Oregon Scientific RAR232 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
ES
1
Nota sobre el cumplimiento .................................. 10
INTRODUCCION
Felicidades por haber adquirido el termómetro para
interiores y exteriores Oregon Scientific™ RAR232 con
sensor inalámbrico de 433MHz y reloj con calendario.
Dentro de esta caja podrá encontrar:
Unidad principal (RAR232)
Unidad de sensor térmico remoto (THR268)
Manual del usuario
Base de mesa desmontable
Montaje para pared
Garantía de 12 meses
2 Baterías UM-4 (AAA) de 1.5 V
2 Baterías UM-3 (AA) de 1.5 V
El producto cuenta con la siguientes características:
Pantalla para temperatura interior y exterior
Registro de temperatura MIN/MAX
Sensor inalámbrico
Pantalla de reloj con calendario en cinco idiomas
Alarma de dos minutos con volumen en crescendo
Termómetro interior-exterior
con sensor inalámbrico y reloj
(MODELO: RAR232)
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
Introducción .............................................................. 1
Descripción general del producto .......................... 2
Unidad principal ..................................................... 2
Unidad remota ........................................................ 3
Base mesa y montaje para pared ............................ 4
Unidad principal ..................................................... 4
Unidad remota ........................................................ 4
Antes de comenzar ................................................ 5
Baterías .................................................................. 5
Pantalla de ondas cinéticas ................................... 6
Modos de visualización del reloj y del calendario .. 7
Configurar hora/fecha/idioma ................................. 7
Configurar alarma ..................................................... 7
Temperatura interior y exterior ............................... 8
Temperatura interior ............................................... 8
Temperatura exterior .............................................. 8
Temperaturas máxima y mínima ............................ 8
Borrar memorias .................................................... 8
Advertencia de batería baja ..................................... 8
Restablecer ............................................................... 8
Solución de problemas ............................................ 9
Seguridad y cuidado ................................................ 9
Especificaciones ......................................................9
Acerca de Oregon Scientific .................................. 10
27823_RAR232_ES2.indd 1 11/16/05 4:20:33 PM
086L002753-209 ES REV1
1/11
2
ES
7
10
8
9
MEMMODE
SET
4 3 3 M H z C A B L E F R E E
1
4
2
3
6
5
11
DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
UNIDAD PRINCIPAL
VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR
1. Pantalla de tres líneas
Facilita la lectura de las temperaturas remota e
interior y del reloj con calendario.
2. Botón Abajo ( )
Disminuye el valor de una configuración.
3. Botón Arriba ( )
Incrementa el valor de una configuración.
4. Botón MODO/CONFIGURAR
Alterna la pantalla entre los modos y confirma la
entrada al mismo tiempo que configura los valores
para la pantalla.
5. Botón Memoria (MEM)
Recupera la temperatura máxima o mínima de
la unidad principal y la remota.
6. Botón Alarma ( )
Muestra la hora de la alarma o configura el estado de
la alarma.
7. Orificio de receso para montaje en la pared
Para montar la unidad principal en una pared.
8. Botón °C/°F
Selecciona entre grados Centígrados (°C) y
Fahrenheit (°F).
9. Botón RESTABLECER
Restablece toda la configuración a los valores
predeterminados de fábrica.
10. Compartimiento de la batería
Utiliza 2 baterías alcalinas UM-4 “AAA” de 1.5 V
27823_RAR232_ES2.indd 2 11/16/05 4:20:48 PM
086L002753-209 ES REV1
2/11
ES
3
11. Base de mesa desmontable
Para colocar la unidad principal en una superficie
plana.
UNIDAD REMOTA
FRONTAL POSTERIOR
1. Indicador LED
Parpadea cuando la unidad remota transmite
una lectura.
2. Interruptor de CANAL
3. Botón RESTABLECER
4. Botón °C/°F
Selecciona entre los grados Centígrados (°C) y
Fahrenheit (°F).
5. Cubierta del compartimiento de la batería
1
1C F RESET CH 2
3
2
3
4
5
1C F RESET CH 2 3
2
3
4
5
RAR232_ES OP.indd 3 12/22/05 4:36:59 PM
086L002753-209 ES REV1
3/11
4
ES
BASE DE MESA Y MONTAJE PARA PARED
Las unidades principal y remota pueden colocarse en una
superficie plana o montarse en la pared.
UNIDAD PRINCIPAL
BASE DE MESA
1. Una vez que haya colocado la cubierta de la batería,
una la base a través de la ranura rectangular de la
cubierta de la batería.
2. Asegúrese de que la base del soporte encaje en
los 2 pequeños orificios en la parte inferior de la
unidad principal.
3. Para quitar la base de la cubierta de la batería,
presione con el dedo contra el pestillo en la abertura
que se encuentra en la parte inferior de la base como
se muestra en el diagrama.
4. Empuje la base hacia afuera moviéndola hacia abajo
para liberarla.
UNIDAD REMOTA
(MONTAJE
PARA PARED) (BASE DE MESA)
1C F RESET CH 2 3
27823_RAR232_ES2.indd 4 11/16/05 4:20:55 PM
086L002753-209 ES REV1
4/11
ES
5
ANTES DE COMENZAR
Una vez que haya colocado las baterías para la unidad
remota, las lecturas de temperatura se transmitirán en
intervalos de 39 segundos. La unidad principal buscará
las señales durante aproximadamente 4 minutos después
que las baterías estén instaladas.
BATERIAS
1. Quite la cubierta del compartimiento para baterías de
la unidad remota y coloque las baterías. Seleccione
cualquiera de los 3 canales.
Las baterías alcalinas estándar contienen grandes
cantidades de agua. Por este motivo, se congelarán en
temperaturas bajas de aproximadamente 10° F (-12° C).
Las baterías de litio desechables tienen un umbral de
temperatura mucho menor, se calcula que se congelarán
a temperaturas inferiores a -40° F (-40° C). La pantalla de
cristal líquido en los termómetros para exteriores seguirá
funcionando a -20° F (-28 ° C) con la potencia necesaria.
Los rangos inalámbricos pueden recibir un impacto debido
a una variedad de factores, tales como las temperaturas
extremadamente frías. El frío extremo puede reducir
temporalmente el rango de efectividad entre el sensor
y la estación base. Si el rendimiento de la unidad falla
debido a una temperatura baja, la unidad reanudará su
correcto funcionamiento a medida que la temperatura
suba y alcance una temperatura normal (es decir,
la unidad no sufrirá daños permanentes debido a las
bajas temperaturas).
2. Instale las baterías de la unidad principal.
3. Coloque la unidad principal cerca de la unidad remota.
4. Presione RESTABLECER en la unidad remota.
5. Presione RESTABLECER en la unidad principal para
comenzar la sincronización.
27823_RAR232_ES2.indd 5 11/16/05 4:20:58 PM
086L002753-209 ES REV1
5/11
6
ES
PANTALLA DE ONDAS CINETICAS
La pantalla de ondas cinéticas muestra el estado de
recepción de señales de la unidad principal. Pueden
observarse tres posibles resultados:
Búsqueda de la señal.
La señal es segura.
No hay señal.
Para obtener mejores resultados:
Coloque la unidad lejos de objetos eléctricos o mecánicos.
Coloque la unidad lejos de la luz solar directa y la humedad.
No coloque la unidad remota a más de 30 metros
(100 pies) de la unidad principal.
Coloque la unidad remota de modo que esté frente a la
unidad principal.
Minimice obstáculos tales como puertas, paredes
y muebles.
Posiblemente necesite experimentar en varias ubicaciones
para obtener la mejor recepción.
NOTA: Las señales de otros dispositivos del hogar, como
timbres, sistemas de seguridad y controles de entrada pueden
interferir con las señales de este producto y provocar una
falla de recepción temporal. Esto es normal y no afecta al
rendimiento general del producto. La transmisión y recepción
de lecturas de temperatura se reanudará una vez que la
interferencia ceda.
Después de lograr una recepción satisfactoria:
La línea superior mostrará la temperatura exterior.
La línea inferior mostrará la temperatura interior.
NOTA: Cuando la temperatura es menor a cero, una
batería alcalina en la unidad para exteriores puede
congelarse, de modo que disminuirá el suministro de
voltaje y el rango de efectividad.
Si no se reciben señales, se mostrarán espacios
en blanco y aparecerá el icono de ondas cinéticas ”.
Presione y simultáneamente para realizar una
búsqueda de 4 minutos. De esta forma restablecerá la
transmisión y recepción para la unidad remota y la unidad
principal. Si la señal de radio es débil, puede demorar hasta
24 horas para obtener una recepción de señales válida.
27823_RAR232_ES2.indd 6 11/16/05 4:21:00 PM
086L002753-209 ES REV1
6/11
ES
7
Repita este paso siempre que la temperatura que se
muestre en el sensor remoto no sea la misma que la
temperatura en la pantalla de la unidad principal.
MODOS DE VISUALIZACION DEL RELOJ Y
DEL CALENDARIO
El reloj y el calendario comparten la misma sección de la
pantalla. El calendario se muestra en un formato de día-mes.
