para reflejar los resultados de la grabación. Si desenchufa el cable de alimentación de CA mientras esté encendida la indicación se perderá la grabación. La TOC solamente se actualizará cuando extraiga el MD o apague la platina de MD. Si “TOC Writing” parpadea en el visualizador La platina está actualizando la tabla de índice (TOC). No desenchufe el cable de alimentación de CA ni mueva la platina mientras esté parpadeando la indicación. 14ES Grabación en un MD Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales a la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su platina de MD. Esto le permite escuchar y grabar fuentes de 32 y de 48 kHz tales como cintas DAT o emisiones vía satélite, y también CDs y MDs. Abajo se explican las operaciones para la grabación normal. Si el MD contiene material grabado, la platina comenzará a grabar automáticamente desde el final de la parte grabada. \/1 A EJECT Los componentes de audio digital, tales como los CDs, MDs y cintas DAT hacen que resulte fácil hacer copias de gran calidad de música procesando la música como señal digital. Para proteger las fuentes de música con derechos de autor, esta platina utiliza el sistema de administración de copia en serie que le permite hacer una sola copia de una fuente grabada digitalmente a través de las conexiones digital a digital. A través de la conexión digital a digital se puede hacer solamente una copia de primera generación* . A continuación se muestran algunos ejemplos: • Puede hacer una copia de un programa de sonido digital vendido en el comercio (por ejemplo, un CD o MD), pero no puede hacer una segunda copia de la copia de primera generación. • Puede hacer una copia de una señal digital de un programa de sonido analógico grabado digitalmente (por ejemplo, un disco analógico o una cinta de cassette de música) o de un programa de emisión vía satélite, pero no podrá hacer una segunda copia de la copia de primera generación. * AMS REC MODE INPUT H x REC z 1 Encienda el amplificador y la fuente de programa, y seleccione la fuente en el amplificador. 2 Presione +/1 para encender la platina. El indicador STANDBY se apagará. 3 4 Inserte un MD grabable. 5 Ponga INPUT en la posición que corresponda a las tomas (conector) de entrada conectadas a la fuente de programa. Si la fuente está conectada Ponga INPUT en al conector DIGITAL OPTICAL IN OPT a la toma DIGITAL COAXIAL IN COAX a las tomas LINE (ANALOG) IN ANALOG Ponga REC MODE en el modo de grabación en el que quiera grabar. Para grabar en Ponga REC MODE en estéreo STEREO monoaural MONO Una copia de primera generación es la primera grabación de una fuente de audio digital hecha a través del conector de entrada digital de la platina. Por ejemplo, si graba de un reproductor de CD conectado al conector DIGITAL IN, esa copia es una copia de primera generación. Nota Las restricciones del sistema de administración de copia en serie no se aplican cuando se hace una grabación a través de las conexiones analógica a analógica. 15ES Grabación en MDs Guía para el sistema de administración de copia en serie X Grabación en un MD 6 Si fuera necesario, localice en el MD el punto desde el que quiera empezar a grabar. Si quiere grabar en un MD nuevo o empezar a grabar desde el final de la porción grabada, vaya al paso 7. Para grabar sobre una canción existente en el MD desde el principio de la misma Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la canción sobre la que quiera grabar. Para evitar el borrado accidental del material grabado Para hacer que resulte imposible grabar en un MD, deslice la lengüeta de protección contra la grabación en el sentido de la flecha (consulte la ilustración de abajo) para abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura. Parte inferior del MD Grabación en MDs Para grabar sobre una canción del MD desde la mitad de la misma Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la canción sobre la que quiera grabar, luego presione H para empezar la reproducción. Presione X en el punto desde el que quiera empezar a grabar. 7 Presione REC z. La platina se cambiará al modo de pausa de grabación. 8 Si fuera necesario, ajuste el nivel de grabación. Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” en la página 17. 9 Presione H o X. Comenzará la grabación. 10 Comience a reproducir la fuente de programa. Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación Para Presione parar la grabación x hacer una pausa en la grabación X reanudar la reproducción tras la pausa HoX extraer el MD A EJECT después de parar la grabación Cuando haga una pausa en la grabación El número de canción aumentará en uno. Por ejemplo, si hace una pausa en la grabación mientras está grabando la canción 4, cuando reanude la grabación el número de canción será 5. 16ES Lengüeta de protección contra la grabación Deslícela en el sentido de la flecha z Para reproducir las canciones recién grabadas Presione H inmediatamente después haber parado la grabación. La platina comenzará a reproducir desde la primera canción del material recién grabado. z Para reproducir desde la primera canción del MD después de la grabación 1 Presione x otra vez después de haber parado la grabación. 2 Presione H. La platina comenzará a reproducir desde la primera canción del MD. Notas • Si cambia REC MODE durante la grabación o pausa de grabación, se parará la grabación. • El modo monoaural le permite grabar aproximadamente el doble de material que la grabación en estéreo. • Aunque ponga REC MODE en MONO, durante la grabación, la señal del sonido escuchado no cambiará a monoaural. • Cuando se haya seleccionado la reproducción aleatoria (página 27) o la reproducción programada (página 27) no se podrá grabar sobre material existente. En ese momento aparecerá “Impossible” en el visualizador. Ajuste del nivel de grabación Consejos para la grabación Puede ajustar el nivel de grabación de la grabación analógica y digital. LEVEL/DISPLAY/CHAR A EJECT MENU/NO YES AMS AMS TIME Comprobación del tiempo grabable restante en el MD Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación en un MD” en las páginas 15 y 16. 2 Reproduzca la porción de la fuente de programa que tenga el nivel de salida de señal más intenso. 3 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca el nivel de la señal de entrada. 4 REC z Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione repetidamente ./>) para subir el nivel de grabación a su nivel más alto sin que lleguen a encenderse los dos indicadores del extremo derecho en los medidores de nivel de pico. Presione repetidamente TIME. Mientras la platina está Aparecerá la siguiente información parada Tiempo grabado total y Tiempo grabable restante en el MD grabando Tiempo grabado de la canción actual y Tiempo grabable restante en el MD Para más detalles, consulte la página 12. Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada) Puede escuchar la señal de entrada seleccionada incluso cuando no la esté grabando. Evite que se enciendan estos indicadores 5 6 Pare la reproducción de la fuente de programa. 1 2 Presione A EJECT para extraer el MD. 3 Presione REC z. Para iniciar la grabación, continúe a partir del paso 9 de “Grabación en un MD” en la página 16. z Puede ajustar el nivel de grabación con el telemando Z Durante la grabación o pausa de grabación, presione repetidamente LEVEL +/–. z Puede usar el menú de ajustes para ajustar el nivel de grabación Durante la grabación o pausa de grabación, seleccione “Ain”, “Coax”, u “Opt” en el menú de ajustes. Puede ajustar el nivel de grabación sea cual sea la fuente seleccionada con el selector INPUT. Ponga INPUT en la posición que corresponda a las tomas (conector) por las que esté entrando la señal que quiere escuchar. Cuando INPUT esté puesto en ANALOG La señal analógica procedente de las tomas LINE (ANALOG) IN sale al conector DIGITAL OUT después de la conversión analógica/digital, y luego a las tomas LINE (ANALOG) OUT después de la conversión digital/analógica. En este momento aparecerá “AD - DA” en el visualizador. Nota El volumen solamente se podrá aumentar hasta +12,0 dB (para la grabación analógica) o +18,0 dB (para la grabación digital). Por lo tanto, si el nivel de salida del componente conectado es bajo, tal vez no sea posible ajustar el nivel de grabación al máximo. 17ES Grabación en MDs 1 INPUT Consejos para la grabación Cuando INPUT esté puesto en OPT o COAX Después de pasar por el convertidor de frecuencia de muestreo, la señal digital procedente del conector DIGITAL IN sale al conector DIGITAL OUT, y después de la conversión digital/analógica sale a las tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES. En ese momento aparecerá “- DA” en el visualizador. Grabación en MDs Borrado de porciones en blanco automáticamente (Separación inteligente/ Corte automático) Se puede preparar la platina para que borre automáticamente cualquier porción en blanco producida cuando se interrumpe la señal de entrada durante la grabación. La función que se active (separación inteligente o corte automático) dependerá de la longitud de la interrupción, como se describe a continuación. Separación inteligente Si la señal se interrumpe durante menos de 30 segundos, la separación inteligente reemplazará la porción en blanco con un espacio en blanco de unos tres segundos, luego continuará grabando. Durante este tiempo aparecerá “Smart Space” en el visualizador. Corte automático Si la señal se interrumpe durante unos 30 segundos, el corte automático reemplazará la porción en blanco con un espacio en blanco de unos tres segundos, luego hará una pausa en la grabación. Durante este tiempo aparecerá “Auto Cut” en el visualizador. Realice el procedimiento de abajo para activar y desactivar la separación inteligente y corte automático. 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. “Setup Menu” aparecerá en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “S.Space On”, luego presione AMS o YES. 18ES 3 4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES. Para Seleccione activar la separación inteligente y corte automático S.Space On (ajuste de fábrica) desactivar la separación inteligente y corte automático S.Space Off Presione MENU/NO. Notas • Si empieza a grabar sin señal de entrada, la separación inteligente y corte automático no se activarán sea cual sea el ajuste. • La separación inteligente no afectará al orden de los números de las canciones que se estén grabando, aunque se produzcan espacios en blanco en medio de una canción. • El corte automático se activará y desactivará automáticamente junto con la separación inteligente. • Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste (“S.Space On” o “S.Space Off”) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina. Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de 3 canciones) Puede marcar los números de canciones manual o automáticamente mientras graba. Si marca los números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde o editar fácilmente el MD. MENU/NO YES REC z Para Seleccione activar la marcación automática de canciones T.Mark Lsyn (ajuste de fábrica) desactivar la marcación automática de canciones T.Mark Off AMS Presione MENU/NO. La platina marcará un número de canción siempre que el nivel de la señal de entrada caiga por debajo de –50 dB (el nivel de activación para la marcación automática de canciones) o más abajo durante 1,5 segundos por lo menos. Marcación manual de números de canciones (Marcación manual de canciones) Para cambiar el nivel de activación para la marcación automática de canciones Realice el procedimiento de abajo para cambiar el nivel de la señal que activa la marcación automática de canciones. Presione REC z en el punto donde quiera añadir un número de canción mientras graba. Marcación automática de números de canciones (Marcación automática de canciones) Cuando grabe de un reproductor de CD o platina de MD conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará los números de canciones en la misma secuencia que en la fuente. Cuando grabe de otras fuentes conectadas al conector DIGITAL IN o de una fuente conectada a las tomas LINE (ANALOG) IN, realice el procedimiento de abajo para marcar números de canciones automáticamente. 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. “Setup Menu” aparecerá en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “T.Mark Lsyn”, luego presione AMS o YES. 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. “Setup Menu” aparecerá en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “LS(T)”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el nivel, luego presione AMS o YES. Puede ajustar el nivel en cualquier valor entre –72 dB y 0 dB, en pasos de 2 dB. 4 Presione MENU/NO. 19ES Grabación en MDs 4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES. Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones) z Información adicional sobre la marcación automática de canciones Grabación en MDs • Cuando grabe de un reproductor de CD o platina de MD conectado al conector DIGITAL IN, en los siguientes casos podrá grabar todo el material como una sola canción: — Cuando grabe consecutivamente la misma canción dos o más veces usando la reproducción repetida de una sola canción. — Cuando grabe consecutivamente dos o más canciones con el mismo número de canción pero de diferentes CDs o MDs. — Cuando grabe canciones de ciertos reproductores de CD o de múltiples discos. Además, si la fuente es un MD, el número de canción podrá no marcarse con canciones de menos de cuatro segundos de duración. • Cuando grabe de un componente conectado a las tomas LINE (ANALOG) IN con “T.Mark Off” seleccionado o cuando grabe de una platina DAT o sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, podrá grabar todo el material como una sola canción. • Cuando grabe de una platina DAT o sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará un número de canción siempre que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada, sea cual sea el ajuste del parámetro de marcación de canción (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark Off”). z Puede marcar números de canciones incluso después de finalizar la grabación Consulte “División de canciones” en la página 33. Nota Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará los últimos ajustes (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark Off” y el nivel de activación) y los invocará la próxima vez que encienda la platina. Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) Siempre que esté en pausa de grabación, la platina almacenará constantemente en la memoria intermedia seis segundos de los datos de audio más recientes. Cuando presione AMS (o T.REC), la grabación comenzará entonces con los datos en la memoria intermedia. De esta forma la grabación preventiva le permite evitar la pérdida del principio de un material grabado de una emisión de FM o vía satélite. AMS 1 Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación en un MD” en las páginas 15 y 16. La platina cambiará al modo de pausa de grabación. 2 3 Comience a reproducir la fuente de programa. Presione AMS (o T.REC) en el punto donde quiera empezar la grabación. La grabación comenzará con los seis segundos de datos prealmacenados en la memoria intermedia, luego continuará grabando vía la memoria intermedia. Para parar la grabación preventiva Presione x. Nota El almacenamiento de datos en la memoria intermedia comenzará en el momento en que la platina cambie a pausa de grabación. Así, si comienza a grabar antes de menos de seis segundos después de haber cambiado a pausa de grabación, de la memoria intermedia se grabarán menos de seis segundos de datos. Lo mismo ocurrirá si la fuente de programa lleva reproduciéndose menos de seis segundos en el momento de comenzar la grabación. 20ES Grabación sincronizada con un componente de audio de su elección (Grabación sincronizada musical) Z La grabación sincronizada musical le permite sincronizar automáticamente la grabación en la platina de MD con la reproducción de la fuente de programa seleccionada. Sin embargo, la función de marcación de canciones diferirá de acuerdo con la fuente de programa. Para más detalles, consulte “Marcación de números de canciones durante la grabación” en la página 19. Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony (Grabación sincronizada de CD) Z Cuando la platina esté conectada a un reproductor de CD o sistema de componentes de alta fidelidad Sony, podrá copiar fácilmente el contenido de CDs en un MD utilizando el telemando de la platina. Como el mismo telemando funciona con la platina de MD y el reproductor de CD o la sección del reproductor de CD del sistema de componentes, asegúrese de colocar la platina de MD y el reproductor de CD los más cerca posible el uno del otro. A A CD-SYNC START MUSIC SYNC X . CD-SYNC STOP CD PLAYER X > X . H H CD-SYNC STANDBY CD PLAYER ./> X X z z > x x . > m M 1 Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD” en las páginas 15 y 16. 2 Presione MUSIC SYNC. La platina cambiará al modo de pausa de grabación. 3 Comience a reproducir la fuente de programa. La grabación comenzará automáticamente. Para parar la grabación sincronizada musical Presione x. > m M 1 Encienda el amplificador y el reproductor de CD, y seleccione CD en el amplificador. 2 Realice los pasos 2 a 6 de “Grabación en un MD” en las páginas 15 y 16. 3 Inserte un CD en el reproductor de CD y seleccione el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, etc.) en el reproductor de CD. 4 Presione CD-SYNC STANDBY. El reproductor de CD cambiará a espera para reproducción y la platina de MD cambiará a espera para grabación. 5 Presione CD-SYNC START. La platina comenzará a grabar y el reproductor de CD comenzará a reproducir. El número de canción y el tiempo de grabación transcurrido de la canción aparecerán en el visualizador. Nota Durante la grabación sincronizada musical, la separación inteligente y corte automático se activarán sea cual sea su ajuste (“S.Space On” o “S.Space Off”). . Si el reproductor de CD no inicia la reproducción Algunos reproductores de CD tal vez no respondan cuando presione CD-SYNC START. Presione X en el telemando del reproductor de CD en su lugar para comenzar la reproducción en el reproductor de CD. 21ES Grabación en MDs `/1 `/1 Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony (Grabación sincronizada de CD) Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación Grabación en MDs Para Presione parar la grabación CD-SYNC STOP hacer una pausa en la grabación CD-SYNC STANDBY o CD PLAYER X localizar la siguiente canción a grabar durante la pausa de grabación CD PLAYER ./> reanudar la grabación tras la pausa CD-SYNC START o CD PLAYER X comprobar el tiempo grabable TIME en la platina (página 12) restante en el MD z Puede utilizar el telemando del reproductor de CD durante la grabación sincronizada Presione Para cambiar la platina a Y cambie el reproductor de CD a H grabación reproducción x pausa de grabación parada X pausa de grabación pausa z Durante la grabación sincronizada de CD, los números de canciones se marcarán de las formas siguientes: • Cuando el reproductor de CD esté conectado al conector DIGITAL IN, los números de canciones se marcarán automáticamente según vayan apareciendo en el CD. • Cuando el reproductor de CD esté conectado a las tomas LINE (ANALOG) IN, si se ha seleccionado “T.Mark Lsyn” los números de canciones se marcarán automáticamente (página 19). • Cuando reanude la grabación después de una pausa de grabación, se marcará automáticamente un nuevo número de canción, sea cual sea el ajuste del parámetro de marcación de canción (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark Off”). z También puede realizar la grabación sincronizada con un reproductor de CD de vídeo Sony Reprogramando el telemando de la platina de MD, podrá utilizar el procedimiento de arriba para realizar la grabación sincronizada con un reproductor de CD de vídeo Sony. Presione el botón numérico 2 mientras mantiene presionado +/1 en el telemando de la platina de MD. Ahora podrá utilizar la platina de MD y el reproductor de CD de vídeo con el telemando. Para controlar el reproductor de CD otra vez, presione el botón numérico 2 mientras mantiene presionado +/1 en el telemando de la platina de MD. z Durante la grabación sincronizada de CD, la platina copiará el texto informativo del CD (texto del CD y anotaciones del disco) exactamente igual en el MD (Función de copiado de la anotación del disco) La funcion de copiado de la anotación del disco funcionará cuando haga una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado a la platina de MD con un cable de control A1 (no suministrado). Notas • Cuando realice la grabación sincronizada de CD con un reproductor de CD que tenga selector de modo, asegúrese de poner el selector en CD1. • Cuando grabe canciones de ciertos reproductores de CD o de múltiples discos podrá grabar todo el material como una sola canción. • La función de copiado de la anotación del disco podrá no funcionar con canciones de CD extremadamente cortas. • El texto informativo podrá no copiarse con algunos CDs. Para hacer una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado con un cable de control A1 (no suministrado) 1 Realice los pasos 1 a 3 de “Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony” en la página 21. 2 Ponga el reproductor de CD en el modo de pausa de reproducción. 3 Presione REC z en la platina. z Puede cambiar los CDs durante la grabación sincronizada de CD 1 Presione x en el telemando del reproductor de CD. 2 Cambie el CD. 3 Presione H en el telemando del reproductor de CD. Se reanudará la grabación. 22ES La platina de MD cambiará a pausa de grabación. 4 Presione H o X en la platina. La platina empezará a grabar y el reproductor de CD empezará a reproducir. Cuando termine la reproducción de CD, se parará la grabación. Reproducción de MDs Reproducción de un MD Abajo se explican las operaciones para la reproducción normal. Este capítulo explica las diferentes formas de reproducir MDs. `/1 AMS A EJECT HX x Encienda el amplificador y seleccione MD en el amplificador. 2 Presione +/1 para encender la platina. El indicador STANDBY se apagará. 3 4 Inserte un MD. 5 Presione H. La platina comenzará a reproducir. 6 Ajuste el volumen en el amplificador. Si fuera necesario, gire AMS (o presione repetidamente >) para localizar la canción desde la que quiera empezar a reproducir. Si quiere empezar a reproducir desde la primera canción, vaya al paso 5. Operaciones que quizá quiera hacer durante la reproducción Para Presione o gire parar la reproducción x hacer una pausa en la reproducción X reanudar la reproducción tras la pausa HoX localizar una canción posterior AMS hacia la derecha (o presione repetidamente >) localizar el principio de la canción actual o una canción anterior. AMS hacia la izquierda (o presione repetidamente .) extraer el MD A EJECT después de parar la reproducción z Para utilizar los auriculares Conéctelos a la toma PHONES. Ajuste el volumen con PHONE LEVEL. 23ES Reproducción de MDs 1 Reproducción en un MD Reproducción de una canción específica z Puede ajustar el nivel de salida de señal analógica a las tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES Mientras la platina está reproduciendo o parada, utilice el procedimiento de abajo para reproducir rápidamente cualquier canción. 1 Mientras la platina está reproduciendo, presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca la visualización de ajuste de salida de línea. 2 Gire AMS (o presione repetidamente LEVEL +/–) para ajustar el nivel de la señal de salida. `/1 A z Puede usar el menú de ajustes para ajustar el nivel de salida analógica Mientras la platina está reproduciendo, seleccione “Aout” en el menú de ajustes. Botones numéricos Nota AMS >10 Cuando extraiga el MD o apague la platina, el nivel de salida se repondrá al ajuste de fábrica (0.0 dB). X H . > H Reproducción de MDs z ./> X x . > m M H Localización de una canción con AMS* Para ir a Haga lo siguiente: la canción siguiente o posterior durante la reproducción Gire AMS hacia la derecha (o presione repetidamente >). una canción anterior durante la reproducción Gire AMS hacia la izquierda (o presione repetidamente .). el principio de la canción actual Gire AMS hacia la izquierda (o durante la reproducción presione una vez .). una canción específica mientras Gire AMS (o presione la platina está parada repetidamente ./>) hasta que el número de canción al que quiera ir parpadee en el visualizador, luego presione AMS o H. * Sensor automático de canciones z Para localizar rápidamente la última canción del MD Mientras la platina está parada, gire AMS hacia la izquierda (o presione una vez .). z Si localiza una canción mientras la platina está parada o en pausa La platina continuará parada o en pausa en el principio de la canción localizada. 24ES Localización de un punto en particular en una canción Reproducción de una canción introduciendo el número de canción Z Puede localizar un punto en particular en una canción durante la reproducción o pausa de reproducción. Presione el botón/es numérico para introducir el número de canción de la canción que quiera reproducir. m/M Para introducir un número de canción superior a 10 1 2 Presione >10. Introduzca los dígitos correspondientes. Para introducir 0, presione 10/0 en su lugar. Ejemplos: z Si introduce un número de canción mientras la platina está parada o en pausa La platina continuará parada o en pausa en el principio de la canción. Mantenga presionado m/M durante la reproducción. Escuchará una reproducción intermitente a medida que el disco avanza o retrodcede. Cuando alcance el punto, suelte el botón. Notas • Si el disco llega al final cuando está presionando M, la platina se parará. • Las canciones que solamente tengan unos segundos de duración quizá resulten demasiado cortas para escucharlas. Para tales canciones, reproduzca el MD a velocidad normal. Localización de un punto observando la indicación de tiempo Mantenga presionado m/M durante la pausa de reproducción. El tiempo de reproducción transcurrido de la canción aparecerá en el visualizador. Cuando alcance el punto, suelte el botón. Durante este tiempo no saldrá sonido. z Si “- Over -” aparece en el visualizador El disco ha alcanzado el final mientras estaba presionando M. Gire AMS hacia la izquierda (o presione .) o presione m para retroceder. 25ES Reproducción de MDs • Para reproducir la canción número 30, presione >10, luego 3 y 10/0. • Para reproducir la canción número 108, presione dos veces >10, luego 1, 10/0, y 8. Localización de un punto mientras escucha el sonido Reproducción repetida de canciones Puede reproducir todo el MD repetidamente. Esta función puede utilizarse con la reproducción aleatoria para repetir todas las canciones en orden aleatorio (página 27), o con la reproducción programada para repetir todas las canciones del programa (página 27). También puede repetir una canción específica o una porción de una canción. `/1 Repetición de la canción actual (Reproducción repetida de una canción) Mientras se esté reproduciendo la canción que quiera repetir, presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat 1” en el visualizador. Comenzará la reproducción repetida de una canción. Para parar la reproducción repetida de una canción Presione x. A Para reanudar la reproducción normal Presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat Off” en el visualizador. Reproducción de MDs REPEAT X . H z Repetición de una porción específica de una canción (Repetición de A-B) Z > X x . > m M REPEAT M AyB Nota Puede especificar una porción de una canción para reproducirla repetidamente. Tenga en cuenta que la porción que especifique deberá encontrarse dentro de los límites de una sola canción. 1 Mientras la platina está reproduciendo, presione AyB en el punto de inicio (punto A) de la porción a reproducir repetidamente. Se encenderá “REPEAT A-” y “B” parpadeará en el visualizador. 2 Continúe reproduciendo la canción o presione M para localizar el punto de finalización (punto B), luego presione AyB. Se encenderá “REPEAT A-B” y empezará la reproducción repetida de A-B. Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste (“Repeat All” o “Repeat 1”) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina. Repetición de todas las canciones de un MD (Repetición completa) Presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat All” en el visualizador. Cuando reproduzca un MD, la platina repetirá las canciones de la forma siguiente: Cuando el modo de reproducción es La platina repite Reproducción normal (página 23) Todas las canciones en secuencia Reproducción aleatoria (página 27) Todas las canciones en orden aleatorio Reproducción programada (página 27) Todas las canciones del programa en secuencia Para parar la reproducción de repetición completa Presione x. Para reanudar la reproducción normal Presione repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat Off” en el visualizador. 26ES Para parar la reproducción repetida de A-B y reanudar la reproducción normal Presione REPEAT o CLEAR. z Puede fijar nuevos puntos de inicio y finalización durante la reproducción repetida de A-B Puede cambiar el punto de finalización actual por otro nuevo de inicio, luego especifique un nuevo punto de finalización para repetir una porción justo a partir de la porción actual. 1 Durante la reproducción repetida de A-B, presione AyB. El punto de finalización actual se cambiará por el nuevo punto de inicio (punto A). Se encenderá “REPEAT A-” y “B” parpadeará en el visualizador. 2 Localice el nuevo punto de finalización (punto B) y presione AyB. Se encenderá “REPEAT A-B” y la platina comenzará a repetir la nueva porción recién especificada. Reproducción de canciones en orden arbitrario Creación de su propio programa (Reproducción (Reproducción aleatoria) programada) Cuando seleccione la reproducción aleatoria, la platina reproducirá todas las canciones del MD en orden arbitrario. Puede escoger las canciones que le gusten y especificar el orden de reproducción en un programa que podrá contener hasta 25 canciones. LEVEL/DISPLAY/CHAR PLAY MODE 1 m/M H AMS CLEAR PLAY MODE Mientras la platina está parada, presione repetidamente PLAY MODE hasta que se encienda “SHUFFLE” en el visualizador. H `/1 Reproducción de MDs 2 MENU/NO YES A Presione H. Comenzará la reproducción aleatoria. ; aparecerá mientras la platina esté ordenando “arbitrariamente” las canciones. YES CLEAR MENU/NO DISPLAY PLAY MODE Botones numéricos Para reanudar la reproducción normal Mientras la platina está parada, presione repetidamente PLAY MODE hasta que “SHUFFLE” se apague. >10 X z Puede localizar canciones durante la reproducción aleatoria Gire AMS (o presione repetidamente ./>). • Para localizar la siguiente canción o una posterior a reproducir, gire AMS hacia la derecha (o presione repetidamente >). • Para localizar el principio de la canción actual, gire AMS hacia la izquierda (o presione .). Tenga en cuenta que no podrá localizar y reproducir canciones que ya hayan sido reproducidas una vez. H . H z m/M > X x . > m M ./> Programación de las canciones 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Program ?”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS hasta que aparezca el número de canción que quiera añadir, luego presione AMS o M (o utilice el botón/es numérico para introducir la canción directamente). Si ha introducido un número de canción equivocado Presione repetidamente m/M hasta que el número equivocado parpadee, luego realice el paso 3 de arriba otra vez o presione CLEAR para borrar el número de canción. Si “0” parpadea, presione m. 27ES Creación de su propio programa (Reproducción programada) Para introducir un número superior a 10 Z Utilice >10. Para más detalles, consulte la página 25. Para comprobar el tiempo de reproducción total del programa Presione LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY). 4 5 Repita el paso 3 para introducir otras canciones. La canción introducida se añadirá en la ubicación donde parpadee “0”. Cada vez que introduzca una canción, aparecerá en el visualizador el tiempo total del programa. Presione YES. Aparecerá “Complete!!” y se habrá completado la programación. Reproducción de MDs 6 Presione repetidamente PLAY MODE hasta que se encienda “PROGRAM” en el visualizador. 7 Presione H. Comenzará la reproducción programada. Para parar la reproducción programada Presione x. Para reanudar la reproducción normal Presione repetidamente PLAY MODE hasta que se apague “PROGRAM”. z El programa se conservará incluso después de finalizar o Para cambiar el contenido del programa Mientras la platina está parada y “PROGRAM” encendido, realice los pasos 1 y 2 de “Programación de las canciones” en la página 27, y a continuación uno de los procedimientos de abajo: Para Haga lo siguiente: borrar una canción Presione repetidamente m/M hasta que parpadee el número de la canción no deseada, luego presione CLEAR. borrar todas las canciones Presione repetidamente CLEAR hasta que desaparezcan todos los números de canciones. añadir una canción al principio del programa Presione repetidamente m hasta que parpadee “0” por delante del primer número de canción, luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de las canciones” en las páginas 27 y 28. añadir una canción en la mitad del programa Presione repetidamente m/M hasta que parpadee el número de canción que va a preceder a la nueva canción. Presione AMS para visualizar “0” parpadeando, luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de las canciones” en las páginas 27 y 28. añadir una canción al final del programa Presione repetidamente M hasta que parpadee “0” por detrás del último número de canción, luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de las canciones” en las páginas 27 y 28. cambiar una canción Presione repetidamente m/M hasta que parpadee el número de la canción a cambiar, luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de las canciones” en las páginas 27 y 28. parar la reproducción programada Presione H para reproducir otra vez el programa. Notas • Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, se perderá el programa. • Cuando el tiempo de reproducción total exceda 199 minutos, el visualizador mostrará “- - - m - - s”. • Cuando intente programar la canción 26ª aparecerá “ProgramFull!”. Para comprobar el contenido del programa Mientras la platina está parada y “PROGRAM” encendido, presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/ CHAR (o DISPLAY). En el visualizador aparecerán las primeras canciones. Para ver el resto del programa, gire AMS (o presione repetidamente ./>). 28ES Consejos para grabar de MDs en cintas MENU/NO AMS YES Pausa después de cada canción (Pausa automática) Puede preparar la platina de MD para que haga una pausa después de cada canción para darle tiempo a localizar la siguiente canción a grabar. Inserción de espacios en blanco entre canciones durante la reproducción (Separación automática) 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Auto Off”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES. 4 Para Seleccione activar la separación automática Auto Space desactivar la separación automática Auto Off (ajuste de fábrica) Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Auto Off”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES. 4 Para Seleccione activar la pausa automática Auto Pause desactivar la pausa automática Auto Off (ajuste de fábrica) Presione MENU/NO. Para reanudar la reproducción después de la pausa Presione H. Nota Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste (“Auto Pause” or “Auto Off”) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina. Presione MENU/NO. Notas • Si selecciona “Auto Space” y graba una selección que contenga múltiples números de canciones (por ejemplo, un popurrí o sinfonía), se crearán espacios en blanco en la cinta entre las diferentes secciones. • Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste (“Auto Space” or “Auto Off”) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina. 29ES Reproducción de MDs Se puede preparar la platina para que inserte automáticamente un espacio en blanco de tres segundos entre canciones durante la reproducción. Esta función le será útil cuando esté grabando de un MD en una cinta analógica porque los espacios en blanco de tres segundos le permitirán utilizar posteriormente la función MultiAMS para localizar el principio de canciones en la cinta. 1 Edición de MDs grabados Este capítulo explica el modo de editar las canciones que han sido grabadas en un MD. MENU/NO YES m/M AMS Descripción breve de los botones y controles utilizados para editar MDs Los botones y controles de abajo se utilizan para borrar, dividir, mover, o combinar canciones en un MD. Nota La operación de estos botones y controles es diferente cuando se titula una canción o MD. Para más detalles, consulte “Titulación de una canción o MD” en la página 35. Botón MENU/NO: Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presiónelo para editar canciones. Mientras esté editando, presiónelo para cancelar la edición. Control AMS: Gírelo para seleccionar una operación de edición o número de canción, luego presiónelo para introducir su selección. También podrá utilizar el control para especificar puntos en una canción para borrar o dividir una canción. Botón YES: Presione este botón en lugar del control AMS para introducir una selección. Botones m/M: Presiónelos para especificar la unidad (minutos, segundos o cuadros) en la que avanzará el MD cuando gire el control AMS. También podrá utilizar estos botones para localizar el punto final de una porción a borrar. Para más detalles sobre la función de cada botón y control, consulte las secciones sobre las operaciones de edición. 30ES Acerca de la indicación que aparece durante la edición Si aparece “Protected” en el visualizador La ranura de protección contra la grabación está abierta. Para editar el MD, deslice la lengüeta para tapar la ranura. Para más detalles, consulte “Para evitar el borrado accidental del material grabado” en la página 16. Acerca de las indicaciones que aparecen después de la edición Borrado de canciones Puede borrar una canción o parte de una canción especificando simplemente el número de la canción o la porción a borrar de una canción. También podrá borrar todas las canciones de un MD de una vez. Borrado de una canción Especifique el número de la canción que quiera borrar. Si “TOC” se enciende en el visualizador Ha terminado la edición, pero la tabla de índice (TOC = Table of Contents) del MD no se ha actualizado para reflejar los resultados de la edición. Si desenchufa el cable de alimentación de CA mientras esté encendida la indicación se perderá la edición. La TOC solamente se actualizará cuando extraiga el MD o apague la platina de MD. 1 AAA 2 BBB 1 AAA 2 CCC 3 CCC 4 DDD 3 DDD Cuando borre una canción, todas las canciones posteriores a la borrada se renumerarán automáticamente. Por ejemplo, si borra la canción número 2, la siguiente canción número 3 pasará a ser la canción número 2 y la siguiente canción número 4 pasará a ser la canción número 3, y así sucesivamente. 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Tr Erase ?”, luego presione AMS o YES. La platina comenzará a reproducir la canción indicada por el número en el visualizador. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la canción que quiera borrar. 4 Presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y la canción se habrá borrado. La canción siguiente a la borrada comenzará a reproducirse. Si la canción borrada es la última de un MD, comenzará a reproducirse la canción anterior a la borrada. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. 31ES Edición de MDs grabados Si “TOC Writing” parpadea en el visualizador La platina está actualizando la tabla de índice (TOC). No desenchufe el cable de alimentación de CA ni mueva la platina mientras esté parpadeando la indicación. Ejemplo: Borrado de la segunda canción Borrado de canciones z Si aparece “Erase ???” en el paso 4 de arriba La canción ha sido protegida contra la grabación en otra platina de MD. Si aún quiere borrar la canción, presione AMS o YES otra vez mientras aparece la indicación. z Para evitar confusiones al borrar más de una canción Empiece a borrar por el número de canción más alto. De esta forma, evitará la renumeración de canciones que piensa borrar. z Se puede anular el borrado Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. Borrado de una porción de una canción Puede borrar fácilmente una porción de una canción especificando los puntos de inicio y finalización de la porción a borrar. Esto le resultará útil para borrar porciones innecesarias de una canción grabada de una emisión vía satélite o de FM. Ejemplo: Borrado de la porción “B2” de la segunda canción 1 AAA 2 BBB B1 3 CCC B2 B3 Borrado de todas las canciones de un MD Realice el procedimiento de abajo para borrar todas las canciones, títulos de canciones, y título de disco de una vez. 1 Edición de MDs grabados 2 3 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “All Erase ?”, luego presione AMS o YES. Aparecerá “All Erase??” en el visualizador. 1 AAA z Puede anular el borrado Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. 3 CCC B3 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “A-B Erase ?”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la canción que contiene la porción a borrar, luego presione AMS o YES. “-Rehearsal-” y “Point A ok?” alternarán en el visualizador y la platina reproducirá repetidamente los primeros pocos segundos de la canción. 4 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione repetidamente ./>) para localizar el punto de inicio de la porción a borrar (punto A). Se visualizará la indicación de tiempo (“m (minutos)”, “s (segundos)”, y “f (cuadro = 1/86 segundos)”) del punto actual y se reproducirán repetidamente varios segundos de la canción desde ese punto. Presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrán borrado todas las canciones, títulos de canciones y título de disco. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. 2 BBB B1 Para encontrar rápidamente un punto Especifique la unidad (minutos, segundos, o cuadro) en la que quiere avanzar el MD cuando gire AMS (o presione repetidamente ./>). Para hacer esto, presione repetidamente m/M en el paso 4 para seleccionar “m”, “s”, o “f”. La unidad seleccionada parpadeará en el visualizador. 32ES División de canciones 5 Repita el paso 4 hasta que haya localizado el punto A. 6 Presione AMS o YES para introducir el punto A. Aparecerá “Point B set” y se reproducirán repetidamente varios segundos de la canción desde el punto A. 7 Continúe reproduciendo la canción o presione M para localizar el punto de finalización de la porción a borrar (punto B), luego presione AMS o YES. “A-B Ers” y “Point B ok?” alternarán en el visualizador y se reproducirán repetidamente varios segundos de la canción antes del punto A y después del punto B. Repita el paso 4 hasta que haya localizado el punto B. 9 Presione AMS o YES para introducir el punto B. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y la poción entre el punto A y el punto B se habrá borrado. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. Ejemplo: División de la segunda canción 1 AAA 1 AAA 4 CCC 3 B2 División de una canción después de seleccionarla 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Divide ?”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la canción que quiera dividir, luego presione AMS o YES. Aparecerá “-Rehearsal-” y comenzará a reproducirse la canción. 4 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione repetidamente ./>) para localizar el punto de división. Se visualizará la indicación de tiempo (“m”, “s ”, y “f”) del punto actual y se reproducirán repetidamente varios segundos de la canción desde ese punto. Nota En los siguientes casos, aparecerá “Impossible” y no podrá borrar una porción de una canción: • Ha especificado el punto B antes que el punto A. • Después de editar repetidamente una canción, podrá resultar imposible volver a borrar una porción de la misma. Esto se debe a una limitación técnica del sistema de MD y no a un error mecánico. 2 BBB B1 3 CCC B2 Cuando divida una canción, el número de canciones total aumentará en uno y todas las canciones siguientes a la dividida se renumerarán automáticamente. z Puede anular el borrado Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. 2 BBB B1 Para encontrar rápidamente un punto Especifique la unidad (minutos, segundos, o cuadro) en la que quiera avanzar el MD cuando gire AMS (o presione repetidamente ./>). Para hacer esto, presione repetidamente m/M en el paso 4 para seleccionar “m”, “s”, o “f”. La unidad seleccionada parpadeará en el visualizador. 33ES Edición de MDs grabados 8 Puede dividir canciones grabadas en cualquier punto añadiendo simplemente una marca de canción en ese punto. Esto le resultará especialmente útil cuando quiera dividir material grabado que contenga múltiples canciones, pero solamente un número de canción (consulte la página 20), o cuando quiera localizar un punto en particular de la canción. División de canciones Combinación de canciones 5 Repita el paso 4 hasta que haya localizado el punto de división. 6 Presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrá dividido la canción. La platina comenzará a reproducir la canción recién creada. Tenga en cuenta que la nueva canción no tendrá título. Esta función le permite combinar dos canciones cualquiera en una sola canción. Las dos canciones a combinar no tienen porque ser consecutivas ni cronológicas. Podrá combinar varias canciones en un solo popurrí, o varias porciones grabadas por separado en una sola canción. Cuando combine dos canciones, el número total de canciones disminuirá en uno y todas las canciones que siguen a la combinada se renumerarán. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. Ejemplo: Combinación de las canciones segunda y cuarta z Puede anular la división de canción 1 AAA 2 BBB 1 AAA 2 BBB BBB 3 CCC 4 DDD Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. z Puede dividir canciones durante la grabación Para más detalles, consulte “Marcación de números de canciones durante la grabación” en la página 19. Edición de MDs grabados División de una canción después de seleccionar el punto de división 1 Mientras la platina está reproduciendo, presione AMS en el punto que quiera dividir la canción. “- Divide -” y “-Rehearsal-” alternarán en el visualizador y la platina comenzará a reproducir desde el punto seleccionado. 2 Si fuera necesario, realice el paso 4 de “División de una canción después de seleccionarla” en la página 33 para ajustar finamente el punto de división. 3 Presione YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrá dividido la canción. La platina comenzará a reproducir la canción recién creada. Tenga en cuenta que la nueva canción no tendrá título. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. z Puede anular la división de canción Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. z Puede dividir canciones durante la grabación Para más detalles, consulte “Marcación de números de canciones durante la grabación” en la página 19. 3 CCC DDD Si ambas canciones combinadas tienen título, el título de la segunda canción se borrará. 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Combine ?”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la primera de las dos canciones a combinar, luego presione AMS o YES. Aparacerá la visualización para seleccionar la segunda canción y la platina reproducirá repetidamente la porción donde va a efectuarse la unión (el final de la primera canción y el principio la canción que le sigue). 4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la segunda de las dos canciones a combinar, luego presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrán combinado las canciones. La platina comenzará a reproducir la canción combinada. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. z Puede anular la combinación Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. Nota Si aparece “Impossible” en el visualizador, las canciones no se podrán combinar debido a que la canción/es ha sido editada repetidamente. Esto es una limitación técnica del sistema de MD y no un error mecánico. 34ES Movimiento de canciones Titulación de una canción o MD Esta función le permite cambiar el orden de cualquier canción. Puede introducir un título para un MD grabado así como también para canciones individuales. Los títulos pueden consistir en letras mayúsculas y minúsculas, números, y símbolos. Se pueden almacenar un total de 1.700 caracteres para todos los títulos en el MD. Ejemplo: Movimiento de la segunda canción por detrás de la tercera canción 1 AAA 2 BBB 3 CCC 4 DDD LEVEL/DISPLAY/CHAR 1 AAA 2 CCC 3 BBB MENU/NO YES m/M 4 DDD Después de mover una canción, las canciones se renumerarán automáticamente. 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Move ?”, luego presione AMS o YES. 4 `/1 YES MENU/NO A CLEAR NAME CHAR Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el número de la canción a mover, luego presione AMS o YES. Botones de letras/ números Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca la posición de la nueva canción, luego presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrá movido la canción. La platina comenzará a reproducir la canción movida. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. z Puede anular el movimiento de canción Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. AMS X . H z m/M > X x . > m M ./> Nota Si titula una canción mientras está siendo grabada, asegúrese de finalizar la operación de titulación antes de que termine la canción. Si la canción termina antes de que finalice, los caracteres introducidos no se registrarán y la canción permanecerá sin título. Además, mientras la platina esté grabando sobre material existente no podrá titular canciones. 35ES Edición de MDs grabados 3 CLEAR Titulación de una canción o MD Titulación de una canción o MD utilizando los controles de la platina 1 7 Gire AMS para seleccionar el carácter. El carácter seleccionado parpadeará. Presione MENU/NO mientras la platina esté en uno de los estados de operación indicados abajo, dependiendo de lo que quiera titular: Para titular Presione mientras la platina está una canción o el MD parada, reproduciendo, o en pausa la canción que está grabándose grabando la canción Para cambiar un carácter seleccionado Repita los pasos 6 y 7. 8 Presione AMS. El carácter seleccionado se introducirá y se encenderá continuamente. El cursor se desplazará a la derecha, parpadeará, y esperará a la introducción del siguiente carácter. 9 Repita los pasos 6 a 8 para introducir el resto del título. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. Edición de MDs grabados 2 Gire AMS hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS o YES. Mientras la platina esté grabando, aparecerá un cursor parpadeando en el visualizador y podrá introducir un título para la canción que esté grabándose. En este caso, vaya al paso 6. 3 Gire AMS hasta que aparezca “Nm In ?”, luego presione AMS o YES. 4 Gire AMS hasta que parpadee el número de canción (cuando titule una canción) o “Disc” (cuando titule el MD), luego presione AMS o YES. 5 Presione AMS o YES otra vez. Aparecerá un cursor parpadeando. Para cambiar un carácter Presione repetidamente m/M hasta que parpadee el carácter que quiera cambiar, luego repita los pasos 6 a 8. Para borrar un carácter Presione repetidamente m/M hasta que parpadee el carácter que quiera borrar, luego presione CLEAR. 10 Presione YES. Aparecerá el título completo en el visualizador. 6 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR para seleccionar el tipo de carácter. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. Para seleccionar Presione repetidamente hasta que z Puede anular la titulación de una canción o MD letras mayúsculas aparezca “A” en el visualizador Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. letras minúsculas aparezca “a” en el visualizador números aparezca “0” en el visualizador símbolos aparezca “!” en el visualizador Para introducir un espacio Presione M mientras el cursor esté parpadeando. 36ES Titulación de una canción o MD con el telemando Z 1 5 Presione NAME. Aparecerá el título completo en el visualizador. Para titular Presione mientras la platina está una canción reproduciendo, en pausa, grabando o parada con el número de canción visualizado Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. el MD parada y sin número de canción visualizado z Puede anular la titulación de una canción o MD Presione repetidamente CHAR para seleccionar el tipo de carácter. Para seleccionar Presione repetidamente hasta que letras mayúsculas aparezca “AB” en el visualizador letras minúsculas aparezca “ab” en el visualizador números aparezca “12” en el visualizador Introduzca un carácter. Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. Copiado del título de una canción o MD Puede copiar el título de una canción o del disco y utilizarlo para titular otra canción del mismo disco o el propio disco. 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Nm Copy ?”, luego presione AMS o YES. 4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que parpadee el número de canción (cuando copie el título de una canción) o “Disc” (cuando copie el título del MD), luego presione AMS o YES para copiar el título seleccionado. Si ha seleccionado letras mayúsculas o minúsculas 1 Presione repetidamente el botón de letra/número correspondiente hasta que parpadee el carácter a introducir. O, presione una vez el botón y presione repetidamente ./>. Para seleccionar símbolos, presione repetidamente . mientras “A” esté parpadeando. 2 Presione M. El carácter que está parpadeando se introducirá y se encenderá continuamente y el cursor se desplazará a la derecha. Si ha seleccionado números Presione el botón numérico correspondiente. El número se introducirá y el cursor se desplazará a la derecha. Si aparece “No Name” en el visualizador La canción o disco seleccionado no tiene título. 5 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que parpadee el número de la canción (cuando titule una canción) o “Disc” (cuando titule un disco), luego presione AMS o YES para introducir el título copiado. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrá copiado el título. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. 37ES Edición de MDs grabados 3 Repita los pasos 2 y 3 para introducir el resto del título. Para cambiar un carácter Presione repetidamente m/M hasta que parpadee el carácter a cambiar, presione CLEAR para borrar el carácter, luego repita los pasos 2 y 3. Presione NAME mientras la platina esté en uno de los estados de operación indicados abajo, dependiendo de lo que quiera titular: Aparecerá un cursor parpadeando en el visualizador. 2 4 Titulación de una canción o MD z Cuando aparezca “Overwrite ??” en el paso 5 de arriba 4 La canción o el disco seleccionado en el paso 5 ya tiene título. Si desea cambiar su título, presione AMS o YES otra vez mientras la indicación aparece en el visualizador. z Puede anular el copiado del título de una canción o disco Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. Retitulación de una canción o MD Z 1 Presione NAME mientras la platina esté en uno de los estados de operación indicados abajo, dependiendo de lo que quiera retitular: Para retitular Presione mientras la platina está una canción reproduciendo, en pausa, grabando, o parada con el número de canción visualizado el MD parada y sin número de canción visualizado Edición de MDs grabados Aparecerá un título de canción o de disco en el visualizador. 2 Mantenga presionado CLEAR hasta que el título seleccionado se haya borrado completamente. 3 Realice los pasos 6 a 9 de “Titulación de una canción o MD utilizando los controles de la platina” en la página 36 o los pasos 2 a 4 de “Titulación de una canción o MD con el telemando” en la página 37. 4 Presione NAME. Borrado del título de una canción o MD Utilice esta función para borrar el título de una canción o MD. 1 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que parpadee el número de la canción (cuando borre el título de una canción) o “Disc” (cuando borre el título del disco), luego presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y el título se habrá borrado. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. z Puede anular el borrado del título de una canción o MD Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. Borrado de todos los títulos en el MD Puede borrar los títulos de todas las canciones y del MD con una sola operación. 1 Mientras la platina está parada, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Nm AllErs ?”, luego presione AMS o YES. Aparecerá “Nm AllErs??” en el visualizador. 4 Presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y se habrán borrado todos los títulos en el MD. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. z Puede anular el borrado de todos los títulos en el MD Mientras la platina está parada, reproduciendo, o en pausa, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. Para más detalles, consulte “Anulación de la última edición” en la página 39. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Name ?”, luego presione AMS o YES. Para más detalles, consulte “Borrado de todas las canciones de un MD” en la página 32. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Nm Erase ?”, luego presione AMS o YES. 38ES z Puede borrar todas las canciones y títulos grabados en el MD Anulación de la última edición Puede anular la operación de la última edición y devolver el contenido de un MD al estado que estaba antes de realizar la operación. Tenga en cuenta, sin embargo, que si ha realizado cualquiera de las siguientes operaciones después de la edición no podrá anular la operación de edición: • Presionado REC z en la platina. • Presionado z o MUSIC SYNC en el telemando. • Apagado la platina o extraído el MD. • Desechufado el cable de alimentación de CA. MENU/NO AMS Presione AMS o YES. Aparecerá “Complete!!” durante unos pocos segundos y el MD será devuelto a la condición en la que estaba antes de realizar la operación de edición. Para cancelar la operación Presione MENU/NO o x. YES Mientras la platina esté parada y sin que aparezca ningún número de canción en el visualizador, presione MENU/NO. Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Undo ?”. “Undo ?” no aparecerá si no se ha hecho edición. 3 Presione AMS o YES. Aparecerá uno de los siguientes mensajes dependiendo de la última operación de edición. Edición de MDs grabados 1 Última edición realizada 4 Mensaje Borrado de una canción Borrado de todas las canciones de un MD Erase Undo? Borrado de una porción de una canción División de una canción Divide Undo? Combinación de canciones CombineUndo? Movimiento de una canción Move Undo? Titulación de una canción o MD Copiado del título de una canción o MD Retitulación de una canción o MD Name Undo? Borrado del título de una canción o MD Borrado de todos los títulos en un MD 39ES Otras funciones Cambio del tono (Función de control del tono) Puede cambiar la velocidad de reproducción del MD (tono). El tono se elevará a niveles más altos, y descenderá a niveles más bajos. Este capítulo explica otras funciones útiles disponibles en la platina de MD. MENU/NO AMS YES Ajuste automático del tono en pasos (Función de control automático en pasos) Podrá aumentar el tono hasta 2 pasos* o bajarlo hasta 48 pasos. * Una octava equivale a 12 pasos. 1 Mientras la platina esté reproduciendo, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Pitch”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el valor de paso deseado, luego presione AMS o YES. 4 Presione MENU/NO. Notas • Cuando cambie el valor de paso, el sonido de reproducción caerá momentáneamente. • Cuando apague la platina o extraiga el MD, el paso volverá a “0” (ajuste de fábrica). • Cuando aparezca un punto (.) a la derecha del valor de paso en la visualización de paso, será la indicación de que ha realizado el ajuste fino (consulte la página siguiente) y de que el valor de tono se encuentra entre los pasos. (Los valores de paso y control fino están interconectados.) 40ES Aparición y desaparición progresiva Control fino del tono (Función de control fino) Puede realizar un control fino de la velocidad de reproducción en incrementos de 0,1% desde –98,5% a +12,5%. 1 Mientras la platina está reproduciendo, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Pfine”, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca el valor deseado, luego presione AMS o YES. Puede utilizar la reproducción con aparición progresiva para aumentar gradualmente el nivel de la señal a las tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES al comienzo de la reproducción. La reproducción con desaparición progresiva disminuye gradualmente el nivel de señal al final de la reproducción. La grabación con aparición progresiva aumenta gradualmente el nivel de la señal al comienzo de la grabación. La grabación con desaparición progresiva disminuye gradualmente el nivel de la señal al final de la grabación. `/1 4 A FADER Presione MENU/NO. Notas FADER • Cuando cambie el valor de control fino, el sonido de reproducción caerá momentáneamente. • Cuando apague la platina o extraiga el MD, el ajuste de control fino volverá a “0%” (ajuste de fábrica). • Los valores de paso y control fino están interconectados; si cambia un valor también cambiará el otro. X . H z > X x > m M Nota El nivel de la señal de salida por el conector DIGITAL OUT no cambia durante la reproducción con aparición progresiva ni durante la reproducción con desaparición progresiva. Reprodución y grabación con aparición progresiva Durante la pausa de reproducción (para la reproducción con aparición progresiva) o pausa de grabación (para la grabación con aparición progresiva), presione FADER. b parpadeará en el visualizador y la platina realizará la reproducción o grabación con aparición progresiva durante cinco segundos (ajuste de fábrica) hasta que el contador llegue a “0.0s”. 41ES Otras funciones . Aparición y desaparición progresiva Para acostarse con música (Cronodesconectador) Reproducción y grabación con desaparición progresiva Durante la reproducción (para la reproducción con desaparición progresiva) o grabación (para la grabación con desaparición progresiva), presione FADER. B parpadeará en el visualizador y la platina realizará la reproducción o grabación con desaparición progresiva durante cinco segundos (ajuste de fábrica) hasta que el contador llegue a “0.0s”, luego hará una pausa. z Puede cambiar la duración de la reproducción/grabación con Puede preparar la platina para que se apague automáticamente después de los minutos especificados. MENU/NO Para cambiar la duración de Seleccione reproducción/grabación con aparición progresiva F.in reproducción/grabación con desaparición progresiva F.out Otras funciones 3 Gire AMS para seleccionar la duración, luego presione AMS o YES. Tanto la duración de la aparición progresiva como de la desaparición progresiva pueden ajustarse en pasos de 0,1 segundos. 4 Presione MENU/NO. YES 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Sleep Off” en el visualizador, luego presione AMS o YES. 3 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES. aparición progresiva y desaparición progresiva 1 Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador. 2 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el ajuste, luego presione AMS o YES. AMS Para Seleccione activar el cronodespertador Sleep On desactivar el cronodespertador Sleep Off (ajuste de fábrica) 4 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) hasta que aparezca “Sleep 60min” en el visualizador, luego presione AMS o YES. 5 Gire AMS (o presione repetidamente ./>) para seleccionar el tiempo hasta la desconexión (“30min”, “60min” (ajuste de fábrica), “90min”, o “120min”), luego presione AMS o YES. 6 Presione MENU/NO. Para desactivar el cronodesconectador Repita el procedimiento de arriba, seleccionando “Sleep Off” en el paso 3. 42ES Utilización de un temporizador Conectando un temporizador (no suministrado) a la platina, podrá iniciar y parar las operaciones de reproducción/grabación a las horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador o programación de las horas de inicio y finalización, consulte las instrucciones entregadas con el temporizador. TIMER PLAY MODE H Grabación en un MD utilizando un temporizador 1 x Reproducción de un MD utilizando un temporizador Realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de un MD” en la página 23. 2 Presione repetidamente PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción que quiera. Para reproducir solamente una canción especificada, haga un programa (consulte la página 27). Para especificar la hora de finalización de la reproducción, presione H para comenzar la reproducción, luego vaya al paso 3. 3 4 Ponga TIMER de la platina en PLAY. 5 Cuando haya terminado de utilizar el temporizador, ponga TIMER de la platina en OFF. Programe el temporizador según requiera. • Si ha programado la hora de inicio de la reproducción, la platina se apagará. Cuando llegue la hora especificada, la platina se encenderá y comenzará la reproducción. • Si ha programado la hora de finalización de la reproducción, continuará la reproducción. Cuando llegue la hora especificada, la platina parará la reproducción y se apagará. • Si ha programado las horas de inicio y finalización de la reproducción, la platina se apagará. Cuando llegue la hora de inicio, la platina se encenderá y comenzará la reproducción. Cuando llegue la hora de finalización, la platina parará la reproducción y se apagará. Para especificar la hora de Haga inicio de la grabación los pasos 1 a 7, luego presione x finalización de la grabación los pasos 1 a 10 inicio y finalización de la grabación los pasos 1 a 7, luego presione x 2 3 Ponga TIMER de la platina en REC. 4 Cuando haya terminado de utilizar el temporizador, ponga TIMER de la platina en OFF. Luego cambie la platina al estado de espera enchufando el cable de alimentación de CA de la platina en una toma de corriente de la pared o programe el temporizador para una operación continua. • Si deja TIMER puesto en REC, la platina comenzará a grabar automáticamente la próxima vez que la encienda. • Si deja la platina sin cambiarla al estado de espera durante más de una semana después de haber finalizado la grabación con temporizador, el contenido grabado podrá desaparecer. Programe el temporizador según requiera. • Si ha programado la hora de inicio de la grabación, la platina se apagará. Cuando llegue la hora especificada, la platina se encenderá y comenzará la grabación. • Si ha programado la hora de finalización de la grabación, continuará la grabación. Cuando llegue la hora especificada, la platina parará la grabación y se apagará. • Si ha programado la hora de inicio y finalización de la grabación, la platina se apagará. Cuando llegue la hora de inicio, la platina se encenderá y comenzará la grabación. Cuando llegue la hora de finalización, la platina parará la grabación y se apagará. 43ES Otras funciones 1 Realice los pasos siguientes de “Grabación en un MD” en las páginas 15 y 16 como se indica. Utilización de un temporizador Asegúrese de cambiar la platina al estado de espera antes de una semana después de haber completado la grabación con temporizador. La TOC del MD se actualizará y el contenido grabado se escribirá en el MD cuando encienda la platina. Si el contenido grabado ha desaparecido, cuando encienda la platina parpadeará “Initialize”. Notas • Después de encenderse la platina, ésta podrá tardar unos 30 segundos en comenzar a grabar. Cuando grabe a una hora especificada utilizando el temporizador, asegúrese de tener en cuenta este lapso de tiempo al programar la hora de inicio de la grabación. • Durante la grabación con temporizador, el material nuevo se grabará desde el final de la porción grabada en el MD. • El material grabado durante la grabación con temporizador se guardará en el disco la próxima vez que encienda la platina. En eso momento parpadeará “TOC Writing” en el visualizador. No desconecte el cable de alimentación de CA ni mueva la platina mientras esté parpadeando la indicación. • Si el disco se llena, la grabación con temporizador se parará. Otras funciones 44ES Información adicional Este capítulo ofrece información adicional que le ayudará a entender y mantener su sistema de platina de MD. Precauciones Seguridad Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe la platina y haga que sea comprobada por personal cualificado antes de seguir utilizándola. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar la platina, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior de la platina. • La platina no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) mientras se halle conectada a la toma de corriente de la pared, aunque la propia platina se halle apagada. • Cuando no vaya a utilizar la platina durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire de la clavija; no tire nunca de del propio cable. • El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado en un taller de servicios cualificado solamente. Condensación en la platina Si traslada la platina directamente de un lugar frío a otro cálido, o si la coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente del interior de la misma. Si se diera el caso, la platina podría no funcionar correctamente. En este caso, extraiga el MD y deje la platina con la alimentación conectada durante varias horas hasta que se evapore la humedad. Limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta platina, consulte al distribuidor de Sony más cercano. 45ES Información adicional Cartucho del minidisco • No abra el obturador para dejar el MD al descubierto. • No ponga el cartucho donde pueda quedar sometido a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad, o polvo. Manejo de los MDs El MD está alojado en un cartucho para proteger el disco contra la suciedad o huellas dactilares y para que resulte más fácil manejarlo. Sin embargo, la presencia de suciedad o si el cartucho está deformado, podrán impedir que el disco funcione debidamente. Para asegurarse de poder escuchar siempre con la mejor calidad musical, siga las precauciones de abajo: • No toque el disco interno directamente. Si abre intencionadamente el obturador podrá dañar el disco interno. • Asegúrese de adherir las etiquetas suministradas con el MD en las posiciones apropiadas. La forma de las etiquetas podrán variar según la marca del MD. Lugares apropiados para las etiquetas Obturador Dónde guardar los MDs No ponga los cartuchos donde puedan quedar expuestos a la luz directa del sol ni extremadamente calientes y húmedos. Mantenimiento regular Quite el polvo y la suciedad de la superficie del cartucho con un paño seco. Información adicional Limitaciones del sistema El sistema de grabación de su platina es radicalmente diferente del utilizado en platinas de cassette y platinas DAT, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza inherente del propio sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas. “Disc Full” aparece en el visualizador incluso antes de que el MD haya alcanzado el tiempo máximo de grabación Cuando se hayan grabado 255 canciones en el MD, aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo grabado total. En el MD no podrán grabarse más de 255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones innecesarias o utilice otro MD grabable. 46ES “Disc Full” aparece antes de llegar al número máximo de canciones Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se interpretan a veces como intervalos entre canciones, por lo que el cómputo de canciones aumentará haciendo que aparezca “Disc Full”. El tiempo de grabación restante no aumenta incluso aunque borra numerosas canciones cortas Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el tiempo de grabación. El tiempo grabado total y el tiempo grabable restante en el MD puede no ser igual al tiempo máximo de grabación La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos cada una, aunque el material grabado sea más corto. El contenido grabado podrá ser por lo tanto más corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del disco podrá reducirse más debido a las rascaduras. Limitaciones al grabar sobre una canción existente • Es posible que no se visualice el tiempo de grabación restante correcto. • Puede que le resulte imposible grabar sobre una canción si ya se ha grabado varias veces sobre esa canción. Cuando suceda esto, borre la canción (consulte la página 31). • Es posible que el tiempo grabable restante se acorte desproporcionalmente al tiempo grabado total. • No se recomienda grabar sobre una canción para eliminar ruido ya que esto podría acortar la duración de la canción. • Es posible que no pueda titular una canción cuando grabe sobre una canción existente. Las canciones creadas mediante el proceso de edición podrán presentar pérdida de sonido cuando esté buscando un punto mientras escucha el sonido. Algunas canciones no podrán ser combinadas con otras La combinación de canciones podrá resultar imposible cuando las canciones estén editadas. Los números de canción no se marcan correctamente Cuando las canciones del CD hayan sido divididas en varias canciones más pequeñas durante la grabación digital, la asignación o marcado de canciones podrá resultar incorrecto. Además, cuando se active el marcado automático de canciones durante la grabación, los números de canciones podrán no marcarse como en el original, dependiendo de la fuente de programa. “TOC Reading” aparece durante largo tiempo Si el MD grabable insertado es nuevo, “TOC Reading” aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el caso de otro MD ya utilizado. Es posible que no se visualice el tiempo grabado/ de reproducción correcto durante la reproducción de MDs grabados en el modo monoaural. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice la platina, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema. Si el problema persiste, consulte al distribuidor de Sony más cercano. La platina no funciona o funciona mal. , El MD puede estar sucio o dañado. Cambie el MD por otro. La platina no graba. , El MD está protegido contra la grabación . Deslice la lengüeta para cerrar la ranura. , La platina no está adecuadamente conectada a la fuente de programa. Compruebe las conexiones. , Seleccione la fuente de programa correcta utilizando INPUT. , El nivel de grabación no está correctamente ajustado. Ajuste el nivel de grabación. , Ha insertado un MD pregrabado. Cámbielo por otro MD grabable. , No queda tiempo suficiente en el MD. Cámbielo por otro MD grabable con menos canciones grabadas, o borre las canciones que no necesite. , Ha habido un corte en el suministro eléctrico o se ha desconectado el cable de alimentación de CA durante la grabación. Los datos grabados hasta tal punto pueden haberse perdido. Repita el procedimiento de grabación. La platina no realiza la grabación sincronizada con un reproductor de CD o reproductor de CD de vídeo. , El telemando suministrado con la platina de MD no está ajustado correctamente. Reponga el telemando. Un mensaje y un código alfanumérico de tres dígitos alternan en el visualizador. , La función de autodiagnóstico está activada. Compruebe la tabla en la página 51. Información adicional La platina no reproduce. , Se ha formado condensación en el interior de la platina. Extraiga el MD y deje la platina encendida durante varias horas en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad. , La platina no está encendida. Presione +/1 para encenderla. , La platina tal vez no esté conectada al amplificador correctamente. Compruebe las conexiones. , Ha insertado el MD en sentido incorrecto. Deslice el MD en la ranura de disco con la cara de la etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la abertura. , El MD tal vez no esté grabado. Cambie el MD por otro que haya sido grabado. El sonido tiene mucha estática. , Un campo magnético intenso de un televisor o un dispositivo similar está interfiriendo con las operaciones. Aleje la platina de la fuente de magnetismo intenso. 47ES Especificaciones Sistema Sistema audiodigital de minidiscos Disco Minidisco Láser Salida láser Láser semiconductor (λ = 780 nm) Duración de la emisión: continua Salidas PHONES Salida nominal: 28 mW Impedancia de carga: 32 ohmios LINE (ANALOG) OUT Tipo de toma: fono Salida nominal: 2 Vrms (a 50 kiloohmios) Menos de 44,6 µW* Impedancia de carga: más de 10 kiloohmios * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm. Tipo de toma: telefónica estéreo DIGITAL OPTICAL OUT Tipo de conector: óptico cuadrado Salida nominal: –18 dBm Diodo láser Material: GaAlAs Revoluciones (CLV) 400 rpm a 900 rpm Corrección de error Código de intercalación cruzada Reed Solomon avanzado (ACIRC) Generalidades Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Alimentación 230 V CA, 50/60 Hz Codificación Codificación acústica con transformación adaptiva (ATRAC) Consumo 16 W Dimensiones (aprox.) Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM) Número de canales 2 canales estéreo (an/al/prf) 430 × 95 × 280 mm incluyendo partes salientes y controles Respuesta de frecuencia 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB Peso (aprox.) 3,4 kg Relación señal-ruido Más de 98 dB durante la reproducción Fluctuación y trémolo Inferiores al límite mensurable Entradas LINE (ANALOG) IN Tipo de toma: fono Impedancia: 47 kiloohomios Entrada nominal: 500 mVrms Información adicional Entrada mínima: 125 mVrms DIGITAL OPTICAL IN Tipo de conector: óptico cuadrado Impedancia: 660 nm (longitud de onda óptica) DIGITAL COAXIAL IN Tipo de toma: fono Impedancia: 75 ohmios Entrada nominal: 0,5 Vp-p, ±20% 48ES Impedancia de carga: 660 nm (longitud de onda óptica) Accesorios suministrados Consulte la página 4. Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Mensajes del visualizador En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador. Además, los mensajes también los visualiza la función de autodiagnóstico de la platina (consulte la página 51). Significado Auto Cut La función de corte automático está activada (página 18). Blank Disc Ha insertado un MD nuevo (en blanco) o borrado. Cannot Copy Ha intentado realizar una segunda copia en un MD digitalmente duplicado (página 15). Cannot Edit Ha intentado editar el MD durante la reproducción programada o aleatoria. O el MD está protegido contra la grabación. Disc Full El MD está lleno (página 46). Impossible La platina no puede realizar la operación especificada (páginas 16 y 33). Initialize (parpadeando) Los ajustes del menú de ajustes se han perdido. O el contenido grabado con temporizador ha desaparecido con el tiempo y no está disponible para almacenarse en el disco, o la reproducción programada no pudo activarse debido a que el programa desapareció con el tiempo. (Cuando encienda la platina presionando +/1 el mensaje parpadeará durante unos 4 segundos.) Name Full La capacidad de titulación del MD ha llegado a su límite (unos 1.700 caracteres). No Disc No hay MD en la platina. No Name La canción o el disco no tiene título. No Program!! Ha intentado empezar la reproducción programada sin haber hecho un programa. Premastered Ha intentado grabar en un MD pregrabado. ProgramFull! El programa contiene el número máximo de canciones. Ya no puede añadir más canciones. REMOTE El MD está siendo controlado por un dispositivo externo conectado a la platina.* Smart Space La función de separación inteligente está activada (página 18). TOC Reading La platina está comprobando la TOC (Table Of Contens/Tabla de índices) en el MD. * Información adicional Mensaje Si “REMOTE” aparece en otras circunstancias, apague la platina, luego enciéndala otra vez. 49ES Tabla del menú de edición La tabla siguiente ofrece una guía rápida a las diferentes funciones de edición que se pueden realizar utilizando el menú de edición. Para entrar en el menú de edición Presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. Nota Los elementos disponibles en el menú podrán variar de acuerdo con el estado actual de la platina. Elemento del menú Sub-elemento Función Página/s de referencia Name ? Nm In ? Titula una canción o un MD. 36 Nm Erase ? Borra un título. 38 Nm AllErs ? Borra todos los títulos en un MD. 38 Nm Copy ? Copia un título a una canción o a un MD. 37 Tr Erase ? — Borra una canción. 31 Move ? — Mueve una canción. 35 Combine ? — Combina canciones. 34 Divide ? — Divide una canción. 33 A-B Erase ? — Borra una porción de una canción. 32 All Erase ? — Borra todas las canciones de un MD. 32 Undo ? — Anula la última operación de edición. 39 Setup ? — Entra directamente en el menú de ajustes (de abajo). — Tabla del menú de ajustes Información adicional La tabla siguiente ofrece una vista general de los diferentes elementos del menú de ajustes, incluidos sus parámetros, ajustes de fábrica, y página/s de referencia en este manual. Para entrar en el menú de ajustes Mientras la platina está parada, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. Elemento del menú Función Parámetros Ajustes de fábrica Página/s de referencia Program ? Crea un programa. — — 27 T.Mark Activa y desactiva la marcación automática de canciones. Lsyn/Off Lsyn 19 LS(T) Cambia el nivel de activación para la marcación automática de canciones. –72 a 0dB * –50dB 19 Auto Activa y desactiva la separación automática y pausa automática. Off/Space/Pause Off 29 S.Space Activa y desactiva la separación inteligente y corte automático. On/Off On 18 P.Hold Activa y desactiva la retención de picos. On/Off Off 13 F.in Ajusta la duración de la reproducción y grabación con aparición progresiva. 1.0 a 15.0s 5.0s 42 F.out Ajusta la duración de la reproducción y grabación con desaparición progresiva. 1.0 a 15.0s 5.0s 42 * Ajustable en pasos de 2 dB. 50ES Elemento del menú Función Parámetros Ajustes de fábrica Página/s de referencia Pitch Cambia la velocidad de reproducción mediante pasos automáticos. –48 a +2 0 40 Pfine Controla finamente la velocidad de reproducción. –98.5 a +12.5% 0% 41 Ain Ajusta el nivel de la señal de entrada analógica por las tomas LINE (ANALOG) IN. –∞ a +12.0dB 0.0dB 17 Coax Ajusta el nivel de la señal de entrada digital por la toma DIGITAL COAXIAL IN. –∞ a +18.0dB 0.0dB 17 Opt Ajusta el nivel de la señal de entrada digital por el conector DIGITAL OPTICAL IN. –∞ a +18.0dB 0.0dB 17 Aout Ajusta el nivel de la señal de salida analógica a las tomas LINE (ANALOG) OUT y PHONES. –20.2 a 0.0dB 0.0dB 24 Sleep Ajusta la duración del cronodesconectador. 30/60/90/120min 60min 42 Sleep Activa y desactiva el cronodesconectador. On/Off 42 Off Para invocar un ajuste de fábrica Presione CLEAR mientras selecciona el parámetro. Función de autodiagnóstico La función de autodiagnóstico comprueba automáticamente la condición de la platina de MD cuando ocurre un error, luego muestra un código de tres dígitos y un mensaje de error en el visualizador. Si el código y el mensaje alternan, localícelos en la tabla siguiente y realice el remedio indicado. Si algún problema persiste, consulte al distribuidor Sony más cercano. Causa/Remedio C11/Protected El MD insertado está protegido contra la grabación. , Extraiga el MD y cierre la ranura de protección contra la grabación (página 16). C13/REC Error La grabación no se ha realizado debidamente. , Ponga la platina en una superficie estable, y repita el procedimiento de grabación. Información adicional Código de tres dígitos/Mensaje El MD insertado está sucio (con manchas, huellas dactilares, etc.), rayado, o no es del estándar requerido. , Cambie el disco, y repita el procedimiento de grabación. C13/Read Error La platina no ha podido leer debidamente la TOC del MD. , Extraiga el MD e insértelo otra vez. C14/Toc Error La platina no ha podido leer debidamente la TOC del MD. , Inserte otro MD. , Si es posible, borre todas las canciones del MD (página 32). C71/Din Unlock Una aparición momentánea debida a las señales del programa digital que se está grabando. Esto no afecta al material grabado. El cable de conexión digital ha sido desenchufado o el componente digital apagado mientras se estaba grabando de un componente digital conectado a través del conector DIGITAL IN. , Conecte el cable o encienda otra vez el componente digital. 51ES Índice A E N, O Accessorios opcionales 48 suministrados 4 Escucha de la señal de entrada. Consulte Monitor de entrada Nivel grabación 17 señal de entrada 12 señal de salida 13, 24 AMS 23 Anulación 39 Aparición progresiva grabación 41 reproducción 41 Espacio en blanco borrado durante la grabación. Consultar Separación inteligente y Corte automático inserción durante la reproducción. Consultar Separación automática F B Función de control del tono 40 Borrado todas las canciones 32 todos los títulos 38 un título 38 una canción 31 una porción de una canción 32 Función de retención de picos 13 C Pausa después de cada canción. Consulte Pausa automática grabación 16 reproducción 29 Pausa automática 29 G, H, I, J, K Pila 4 Grabación cómo grabar 15, 16 modo 15 sobre canciones existentes 16 R Grabación preventiva 20 Cable de conexión de audio 4, 5 Grabación sincronizada de CD 21 Cable óptico 4, 5 Grabación sincronizada musical 21 Combinación 34 Convertidor de frecuencia de muestreo 15 P, Q L Repetición canción actual. Consulte Reproducción repetida de una canción todas las canciones. Consulte Reproducción repetida completa una porción. Consulte Reproducción repetida de A-B Cronodesconectador 42 D M Desaparición progresiva grabación 42 reproducción 42 Desplazamiento del título 13 Marcación automática de canciones cómo marcar 19 información adicional 20 nivel de activación 19 División después de seleccionar el punto 34 después de seleccionar la canción 33 Reproducción programada cambio del contenido 28 comprobación del contenido 28 programación 27 Marcación manual de canciones 19 Reproducción repetida completa 26 MD (minidisco) extracción 16, 17, 23 grabable 12, 15 lengüeta para proteger grabaciones 16 pregrabado 12 Reproducción repetida de A-B 26 Reproducción repetida de una canción 26 Corte automático 18 Información adicional Reproducción canción específica. Consulte Localización desde la primera canción 23 Localización canciones 24 punto en particular 25 introducción del número 25 Reproducción aleatoria 27 S Medidores de nivel de pico 17 SCMS. Consulte Sistema de administración de copia en serie Monitor de entrada 17 Separación automática 29 Movimiento 35 Separación inteligente 18 Sistema de administración de copia en serie 15 Sistema de control CONTROL A1 6, 7 52ES T, U Tabla de índice. Consulte TOC Telemando 4 Temporizador grabación 43 reproducción 43 Titulación cómo titular 35, 36 copiado de título 37 retitulación 38 TOC (Table Of Contents) 14, 31 V, W, X, Y, Z Visualización número total de canciones 11, 12 tiempo grabable restante 12 tiempo grabado total 11, 12 título de canción 11, 13 título del disco 11, 13 Información adicional 53ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MDS-JE530 Manual de usuario

Categoría
Jugadores minidisc
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas