Korona KFW 5028 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

KFW 5028
D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB
DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use
FR
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCETRE Mode d’emploi
ES
BÁSCULA PARA DIAGNÓSTICO Instrucciones para el uso
IT
BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso
GR ∆ΙΑΓΝΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ∆ΙΑΓΝΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL
WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi
NL
PERSONENWEEGSCHAAL MET
EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, Germany
Tel.: +49 73 74 / 915766
www.korona-net.de
25
Índice
1. Introducción ....................................................25
2. Aclaración de las ilustraciones ........................25
3. Indicaciones de seguridad ..............................25
4. Descripción del aparato ..................................26
5. Puesta en marcha ...........................................26
6. Información .....................................................26
7. Ajustes .............................................................27
8. Manejo ..........................................................28
9. Evaluación de los resultados ........................29
10. Cambio de pilas ............................................31
11. Limpieza y conservación ..............................31
12. Eliminación ....................................................31
13. Resolución de problemas .............................32
1. Introducción
Funciones del aparato
Esta báscula digital para diagnóstico sirve para pesar y para realizar el diagnóstico de sus datos persona-
les de fitness.
La báscula está diseñada para el uso doméstico.
La báscula dispone de las siguientes funciones de diagnóstico que pueden utilizarse por un máximo de
hasta 10 personas:
Medición del peso corporal,
Cálculo del porcentaje de grasa corporal,
Porcentaje de agua corporal, masa muscular, masa ósea, análisis de peso meta.
2. Aclaración de las ilustraciones
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.
Advertencia Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud.
Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios.
Aviso Aviso sobre informaciones importantes.
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Advertencia
Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la
báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamiento.
No utilizar durante el embarazo.
No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco.
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
Indicaciones generales
El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fines médicos o comerciales.
Tenga en cuenta que es posible que existan tolerancias de medición ya que no se trata de
una báscula apropiada para el empleo médico profesional.
La carga máxima de la báscula es de 180 kg (396 Ib, 28 St).
Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario.
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por el servicio al cliente autorizado.
ESPAÑOL
26
4. Descripción del aparato
Vista general
1. Botón
2. MEM
3. Botón
4. SET
5. Pantalla
5. Puesta en marcha
Colocar las pilas
Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuerdo con la polaridad.
Si la báscula no muestra ninguna función, retire las pilas por completo y colóquelas de nuevo.
Cambio de unidades
La báscula muestra los valores en kg. En la parte posterior del aparato se encuentra un botón con el que
puede seleccionar la unidad de peso entre kilogramo (kg), libra (lb) o stone (st:lb), pulsando varias veces.
Colocación de la báscula
Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana para obtener una medición correcta.
6. Información
Consejos generales
Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio, en ayu-
nas y sin ropa para obtener resultados comparables.
Importante para la medición: La determinación de la grasa corporal sólo se puede llevar a cabo descal-
zo y preferentemente con las plantas de los pies ligeramente húmedas. Las plantas de los pies com-
pletamente secas o con muchas durezas pueden dar lugar a resultados poco satisfactorios ya que
presentan una conductividad demasiado limitada.
Manténgase durante el proceso de medición erguido y quieto.
Espere algunas horas tras haber realizado un gran esfuerzo físico.
Espere aprox. 15 minutos después de levantarse para que el agua corporal pueda distribuirse.
Tenga en cuenta solo la tendencia a largo plazo. Por lo general las diferencias de peso a corto plazo en
el transcurso de pocos días pueden deberse a la pérdida de líquido; sin embargo, el agua corporal des-
empeña un papel importante en el bienestar.
Limitaciones
La determinación de la grasa corporal y el resto de valores puede dar resultados discordantes y poco fia-
bles en:
Niños menores de aprox. 10 años,
Deportistas de competición y culturistas,
Personas con fiebre, en tratamiento de diálisis, con síntomas de edemas u osteoporosis,
Personas bajo tratamiento cardiovascular,
Personas que toman medicación vasoconstrictiva o vasodilatadora,
Pantalla Explicación de símbolos
Grasa corporal
Agua corporal
Masa muscular
Masa ósea
Género
Modo deportista
EM
¡ª.•
%
%
¡º
£¢
£
¶.™
%
.
¡
KG
KG
§£
.
U
S
E
R
A
G
E
1
2
3
4
5
27
Personas con grandes diferencias anatómicas en las piernas en relación con su estatura (piernas dema-
siado cortas o largas).
7. Ajustes
Para poder determinar su proporción de grasa corporal y otros valores corporales, es necesario que guar-
de los datos de usuario personales.
La báscula dispone de 10 posiciones de memoria de usuario en las que puede guardar sus datos y los de
su familia, por ejemplo, y a los que podrá acceder con posterioridad:
Datos de usuario Valores de ajuste
Posición de la memoria 1 a 10
Sexo
hombre
mujer
Edad 10 a 99 años
Altura de 100 a 220 cm
(de 3’-03” a 7’-2,5”)
Mode deportista
La actividad deportiva conduce a una actividad metabólica alterada y una
masa muscular elevada. Esto conduce a un aumento de la resistencia en
el cuerpo. Para que esta resistencia aumentada no se interprete de mane-
ra falsa como masa adiposa usted puede adaptar los parámetros de masa
a las diferentes constituciones del cuerpo (dependiendo del deporte).
Ajuste de los datos de usuario
Asegúrese de que la báscula esté en modo de espera y la pantalla no muestre ningún valor o símbolo.
De no ser así, espere algunos segundos hasta que se borre automáticamente la pantalla.
1. Pulse la tecla MEM, en la pan-
talla aparece „User 1“.
2. Con las teclas de flechas,
acceda al puesto de almacena-
miento.
3. Pulse y mantenga pulsada la
tecla SET hasta que aparezca
„Height“ en la pantalla.
4. Con las teclas de flechas o
puede ajustar su estatura.
Confirme con SET.
5. En la pantalla aparece „Age“.
6. Con las teclas de flechas o
puede ajustar su edad.
Confirme con SET.
28
8. Manejo
Pesado y medición de otros valores corporales
Para pesarse y al mismo tiempo obtener otros valores corporales:
7. En la pantalla aparece
„Gender“.
8. Con la tecla izquierda de
flecha puede cambiar entre
masculino y femenino.
9. Con la tecla derecha de flecha
puede cambiar entre modo
normal y modo deportista. Ahora
confirme con SET.
10. En la pantalla aparece
„Goal“. Pulsando las teclas de
flechas puede activar el análisis
de peso meta con „Yes“ o des-
activarlo con „NO“. Confirme
con SET.
11. Si se ha activado el análisis
de peso meta con „Yes“, apare-
ce en la pantalla „Goal“ y una in-
dicación en kilogramos. Con las
teclas de flechas puede ajustar
el peso meta que desee alcan-
zar. Confirme con SET.
12. En la pantalla aparecen unas
líneas discontinuas. Después
la báscula cambia a 0,0 kg y
puede usted subirse a ella para
efectuar la medición.
1. Pulse la tecla MEM, en la
pantalla aparece „User 1“.
2. Con las teclas de flechas,
acceda al puesto de almacena-
miento. Después de haber se-
leccionado el usuario que desee,
espere un momento.
3. Indicación: Se muestra el úl-
timo peso medido y el objetivo
alcanzado.
4. La pantalla cambia a 0,0 y la
báscula está lista para la me-
dición.
5. Súbase a la báscula para
efectuar la medición.
6. Indicación: Peso actual medi-
do e indicación de la grasa cor-
poral, el agua corporal, la masa
muscular y la masa ósea.
29
En la página 29 31 encontrará indicaciones para el análisis.
Sólo pesar
Si sólo desea conocer su peso corporal, basta con tocar la báscula ligeramente con el pie.
Espere hasta que aparezca la indicación „0,0 Kg.
Luego de la indicación del peso la báscula se desconecta automáticamente.
9. Evaluación de los resultados
Proporción de grasa corporal
Los valores de grasa corporal se muestran en la pantalla. Los valores de grasa corporal (en %) que apare-
cen a continuación le ofrecen una pauta (si desea más información le rogamos que se ponga en contac-
to con su médico). La escala de valores de grasa corporal que también se visualiza en la indicación (en el
borde inferior) sirve a manera de orientación simplificada.
D
Alter
G
Age
F
Âge
E
Edad
I
Età
K
Ηλικία
r
Возраст
Q
Wiek
O
Leeftijd
}
< 19
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
20 – 29
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
30 – 39
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
40 – 49
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
> 50
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
10% 20% 30% 40%
7. La pantalla cambia y muestra
su peso meta (Goal), el peso ini-
cial (Start) y el peso de la última
medición (Last).
8. Además un gráfico de barras
muestra el progreso hasta el
peso meta introducido.
9. La báscula se apaga.
1. Toque ligeramente la báscula y
espere hasta que aparezca 0,0 kg.
2. Súbase a la báscula y perma-
nezca quieto.
3. Después de unos segundos
se muestra su peso.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
| |
|
30
D
Alter
G
Age
F
Âge
E
Edad
I
Età
K
Ηλικία
r
Возраст
Q
Wiek
O
Leeftijd
}
< 19
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
20 – 29
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
30 – 39
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
40 – 49
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
> 50
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| | |
10% 20% 30% 40%
En el caso de deportistas, el valor de grasa corporal suele ser bajo. Dependiendo del tipo de deporte
practicado, la intensidad del entrenamiento y la constitución corporal se pueden alcanzar valores que se
encuentran por debajo de la pauta proporcionada. Sin embargo, tenga en cuenta que los valores extrema-
damente bajos pueden suponer un riesgo para la salud.
Muy delgado
Sobrepeso
Delgado
Obesidad
Normal
Proporción de agua corporal
La proporción de agua corporal (en %) se encuentra normalmente en los siguientes niveles:
Hombre Mujer
Edad Mala Buena Muy buena Edad Mala Buena Muy buena
10 –100 < 50 50 – 65 > 65 10 –100 < 45 45 – 60 > 60
La grasa corporal contiene relativamente poca agua. Por ese motivo, en personas con una gran propor-
ción de grasa corporal, su parte de agua corporal puede encontrarse por debajo de los valores indicados.
En deportistas que practican deportes de resistencia, por el contrario, los valores pueden sobrepasarse
debido a la baja proporción de grasa y la alta cantidad de músculo.
La determinación del agua corporal realizada con esta báscula no es adecuada para mostrar conclusiones
médicas como la retención de líquidos debida a la edad. Pregunte a su médico en caso necesario. Por re-
gla general hay que intentar tener una alta proporción de agua corporal.
Análisis del peso meta
La introducción del peso meta es una función adicional. Con él, cada vez que uno se pesa se controla el
progreso, que la báscula calcula automáticamente y muestra gráficamente en la pantalla en cifras porcen-
tuales. En cada proceso de pesaje se muestra adicionalmente el último peso almacenado.
Relación temporal de los resultados
Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso
en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos.
La interpretación de los resultados se ajusta a los cambios del peso total y a los del porcentaje de grasa
corporal, agua corporal y masa muscular, como también al tiempo en que ocurren estos cambios. Es ne-
cesario distinguir los cambios rápidos que tienen lugar en cuestión de días de los que se producen a me-
dio plazo (semanas) y largo plazo (meses).
Como regla básica puede considerarse que los cambios de peso a corto plazo representan de forma casi
exclusiva alteraciones en el contenido de agua, mientras que los cambios a medio y largo plazo pueden
afectar a la proporción de grasa y músculo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
|
| | | | | | |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
31
Si su peso disminuye a corto plazo, pero su proporción de grasa aumenta o permanece igual, sólo ha
perdido agua; p.ej. después de un entrenamiento, la sauna o debido a una dieta limitada a la pérdida rá-
pida de peso.
Si su peso aumenta a medio plazo, la proporción de grasa corporal disminuye o permanece igual puede
que haya creado una valiosa masa muscular.
Si pierde peso y proporción de grasa corporal al mismo tiempo, su dieta funciona: está perdiendo masa
adiposa.
Lo ideal es que complete su dieta con ejercicio físico, gimnasio o entrenamiento muscular. De este
modo puede aumentar su proporción muscular a medio plazo.
No se puede sumar la grasa, el agua corporal y la proporción de músculo (el tejido muscular también
contiene agua corporal como componente).
10. Cambio de pilas
Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla aparezca la indicación „LO“. Si las pilas
tienen poca carga, la báscula se apaga automáticamente.
Aviso
Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma
capacidad.
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo.
No utilice pilas recargables.
Emplee pilas sin metales pesados.
11. Limpieza y conservación
La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta utilización.
Atención
El aparato debe limpiarse de vez en cuando. No utilice detergentes agresivos y no sumerja el
aparato nunca en agua.
Asegúrese de que no entre líquido en la báscula. No sumerja la báscula en agua. No la lave nun-
ca con agua.
No coloque ningún objeto encima de la báscula si no la está utilizando.
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de tem-
peratura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores).
No ejerza presión sobre las teclas con violencia o con elementos afilados.
No lave el aparato en el lavavajillas.
12. Eliminación
Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica. Como consumidor está obligado por
ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar las pilas usadas en los puntos limpios oficiales de su mu-
nicipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas de este tipo.
Aviso
En las pilas que contienen sustancias nocivas aparecen los siguientes símbolos:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura domésti-
ca al final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida correspondiente
en su país.
Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales.
Elimine el aparato según la directiva CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo responsa-
ble de su municipio.
32
13. Resolución de problemas
Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje:
Indicación en
pantalla
Causa Reparación
EE
Se ha excedido la capacidad de carga
máxima de 180 kg.
Cargue la báscula únicamente hasta
180 kg.
L
Las pilas están casi vacías. Cambie las pilas.
EE
La resistencia eléctrica entre los elect-
rodos y la planta del pie es demasiado
alta (p. ej. debido a un exceso de du-
rezas).
Repetir la medición descalzo. En caso
necesario, humedezca la planta de los
pies ligeramente. En caso necesario,
elimine las durezas de las plantas de
los pies.
La proporción de grasa se encuentra
fuera del rango de medición (menor del
4% o mayor del 55%).
Repetir la medición descalzo o con las
plantas de los pies ligeramente húme-
das.
No es posible realizar la medición
Posible fallo Reparación
No se ha activado la báscula antes de subirse a
ella. Si se coloca sobre la báscula antes de que en
la pantalla se muestre „0,0 kg“, la báscula no fun-
cionará correctamente.
Active la báscula correctamente ( espere a que
aparezca „0,0 kg“) y repita la medición.
Las pilas de la báscula están vacías. Cambie las pilas.
Medición de peso incorrecta
Posible fallo Reparación
La báscula se encuentra encima de una alfombra. Coloque la báscula sobre una superficie lisa y
sólida.
El punto cero de la báscula es incorrecto. Activar la báscula.
Esperar aprox. 4 segundos.
Repetir la medición.

Transcripción de documentos

KFW 5028 D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung GB DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use FR PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi ES BÁSCULA PARA DIAGNÓSTICO Instrucciones para el uso IT BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso GR ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως RUS ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению PL WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi NL PERSONENWEEGSCHAAL MET EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Germany Tel.: +49 7374 / 915766 www.korona-net.de ESPAÑOL Índice 1. Introducción ....................................................25 2. Aclaración de las ilustraciones ........................25 3. Indicaciones de seguridad ..............................25 4. Descripción del aparato ..................................26 5. Puesta en marcha ...........................................26 6. Información .....................................................26 7. Ajustes .............................................................27 8. Manejo ..........................................................28 9. Evaluación de los resultados ........................29 10. Cambio de pilas ............................................31 11. Limpieza y conservación ..............................31 12. Eliminación ....................................................31 13. Resolución de problemas .............................32 1. Introducción Funciones del aparato Esta báscula digital para diagnóstico sirve para pesar y para realizar el diagnóstico de sus datos personales de fitness. La báscula está diseñada para el uso doméstico. La báscula dispone de las siguientes funciones de diagnóstico que pueden utilizarse por un máximo de hasta 10 personas: • Medición del peso corporal, • Cálculo del porcentaje de grasa corporal, • Porcentaje de agua corporal, masa muscular, masa ósea, análisis de peso meta. 2. Aclaración de las ilustraciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. Advertencia Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud. Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios. Aviso Aviso sobre informaciones importantes. 3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia • Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamiento. • No utilizar durante el embarazo. • No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco. • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia). Indicaciones generales • El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fines médicos o comerciales. • Tenga en cuenta que es posible que existan tolerancias de medición ya que no se trata de una báscula apropiada para el empleo médico profesional. • La carga máxima de la báscula es de 180 kg (396 Ib, 28 St). • Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario. • Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por el servicio al cliente autorizado. 25 4. Descripción del aparato Vista general 5 ▲ 1 2 Pantalla Explicación de símbolos Grasa corporal Agua corporal Masa muscular Masa ósea Género Modo deportista EM ¡ª.• ∞∞.£ % % R E S 3 U ¡º §£ . • A G E £¢ KG ¶ .¡ £¶.™ % KG ▲ 4 1. Botón ▼ 2. MEM 3. Botón ▲ 4. SET 5. Pantalla 5. Puesta en marcha Colocar las pilas Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuerdo con la polaridad. Si la báscula no muestra ninguna función, retire las pilas por completo y colóquelas de nuevo. Cambio de unidades La báscula muestra los valores en kg. En la parte posterior del aparato se encuentra un botón con el que puede seleccionar la unidad de peso entre kilogramo (kg), libra (lb) o stone (st:lb), pulsando varias veces. Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana para obtener una medición correcta. 6. Información Consejos generales • Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio, en ayunas y sin ropa para obtener resultados comparables. • Importante para la medición: La determinación de la grasa corporal sólo se puede llevar a cabo descalzo y preferentemente con las plantas de los pies ligeramente húmedas. Las plantas de los pies completamente secas o con muchas durezas pueden dar lugar a resultados poco satisfactorios ya que presentan una conductividad demasiado limitada. • Manténgase durante el proceso de medición erguido y quieto. • Espere algunas horas tras haber realizado un gran esfuerzo físico. • Espere aprox. 15 minutos después de levantarse para que el agua corporal pueda distribuirse. • Tenga en cuenta solo la tendencia a largo plazo. Por lo general las diferencias de peso a corto plazo en el transcurso de pocos días pueden deberse a la pérdida de líquido; sin embargo, el agua corporal desempeña un papel importante en el bienestar. Limitaciones La determinación de la grasa corporal y el resto de valores puede dar resultados discordantes y poco fiables en: • Niños menores de aprox. 10 años, • Deportistas de competición y culturistas, • Personas con fiebre, en tratamiento de diálisis, con síntomas de edemas u osteoporosis, • Personas bajo tratamiento cardiovascular, • Personas que toman medicación vasoconstrictiva o vasodilatadora, 26 • Personas con grandes diferencias anatómicas en las piernas en relación con su estatura (piernas demasiado cortas o largas). 7. Ajustes Para poder determinar su proporción de grasa corporal y otros valores corporales, es necesario que guarde los datos de usuario personales. La báscula dispone de 10 posiciones de memoria de usuario en las que puede guardar sus datos y los de su familia, por ejemplo, y a los que podrá acceder con posterioridad: Datos de usuario Valores de ajuste Posición de la memoria 1 a 10 Sexo hombre mujer Edad Altura 10 a 99 años de 100 a 220 cm (de 3’-03” a 7’-2,5”) Mode deportista La actividad deportiva conduce a una actividad metabólica alterada y una masa muscular elevada. Esto conduce a un aumento de la resistencia en el cuerpo. Para que esta resistencia aumentada no se interprete de manera falsa como masa adiposa usted puede adaptar los parámetros de masa a las diferentes constituciones del cuerpo (dependiendo del deporte). Ajuste de los datos de usuario Asegúrese de que la báscula esté en modo de espera y la pantalla no muestre ningún valor o símbolo. De no ser así, espere algunos segundos hasta que se borre automáticamente la pantalla. 1. Pulse la tecla MEM, en la pantalla aparece „User 1“. 2. Con las teclas de flechas, acceda al puesto de almacenamiento. 3. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET hasta que aparezca „Height“ en la pantalla. 4. Con las teclas de flechas ▲ o ▼ puede ajustar su estatura. Confirme con SET. 5. En la pantalla aparece „Age“. 6. Con las teclas de flechas ▲ o ▼ puede ajustar su edad. Confirme con SET. 27 7. En la pantalla aparece „Gender“. 8. Con la tecla izquierda de flecha ▼ puede cambiar entre masculino y femenino. 9. Con la tecla derecha de flecha ▲ puede cambiar entre modo normal y modo deportista. Ahora confirme con SET. 10. En la pantalla aparece „Goal“. Pulsando las teclas de flechas puede activar el análisis de peso meta con „Yes“ o desactivarlo con „NO“. Confirme con SET. 11. Si se ha activado el análisis de peso meta con „Yes“, aparece en la pantalla „Goal“ y una indicación en kilogramos. Con las teclas de flechas puede ajustar el peso meta que desee alcanzar. Confirme con SET. 12. En la pantalla aparecen unas líneas discontinuas. Después la báscula cambia a 0,0 kg y puede usted subirse a ella para efectuar la medición. 8. Manejo Pesado y medición de otros valores corporales Para pesarse y al mismo tiempo obtener otros valores corporales: 1. Pulse la tecla MEM, en la pantalla aparece „User 1“. 2. Con las teclas de flechas, acceda al puesto de almacenamiento. Después de haber seleccionado el usuario que desee, espere un momento. 3. Indicación: Se muestra el último peso medido y el objetivo alcanzado. 4. La pantalla cambia a 0,0 y la báscula está lista para la medición. 5. Súbase a la báscula para efectuar la medición. 6. Indicación: Peso actual medido e indicación de la grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular y la masa ósea. 28 7. La pantalla cambia y muestra su peso meta (Goal), el peso inicial (Start) y el peso de la última medición (Last). 8. Además un gráfico de barras muestra el progreso hasta el peso meta introducido. 9. La báscula se apaga. En la página 29 – 31 encontrará indicaciones para el análisis. Sólo pesar Si sólo desea conocer su peso corporal, basta con tocar la báscula ligeramente con el pie. Espere hasta que aparezca la indicación „0,0 Kg.“ 1. Toque ligeramente la báscula y espere hasta que aparezca 0,0 kg. 2. Súbase a la báscula y permanezca quieto. 3. Después de unos segundos se muestra su peso. Luego de la indicación del peso la báscula se desconecta automáticamente. 9. Evaluación de los resultados Proporción de grasa corporal Los valores de grasa corporal se muestran en la pantalla. Los valores de grasa corporal (en %) que aparecen a continuación le ofrecen una pauta (si desea más información le rogamos que se ponga en contacto con su médico). La escala de valores de grasa corporal que también se visualiza en la indicación (en el borde inferior) sirve a manera de orientación simplificada. ➊ D Alter G Age F Âge E Edad I Età K Ηλικία r Возраст Q Wiek O Leeftijd } < 19 20 – 29 30 – 39 40 – 49 > 50 ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | ➋ ➌ ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | 10% ➍ ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | 20% 29 ➎ ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | 30% 40% ➊ D Alter G Age F Âge E Edad I Età K Ηλικία r Возраст Q Wiek O Leeftijd } < 19 20 – 29 30 – 39 40 – 49 > 50 ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | ➋ ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | ➍ ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | 10% ➌ | | | | 20% ➎ ||||| | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | ||| | | | | | | | 30% 40% En el caso de deportistas, el valor de grasa corporal suele ser bajo. Dependiendo del tipo de deporte practicado, la intensidad del entrenamiento y la constitución corporal se pueden alcanzar valores que se encuentran por debajo de la pauta proporcionada. Sin embargo, tenga en cuenta que los valores extremadamente bajos pueden suponer un riesgo para la salud. ➊ Muy delgado ➋ Delgado ➌ Normal ➍ Sobrepeso ➎ Obesidad Proporción de agua corporal La proporción de agua corporal (en %) se encuentra normalmente en los siguientes niveles: Hombre Mujer Edad Mala Buena Muy buena Edad Mala Buena Muy buena 10 –100 < 50 50 – 65 > 65 10 –100 < 45 45 – 60 > 60 La grasa corporal contiene relativamente poca agua. Por ese motivo, en personas con una gran proporción de grasa corporal, su parte de agua corporal puede encontrarse por debajo de los valores indicados. En deportistas que practican deportes de resistencia, por el contrario, los valores pueden sobrepasarse debido a la baja proporción de grasa y la alta cantidad de músculo. La determinación del agua corporal realizada con esta báscula no es adecuada para mostrar conclusiones médicas como la retención de líquidos debida a la edad. Pregunte a su médico en caso necesario. Por regla general hay que intentar tener una alta proporción de agua corporal. Análisis del peso meta La introducción del peso meta es una función adicional. Con él, cada vez que uno se pesa se controla el progreso, que la báscula calcula automáticamente y muestra gráficamente en la pantalla en cifras porcentuales. En cada proceso de pesaje se muestra adicionalmente el último peso almacenado. Relación temporal de los resultados Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos. La interpretación de los resultados se ajusta a los cambios del peso total y a los del porcentaje de grasa corporal, agua corporal y masa muscular, como también al tiempo en que ocurren estos cambios. Es necesario distinguir los cambios rápidos que tienen lugar en cuestión de días de los que se producen a medio plazo (semanas) y largo plazo (meses). Como regla básica puede considerarse que los cambios de peso a corto plazo representan de forma casi exclusiva alteraciones en el contenido de agua, mientras que los cambios a medio y largo plazo pueden afectar a la proporción de grasa y músculo. 30 • Si su peso disminuye a corto plazo, pero su proporción de grasa aumenta o permanece igual, sólo ha perdido agua; p.ej. después de un entrenamiento, la sauna o debido a una dieta limitada a la pérdida rápida de peso. • Si su peso aumenta a medio plazo, la proporción de grasa corporal disminuye o permanece igual puede que haya creado una valiosa masa muscular. • Si pierde peso y proporción de grasa corporal al mismo tiempo, su dieta funciona: está perdiendo masa adiposa. • Lo ideal es que complete su dieta con ejercicio físico, gimnasio o entrenamiento muscular. De este modo puede aumentar su proporción muscular a medio plazo. • No se puede sumar la grasa, el agua corporal y la proporción de músculo (el tejido muscular también contiene agua corporal como componente). 10. Cambio de pilas Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla aparezca la indicación „LO“. Si las pilas tienen poca carga, la báscula se apaga automáticamente. Aviso • Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma capacidad. • Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. • No utilice pilas recargables. • Emplee pilas sin metales pesados. 11. Limpieza y conservación La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta utilización. Atención • El aparato debe limpiarse de vez en cuando. No utilice detergentes agresivos y no sumerja el aparato nunca en agua. • Asegúrese de que no entre líquido en la báscula. No sumerja la báscula en agua. No la lave nunca con agua. • No coloque ningún objeto encima de la báscula si no la está utilizando. • Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores). No ejerza presión sobre las teclas con violencia o con elementos afilados. • No lave el aparato en el lavavajillas. 12. Eliminación Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica. Como consumidor está obligado por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar las pilas usadas en los puntos limpios oficiales de su municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas de este tipo. Aviso En las pilas que contienen sustancias nocivas aparecen los siguientes símbolos: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio. Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida correspondiente en su país. Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales. Elimine el aparato según la directiva CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo responsable de su municipio. 31 13. Resolución de problemas Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje: Indicación en pantalla Causa Reparación EE Se ha excedido la capacidad de carga máxima de 180 kg. Cargue la báscula únicamente hasta 180 kg. L EE Las pilas están casi vacías. Cambie las pilas. La resistencia eléctrica entre los electrodos y la planta del pie es demasiado alta (p. ej. debido a un exceso de durezas). Repetir la medición descalzo. En caso necesario, humedezca la planta de los pies ligeramente. En caso necesario, elimine las durezas de las plantas de los pies. La proporción de grasa se encuentra fuera del rango de medición (menor del 4% o mayor del 55%). Repetir la medición descalzo o con las plantas de los pies ligeramente húmedas. No es posible realizar la medición Posible fallo Reparación No se ha activado la báscula antes de subirse a ella. Si se coloca sobre la báscula antes de que en la pantalla se muestre „0,0 kg“, la báscula no funcionará correctamente. Active la báscula correctamente (espere a que aparezca „0,0 kg“) y repita la medición. Las pilas de la báscula están vacías. Cambie las pilas. Medición de peso incorrecta Posible fallo Reparación La báscula se encuentra encima de una alfombra. Coloque la báscula sobre una superficie lisa y sólida. El punto cero de la báscula es incorrecto. Activar la báscula. Esperar aprox. 4 segundos. Repetir la medición. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Korona KFW 5028 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para