Bresser Game Camera 5MP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Art. No. 9630200
Wild-Überwachungskamera
Game/Observation camera
5 MP
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
NL
IT
ES
4
Bedienungsanleitung .................................... 5
Operating Instructions ................................ 14
Mode d’emploi ........................................... 22
Gebruiksaanwijzing .................................... 30
Istruzioni per l’uso ..................................... 38
Instrucciones de uso .................................. 46
ES
http://www.bresser.de/download/9630200
Manual Download:
DE
EN
FR
NL
IT
46
Informaciones de carácter general
Sobre este manual
Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas
en este manual. Emplee este producto exclusivamente de
la forma descrita en el manual, con el n de evitar daños
en el aparato o lesiones.
¡PELIGRO!
Este signo se encuentra delante de cualquier sec-
ción de texto que indica peligros provocados por el
uso indebido que tienen como consecuencia lesio-
nes de leves a graves.
¡PRECAUCIÓN!
Este signo se encuentra delante de cualquier sec-
ción de texto que indica daños materiales o medio-
ambientales provocados por el uso indebido.
Advertencias de carácter general
¡PELIGRO!
Este aparato contiene componentes electrónicos que fun-
cionan mediante una fuente de electricidad (equipo de ali-
mentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen
el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la
forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIG-
RO de DESCARGA ELÉCTRICA.
No dejar las pilas al alcance de los niños. Al colocar las pi-
las, preste atención a la polaridad. Las pilas descargadas o
dañadas producen causticaciones al entrar en contacto con
la piel. Dado el caso, utilice guantes protectores adecuados.
¡PRECAUCIÓN!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún de-
fecto, le rogamos que se ponga en contacto con su dis-
tribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el
centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el
aparato para su reparación. No exponga nunca el aparato
a una temperatura superior a los 60 °C.
No exponga el aparato a las altas temperaturas. Utilice
solamente el equipo de alimentación suministrado o las
pilas recomendadas. No cortocircuitar ni arrojar al fuego
el aparato o las pilas. El calor excesivo y el manejo inade-
cuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso
explosiones.
47
ES
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie
siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego
completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice
pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de
capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va
a usar durante un periodo prolongado!
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de
conformidad“ de acuerdo con las directrices y
normas correspondientes. Dicha declaración se
puede consultar en cualquier momento, previa petición.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por
tipos. Obtendrá información sobre la eliminación
reglamentaria en los proveedores de servicios de
eliminación municipales o en la agencia de protec-
ción medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la ba-
sura doméstica! Conforme a la directiva europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electróni-
cos usados y a su aplicación en la legislación nacio-
nal, los aparatos eléctricos usados se deben reco-
ger por separado y conducir a un reciclaje que no
perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías
recargables, está explicitamente prohibido depositarlas
en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la
normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos
productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mer-
cado minorista (disposición sobre violación de la Directiva
en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están
marcados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio,
„Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo
Cd¹ Hg² Pb³
1
pila que contiene cadmio
2
pila que contiene mercurio
3
pila que contiene plomo
48
1.Instrucciones
1.1 Descripción general
Esta cámara, una cámara digital de exploración, es una
cámara de vigilancia que funciona automáticamente. Pue-
de ser activada por cualquier movimiento de personas o
animales y registrar supresencia en la zona dónde ha sido
colocada. Esta controlada por un sensor infrarrojo de mo-
vimiento pasivo de alta sensibilidad. Captura automática-
mente imágenes de alta calidad de acuerdo a la congura-
ción predeterminada o la conguración del cliente. Toma
fotografías en color en suciente luz natural. Mientras que
en la noche oscura, el infrarrojos funciona como luz ash y
la cámara toma entonces imágenes claras (monocromo).
Es resistente al agua y la nieve. Además, la cámara se pue-
de utilizar como una cámara digital portátil.
1.2
Partes incluidas
B
Cámara digital,
C
Correa,
D
4 pcs. pilas (tipo AA),
E
4 GB Tarjeta de memoria SD, manual de instrucciones
B
C
D
E
49
ES
1.3 Descripción de las partes:
1. Hueco destinado para el montaje en la pared
2. Luces infrarrojas
3. Lente
4. Pantalla LCD
5. Sensor de movimiento
6. Tapa de cierre
7. Colgador para sujetar la correa
8. Puerta del compartimento de la batería
9. Botón Abajo (Botón de vista previa)
10. Botón OK
11. Botón Arriba (Botón de vista previa)
12.Botón Menú
13. Espacio para tarjeta de memoria microSD
14. Puerto Mini USB
15. Botón de encendido (ON) y apagado (OFF)
16. Bandeja de la batería
1.4 Cámara I/O Interfaces
La cámara dispone de las siguientes interfaces de
E / S: mini conector USB, ranura para tarjetas SD
1.5 Formato de soportes
Aquí están algunos avisos importantes. Usted no necesita
preocuparse por el formato de sistema de archivos de la
cámara a menos que tenga problemas con la lectura de la
tarjeta SD con su otro equipo. Si hubiera algún problema,
formatee la tarjeta SD en la cámara o en un ordenador y, a
continuación, vuelva a insertar la tarjeta en la cámara para
hacer un intento.
Ítem Formato
Imagen JPG
Formato de archivo FAT32
2. Precaución!
La cámara funciona con 8 pilas tamaño AA (6v). Para
el correcto funcionamiento de la cámara son al menos
necesarias 4 pilas tamaño AA.
Por favor, coloque las pilas de acuerdo con la polaridad.
Para el funcionamiento de la cámara se necesita una
tarjeta SD * (hasta 32 GB).
Por favor, desbloquear la protección antes de insertar la
tarjeta SD.
Por favor, inserte la tarjeta SD cuando el interruptor de
50
encendido esté en la posición OFF antes de probar la cá-
mara. La cámara no tiene memoria interna para guardar
imágenes.
Por favor, no insertar o sacar la tarjeta SD cuando el in-
terruptor de encendido está en la posición ON.
Se recomienda utilizar la cámara para formatear la tarje-
ta SD cuando se utiliza por primera vez.
La cámara estará en modo USB cuando se conecta a un
puerto USB de un ordenador. En este caso, las funcio-
nes para insertar tarjetas SD como un disco extraíble.
La cámara estará en modo USB cuando se conecta a un
puerto USB de un ordenador. En este caso, la tarjeta-SD
se inserta como un disco extraíble.
3. Operaciones principales
3.1 Alimentación
Para suministrar energía a la cámara, se necesitan 4 pilas
de tamaño AA. En total hay 8 compartimentos de batería,
en los que los compartimentos de batería 1, 2, 3, 4 y 5, 6, 7,
8 forman un grupo. Basta con equipar los compartimentos
de las pilas de un grupo con pilas para alimentar la cámara.
Si los compartimentos de las pilas de ambos grupos están
equipados con pilas, el tiempo de espera de la cámara se
duplica. Si se utilizan 4 pilas, puede elegir equipar los com-
partimentos de las pilas 1, 2, 3, 4 ó 5, 6, 7, 8 con pilas. Otras
combinaciones no son posibles!
ATENCION!
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cual-
quier daño causado por la inserción incorrecta de las ba-
terías o mediante el uso de una fuente de alimentación no
compatible!
ATENCION!
Asegúrese de que el interruptor está en la posición OFF.
Abrir el compartimento de las pilas y retirar la bandeja de
las pilas. Introducir pilas completamente cargadas dentro
de la bandeja de las pilas, recuerda poner las pilas correc-
tamente según los polos. Reinserta la bandeja de las pilas.
Pon atención a la orientación correcta (ver ilustración).
Puede utilizar las siguientes pilas de 1.5V:
1. Pilas alcalinas de alta densidad y de alto rendimiento
(recomendado)
2. Las pilas alcalinas recargables
3.Las pilas recargables de NiMH
51
ES
3.2 Inserte la tarjeta SD
Abra la tapa inferior. Inserte una tarjeta SD en la ranura
de la tarjeta con mirando hacia arriba sin marcar. Por
favor, tenga en cuenta que la tarjeta SD sólo puede ser
conectado en una sola dirección. Asegúrese de que el
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD
se encuentra en la posición „escribir“ de lo contrario la
cámara no se pueden encender.
3.3 Encender la càmara
Antes de encender la cámara, por favor, preste atención a
lo siguiente:
1. Evitar cambios de temperatura y el movimiento delan-
te de la cámara tales como la hojas grandes, cortinas,
aire acondicionado, salida de aire de la chimenea y de
otras fuentes de calor, con el objeto para evitar falsas
alarmas.
2. La altura desde el suelo para la colocación de la cámara
debe variar con el tamaño del objeto. En general, entre
uno y dos metros está bien.
3. Deslice el interruptor de encendido a la posición ON
para encender la cámara y entrar en el modo ON.
Después de encender la cámara, el LED (rojo) de indica-
ción de movimiento parpadeará durante 10 seg. Los 10
segundos es un tiempo de almacenamiento en búfer antes
de la captura de fotos, por ejemplo, para cerrar y bloquear
de la cubierta inferior, jar la cámara en un árbol y se ale-
jarse. After 30 seconds the device will automatically start
capturing images. If the SD card has not been inserted, the
device will automatically turn off after 30 seconds.
3.4 Menú de conguración
1. Presionar el botón MENÚ para entrar a los ajustes del
menú
2. Presiona los botones de ARRIBA (botón 11) y ABAJO
(botón 9) para seleccionar las opciones del menú.
3. Presionar el botón OK (botón 10) para ejecutar los cam-
bios seleccionados.
4. Presionar botones de ARRIBA (botón 11) y ABAJO
(botón 9) para realizar cambios.
5. Presionar OK para conrmar.
Los siguientes ajustes están disponibles:
1. Fecha y hora.
2. Ajustes por defecto (resetear los ajustes).
3. Formatear (Formatear tarjeta de memoria. Precaución:
52
todos los datos guardados en la tarjeta SD se perderán
si acciona esta opción).
4. Sensibilidad (Ajustar la sensibilidad del sensor de movi-
miento, bajo, medio, alto).
5. Marca de la hora en la imagen.
6. Tamaño de la imagen (resolución de la imagen: 2 MP,
3MP*, 5MP* (*Interpoladas).
7. Temporizador de disparo ( disparos entre foto y foto:
30 min, 15 min, 10 min, 5 min, 30 segundos, 15 seg, 10
seg, 5 seg).
3.5 Visualización de las imágenes
Hay dos maneras de ver las imágenes capturadas:
1. Pantalla LCD
Se pueden ver en la pantalla LCD integrada en el aparato.
Para ver las fotos guardadas en la tarjeta SD directamente
en la pantalla, presiona el botón de ARRIBA o el botón de
ABAJO unos segundos. La cámara cambiará al modo de
Visualización. Usa los botones de ARRIBA y ABAJO para
pasar de una foto a otra. La cámara automáticamente
saldrá del modo de Visualización si se deja de pulsar los
botones (esperar unos segundos sin pulsar).
2. Conexión USB a un ordenador
En el modo ON conectar la cámara a un ordenador medi-
ante el cable USB suministrado. El equipo aparecerá como
una unidad ash y se puede fácilmente empezar a ver las
imágenes en la pantalla del ordenador.
3.6 Apagado
Coloque el interruptor de la cámara en la posición OFF
para apagar la cámara. Tenga en cuenta que incluso en el
modo OFF, la cámara sigue consumiendo un cierta (míni-
ma) cantidad de energía. Por lo tanto, por favor, retire las
pilas si la cámara no se va utilizar durante mucho tiempo.
4. Solución de problemas
4.1
El ordenador no reconoce el aparato USB
¡Esta circunstancia aparece esporádicamente en algunas
versiones OEM de Windows Vista y XP! ¡El aparato no tiene
ningún defecto! ¡En la mayoría de los casos este proble-
ma se soluciona actualizando el driver (controlador) del
ordenador portátil o del PC!
53
ES
Especicaciones técnicas:
Sensor de imagen 2MP Color CMOS
Distancia de luz infrarroja 12 m
IR LED: 22pcs. / 850 nm iluminación roja
/ ca. 15m
Puertos: Mini USB,
tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria Tarjeta microSD de hasta 32 gb
Resolución de la imagen 2MP/ 3MP* /5MP* (*interpolado)
Suministro de energía 8 pilas tamaño AA (mínimo 4
pilas tamaño AA)
Pantalla LCD 3.5cm (1,4“) Color LCD
Ensamblaje con correa
Dimensiones 185 x 115 x 110 mm
Peso 330 g
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en
el día de la compra. Para beneficiarse de un período
de garantía más largo y voluntario tal y como se indica
en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra
página web.
Las condiciones de garantía completas así como informa-
ciones relativas a la ampliación de la garantía y los servi-
cios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso comple-
tas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguien-
te enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
O envíenos un mensaje a la dirección de correo
manuals@bresser.de o déjenos un mensaje telefónico
en el siguiente número +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido,
una dirección de correo electrónico así como el número
del artículo y su descripción.
* Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefó-
nica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas
des del extranjero están ligadas a costes suplementarios.

Transcripción de documentos

Art. No. 9630200 Wild-Überwachungskamera Game/Observation camera 5 MP DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l’uso ES Instrucciones de uso Manual Download: http://www.bresser.de/download/9630200 4 DE Bedienungsanleitung .................................... 5 EN Operating Instructions ................................ 14 FR Mode d’emploi ........................................... 22 NL Gebruiksaanwijzing .................................... 30 IT Istruzioni per l’uso ..................................... 38 ES Instrucciones de uso .................................. 46 Informaciones de carácter general Sobre este manual Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el aparato o lesiones. ¡PELIGRO! Este signo se encuentra delante de cualquier sección de texto que indica peligros provocados por el uso indebido que tienen como consecuencia lesiones de leves a graves. ¡PRECAUCIÓN! Este signo se encuentra delante de cualquier sección de texto que indica daños materiales o medioambientales provocados por el uso indebido. Advertencias de carácter general ¡PELIGRO! Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de ali- 46 mentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. No dejar las pilas al alcance de los niños. Al colocar las pilas, preste atención a la polaridad. Las pilas descargadas o dañadas producen causticaciones al entrar en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes protectores adecuados. ¡PRECAUCIÓN! No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. No exponga nunca el aparato a una temperatura superior a los 60 °C. No exponga el aparato a las altas temperaturas. Utilice solamente el equipo de alimentación suministrado o las pilas recomendadas. No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas. El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. ES Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado! Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cualquier momento, previa petición. ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo pila que contiene cadmio pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo 1 2 Cd¹ Hg² Pb³ 47 1.Instrucciones 1.1 Descripción general Esta cámara, una cámara digital de exploración, es una cámara de vigilancia que funciona automáticamente. Puede ser activada por cualquier movimiento de personas o animales y registrar supresencia en la zona dónde ha sido colocada. Esta controlada por un sensor infrarrojo de movimiento pasivo de alta sensibilidad. Captura automáticamente imágenes de alta calidad de acuerdo a la configuración predeterminada o la configuración del cliente. Toma fotografías en color en suficiente luz natural. Mientras que en la noche oscura, el infrarrojos funciona como luz flash y la cámara toma entonces imágenes claras (monocromo). Es resistente al agua y la nieve. Además, la cámara se puede utilizar como una cámara digital portátil. 1.2 Partes incluidas B Cámara digital, C Correa, D 4 pcs. pilas (tipo AA), E 4 GB Tarjeta de memoria SD, manual de instrucciones B C D E 48 ES 1.3 Descripción de las partes: 1. Hueco destinado para el montaje en la pared 2. Luces infrarrojas 3. Lente 4. Pantalla LCD 5. Sensor de movimiento 6. Tapa de cierre 7. Colgador para sujetar la correa 8. Puerta del compartimento de la batería 9. Botón Abajo (Botón de vista previa) 10. Botón OK 11. Botón Arriba (Botón de vista previa) 12.Botón Menú 13. Espacio para tarjeta de memoria microSD 14. Puerto Mini USB 15. Botón de encendido (ON) y apagado (OFF) 16. Bandeja de la batería 1.4 Cámara I/O Interfaces La cámara dispone de las siguientes interfaces de E / S: mini conector USB, ranura para tarjetas SD 1.5 Formato de soportes Aquí están algunos avisos importantes. Usted no necesita preocuparse por el formato de sistema de archivos de la cámara a menos que tenga problemas con la lectura de la tarjeta SD con su otro equipo. Si hubiera algún problema, formatee la tarjeta SD en la cámara o en un ordenador y, a continuación, vuelva a insertar la tarjeta en la cámara para hacer un intento. Ítem Formato Imagen JPG Formato de archivo FAT32 2. Precaución! • La cámara funciona con 8 pilas tamaño AA (6v). Para el correcto funcionamiento de la cámara son al menos necesarias 4 pilas tamaño AA. • Por favor, coloque las pilas de acuerdo con la polaridad. • Para el funcionamiento de la cámara se necesita una tarjeta SD * (hasta 32 GB). • Por favor, desbloquear la protección antes de insertar la tarjeta SD. • Por favor, inserte la tarjeta SD cuando el interruptor de 49 encendido esté en la posición OFF antes de probar la cámara. La cámara no tiene memoria interna para guardar imágenes. • Por favor, no insertar o sacar la tarjeta SD cuando el interruptor de encendido está en la posición ON. • Se recomienda utilizar la cámara para formatear la tarjeta SD cuando se utiliza por primera vez. • La cámara estará en modo USB cuando se conecta a un puerto USB de un ordenador. En este caso, las funciones para insertar tarjetas SD como un disco extraíble. La cámara estará en modo USB cuando se conecta a un puerto USB de un ordenador. En este caso, la tarjeta-SD se inserta como un disco extraíble. 3. Operaciones principales 3.1 Alimentación Para suministrar energía a la cámara, se necesitan 4 pilas de tamaño AA. En total hay 8 compartimentos de batería, en los que los compartimentos de batería 1, 2, 3, 4 y 5, 6, 7, 8 forman un grupo. Basta con equipar los compartimentos de las pilas de un grupo con pilas para alimentar la cámara. Si los compartimentos de las pilas de ambos grupos están equipados con pilas, el tiempo de espera de la cámara se duplica. Si se utilizan 4 pilas, puede elegir equipar los com50 partimentos de las pilas 1, 2, 3, 4 ó 5, 6, 7, 8 con pilas. Otras combinaciones no son posibles! ATENCION! El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por la inserción incorrecta de las baterías o mediante el uso de una fuente de alimentación no compatible! ATENCION! Asegúrese de que el interruptor está en la posición OFF. Abrir el compartimento de las pilas y retirar la bandeja de las pilas. Introducir pilas completamente cargadas dentro de la bandeja de las pilas, recuerda poner las pilas correctamente según los polos. Reinserta la bandeja de las pilas. Pon atención a la orientación correcta (ver ilustración). Puede utilizar las siguientes pilas de 1.5V: 1. Pilas alcalinas de alta densidad y de alto rendimiento (recomendado) 2. Las pilas alcalinas recargables 3.Las pilas recargables de NiMH ES 3.2 Inserte la tarjeta SD Abra la tapa inferior. Inserte una tarjeta SD en la ranura de la tarjeta con mirando hacia arriba sin marcar. Por favor, tenga en cuenta que la tarjeta SD sólo puede ser conectado en una sola dirección. Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD se encuentra en la posición „escribir“ de lo contrario la cámara no se pueden encender. 3.3 Encender la càmara Antes de encender la cámara, por favor, preste atención a lo siguiente: 1. Evitar cambios de temperatura y el movimiento delante de la cámara tales como la hojas grandes, cortinas, aire acondicionado, salida de aire de la chimenea y de otras fuentes de calor, con el objeto para evitar falsas alarmas. 2. La altura desde el suelo para la colocación de la cámara debe variar con el tamaño del objeto. En general, entre uno y dos metros está bien. 3. Deslice el interruptor de encendido a la posición ON para encender la cámara y entrar en el modo ON. Después de encender la cámara, el LED (rojo) de indicación de movimiento parpadeará durante 10 seg. Los 10 segundos es un tiempo de almacenamiento en búfer antes de la captura de fotos, por ejemplo, para cerrar y bloquear de la cubierta inferior, fijar la cámara en un árbol y se alejarse. After 30 seconds the device will automatically start capturing images. If the SD card has not been inserted, the device will automatically turn off after 30 seconds. 3.4 Menú de configuración 1. Presionar el botón MENÚ para entrar a los ajustes del menú 2. Presiona los botones de ARRIBA (botón 11) y ABAJO (botón 9) para seleccionar las opciones del menú. 3. Presionar el botón OK (botón 10) para ejecutar los cambios seleccionados. 4. Presionar botones de ARRIBA (botón 11) y ABAJO (botón 9) para realizar cambios. 5. Presionar OK para confirmar. Los siguientes ajustes están disponibles: 1. Fecha y hora. 2. Ajustes por defecto (resetear los ajustes). 3. Formatear (Formatear tarjeta de memoria. Precaución: 51 todos los datos guardados en la tarjeta SD se perderán si acciona esta opción). 4. Sensibilidad (Ajustar la sensibilidad del sensor de movimiento, bajo, medio, alto). 5. Marca de la hora en la imagen. 6. Tamaño de la imagen (resolución de la imagen: 2 MP, 3MP*, 5MP* (*Interpoladas). 7. Temporizador de disparo ( disparos entre foto y foto: 30 min, 15 min, 10 min, 5 min, 30 segundos, 15 seg, 10 seg, 5 seg). 3.5 Visualización de las imágenes Hay dos maneras de ver las imágenes capturadas: 1. Pantalla LCD Se pueden ver en la pantalla LCD integrada en el aparato. Para ver las fotos guardadas en la tarjeta SD directamente en la pantalla, presiona el botón de ARRIBA o el botón de ABAJO unos segundos. La cámara cambiará al modo de Visualización. Usa los botones de ARRIBA y ABAJO para pasar de una foto a otra. La cámara automáticamente saldrá del modo de Visualización si se deja de pulsar los botones (esperar unos segundos sin pulsar). 52 2. Conexión USB a un ordenador En el modo ON conectar la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado. El equipo aparecerá como una unidad flash y se puede fácilmente empezar a ver las imágenes en la pantalla del ordenador. 3.6 Apagado Coloque el interruptor de la cámara en la posición OFF para apagar la cámara. Tenga en cuenta que incluso en el modo OFF, la cámara sigue consumiendo un cierta (mínima) cantidad de energía. Por lo tanto, por favor, retire las pilas si la cámara no se va utilizar durante mucho tiempo. 4. Solución de problemas 4.1 El ordenador no reconoce el aparato USB ¡Esta circunstancia aparece esporádicamente en algunas versiones OEM de Windows Vista y XP! ¡El aparato no tiene ningún defecto! ¡En la mayoría de los casos este problema se soluciona actualizando el driver (controlador) del ordenador portátil o del PC! ES Especificaciones técnicas: Sensor de imagen 2MP Color CMOS Distancia de luz infrarroja 12 m IR LED: 22pcs. / 850 nm iluminación roja / ca. 15m Puertos: Mini USB, tarjeta de memoria microSD Tarjeta de memoria Tarjeta microSD de hasta 32 gb Resolución de la imagen 2MP/ 3MP* /5MP* (*interpolado) Suministro de energía 8 pilas tamaño AA (mínimo 4 pilas tamaño AA) Pantalla LCD 3.5cm (1,4“) Color LCD Ensamblaje con correa Dimensiones 185 x 115 x 110 mm Peso 330 g Garantía y servicio El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un mensaje a la dirección de correo [email protected] o déjenos un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido, una dirección de correo electrónico así como el número del artículo y su descripción. * Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bresser Game Camera 5MP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para