Presione el botón MODO para alternar entre los modos de
pantalla de reloj y calendario.
Modo de reloj Modo de calendario
CONFIGURAR HORA/FECHA/IDIOMA
En este modo puede configurar la hora, la fecha y el idioma
de visualización. Si hay alguna configuración que no desee
ajustar, presione MODO/CONFIGURAR para omitirla.
1. Presione y mantenga presionado MODO/CONFIGURAR
durante dos segundos en el modo de visualización del
reloj. Presione o para seleccionar un formato de
12 ó 24 horas.
2. Presione y mantenga presionado MODO/CONFIGURAR
para confirmar.
3. Repita los mismos procedimientos para configurar la
hora, los minutos, el año, el mes, el día del mes y el
idioma de visualización.
4. Presione MODO/CONFIGURAR para salir. La pantalla
volverá al modo de reloj.
SU GERENCIA: Durante la configuración, presione y
mantenga presionado o para incrementar o
disminuir rápidamente un valor.
NOTA: La fecha se muestra en el formato DIA-MES.
Para el idioma de visualización, puede optar entre inglés
(E), alemán (D), francés (F), italiano (I) o español (S).
CONFIGURAR ALARMA
Para configurar la alarma:
1. Presione una vez para mostrar la hora de la alarma. Si
la alarma está desactivada, la hora se mostra como .
2. Presione y mantenga presionado durante dos
segundos, los dígitos de la hora parpadearán.
3. Ingrese la hora presionando o .
4. Presione . Los dígitos de los minutos parpadearán.
5. Ingrese los minutos presionando o .
6. Presione para salir.
Se mostrará el icono de la alarma indicando que la
alarma está activada.
SUGERENCIA:
También puede activar o desactivar una alarma si
presiona el botón. Presione MODO/CONFIGURAR
para volver al modo de reloj.
Presione cualquier tecla en la unidad para apagar
la alarma.
RAR232_ES OP.indd 7 12/22/05 4:37:41 PM
086L002753-209 ES REV1
7/11
8
ES
TEMPERATURA INTERIOR Y EXTERIOR
Si no se reciben lecturas de la unidad remota por más de 4
minutos, se mostrarán en blanco hasta que se hayan
buscado otras lecturas y obtenido en forma satisfactoria.
Compruebe que la unidad remota sea resistente y
segura. Puede esperar un momento o presionar y
simultáneamente para realizar una búsqueda inmediata.
TEMPERATURA INTERIOR
La temperatura interior se muestra en la segunda línea
de la pantalla.
TEMPERATURA EXTERIOR
La temperatura exterior se muestra en la línea superior de
la pantalla. La onda cinética en la pantalla de temperatura
exterior muestra si la recepción de la unidad remota está
conectada correctamente.
NOTA: Si la temperatura supera el rango de temperatura
de las unidades principal o remota, aparecerá “HHH”
(superior) o “LLL” (inferior).
TEMPERATURAS MAXIMA Y MINIMA
Las temperaturas exterior e interior máxima y mínima
se almacenan automáticamente en la memoria. Para
mostrarlas:
1. Presione MEM para mostrar la temperatura máxima.
2. Presione MEM nuevamente para mostrar la
temperatura mínima.
Se mostrarán los indicadores MAX o MIN respectivamente.
BORRAR MEMORIAS
Para borrar la memoria, presione y mantenga presionado
MEM durante dos segundos. Si desea configurar la
temperatura actual como los registros mín./máx., presione
MEM nuevamente.
ADVERTENCIA DE BATERIA BAJA
Cuando sea el momento de reemplazar las baterías,
aparecerá el indicador de batería baja respectivo en
las ventanas de temperatura interior y exterior.
RESTABLECER
Use este botón cuando la unidad esté funcionando de
forma incorrecta o desfavorable. Use un punzón romo para
mantener presionado el botón. La configuración volverá a
sus valores predeterminados.
27823_RAR232_ES2.indd 8 11/16/05 4:21:01 PM
086L002753-209 ES REV1
8/11
ES
9
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA SINTOMA SOLUCION
Unidad
remota,
se muestra
en la pantalla
LCD de
la unidad
principal
No se
puede
ubicar la
unidad
remota
Verificar
baterías
Verificar
ubicación
Calendario Fecha/mes
inusual
Modificar
idioma
Temperatura Se muestra
“LLL” o
“HHH”
La temperatura
está fuera
del rango
SEGURIDAD Y CUIDADO
Este producto está diseñado para proporcionarle años
de servicio si se maneja con cuidado. Tenga en cuenta los
siguientes lineamientos:
Nunca sumerja la unidad en agua. Esto puede provocar
descargas eléctricas y daños en la unidad.
No someta la unidad principal a fuerza extrema, choques
o fluctuaciones en la temperatura o la humedad.
No golpee con los componentes internos.
No mezcle pilas nuevas con usadas. No mezcle
pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables
(níquel-cadmio). No use baterías recargables con este
producto.
Si guardará este producto por un período prolongado,
retire las baterías
No raye la pantalla LCD.
No realice cambios ni modificaciones en este producto.
Los cambios no autorizados pueden anular su derecho
a utilizar el producto.
Las especificaciones técnicas para este producto y
el contenido de la guía del usuario están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Las imágenes no están dibujadas a escala.
ESPECIFICACIONES
Peso
Unidad principal: 70 g (2.47 onzas)
Unidad remota del sensor: 70.7 g (2.49 onzas)
Dimensiones
Unidad principal: 4.4 (L) x 2 (A) x 2.5 (espesor) pulg.
112 (L) x 51 (A) x 64 (espesor) mm
Unidad remota del sensor: 4 (L) x 2 (A) x 0.87 (espesor) pulg.
102 (L) x 51 (A) x 22 (espesor) mm
Unidad principal (temperatura interior)
Rango de operación: 23° F a 122° F
(-5° C a +50° C)
Resolución: 0.2° F (0.1° C)
27823_RAR232_ES2.indd 9 11/25/05 4:47:18 PM
086L002753-209 ES REV1
9/11
10
ES
Unidad remota (temperatura exterior)
Rango de operación: -22° F a 140° F
(-30° C a 60° C)
Resolución: 0.2° F (0.1° C)
Radiofrecuencia
de transmisión: 433 MHz
Número de la
unidad remota: 1
Rango de transmisión
de radiofrecuencia: 100 pies (30 metros)
Ciclo del sensor
de temperatura: Aproximadamente 39 segundos
Pantalla: 12/24 horas, hh:mm
Formato de fecha: DD:MM
Idiomas: Inglés, francés, alemán,
italiano, español
Alarma: Crescendo de dos minutos
Potencia
Unidad principal: 2 baterías UM-4 (AAA) de 1.5 V
Unidad remota del sensor: 2 baterías UM-3 (AA) de 1.5 V
NOTA: Para obtener mejores resultados, use baterías
de iones de litio en la unidad remota del sensor si la
temperatura exterior es menor a 41° F (-5° C). Otros tipos
de batería no funcionarán a estas temperaturas.
ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web (www.oregonscientific.com) para
obtener más información sobre los productos de Oregon
Scientific, tales como cámaras digitales, reproductores
de MP3, productos y juegos de aprendizaje electrónicos
para niños; relojes de proyección; equipos médicos y de
gimnasia; estaciones meteorológicas y teléfonos digitales
y de conferencia. El sitio web también incluye información
de contacto a nuestro departamento de atención al cliente
en caso de que necesite comunicarse con nosotros; así
como, una sección de preguntas frecuentes y descargas
para clientes.
Esperamos que en nuestro sitio web encuentre toda la
información que necesita; no obstante, si es residente
de Estados Unidos y desea comunicarse directamente
con el departamento de Atención del cliente de Oregon
Scientific visite:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
O
Llame al 1-800-853-8883.
Para consultas internacionales, visite:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
DECLARACION DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC (Comisión de Comunicaciones Federales).
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es probable que este dispositivo no provoque interferencias
perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias
que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
RAR232_ES OP.indd 10 12/22/05 4:37:55 PM
086L002753-209 ES REV1
10/11
ES
11
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones
no aprobados en forma expresa por los responsables
del cumplimiento de las normas pertinentes anulará la
autoridad del usuario a operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que
cumple con los límites estipulados para un dispositivo
digital Clase B conforme a la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
a las instrucciones pertinentes, puede provocar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no se producirán
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse al
encender o apagar el equipo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Vuelva a colocar o posicionar la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente de aquel al que se conectó el receptor.
Pregunte al distribuidor por un técnico experimentado
en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
La siguiente información no se utilizará como contacto
para soporte o ventas. Para realizar todas sus consultas,
llame a nuestro número de atención al cliente (mencionado
en nuestro sitio web en www.oregonscientific.com o en la
tarjeta de garantía de este producto).
Nosotros
Nombre: Oregon Scientific, Inc.
Dirección: 19861 SW 95th Ave.,
Tualatin, Oregon 97062
Estados Unidos
Número de teléfono: 1-800-853-8883
declaramos que el producto
Número de producto: RAR232
Nombre del producto: Termómetro remoto
Fabricante: IDT Technology Limited
Dirección: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es probable que este dispositivo no provoque
interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe
aceptar las interferencias que reciba, incluso las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
27823_RAR232_ES2.indd 11 11/16/05 4:21:02 PM
086L002753-209 ES REV1
11/11

Transcripción de documentos

Nota sobre el cumplimiento .................................. 10 ES Termómetro interior-exterior con sensor inalámbrico y reloj INTRODUCCION (MODELO: RAR232) MANUAL DEL USUARIO Felicidades por haber adquirido el termómetro para interiores y exteriores Oregon Scientific™ RAR232 con sensor inalámbrico de 433MHz y reloj con calendario. CONTENIDO Dentro de esta caja podrá encontrar: Introducción .............................................................. 1 Descripción general del producto .......................... 2 Unidad principal ..................................................... 2 Unidad remota ........................................................ 3 Base mesa y montaje para pared............................ 4 Unidad principal ..................................................... 4 Unidad remota ........................................................ 4 Antes de comenzar ................................................ 5 Baterías .................................................................. 5 Pantalla de ondas cinéticas ................................... 6 Modos de visualización del reloj y del calendario .. 7 Configurar hora/fecha/idioma ................................. 7 Configurar alarma..................................................... 7 Temperatura interior y exterior ............................... 8 Temperatura interior ............................................... 8 Temperatura exterior .............................................. 8 Temperaturas máxima y mínima ............................ 8 Borrar memorias .................................................... 8 Advertencia de batería baja ..................................... 8 Restablecer ............................................................... 8 Solución de problemas ............................................ 9 • Unidad principal (RAR232) • Unidad de sensor térmico remoto (THR268) • Manual del usuario • Base de mesa desmontable • Montaje para pared • Garantía de 12 meses • 2 Baterías UM-4 (AAA) de 1.5 V • 2 Baterías UM-3 (AA) de 1.5 V El producto cuenta con la siguientes características: Seguridad y cuidado ................................................ 9 • Pantalla para temperatura interior y exterior • Registro de temperatura MIN/MAX • Sensor inalámbrico • Pantalla de reloj con calendario en cinco idiomas • Alarma de dos minutos con volumen en crescendo Especificaciones ...................................................... 9 Acerca de Oregon Scientific.................................. 10 1 27823_RAR232_ES2.indd 1 086L002753-209 ES REV1 1/11 11/16/05 4:20:33 PM ES 1. Pantalla de tres líneas DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO Facilita la lectura de las temperaturas remota e interior y del reloj con calendario. UNIDAD PRINCIPAL VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR 2. Botón Abajo ( ) Disminuye el valor de una configuración. 4 3 3 M H z C A B L E F R E E 3. Botón Arriba ( ) Incrementa el valor de una configuración. 4. Botón MODO/CONFIGURAR 7 1 Alterna la pantalla entre los modos y confirma la entrada al mismo tiempo que configura los valores para la pantalla. 8 9 5. Botón Memoria (MEM) Recupera la temperatura máxima o mínima de la unidad principal y la remota. 10 2 3 6. Botón Alarma ( 5 4 6 MODE SET ) Muestra la hora de la alarma o configura el estado de la alarma. MEM 7. Orificio de receso para montaje en la pared Para montar la unidad principal en una pared. 8. Botón °C/°F Selecciona entre grados Centígrados (°C) y Fahrenheit (°F). 9. Botón RESTABLECER Restablece toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica. 11 10. Compartimiento de la batería 2 27823_RAR232_ES2.indd 2 086L002753-209 ES REV1 2/11 Utiliza 2 baterías alcalinas UM-4 “AAA” de 1.5 V 11/16/05 4:20:48 PM ES 11. Base de mesa desmontable 1. Indicador LED Para colocar la unidad principal en una superficie plana. Parpadea cuando la unidad remota transmite una lectura. 2. Interruptor de CANAL 3. Botón RESTABLECER UNIDAD REMOTA 4. Botón °C/°F FRONTAL Selecciona entre los grados Centígrados (°C) y Fahrenheit (°F). POSTERIOR 5. Cubierta del compartimiento de la batería 2 2 3 1 34 4 C C F F RESET RESET CH 1 CH 1 2 2 3 3 5 5 3 RAR232_ES OP.indd 3 086L002753-209 ES REV1 3/11 12/22/05 4:36:59 PM ES 2. Asegúrese de que la base del soporte encaje en los 2 pequeños orificios en la parte inferior de la unidad principal. BASE DE MESA Y MONTAJE PARA PARED Las unidades principal y remota pueden colocarse en una superficie plana o montarse en la pared. 3. Para quitar la base de la cubierta de la batería, presione con el dedo contra el pestillo en la abertura que se encuentra en la parte inferior de la base como se muestra en el diagrama. UNIDAD PRINCIPAL 4. Empuje la base hacia afuera moviéndola hacia abajo para liberarla. UNIDAD REMOTA (MONTAJE PARA PARED) (BASE DE MESA) C F RESET CH 1 2 3 BASE DE MESA 1. Una vez que haya colocado la cubierta de la batería, una la base a través de la ranura rectangular de la cubierta de la batería. 4 27823_RAR232_ES2.indd 4 086L002753-209 ES REV1 4/11 11/16/05 4:20:55 PM Una vez que haya colocado las baterías para la unidad remota, las lecturas de temperatura se transmitirán en intervalos de 39 segundos. La unidad principal buscará las señales durante aproximadamente 4 minutos después que las baterías estén instaladas. BATERIAS 1. Quite la cubierta del compartimiento para baterías de la unidad remota y coloque las baterías. Seleccione cualquiera de los 3 canales. CH 1 2 3 C F AA / UM-3 1.5V RESET RESET CH 1 2 2. Instale las baterías de la unidad principal. 3 AA / UM-3 1.5V AA / UM-3 1.5V F AA / UM-3 1.5V C ES Los rangos inalámbricos pueden recibir un impacto debido a una variedad de factores, tales como las temperaturas extremadamente frías. El frío extremo puede reducir temporalmente el rango de efectividad entre el sensor y la estación base. Si el rendimiento de la unidad falla debido a una temperatura baja, la unidad reanudará su correcto funcionamiento a medida que la temperatura suba y alcance una temperatura normal (es decir, la unidad no sufrirá daños permanentes debido a las bajas temperaturas). ANTES DE COMENZAR Las baterías alcalinas estándar contienen grandes cantidades de agua. Por este motivo, se congelarán en temperaturas bajas de aproximadamente 10° F (-12° C). Las baterías de litio desechables tienen un umbral de temperatura mucho menor, se calcula que se congelarán a temperaturas inferiores a -40° F (-40° C). La pantalla de cristal líquido en los termómetros para exteriores seguirá funcionando a -20° F (-28 ° C) con la potencia necesaria. 3. Coloque la unidad principal cerca de la unidad remota. 4. Presione RESTABLECER en la unidad remota. 5. Presione RESTABLECER en la unidad principal para comenzar la sincronización. 5 27823_RAR232_ES2.indd 5 086L002753-209 ES REV1 5/11 11/16/05 4:20:58 PM ES PANTALLA DE ONDAS CINETICAS La pantalla de ondas cinéticas muestra el estado de recepción de señales de la unidad principal. Pueden observarse tres posibles resultados: Búsqueda de la señal. La señal es segura. No hay señal. Para obtener mejores resultados: • Coloque la unidad lejos de objetos eléctricos o mecánicos. • Coloque la unidad lejos de la luz solar directa y la humedad. • No coloque la unidad remota a más de 30 metros (100 pies) de la unidad principal. Después de lograr una recepción satisfactoria: • La línea superior mostrará la temperatura exterior. • Coloque la unidad remota de modo que esté frente a la unidad principal. • La línea inferior mostrará la temperatura interior. • Minimice obstáculos tales como puertas, paredes y muebles. Posiblemente necesite experimentar en varias ubicaciones para obtener la mejor recepción. NOTA: Cuando la temperatura es menor a cero, una batería alcalina en la unidad para exteriores puede congelarse, de modo que disminuirá el suministro de voltaje y el rango de efectividad. NOTA: Las señales de otros dispositivos del hogar, como timbres, sistemas de seguridad y controles de entrada pueden interferir con las señales de este producto y provocar una falla de recepción temporal. Esto es normal y no afecta al rendimiento general del producto. La transmisión y recepción de lecturas de temperatura se reanudará una vez que la interferencia ceda. Si no se reciben señales, se mostrarán espacios “ ” en blanco y aparecerá el icono de ondas cinéticas “ ”. Presione y simultáneamente para realizar una búsqueda de 4 minutos. De esta forma restablecerá la transmisión y recepción para la unidad remota y la unidad principal. Si la señal de radio es débil, puede demorar hasta 24 horas para obtener una recepción de señales válida. 6 27823_RAR232_ES2.indd 6 086L002753-209 ES REV1 6/11 11/16/05 4:21:00 PM 4. Presione MODO/CONFIGURAR para salir. La pantalla volverá al modo de reloj. ES Repita este paso siempre que la temperatura que se muestre en el sensor remoto no sea la misma que la temperatura en la pantalla de la unidad principal. SUGERENCIA: Durante la configuración, presione y mantenga presionado o para incrementar o disminuir rápidamente un valor. MODOS DE VISUALIZACION DEL RELOJ Y DEL CALENDARIO NOTA: La fecha se muestra en el formato DIA-MES. Para el idioma de visualización, puede optar entre inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) o español (S). El reloj y el calendario comparten la misma sección de la pantalla. El calendario se muestra en un formato de día-mes. Presione el botón MODO para alternar entre los modos de pantalla de reloj y calendario. CONFIGURAR ALARMA Para configurar la alarma: 1. Presione una vez para mostrar la hora de la alarma. Si la alarma está desactivada, la hora se mostrará como . 2. Presione y mantenga presionado durante dos segundos, los dígitos de la hora parpadearán. Modo de reloj 3. Ingrese la hora presionando Modo de calendario 4. Presione CONFIGURAR HORA/FECHA/IDIOMA o 5. Ingrese los minutos presionando En este modo puede configurar la hora, la fecha y el idioma de visualización. Si hay alguna configuración que no desee ajustar, presione MODO/CONFIGURAR para omitirla. 6. Presione . . Los dígitos de los minutos parpadearán. o . para salir. 1. Presione y mantenga presionado MODO/CONFIGURAR durante dos segundos en el modo de visualización del reloj. Presione o para seleccionar un formato de 12 ó 24 horas. Se mostrará el icono de la alarma alarma está activada. 2. Presione y mantenga presionado MODO/CONFIGURAR para confirmar. • También puede activar o desactivar una alarma si presiona el botón. Presione MODO/CONFIGURAR para volver al modo de reloj. • Presione cualquier tecla en la unidad para apagar la alarma. 3. Repita los mismos procedimientos para configurar la hora, los minutos, el año, el mes, el día del mes y el idioma de visualización. RAR232_ES OP.indd 7 086L002753-209 ES REV1 7/11 indicando que la SUGERENCIA: 7 12/22/05 4:37:41 PM ES TEMPERATURA INTERIOR Y EXTERIOR 1. Presione MEM para mostrar la temperatura máxima. Si no se reciben lecturas de la unidad remota por más de 4 minutos, se mostrarán “ ” en blanco hasta que se hayan buscado otras lecturas y obtenido en forma satisfactoria. Compruebe que la unidad remota sea resistente y segura. Puede esperar un momento o presionar y simultáneamente para realizar una búsqueda inmediata. 2. Presione MEM nuevamente para mostrar la temperatura mínima. Se mostrarán los indicadores MAX o MIN respectivamente. BORRAR MEMORIAS Para borrar la memoria, presione y mantenga presionado MEM durante dos segundos. Si desea configurar la temperatura actual como los registros mín./máx., presione MEM nuevamente. TEMPERATURA INTERIOR La temperatura interior se muestra en la segunda línea de la pantalla. ADVERTENCIA DE BATERIA BAJA TEMPERATURA EXTERIOR Cuando sea el momento de reemplazar las baterías, aparecerá el indicador de batería baja respectivo en las ventanas de temperatura interior y exterior. La temperatura exterior se muestra en la línea superior de la pantalla. La onda cinética en la pantalla de temperatura exterior muestra si la recepción de la unidad remota está conectada correctamente. RESTABLECER Use este botón cuando la unidad esté funcionando de forma incorrecta o desfavorable. Use un punzón romo para mantener presionado el botón. La configuración volverá a sus valores predeterminados. NOTA: Si la temperatura supera el rango de temperatura de las unidades principal o remota, aparecerá “HHH” (superior) o “LLL” (inferior). TEMPERATURAS MAXIMA Y MINIMA Las temperaturas exterior e interior máxima y mínima se almacenan automáticamente en la memoria. Para mostrarlas: 8 27823_RAR232_ES2.indd 8 086L002753-209 ES REV1 8/11 11/16/05 4:21:01 PM ES producto. SOLUCION DE PROBLEMAS • Si guardará este producto por un período prolongado, retire las baterías • No raye la pantalla LCD. • No realice cambios ni modificaciones en este producto. Los cambios no autorizados pueden anular su derecho a utilizar el producto. • Las especificaciones técnicas para este producto y el contenido de la guía del usuario están sujetos a cambios sin previo aviso. Las imágenes no están dibujadas a escala. PROBLEMA SINTOMA SOLUCION Unidad remota, se muestra en la pantalla LCD de la unidad principal No se puede ubicar la unidad remota Verificar baterías Calendario Fecha/mes inusual Modificar idioma • Temperatura Se muestra “LLL” o “HHH” La temperatura está fuera del rango ESPECIFICACIONES Verificar ubicación Peso Unidad principal: SEGURIDAD Y CUIDADO Dimensiones Este producto está diseñado para proporcionarle años de servicio si se maneja con cuidado. Tenga en cuenta los siguientes lineamientos: • Nunca sumerja la unidad en agua. Esto puede provocar descargas eléctricas y daños en la unidad. • No someta la unidad principal a fuerza extrema, choques o fluctuaciones en la temperatura o la humedad. • No golpee con los componentes internos. • No mezcle pilas nuevas con usadas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables (níquel-cadmio). No use baterías recargables con este 70 g (2.47 onzas) Unidad remota del sensor: 70.7 g (2.49 onzas) Unidad principal: 4.4 (L) x 2 (A) x 2.5 (espesor) pulg. 112 (L) x 51 (A) x 64 (espesor) mm Unidad remota del sensor: 4 (L) x 2 (A) x 0.87 (espesor) pulg. 102 (L) x 51 (A) x 22 (espesor) mm Unidad principal (temperatura interior) Rango de operación: 23° F a 122° F (-5° C a +50° C) Resolución: 0.2° F (0.1° C) 9 27823_RAR232_ES2.indd 9 086L002753-209 ES REV1 9/11 11/25/05 4:47:18 PM ES Unidad remota (temperatura exterior) ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC Rango de operación: -22° F a 140° F (-30° C a 60° C) Resolución: 0.2° F (0.1° C) Radiofrecuencia de transmisión: 433 MHz Número de la unidad remota: 1 Rango de transmisión de radiofrecuencia: 100 pies (30 metros) Visite nuestro sitio web (www.oregonscientific.com) para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific, tales como cámaras digitales, reproductores de MP3, productos y juegos de aprendizaje electrónicos para niños; relojes de proyección; equipos médicos y de gimnasia; estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. El sitio web también incluye información de contacto a nuestro departamento de atención al cliente en caso de que necesite comunicarse con nosotros; así como, una sección de preguntas frecuentes y descargas para clientes. Ciclo del sensor de temperatura: Aproximadamente 39 segundos Pantalla: 12/24 horas, hh:mm Formato de fecha: DD:MM Idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, español Alarma: Crescendo de dos minutos Esperamos que en nuestro sitio web encuentre toda la información que necesita; no obstante, si es residente de Estados Unidos y desea comunicarse directamente con el departamento de Atención del cliente de Oregon Scientific visite: www2.oregonscientific.com/service/default.asp O Llame al 1-800-853-8883. Para consultas internacionales, visite: www2.oregonscientific.com/about/international.asp Potencia Unidad principal: DECLARACION DE LA FCC 2 baterías UM-4 (AAA) de 1.5 V Unidad remota del sensor: 2 baterías UM-3 (AA) de 1.5 V NOTA: Para obtener mejores resultados, use baterías de iones de litio en la unidad remota del sensor si la temperatura exterior es menor a 41° F (-5° C). Otros tipos de batería no funcionarán a estas temperaturas. 10 RAR232_ES OP.indd 10 086L002753-209 ES REV1 10/11 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión de Comunicaciones Federales). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es probable que este dispositivo no provoque interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. 12/22/05 4:37:55 PM para soporte o ventas. Para realizar todas sus consultas, llame a nuestro número de atención al cliente (mencionado en nuestro sitio web en www.oregonscientific.com o en la tarjeta de garantía de este producto). NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites estipulados para un dispositivo digital Clase B conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Nosotros Vuelva a colocar o posicionar la antena receptora. • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que se conectó el receptor. • Pregunte al distribuidor por un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Estados Unidos declaramos que el producto Número de producto: RAR232 Nombre del producto:Termómetro remoto Fabricante: Dirección: IDT Technology Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong DECLARACION DE CONFORMIDAD 11 086L002753-209 ES REV1 11/11 19861 SW 95th Ave., Número de teléfono: 1-800-853-8883 La siguiente información no se utilizará como contacto 27823_RAR232_ES2.indd 11 Oregon Scientific, Inc. Dirección: Tualatin, Oregon 97062 Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al encender o apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Nombre: ES ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones no aprobados en forma expresa por los responsables del cumplimiento de las normas pertinentes anulará la autoridad del usuario a operar el equipo. cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es probable que este dispositivo no provoque interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. 11/16/05 4:21:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Oregon Scientific RAR232 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario