Klippan KISS 2 Plus Manual de usuario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
Manual de usuario
23
CERTIFICADO
1. La silla KISS 2 Plus tiene Isofix. Ha sido aprobada de acuerdo a la norma ECE 44.04 para su
uso general en coches equipados con Sistema de anclaje Isofix.
2. La silla KISS 2 Plus se instala en automóviles equipados con sistema Isofix de conformidad
con el manual de instrucciones del automóvil.
3. La categoría de peso para la que esta silla con Isofix está destinada es: 0-18 kg Isofix clase C.
4. En vehículos sin Isofix la silla puede ser anclada utilizando el cinturón de seguridad de 3
puntos.
La silla ofrece mejor protección a tu hijo cuando se utiliza de acuerdo a las instrucciones.
Lee y sigue las instrucciones de anclaje cuidadosamente.
Guarda las instrucciones en el sitio correspondiente de la silla.
Contacta con tu distribuidor Klippan si no estás seguerdo del uso de la silla, o si tienes alguna
pregunta.
GARANTÍA
Existe un año de garantía desde el día de la compra para defectos materiales o de fábrica. Para
acogerse a la garantía será precisa la presentación del ticket de compra. Para cualquier duda,
contacte con el establecimiento en el que adquirió su silla.
SEPARACIÓN DE RESIDUOS - INSTRUCCIONES
Con el mantenimiento apropiado, el producto puede usarse durante 10 años. Una vez
finalizado este periodo, recomendamos que deje de utilizarlo y lo deseche como residuo. Por
motivos de protección medioambiental, rogaríamos que separara de manera apropiada los
residuos generados por el producto desde la compra (embalaje) hasta el momento de
deshecho.
Embalaje
Caja de cartón
Contenedor de papel
Bolsa de plástico
Contenedor de recipientes
Componentes
Textil
Contenedor de reciclaje apropiado
Partes plásticas
Contenedor de reciclaje apropiado
Partes metálicas
Contenedor para metales
Correas
Contenedor para poliester
Hebillas
Contenedor de reciclaje apropiado
24
IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
KISS 2 Plus está homologada para niños con un margen de
peso de 0 a 18 kg
Cuando se instale usando ISOFIX, verifique en el manual
de su coche donde se sitúan los anclajes ISOFIX y que tipo
de sillas ISOFIX pueden instalarse.
La lista de automóviles incluye todos los vehículos en los
cuales la silla KISS 2 Plus se puede instalar correctamente.
Los automóviles están equipados con cinturón de
seguridad de 3 puntos de acuerdo a la normativa ECE 16R
o equivalente.
Puesto que los modelos de automóviles cambian, y en
algunos casos se equipan con cinturones de seguridad de
diferente longitud, es importante verificar la correcta
instalación de la silla KISS 2 Plus en su automóvil.
Esta silla puede utilizarse con ISOFIX o con cinturón de
seguridad de 3 puntos. Es posible que la silla solo pueda
instalarse correctamente en algunas de las plazas de los
automóviles incluidos en la lista.
Las sillas infantiles de espaldas a la marcha, y las sillas de
frente con cinturón de seguridad o arnés, pueden ser
instaladas en el asiento delantero solo si se ha
desactivado el airbag. Consulte con el fabricante de su
automóvil sobre la posibilidad de instalar una silla en un
asiento con airbags laterales.
Los sistemas de montaje no deben ser alterados.
Utilice únicamente el sistema de montaje mostrado en
estas instrucciones.
Ajustar el asiento infantil para que no quede atrapado en
la puerta del coche, por ejemplo.
Todas las correas de la silla y cinturones del coche deben
de estar completes, bien tensos y sin retorcer.
Es importante asegurarse de que la correa de la cintura
del asiento infantil no se posiciona demasiado alta,
pudiendo pellizcar el vientre del bebé.
Las sillas involucradas en accidentes deben ser siempre
descartadas.
Lave el asiento ocasionalmente utilizando un detergente
suave y agua templada. Esto puede hacerse también si el
arnés de cintura está pegajoso de zumo y galletas.
La vestidura se puede lavar en frío en un programa
delicado. No usar secadora. No usar detergentes que
contengan agentes blanqueantes.
El asiento infantil, correas y ajustes, pueden
sobrecalentarse si el coche permanece aparcado al sol.
Nunca deje al niño solo en el coche.
Recuerde siempre abrochar al niño, incluso en trayectos
cortos.
Nunca deje objetos pesados sueltos en el habitáculo.
Asegure la carga en el maletero.
La vestidura es parte del asiento. El asiento infantil no
debe ser usado sin la vestidura. No debe utilizarse otra
vestidura excepto la indicada por el fabricante.
Recomendamos que su hijo viaje en sentido
contrario a la marcha tanto tiempo como sea posible, al
menos hasta una edad de 3 años.
En caso de duda, consulte con el establecimiento donde
adquirió su silla.
AIRBAG WARNING
Las siguientes páginas muestras diferentes maneras de
instalar la silla KISS 2 Plus en su automóvil.
NOTA:
Si la silla se instala en el asiento delantero, el airbag
debe ser desactivado físicamente, bien desactivándolo
o desconectándolo mediante un interruptor. Verifique
el manual de su automóvil o consulte con el fabricante.
Las sillas infantiles a contra marcha, sillas con cinturón,
sillas con cojín y protectores de bebé no deben ser
instalados en el asiento delantero a menos que antes se
haya desactivado el airbag. Cualquier niño de menos de
140cm de altura no debería viajar en un asiento
delantero con el airbag activado.
25
KISS 2 Plus Manual de Instrucciones
KISS 2 Plus
2.1 Suporte de cabeza 2.9 Guías de cinturón
2.2 Asiento 2.10 Ruedas
2.3 Asas Integradas 2.11 Guías de cinturón
2.4 Reductores 2.12 Guide
2.5 Estructura 2.13 Freno
2.6 Guide 2.14 3 Posiciones
2.7 Isofix adjuster 2.15 Soporte
2.8 Isofix 2.16 Pulsador
EL CORRECTO ANGULO 0 3 AÑOS
3.1 I (0 1 año)
3.2 II (1 2 años)
3.3 III (2 3 años)
3.4. Máximo confort y seguridad claras marcas indican el correcto angulo que requiere tu hijo/a.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
DE ESPALDAS ES SEGURO!
26
PREPARANDO EL ANCLAJE
1. Extraiga el asiento de la base pulsando y deslizando en la dirección de las flechas.
2. Ajuste la altura del arnés. Extraiga el arnés de la hebilla situadaen la part etrasera de la silla, y pase el arnés
por las ranuras correspondientes a la altura deseada. Asegurese de que no instala el arnés retorcido.
3. La silla está equipada con unos reductores para el recién nacido. La sección inferior puede usarse hasta los 3
meses y la superior hasta los 9 meses.
4. Cuando use la silla para un niño menor de 9 kg el protector de tela debe ser usado. Para niños por encima de 9
kg debe usarse el cabezal protector.
CABEZAL PARA NIÑOS POR ENCIMA9 kg
5. Niños por debajo de 9 kg viajan con el asiento en posicion 1.
6. Cabezal para niños por encima de 9 kg es instalado en la base empujando hacia abajo el lateral izquierdo (A)
7. Presione el lado derecho (B) y empuja hacia abajo los laterales en las guías. Doble cuidadosamente con un
destornillador si está demasiado duro...
8. Empuje hacia abajo el lado derecho (D) para que la guía encaje. Terminar el montaje mediante el
deplazamiento del lado izquierdo (E) y hacia abajo (F), entonces las guías van en posición correcta. (Al doblar los
talons con un destornillador se puede quitar el reposacabezas de la base.)
USO DE KISS 2 PLUS
9. Posición del niño en el asiento
Pulse el botón (A) para sacar los cinturones de seguridad del propio niño. Tire de las correas de los hombros, en la
medida de lo posible (B). Presione el botón rojo (C) en la hebilla del cinturón para abrir, y luego poner a ambos lados
(D). Doble hacia adelante la correa de la entrepierna (E) con la hebilla y la manga de seguridad. Cologue al niño en el
asiento (F) con la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Empuje las correas de fijacion ganchos (G), como
se muestra en la ilustración, a continuación, haga click en ellos en la hebilla (H). Si es necesario, ajustar la altura de la
cinta en la parte posterior (como se muestra en la illustración 2) por último, la tensión del cinturón del asiento del niño
tirando de la correa (I) en la parte frontal del asiento, lo que se conoce como tensor de una sola mano.
Nota: Si la cinta es demisiado corta, liberar el bucle (en el extremo de la correa I) de la carcas de plástico.
USANDO EL SISTEMA ISOFIX
10. Baja la pata de apoyo antes de colocar la base en el coche. Si usted instala la sila KISS en el asiento delantero,
el respaldo del asiento del automóvil debe estar en posición vertical.
11. Colocar la base en la ubicacion deseada en el coche. Al colocar el asiento en la parte trasera, el asiento
delantero puede tener que ser movido hacia adelante ligeramente.
12. El manual de insrucciones para su auto le dirá dónde encontrar los anclajes ISOFIX en su coche. Levante la
pieza de color rojo (A) y mueva la base delante (B), de modo que las puntas de las flechas amarillas estén
enfrentadas (C).
13. Colocar la base en los anclajes Isofix. Si tienen dificultades para llegar a los anclajes, utilice las Guías Isofix
incluidas (piezas de plástico negro para insertar alrededor de los anclajes Isofix) para facilitar el acceso
14 Asegúrese de que el indicador está en verde en ambos lados. Esto asegura que la base está bien anclada.
15. Empuje la base contra el respaldo del asiento del coche, hasta que bloquee la base (haga clic) correctamente.
El marco negro debe estar bien ajustado contra el respaldo del asiento.
16. Ajuste la altura de la pata de apoyo sacando el botón rojo. Asegúrese de que se asienta firmemente sobre el
suelo. La pata de apoyo debe ajustarse de modo que la base descanse sobre el asiento.
27
SOLTAR EL ISOFIX
17. NOTA: quitar la pata de apoyo del suelo a fin de facilitar la retirada de la base. Tirar de la pieza roja y deslizar
la base.
18 Tire suavemente de los botones Isofix de ambos lados y saque la base del anclaje. Los indicadores de anclaje
pasan a ser de color rojo.
ANCLAJE UTILIZANDO CINTURÓN DE 3 PUNTOS
19. Baje la pata de apoyo antes de colocar la base en el coche. Si instala la KISS 2 Plus en el asiento delantero, el
respaldo de dicho asiento debe estar en posición vertical.
20. Colocar la base en la ubicación deseada en el coche. Al colocar la silla en la parte trasera, el asiento
delantero podría tener que ser desplazado hacia delante.
21. Asegúrese de que las flechas azules en la parte inferior de la base se encuentran directamente en frente una
de la otra como se muestra en (A). Ajuste las flechas si así se requiere; levante la palanca roja en la parte inferior
de la base como se muestra en (B) con el fin de ajustar la posición hacia delant o hacia atrás como se muestra en
(C).
22. Enganchar la hebilla del cinturón en su correspondiente anclaje. Pasar el cinturón por detrás de la estructura
como se muestra en el dibujo.
23. Pase el cinturón de seguridad a través de los anclajes azules de los lados
24. Abra la pinza del cinturón azul (A) y pase el cinturón de seguridad por el soporte azul (B) y por la pinza (A) y
por el soporte (C).
25. Empuje hacia abajo la base y apriete el cinturón de seguridad correctamente. Asegúrese de que la cinta
mantiene la base en su lugar. Bloquee el clip azul y asegúrese de que está bien cerrada.
26. Ajuste la altura de la pata de apoyo sacando el botón rojo. Asegúrese de que asienta firmemente en el suelo.
La pata de apoyo debe ser ajustada de modo que la base descanse sobre el asiento. Pasar a la instalación de la
propia silla.
FIJANDO DA SILLA
27. Subir el cabezal protector a su posición más alta
28. Extraer las asas de transporte de ambos lados
29. Unir las asas de transporte de ambos lados, encajando una en la otra
30. Posicionar la silla como muestra la ilustración. Entonces girar 90º
31. Ponga el asiento en la parte superior de la base. Posicione el triángulo marcado “G” hacia la guía de la base.
32. Por favor, compruebe que el indicador (A) está rojo. Ahora, empuje abajo la silla.
33. Coloque la silla en posición “1”. Escuchará un “clic”. El indicador (A) ahora debería estar en verde.
34. IMPORTANTE: COMPRUEBE QUE LA SILLA ESTÁ FIRMEMENTE ANCLADA A LA BASE. NO DEBE SER POSIBLE
SACAR LA SILLA DE LA BASE TIRANDO DE ELLA.
28
USO DE LA SILLA KISS 2 PLUS
35. Presione el cabezal protector hacia abajo contra el asiento. Ajustar el ángulo del asiento utilizando el asa en
la parte delantera del asiento (véase ilustración 1)
36. La posición de inclinación se ajusta fácilmente utilizando el asa de la parte delantera del asiento, véase la
ilustración 1. La posición de inclinación “I” es para los recién nacidos. Posiciones “II” y “III” son para niños
mayores de 9 kilos.
37. Asegúrese siempre de que el indicador de seguridad es totalmente verde (A). Nunca use el asiento si no está
seguro acerca de cómo se monta, en este caso, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.
38. Asegúrese de que el niño esté bien sujeto en el asiento. Los arneses internos se deben apretar
correctamente sobre el niño. Poder introducir un dedo entre el arnés y el niño es bueno y seguro. Recuerde: un
asiento mal instalado puede poner en peligro la vida de su hijo en caso de colisión.

Transcripción de documentos

CERTIFICADO 1. La silla KISS 2 Plus tiene Isofix. Ha sido aprobada de acuerdo a la norma ECE 44.04 para su uso general en coches equipados con Sistema de anclaje Isofix. 2. La silla KISS 2 Plus se instala en automóviles equipados con sistema Isofix de conformidad con el manual de instrucciones del automóvil. 3. La categoría de peso para la que esta silla con Isofix está destinada es: 0-18 kg Isofix clase C. 4. En vehículos sin Isofix la silla puede ser anclada utilizando el cinturón de seguridad de 3 puntos. La silla ofrece mejor protección a tu hijo cuando se utiliza de acuerdo a las instrucciones. Lee y sigue las instrucciones de anclaje cuidadosamente. Guarda las instrucciones en el sitio correspondiente de la silla. Contacta con tu distribuidor Klippan si no estás seguerdo del uso de la silla, o si tienes alguna pregunta. GARANTÍA Existe un año de garantía desde el día de la compra para defectos materiales o de fábrica. Para acogerse a la garantía será precisa la presentación del ticket de compra. Para cualquier duda, contacte con el establecimiento en el que adquirió su silla. SEPARACIÓN DE RESIDUOS - INSTRUCCIONES Con el mantenimiento apropiado, el producto puede usarse durante 10 años. Una vez finalizado este periodo, recomendamos que deje de utilizarlo y lo deseche como residuo. Por motivos de protección medioambiental, rogaríamos que separara de manera apropiada los residuos generados por el producto desde la compra (embalaje) hasta el momento de deshecho. Embalaje Componentes Caja de cartón Bolsa de plástico Textil Partes plásticas Partes metálicas Correas Hebillas Contenedor de papel Contenedor de recipientes Contenedor de reciclaje apropiado Contenedor de reciclaje apropiado Contenedor para metales Contenedor para poliester Contenedor de reciclaje apropiado 23 IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD  KISS 2 Plus está homologada para niños con un margen de peso de 0 a 18 kg  Cuando se instale usando ISOFIX, verifique en el manual de su coche donde se sitúan los anclajes ISOFIX y que tipo de sillas ISOFIX pueden instalarse.  La lista de automóviles incluye todos los vehículos en los cuales la silla KISS 2 Plus se puede instalar correctamente. Los automóviles están equipados con cinturón de seguridad de 3 puntos de acuerdo a la normativa ECE 16R o equivalente.  Puesto que los modelos de automóviles cambian, y en algunos casos se equipan con cinturones de seguridad de diferente longitud, es importante verificar la correcta instalación de la silla KISS 2 Plus en su automóvil.  Esta silla puede utilizarse con ISOFIX o con cinturón de seguridad de 3 puntos. Es posible que la silla solo pueda instalarse correctamente en algunas de las plazas de los automóviles incluidos en la lista.  Las sillas infantiles de espaldas a la marcha, y las sillas de frente con cinturón de seguridad o arnés, pueden ser instaladas en el asiento delantero solo si se ha desactivado el airbag. Consulte con el fabricante de su automóvil sobre la posibilidad de instalar una silla en un asiento con airbags laterales.  Los sistemas de montaje no deben ser alterados.  Utilice únicamente el sistema de montaje mostrado en estas instrucciones.  Ajustar el asiento infantil para que no quede atrapado en la puerta del coche, por ejemplo.  Todas las correas de la silla y cinturones del coche deben de estar completes, bien tensos y sin retorcer.  Es importante asegurarse de que la correa de la cintura del asiento infantil no se posiciona demasiado alta, pudiendo pellizcar el vientre del bebé.  Las sillas involucradas en accidentes deben ser siempre descartadas.  Lave el asiento ocasionalmente utilizando un detergente suave y agua templada. Esto puede hacerse también si el arnés de cintura está pegajoso de zumo y galletas.  La vestidura se puede lavar en frío en un programa delicado. No usar secadora. No usar detergentes que contengan agentes blanqueantes.  El asiento infantil, correas y ajustes, pueden sobrecalentarse si el coche permanece aparcado al sol.  Nunca deje al niño solo en el coche.  Recuerde siempre abrochar al niño, incluso en trayectos cortos.  Nunca deje objetos pesados sueltos en el habitáculo. Asegure la carga en el maletero.  La vestidura es parte del asiento. El asiento infantil no debe ser usado sin la vestidura. No debe utilizarse otra vestidura excepto la indicada por el fabricante.  Recomendamos que su hijo viaje en sentido contrario a la marcha tanto tiempo como sea posible, al menos hasta una edad de 3 años. En caso de duda, consulte con el establecimiento donde adquirió su silla. AIRBAG WARNING Las siguientes páginas muestras diferentes maneras de instalar la silla KISS 2 Plus en su automóvil. NOTA: Si la silla se instala en el asiento delantero, el airbag debe ser desactivado físicamente, bien desactivándolo o desconectándolo mediante un interruptor. Verifique el manual de su automóvil o consulte con el fabricante. Las sillas infantiles a contra marcha, sillas con cinturón, sillas con cojín y protectores de bebé no deben ser instalados en el asiento delantero a menos que antes se haya desactivado el airbag. Cualquier niño de menos de 140cm de altura no debería viajar en un asiento delantero con el airbag activado. 24 KISS 2 Plus Manual de Instrucciones KISS 2 Plus 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Suporte de cabeza Asiento Asas Integradas Reductores Estructura Guide Isofix adjuster Isofix 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 Guías de cinturón Ruedas Guías de cinturón Guide Freno 3 Posiciones Soporte Pulsador EL CORRECTO ANGULO 0 – 3 AÑOS 3.1 3.2 3.3 3.4. I (0 – 1 año) II (1 – 2 años) III (2 – 3 años) Máximo confort y seguridad claras marcas indican el correcto angulo que requiere tu hijo/a. INSTRUCCIONES DE LAVADO DE ESPALDAS ES SEGURO! 25 PREPARANDO EL ANCLAJE 1. Extraiga el asiento de la base pulsando y deslizando en la dirección de las flechas. 2. Ajuste la altura del arnés. Extraiga el arnés de la hebilla situadaen la part etrasera de la silla, y pase el arnés por las ranuras correspondientes a la altura deseada. Asegurese de que no instala el arnés retorcido. 3. La silla está equipada con unos reductores para el recién nacido. La sección inferior puede usarse hasta los 3 meses y la superior hasta los 9 meses. 4. Cuando use la silla para un niño menor de 9 kg el protector de tela debe ser usado. Para niños por encima de 9 kg debe usarse el cabezal protector. CABEZAL PARA NIÑOS POR ENCIMA9 kg 5. Niños por debajo de 9 kg viajan con el asiento en posicion 1. 6. Cabezal para niños por encima de 9 kg es instalado en la base empujando hacia abajo el lateral izquierdo (A) 7. Presione el lado derecho (B) y empuja hacia abajo los laterales en las guías. Doble cuidadosamente con un destornillador si está demasiado duro... 8. Empuje hacia abajo el lado derecho (D) para que la guía encaje. Terminar el montaje mediante el deplazamiento del lado izquierdo (E) y hacia abajo (F), entonces las guías van en posición correcta. (Al doblar los talons con un destornillador se puede quitar el reposacabezas de la base.) USO DE KISS 2 PLUS 9. Posición del niño en el asiento Pulse el botón (A) para sacar los cinturones de seguridad del propio niño. Tire de las correas de los hombros, en la medida de lo posible (B). Presione el botón rojo (C) en la hebilla del cinturón para abrir, y luego poner a ambos lados (D). Doble hacia adelante la correa de la entrepierna (E) con la hebilla y la manga de seguridad. Cologue al niño en el asiento (F) con la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Empuje las correas de fijacion ganchos (G), como se muestra en la ilustración, a continuación, haga click en ellos en la hebilla (H). Si es necesario, ajustar la altura de la cinta en la parte posterior (como se muestra en la illustración 2) por último, la tensión del cinturón del asiento del niño tirando de la correa (I) en la parte frontal del asiento, lo que se conoce como tensor de una sola mano. Nota: Si la cinta es demisiado corta, liberar el bucle (en el extremo de la correa I) de la carcas de plástico. USANDO EL SISTEMA ISOFIX 10. Baja la pata de apoyo antes de colocar la base en el coche. Si usted instala la sila KISS en el asiento delantero, el respaldo del asiento del automóvil debe estar en posición vertical. 11. Colocar la base en la ubicacion deseada en el coche. Al colocar el asiento en la parte trasera, el asiento delantero puede tener que ser movido hacia adelante ligeramente. 12. El manual de insrucciones para su auto le dirá dónde encontrar los anclajes ISOFIX en su coche. Levante la pieza de color rojo (A) y mueva la base delante (B), de modo que las puntas de las flechas amarillas estén enfrentadas (C). 13. Colocar la base en los anclajes Isofix. Si tienen dificultades para llegar a los anclajes, utilice las Guías Isofix incluidas (piezas de plástico negro para insertar alrededor de los anclajes Isofix) para facilitar el acceso 14 Asegúrese de que el indicador está en verde en ambos lados. Esto asegura que la base está bien anclada. 15. Empuje la base contra el respaldo del asiento del coche, hasta que bloquee la base (haga clic) correctamente. El marco negro debe estar bien ajustado contra el respaldo del asiento. 16. Ajuste la altura de la pata de apoyo sacando el botón rojo. Asegúrese de que se asienta firmemente sobre el suelo. La pata de apoyo debe ajustarse de modo que la base descanse sobre el asiento. 26 SOLTAR EL ISOFIX 17. NOTA: quitar la pata de apoyo del suelo a fin de facilitar la retirada de la base. Tirar de la pieza roja y deslizar la base. 18 Tire suavemente de los botones Isofix de ambos lados y saque la base del anclaje. Los indicadores de anclaje pasan a ser de color rojo. ANCLAJE UTILIZANDO CINTURÓN DE 3 PUNTOS 19. Baje la pata de apoyo antes de colocar la base en el coche. Si instala la KISS 2 Plus en el asiento delantero, el respaldo de dicho asiento debe estar en posición vertical. 20. Colocar la base en la ubicación deseada en el coche. Al colocar la silla en la parte trasera, el asiento delantero podría tener que ser desplazado hacia delante. 21. Asegúrese de que las flechas azules en la parte inferior de la base se encuentran directamente en frente una de la otra como se muestra en (A). Ajuste las flechas si así se requiere; levante la palanca roja en la parte inferior de la base como se muestra en (B) con el fin de ajustar la posición hacia delant o hacia atrás como se muestra en (C). 22. Enganchar la hebilla del cinturón en su correspondiente anclaje. Pasar el cinturón por detrás de la estructura como se muestra en el dibujo. 23. Pase el cinturón de seguridad a través de los anclajes azules de los lados 24. Abra la pinza del cinturón azul (A) y pase el cinturón de seguridad por el soporte azul (B) y por la pinza (A) y por el soporte (C). 25. Empuje hacia abajo la base y apriete el cinturón de seguridad correctamente. Asegúrese de que la cinta mantiene la base en su lugar. Bloquee el clip azul y asegúrese de que está bien cerrada. 26. Ajuste la altura de la pata de apoyo sacando el botón rojo. Asegúrese de que asienta firmemente en el suelo. La pata de apoyo debe ser ajustada de modo que la base descanse sobre el asiento. Pasar a la instalación de la propia silla. FIJANDO DA SILLA 27. Subir el cabezal protector a su posición más alta 28. Extraer las asas de transporte de ambos lados 29. Unir las asas de transporte de ambos lados, encajando una en la otra 30. Posicionar la silla como muestra la ilustración. Entonces girar 90º 31. Ponga el asiento en la parte superior de la base. Posicione el triángulo marcado “G” hacia la guía de la base. 32. Por favor, compruebe que el indicador (A) está rojo. Ahora, empuje abajo la silla. 33. Coloque la silla en posición “1”. Escuchará un “clic”. El indicador (A) ahora debería estar en verde. 34. IMPORTANTE: COMPRUEBE QUE LA SILLA ESTÁ FIRMEMENTE ANCLADA A LA BASE. NO DEBE SER POSIBLE SACAR LA SILLA DE LA BASE TIRANDO DE ELLA. 27 USO DE LA SILLA KISS 2 PLUS 35. Presione el cabezal protector hacia abajo contra el asiento. Ajustar el ángulo del asiento utilizando el asa en la parte delantera del asiento (véase ilustración 1) 36. La posición de inclinación se ajusta fácilmente utilizando el asa de la parte delantera del asiento, véase la ilustración 1. La posición de inclinación “I” es para los recién nacidos. Posiciones “II” y “III” son para niños mayores de 9 kilos. 37. Asegúrese siempre de que el indicador de seguridad es totalmente verde (A). Nunca use el asiento si no está seguro acerca de cómo se monta, en este caso, póngase en contacto con su distribuidor más cercano. 38. Asegúrese de que el niño esté bien sujeto en el asiento. Los arneses internos se deben apretar correctamente sobre el niño. Poder introducir un dedo entre el arnés y el niño es bueno y seguro. Recuerde: un asiento mal instalado puede poner en peligro la vida de su hijo en caso de colisión. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Klippan KISS 2 Plus Manual de usuario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados