LG HBS-900 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
Auricular estéreo inalámbrico Bluetooth®
LG TONE INFINIM™
Todos los derechos reservados. LG Electronics Inc., 2016
NOTA: Lea toda la información con detención antes de usar el auricular HBS-900 para
evitar daños en el producto y obtener el mejor rendimiento.
De existir errores tipográcos o imprecisiones en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modicaciones.
HBS-900 www.lg.com
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Contenido
Contenido del embalaje ..............................................................................................1
Descripción de las partes ...........................................................................................2
Instrucciones de uso ....................................................................................................3
Encendido / apagado ...................................................................................................................................3
Carga ....................................................................................................................................................................3
Batería baja .......................................................................................................................................................3
Alerta de estado de la batería ................................................................................................................3
Cable retráctil para auriculares ..............................................................................................................3
Emparejamiento..............................................................................................................................................3
Multiconexión ..................................................................................................................................................4
Reconexión automática ..............................................................................................................................5
Llamadas .............................................................................................................................................................6
Control de volumen ......................................................................................................................................7
Control de vibración .....................................................................................................................................7
Transmisión de audio....................................................................................................................................7
Ecualizador ........................................................................................................................................................8
Qualcomm® aptX™ audio ..........................................................................................................................8
Lector de mensajes de texto ...................................................................................................................8
Tone & Talk™ .....................................................................................................................................................9
Resumen de las funciones de los botones .............................................................9
Indicador LED ................................................................................................................11
Solución de problemas ................................................................................................12
Especicaciones ............................................................................................................12
Precauciones de seguridad.........................................................................................13
Aviso de conformidad ..................................................................................................14
Información adicional ..................................................................................................15
Garantía limitada (Excepto México y Argentina) .................................................17
Información de seguridad importante .....................................................................18
1
ESPAÑOL
ESPAÑOL
El LG TONE INFINIM™ (HBS-900) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que admiten perles
A2DP o manos libres Bluetooth.
Contenido del embalaje
h
a
r
m
a
n
/
k
a
r
d
o
n
HBS-900
Adaptadores de silicona
(2 conjuntos)
*Cargador
Guía del usuario Tarjeta de garantía
(Solo para Argentina)
* El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual.
Utilice solo componentes genuinos de LG Electronics. Si utiliza un componente que no es
genuino, se podría dañar el producto y, por lo tanto, anular la garantía.
!
PRECAUCIÓN
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Descripción de las partes
Auricular
h
a
r
m
a
n
/
k
a
r
d
o
n
ON
OFF
Interruptor para
AVANZAR/RETROCEDER
Puerto de carga
Micrófono
Auricular
(izquierdo)
Indicador LED
Botón de LLAMADA
Botón de retracción para
el cable del auricular
Botón para REPRODUCIR/
PAUSAR/DETENER
Auricular
(derecho)
Interruptor de encendido
Botón de retracción para el
cable del auricular
Interruptor de VOLUMEN (+/-)
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Encendido / apagado
- Deslice el interruptor de encendido hacia la posición ON (encendido) u OFF (apagado).
Carga
- Una vez conectado el cargador, con la unidad encendida o apagada, el auricular se apagará.
- Durante la carga, el indicador LED mostrará una luz roja ja y cambiará a violeta cuando el nivel de
carga alcance o supere el 80%.
- Una vez que se complete la carga, el indicador LED mostrará una luz azul ja.
Batería baja
- Se emitirá una alerta de batería baja cada 2minutos.
- Si la batería no está cargada, el auricular se apagará.
Alerta de estado de la batería
- Puede comprobar el estado de la batería del HBS-900, si mueve el interruptor de VOLUMEN a la
posición - durante 1segundo. Existen 3 niveles de carga de la batería:
Estado de la batería Alta Media Baja
Aviso de voz Nivel alto Nivel medio Nivel bajo
Indicador LED
Parpadea 3veces
de color azul
Parpadea 3veces
de color violeta
Parpadea 3veces
de color rojo
- El indicador de estado de la batería del HBS-900 aparecerá en la pantalla del iPhone.
Cable retráctil para auriculares
- Si tira de los auriculares derecho o izquierdo, los cables de estos se pueden extender.
- El cable se retrae automáticamente si presiona el botón de retracción para el cable del auricular.
Emparejamiento
- Antes de usar el auricular por primera vez, debe emparejarlo con un dispositivo compatible con
Bluetooth.
- Existen 2 modos de emparejamiento para el auricular HBS-900.
Botón de retracción para
el cable del auricular
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1. Emparejamiento fácil
a) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.
b) Si es la primera vez que empareja el dispositivo, entrará automáticamente al modo de
emparejamiento. Si se emparejó, pero no hay ningún dispositivo emparejado dentro del rango,
entrará al modo de emparejamiento después de 10segundos.
y
El indicador LED se iluminará de color azul fijo.
c) En el dispositivo que desea emparejar, abra el menú de Bluetooth y busque o agregue
dispositivos nuevos.
d) Seleccione LG HBS900 en la lista de dispositivos.
e) Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese 0000 (4 ceros).
f) Una vez que los dispositivos estén emparejados, escuchará “Auricular emparejado”.
y
El HBS-900 se apagará automáticamente si no se empareja en 3minutos.
2. Emparejamiento manual (emparejamiento con otro teléfono o volver a emparejar)
a) Mientras el dispositivo está apagado, presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor
de encendido hacia la posición de encendido al mismo tiempo durante 2segundos.
b) Cuando el auricular ingrese al modo de emparejamiento, el indicador LED mostrará una luz
azul fija. Después de este procedimiento, repita los pasos c al f del Emparejamiento fácil.
Multiconexión
Conexión avanzada de multipunto
El HBS-900 puede estar conectado a dos dispositivos al mismo tiempo. Esto le da la libertad de
utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas de los dos teléfonos conectados.
Conexión
- Empareje el auricular con uno de sus teléfonos compatibles con Bluetooth (vea las instrucciones de
emparejamiento en la página 4).
- Apague el auricular.
- Mientras el dispositivo está apagado, presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor de
encendido hacia la posición de encendido al mismo tiempo durante 2segundos para ingresar al
modo de emparejamiento manual.
- Empareje y conecte el auricular con su otro teléfono compatible con Bluetooth. (Este será el
teléfono principal).
- Una vez que este teléfono esté emparejado y conectado, vuelva a conectar el primer teléfono
emparejado con el auricular. Este será ahora el teléfono secundario.
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
* NOTA: Cuando el HBS-900 está conectado a dos teléfonos al mismo tiempo (multipunto), las
funciones de llamada del auricular funcionarán con el teléfono principal.
* NOTA: En caso de que no se pueda conectar al teléfono principal mediante el Emparejamiento fácil,
el HBS-900 pasará al modo de emparejamiento.
Función de llamada
- Las funciones Marcado por voz y Remarcado del último número funcionarán con el teléfono principal
(o el teléfono con el cual se haya realizado la última llamada).
Llamada en espera
- Mientras se encuentra en una llamada activa, presione el botón de LLAMADA durante 1segundo
para responder una nueva llamada.
- Para alternar entre 2llamadas activas, presione el botón de LLAMADA durante 1segundo.
- Para nalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón de LLAMADA.
- Si ambos teléfonos reciben una llamada entrante, el auricular responderá primero la llamada del
teléfono principal.
Reconexión automática
- Si el HBS-900 está apagado (ya sea de forma accidental o intencional) mientras está conectado al
teléfono, el auricular y el teléfono se desconectarán. El auricular y el teléfono volverán a conectarse
automáticamente cuando el HBS-900 vuelva a encenderse y esté dentro del rango.
- El teléfono secundario deberá conectarse manualmente. Seleccione LG HBS900 en la lista de
dispositivos del menú de Bluetooth y empareje.
Fuera de rango
- Si los dispositivos emparejados están separados por 10metros (33pies) o más, el auricular y el
teléfono se desconectarán y el HBS-900 vibrará para avisarle.
* Para desactivar la vibración del dispositivo, deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + y
manténgalo ahí durante 2segundos.
- Si el teléfono y el auricular no se vuelven a conectar automáticamente cuando vuelvan a estar
dentro del rango necesario, presione brevemente el botón de LLAMADA de HBS-900 para volver a
conectarlos de manera manual.
- En modo de multiconexión y transmisión, el dispositivo emparejado que esté inactivo se desconec-
tará si sale del rango. El HBS-900 le avisará una vez sin intentar volver a conectarse.
6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Llamadas
Responder una llamada
- Cuando reciba una llamada, el auricular comenzará a sonar y a vibrar.
- Deslice brevemente el interruptor de VOLUMEN a la posición - para detener la vibración.
* El HBS-900 no vibrará si la función de vibración está desactivada.
- Presione brevemente el botón de LLAMADA para responder la llamada.
Transferencia de una llamada
- Si realiza una llamada desde el teléfono, (sujeta a la conguración del teléfono) esta se transferirá
automáticamente al auricular. Si la llamada no se transere automáticamente, puede transferirla
de manera manual o desde el auricular si presiona dos veces el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/
DETENER del HBS-900 (el teléfono y el auricular deben estar emparejados).
Marcado por voz
- Presione brevemente el botón de LLAMADA para activar el Comando de voz. Para obtener
mejores resultados, grabe el identicador de marcación por voz con el auricular.
NOTA: Si su teléfono no es compatible con la marcación por voz, esta acción podría activar el
Remarcado del último número.
Remarcado del último número
- Mantenga presionado el botón de LLAMADA durante 1segundo para activar el Remarcado del
último número.
El auricular emitirá un pitido y, a continuación, llamará al último número marcado.
Finalización de una llamada
- Presione brevemente el botón de LLAMADA.
Llamada en espera
- Para responder una segunda llamada sin terminar la primera, presione el botón de LLAMADA
durante 1segundo. Vuelva a presionar el botón de LLAMADA durante 1segundo y volverá a la
llamada original.
- Presione brevemente el botón de LLAMADA para nalizar ambas llamadas al mismo tiempo.
Rechazo de una llamada
- Para activar la función de rechazo de una llamada, presione el botón de LLAMADA durante
2segundos cuando esté sonando el teléfono.
* Estas funciones solo se pueden utilizar si las admite el teléfono. Si desea obtener más información
acerca del uso de estas funciones, consulte el manual de usuario del teléfono.
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Desactivación del micrófono
- Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + y el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER
a la posición RETROCEDER al mismo tiempo durante 1segundo para desactivar o activar el
micrófono durante una conversación.
* Precaución: Por su seguridad, no desactive el micrófono durante la conducción.
Control de volumen
- Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + o - para ajustar el volumen del altavoz.
- Existen 16 niveles de volumen para el altavoz en el modo de manos libres.
- Existen 16 niveles de volumen para el altavoz en el modo de transmisión de audio.
- Para prevenir la pérdida de la audición, causada por escuchar música durante períodos prolongados,
el HBS-900 emitirá un pitido largo o dos pitidos cuando use los 6niveles superiores de volumen.
Control de vibración
- Para activar o desactivar la función de vibración, deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición
+ durante 2segundos. Escuchará “Vibrar activado” o “Vibrar desactivado” cuando se active o
desactive la función.
- Cuando la función de vibración esté desactivada en el HBS-900, el auricular no vibrará cuando
reciba una llamada ni cuando esté fuera de rango.
- Si apaga la unidad y la vuelve a encender, se activará la función de vibración.
Transmisión de audio
Reproducción
- Presione brevemente el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER.
Pausa
- Durante la reproducción de música, presione brevemente el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER.
Detención
- Durante la reproducción de música, mantenga presionado el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/
DETENER durante 1segundo.
Canción siguiente
- Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR.
8
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Canción anterior
- Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER.
Adelantar
- Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR y manténgalo en
la posición.
Retroceder
- Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER y manténgalo
en la posición.
Ecualizador
- Durante la reproducción de música, presione el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER
dos veces para alternar entre incremento de graves (predeterminado), normal e incremento de
agudos.
- Los graves provenientes de los altavoces pueden variar según el tamaño del adaptador de silicona
utilizado.
Qualcomm® aptX™ audio
- El LG HBS-900 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es
una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música
y ver películas.
- El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de
audio compatibles.
Lector de mensajes de texto
El auricular Bluetooth HBS-900 es compatible con la lectura de mensajes de
texto en dispositivos Android™.
En Google Play™, busque la aplicación LG Tone & Talk™ e instálela en su
dispositivo para utilizar esta función.
* El código QR que se muestra aquí le permite descargar la aplicación
LG Tone & Talk™ desde Google Play. Google Play es una marca registrada
de Google, Inc.
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Tone & Talk™
Función Acción
Aviso de hora actual
Deslice el interruptor ADELANTAR/RETROCEDER a la posición ADELANTAR
durante 1segundo.
Lectura de SMS o
MMS más recientes
Deslice el interruptor ADELANTAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER
durante 1segundo.
Llamada directa
Presione el botón de LLAMADA dos veces (seleccione Marcado directo y establezca el
número de teléfono en el menú de marcación rápida de Tone & Talk™).
Llamada favorita
1. Presione dos veces el botón de LLAMADA.
2. Para seleccionar el nombre al que desea llamar, deslice el interruptor
ADELANTAR/RETROCEDER durante 1segundo.
3. Presione el botón de LLAMADA dos veces para llamar (seleccione Llamada favorita y
establezca el número de teléfono en el menú de marcación rápida de Tone & Talk™).
Marcado mediante
el historial de
llamadas
1. Presione dos veces el botón de LLAMADA.
2. Para seleccionar el nombre al que desea llamar, deslice el interruptor
ADELANTAR/RETROCEDER durante 1segundo.
3. Presione el botón de LLAMADA dos veces para llamar (seleccione Historial de
llamadas y establezca el número de teléfono en el menú de marcación rápida
de Tone & Talk™).
Resumen de las funciones de los botones
Función Estado de HBS-900 Acción
Encender Apagado
Deslice el interruptor de encendido a la posición de
encendido.
Apagar Encendido
Deslice el interruptor de encendido a la posición de
apagado.
Subir volumen
Durante una
llamada/música
encendida
Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición +.
10
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Bajar volumen
Durante una
llamada/música
encendida
Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición -.
Transferencia de una
llamada
Durante una llamada
Presione el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER
dos veces.
Responder una llamada Sonando Presione brevemente el botón de LLAMADA.
Detenga las alertas de
vibración de las llamadas
entrantes
Sonando
Deslice brevemente el interruptor de VOLUMEN a la
posición -.
Activar/Desactivar la
vibración
Inactivo
Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición +
durante 2segundos.
Finalización de una
llamada
Durante una llamada Presione brevemente el botón de LLAMADA.
Llamada en espera Durante una llamada Presione el botón de LLAMADA durante 1segundo.
Remarcado del último
número
Inactivo Presione el botón de LLAMADA durante 1segundo.
Marcación por voz
(Debe ser compatible con
el teléfono)
Inactivo Presione el botón de LLAMADA durante 1segundo.
Rechazar una llamada Sonando Presione el botón de LLAMADA durante 2segundos.
Activar/desactivar el
micrófono
Durante una llamada
Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + y el
interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición de
RETROCEDER al mismo tiempo durante 1segundo.
Modo de emparejamiento
(manual)
Apagado
Presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor
de encendido a la posición de encendido al mismo tiempo
durante 2segundos.
Vericar el estado de
la batería
Inactivo
Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición -
durante 1segundo.
Reproducción Encendido
Presione brevemente el botón para REPRODUCIR/
PAUSAR/DETENER.
Pausa Música encendida
Presione brevemente el botón para REPRODUCIR/
PAUSAR/DETENER.
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Detención Música encendida
Mantenga presionado el botón para REPRODUCIR/
PAUSAR/DETENER durante 1segundo.
Canción siguiente Música encendida
Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/
RETROCEDER a la posición AVANZAR.
Canción anterior Música encendida
Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/
RETROCEDER a la posición RETROCEDER.
Adelantar Música encendida
Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la
posición AVANZAR y manténgalo en la posición.
Retroceder Música encendida
Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la
posición RETROCEDER y manténgalo en la posición.
Congurar el ecualizador Música encendida
Presione el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER
dos veces.
Indicador LED
Función Estado de HBS-900 Acción
En funcionamiento
Encendido La luz de LED azul parpadea 4veces.
Apagado La luz de LED azul parpadea 4veces y luego se apaga.
Modo de asociación La luz de LED azul permanece encendida.
Perl auricular/manos
libres conectado
La luz de LED azul parpadea 1vez cada 5segundos.
Llamada conectada La luz de LED azul parpadea 1vez cada 5segundos.
Carga
Carga
La luz de LED roja permanece encendida y cambia a violeta
cuando el nivel de carga alcanza o supera el 80%.
Carga completa La luz de LED azul permanece encendida.
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Solución de problemas
Problema Problema posible Solución
El dispositivo no se
enciende
Compruebe si la batería del HBS-900
está completamente cargada.
Cargue la batería.
No se puede establecer
la comunicación con
el auricular Bluetooth
HBS-900 de LG
Compruebe si el teléfono admite los
perles de auriculares o manos libres
Bluetooth.
Determine si su teléfono admite los
perles de auriculares o manos libres
Bluetooth.
Compruebe si el nivel de la batería del
HBS-900 está bajo.
Cargue la batería.
No se puede emparejar
el HBS-900 con el
dispositivo Bluetooth
Compruebe que el auricular esté
encendido.
Deslice el interruptor de encendido hacia
la posición de encendido para encender
el auricular.
Compruebe que el auricular se encuen-
tre en el modo de emparejamiento.
Con el dispositivo apagado, presione el
botón de LLAMADA y deslice el interruptor
de encendido a la posición de encendido
al mismo tiempo durante 1 segundo
para activar de forma manual el modo de
emparejamiento manual.
Sonido bajo (altavoz) Verique el volumen del altavoz. Aumente el nivel de volumen.
Especicaciones
Elemento Descripción
Especicación de Bluetooth 3,0 (perles manos libres/auricular/A2DP)
Batería Batería 3,7 Vcc/220 mAh Polímero de iones de litio
Tiempo de conversación Hasta 17horas
Tiempo de reproducción de música Hasta 14horas
Duración en espera Hasta 550horas
Tiempo de carga Menos de 2horas
Potencia de entrada nominal 4,75 - 5,6V 400mA
Temperatura operativa -10°C - 60°C (14°F - 140°F)
Dimensiones/Peso 155mm (ancho) x 178mm (largo) x 15mm (alto)/ 54g
13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este producto.
No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo puede resultar con daños si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calicado.
No reemplace la batería usted mismo. Podría dañar la batería y provocar un sobrecalentamiento y
lesiones. Un proveedor de servicios autorizado debe reemplazar la batería. La batería debe reciclarse o
desecharse en forma separada de los residuos domésticos.
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
NOTA
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se
permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio efectuado a la antena o al
dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a
exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el equipo
podrían quedar revocados.
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Registro IFT: RCPLGHB15-1757
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
FCC ID: BEJHBS900
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-900 es un transmisor y receptor de radio. Cuando
está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo
y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4
a 2,4835 GHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y
los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares,
las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado
a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las
llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su
proveedor de servicio local.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores
a los 60°C (140°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad de la batería,
úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la
capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 10°C (50°F)
y 45°C (113°F).
5. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics
que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones (Excepto México y Argentina)
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubo modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado
o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a
partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían
17
ESPAÑOL
ESPAÑOL
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido, entre otros
casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo
indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL
MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
y
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y emergentes,
ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los
párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del
consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor
en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Garantía limitada (Excepto México y Argentina)
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o
comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información.
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Información de seguridad importante
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.
Información del importador para México
IMPORTADOR:
LG Electronics México, S.A. de C.V.
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial,
Tlalnepantla de Baz Edo. de México
C.P. 54033 Teléfono: 01800-3471919

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Guía del usuario LG TONE INFINIM™ Auricular estéreo inalámbrico Bluetooth® Todos los derechos reservados. LG Electronics Inc., 2016 NOTA: Lea toda la información con detención antes de usar el auricular HBS-900 para evitar daños en el producto y obtener el mejor rendimiento. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modificaciones. HBS-900 www.lg.com Contenido Contenido del embalaje...............................................................................................1 Descripción de las partes............................................................................................2 Instrucciones de uso.....................................................................................................3 ESPAÑOL Encendido / apagado....................................................................................................................................3 Carga.....................................................................................................................................................................3 Batería baja........................................................................................................................................................3 Alerta de estado de la batería.................................................................................................................3 Cable retráctil para auriculares...............................................................................................................3 Emparejamiento..............................................................................................................................................3 Multiconexión...................................................................................................................................................4 Reconexión automática...............................................................................................................................5 Llamadas..............................................................................................................................................................6 Control de volumen.......................................................................................................................................7 Control de vibración......................................................................................................................................7 Transmisión de audio....................................................................................................................................7 Ecualizador.........................................................................................................................................................8 Qualcomm® aptX™ audio...........................................................................................................................8 Lector de mensajes de texto....................................................................................................................8 Tone & Talk™......................................................................................................................................................9 Resumen de las funciones de los botones..............................................................9 Indicador LED.................................................................................................................11 Solución de problemas.................................................................................................12 Especificaciones.............................................................................................................12 Precauciones de seguridad.........................................................................................13 Aviso de conformidad...................................................................................................14 Información adicional...................................................................................................15 Garantía limitada (Excepto México y Argentina)..................................................17 Información de seguridad importante......................................................................18 El LG TONE INFINIM™ (HBS-900) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que admiten perfiles A2DP o manos libres Bluetooth. HBS-900 Guía del usuario ESPAÑOL ha rm ar /k an n do Contenido del embalaje Adaptadores de silicona (2 conjuntos) *Cargador Tarjeta de garantía (Solo para Argentina) * El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual. ! PRECAUCIÓN Utilice solo componentes genuinos de LG Electronics. Si utiliza un componente que no es genuino, se podría dañar el producto y, por lo tanto, anular la garantía.  1 Descripción de las partes Auricular ha rm ar /k an n do Botón de retracción para el cable del auricular Puerto de carga ESPAÑOL Botón de LLAMADA Indicador LED Micrófono Interruptor para AVANZAR/RETROCEDER Auricular (izquierdo) Botón para REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER Auricular (derecho) Interruptor de VOLUMEN (+/-) 2 ON OFF Interruptor de encendido Botón de retracción para el cable del auricular ión para ular Instrucciones de uso Encendido / apagado -- Deslice el interruptor de encendido hacia la posición ON (encendido) u OFF (apagado). Carga ESPAÑOL -- Una vez conectado el cargador, con la unidad encendida o apagada, el auricular se apagará. -- Durante la carga, el indicador LED mostrará una luz roja fija y cambiará a violeta cuando el nivel de carga alcance o supere el 80 %. -- Una vez que se complete la carga, el indicador LED mostrará una luz azul fija. Batería baja -- Se emitirá una alerta de batería baja cada 2 minutos. -- Si la batería no está cargada, el auricular se apagará. Alerta de estado de la batería -- Puede comprobar el estado de la batería del HBS-900, si mueve el interruptor de VOLUMEN a la posición - durante 1 segundo. Existen 3 niveles de carga de la batería: Estado de la batería Alta Media Baja Aviso de voz Nivel alto Nivel medio Nivel bajo Indicador LED Parpadea 3 veces de color azul Parpadea 3 veces de color violeta Parpadea 3 veces de color rojo -- El indicador de estado de la batería del HBS-900 aparecerá en la pantalla del iPhone. Cable retráctil para auriculares -- Si tira de los auriculares derecho o izquierdo, los cables de estos se pueden extender. -- El cable se retrae automáticamente si presiona el botón de retracción para el cable del auricular. Emparejamiento -- Antes de usar el auricular por primera vez, debe emparejarlo con un dispositivo compatible con Bluetooth. -- Existen 2 modos de emparejamiento para el auricular HBS-900. 3 1. Emparejamiento fácil a) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido. b) Si es la primera vez que empareja el dispositivo, entrará automáticamente al modo de emparejamiento. Si se emparejó, pero no hay ningún dispositivo emparejado dentro del rango, entrará al modo de emparejamiento después de 10 segundos. yy El indicador LED se iluminará de color azul fijo. ESPAÑOL c) En el dispositivo que desea emparejar, abra el menú de Bluetooth y busque o agregue dispositivos nuevos. d) Seleccione LG HBS900 en la lista de dispositivos. e) Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese 0000 (4 ceros). f) Una vez que los dispositivos estén emparejados, escuchará “Auricular emparejado”. yy El HBS-900 se apagará automáticamente si no se empareja en 3 minutos. 2. Emparejamiento manual (emparejamiento con otro teléfono o volver a emparejar) a) Mientras el dispositivo está apagado, presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor de encendido hacia la posición de encendido al mismo tiempo durante 2 segundos. b) Cuando el auricular ingrese al modo de emparejamiento, el indicador LED mostrará una luz azul fija. Después de este procedimiento, repita los pasos c al f del Emparejamiento fácil. Multiconexión Conexión avanzada de multipunto El HBS-900 puede estar conectado a dos dispositivos al mismo tiempo. Esto le da la libertad de utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas de los dos teléfonos conectados. Conexión -- Empareje el auricular con uno de sus teléfonos compatibles con Bluetooth (vea las instrucciones de emparejamiento en la página 4). -- Apague el auricular. -- Mientras el dispositivo está apagado, presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor de encendido hacia la posición de encendido al mismo tiempo durante 2 segundos para ingresar al modo de emparejamiento manual. -- Empareje y conecte el auricular con su otro teléfono compatible con Bluetooth. (Este será el teléfono principal). -- Una vez que este teléfono esté emparejado y conectado, vuelva a conectar el primer teléfono emparejado con el auricular. Este será ahora el teléfono secundario. 4 * NOTA: Cuando el HBS-900 está conectado a dos teléfonos al mismo tiempo (multipunto), las funciones de llamada del auricular funcionarán con el teléfono principal. * NOTA: En caso de que no se pueda conectar al teléfono principal mediante el Emparejamiento fácil, el HBS-900 pasará al modo de emparejamiento. Función de llamada -- Las funciones Marcado por voz y Remarcado del último número funcionarán con el teléfono principal (o el teléfono con el cual se haya realizado la última llamada). Llamada en espera ESPAÑOL -- Mientras se encuentra en una llamada activa, presione el botón de LLAMADA durante 1 segundo para responder una nueva llamada. -- Para alternar entre 2 llamadas activas, presione el botón de LLAMADA durante 1 segundo. -- Para finalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón de LLAMADA. -- Si ambos teléfonos reciben una llamada entrante, el auricular responderá primero la llamada del teléfono principal. Reconexión automática -- Si el HBS-900 está apagado (ya sea de forma accidental o intencional) mientras está conectado al teléfono, el auricular y el teléfono se desconectarán. El auricular y el teléfono volverán a conectarse automáticamente cuando el HBS-900 vuelva a encenderse y esté dentro del rango. -- El teléfono secundario deberá conectarse manualmente. Seleccione LG HBS900 en la lista de dispositivos del menú de Bluetooth y empareje. Fuera de rango -- Si los dispositivos emparejados están separados por 10 metros (33 pies) o más, el auricular y el teléfono se desconectarán y el HBS-900 vibrará para avisarle. * Para desactivar la vibración del dispositivo, deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + y manténgalo ahí durante 2 segundos. -- Si el teléfono y el auricular no se vuelven a conectar automáticamente cuando vuelvan a estar dentro del rango necesario, presione brevemente el botón de LLAMADA de HBS-900 para volver a conectarlos de manera manual. -- En modo de multiconexión y transmisión, el dispositivo emparejado que esté inactivo se desconectará si sale del rango. El HBS-900 le avisará una vez sin intentar volver a conectarse. 5 Llamadas Responder una llamada -- Cuando reciba una llamada, el auricular comenzará a sonar y a vibrar. -- Deslice brevemente el interruptor de VOLUMEN a la posición - para detener la vibración. * El HBS-900 no vibrará si la función de vibración está desactivada. -- Presione brevemente el botón de LLAMADA para responder la llamada. Transferencia de una llamada ESPAÑOL -- Si realiza una llamada desde el teléfono, (sujeta a la configuración del teléfono) esta se transferirá automáticamente al auricular. Si la llamada no se transfiere automáticamente, puede transferirla de manera manual o desde el auricular si presiona dos veces el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/ DETENER del HBS-900 (el teléfono y el auricular deben estar emparejados). Marcado por voz -- Presione brevemente el botón de LLAMADA para activar el Comando de voz. Para obtener mejores resultados, grabe el identificador de marcación por voz con el auricular. NOTA: Si su teléfono no es compatible con la marcación por voz, esta acción podría activar el Remarcado del último número. Remarcado del último número -- Mantenga presionado el botón de LLAMADA durante 1 segundo para activar el Remarcado del último número. El auricular emitirá un pitido y, a continuación, llamará al último número marcado. Finalización de una llamada -- Presione brevemente el botón de LLAMADA. Llamada en espera -- Para responder una segunda llamada sin terminar la primera, presione el botón de LLAMADA durante 1 segundo. Vuelva a presionar el botón de LLAMADA durante 1 segundo y volverá a la llamada original. -- Presione brevemente el botón de LLAMADA para finalizar ambas llamadas al mismo tiempo. Rechazo de una llamada -- Para activar la función de rechazo de una llamada, presione el botón de LLAMADA durante 2 segundos cuando esté sonando el teléfono. * Estas funciones solo se pueden utilizar si las admite el teléfono. Si desea obtener más información acerca del uso de estas funciones, consulte el manual de usuario del teléfono. 6 Desactivación del micrófono -- Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + y el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER al mismo tiempo durante 1 segundo para desactivar o activar el micrófono durante una conversación. * Precaución: Por su seguridad, no desactive el micrófono durante la conducción. Control de volumen Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + o - para ajustar el volumen del altavoz. Existen 16 niveles de volumen para el altavoz en el modo de manos libres. Existen 16 niveles de volumen para el altavoz en el modo de transmisión de audio. Para prevenir la pérdida de la audición, causada por escuchar música durante períodos prolongados, el HBS-900 emitirá un pitido largo o dos pitidos cuando use los 6 niveles superiores de volumen. Control de vibración -- Para activar o desactivar la función de vibración, deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + durante 2 segundos. Escuchará “Vibrar activado” o “Vibrar desactivado” cuando se active o desactive la función. -- Cuando la función de vibración esté desactivada en el HBS-900, el auricular no vibrará cuando reciba una llamada ni cuando esté fuera de rango. -- Si apaga la unidad y la vuelve a encender, se activará la función de vibración. Transmisión de audio Reproducción -- Presione brevemente el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER. Pausa -- Durante la reproducción de música, presione brevemente el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER. Detención -- Durante la reproducción de música, mantenga presionado el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/ DETENER durante 1 segundo. Canción siguiente -- Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR. 7 ESPAÑOL ----- Canción anterior -- Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER. Adelantar -- Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR y manténgalo en la posición. Retroceder -- Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER y manténgalo en la posición. ESPAÑOL Ecualizador -- Durante la reproducción de música, presione el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER dos veces para alternar entre incremento de graves (predeterminado), normal e incremento de agudos. -- Los graves provenientes de los altavoces pueden variar según el tamaño del adaptador de silicona utilizado. Qualcomm® aptX™ audio -- El LG HBS-900 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas. -- El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de audio compatibles. Lector de mensajes de texto El auricular Bluetooth HBS-900 es compatible con la lectura de mensajes de texto en dispositivos Android™. En Google Play™, busque la aplicación LG Tone & Talk™ e instálela en su dispositivo para utilizar esta función. * El código QR que se muestra aquí le permite descargar la aplicación LG Tone & Talk™ desde Google Play. Google Play es una marca registrada de Google, Inc. 8 Tone & Talk™ Acción Aviso de hora actual Deslice el interruptor ADELANTAR/RETROCEDER a la posición ADELANTAR durante 1 segundo. Lectura de SMS o MMS más recientes Deslice el interruptor ADELANTAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER durante 1 segundo. Llamada directa Presione el botón de LLAMADA dos veces (seleccione Marcado directo y establezca el número de teléfono en el menú de marcación rápida de Tone & Talk™). Llamada favorita 1. Presione dos veces el botón de LLAMADA. 2. Para seleccionar el nombre al que desea llamar, deslice el interruptor ADELANTAR/RETROCEDER durante 1 segundo. 3. Presione el botón de LLAMADA dos veces para llamar (seleccione Llamada favorita y establezca el número de teléfono en el menú de marcación rápida de Tone & Talk™). Marcado mediante el historial de llamadas 1. Presione dos veces el botón de LLAMADA. 2. Para seleccionar el nombre al que desea llamar, deslice el interruptor ADELANTAR/RETROCEDER durante 1 segundo. 3. Presione el botón de LLAMADA dos veces para llamar (seleccione Historial de llamadas y establezca el número de teléfono en el menú de marcación rápida de Tone & Talk™). ESPAÑOL Función Resumen de las funciones de los botones Función Estado de HBS-900 Acción Encender Apagado Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido. Apagar Encendido Deslice el interruptor de encendido a la posición de apagado. Subir volumen Durante una llamada/música encendida Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición +. 9 ESPAÑOL 10 Bajar volumen Durante una llamada/música encendida Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición -. Transferencia de una llamada Durante una llamada Presione el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER dos veces. Responder una llamada Sonando Presione brevemente el botón de LLAMADA. Detenga las alertas de vibración de las llamadas entrantes Sonando Deslice brevemente el interruptor de VOLUMEN a la posición -. Activar/Desactivar la vibración Inactivo Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + durante 2 segundos. Finalización de una llamada Durante una llamada Presione brevemente el botón de LLAMADA. Llamada en espera Durante una llamada Presione el botón de LLAMADA durante 1 segundo. Remarcado del último número Inactivo Presione el botón de LLAMADA durante 1 segundo. Marcación por voz (Debe ser compatible con el teléfono) Inactivo Presione el botón de LLAMADA durante 1 segundo. Rechazar una llamada Sonando Presione el botón de LLAMADA durante 2 segundos. Activar/desactivar el micrófono Durante una llamada Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición + y el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición de RETROCEDER al mismo tiempo durante 1 segundo. Modo de emparejamiento (manual) Apagado Presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido al mismo tiempo durante 2 segundos. Verificar el estado de la batería Inactivo Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición durante 1 segundo. Reproducción Encendido Presione brevemente el botón para REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER. Pausa Música encendida Presione brevemente el botón para REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER. Música encendida Mantenga presionado el botón para REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER durante 1 segundo. Canción siguiente Música encendida Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/ RETROCEDER a la posición AVANZAR. Canción anterior Música encendida Deslice brevemente el interruptor para AVANZAR/ RETROCEDER a la posición RETROCEDER. Adelantar Música encendida Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR y manténgalo en la posición. Retroceder Música encendida Deslice el interruptor para AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER y manténgalo en la posición. Configurar el ecualizador Música encendida Presione el botón para REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER dos veces. ESPAÑOL Detención Indicador LED Función En funcionamiento Carga Estado de HBS-900 Acción Encendido La luz de LED azul parpadea 4 veces. Apagado La luz de LED azul parpadea 4 veces y luego se apaga. Modo de asociación La luz de LED azul permanece encendida. Perfil auricular/manos libres conectado La luz de LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos. Llamada conectada La luz de LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos. Carga La luz de LED roja permanece encendida y cambia a violeta cuando el nivel de carga alcanza o supera el 80 %. Carga completa La luz de LED azul permanece encendida. 11 Solución de problemas Problema Problema posible Solución El dispositivo no se enciende Compruebe si la batería del HBS-900 está completamente cargada. Cargue la batería. Compruebe si el teléfono admite los perfiles de auriculares o manos libres Bluetooth. Determine si su teléfono admite los perfiles de auriculares o manos libres Bluetooth. Compruebe si el nivel de la batería del HBS-900 está bajo. Cargue la batería. Compruebe que el auricular esté encendido. Deslice el interruptor de encendido hacia la posición de encendido para encender el auricular. No se puede establecer la comunicación con el auricular Bluetooth HBS-900 de LG ESPAÑOL No se puede emparejar el HBS-900 con el dispositivo Bluetooth Compruebe que el auricular se encuentre en el modo de emparejamiento. Con el dispositivo apagado, presione el botón de LLAMADA y deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido al mismo tiempo durante 1 segundo para activar de forma manual el modo de emparejamiento manual. Sonido bajo (altavoz) Aumente el nivel de volumen. Verifique el volumen del altavoz. Especificaciones 12 Elemento Descripción Especificación de Bluetooth 3,0 (perfiles manos libres/auricular/A2DP) Batería Batería 3,7 Vcc/220 mAh Polímero de iones de litio Tiempo de conversación Hasta 17 horas Tiempo de reproducción de música Hasta 14 horas Duración en espera Hasta 550 horas Tiempo de carga Menos de 2 horas Potencia de entrada nominal 4,75 - 5,6 V Temperatura operativa -10 °C - 60 °C (14 °F - 140 °F) Dimensiones/Peso 155 mm (ancho) x 178 mm (largo) x 15 mm (alto)/ 54 g 400 mA Precauciones de seguridad ! PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. ESPAÑOL Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño del producto. Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este producto. No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza. Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto. La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones. Su dispositivo puede resultar con daños si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado. No reemplace la batería usted mismo. Podría dañar la batería y provocar un sobrecalentamiento y lesiones. Un proveedor de servicios autorizado debe reemplazar la batería. La batería debe reciclarse o desecharse en forma separada de los residuos domésticos. ! ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua. NOTA Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto. Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio. 13 Aviso de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un funcionamiento no deseado. ESPAÑOL Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto. Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. NOTA IMPORTANTE: 14 Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio efectuado a la antena o al dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el equipo podrían quedar revocados. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Registro IFT: RCPLGHB15-1757 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. (2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. ESPAÑOL FCC ID: BEJHBS900 Información adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-900 es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics. 2. Atmósferas potencialmente explosivas Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos. 15 3. Llamadas de emergencia Importante ESPAÑOL Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local. 4. Información sobre la batería Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad reducida las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los 60°C (140°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 10°C (50°F) y 45°C (113°F). 5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales. 6. Condiciones (Excepto México y Argentina) - La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor. - Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían 16 implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics. - La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido. - La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. ESPAÑOL - NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY. yy En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta. Garantía limitada (Excepto México y Argentina) Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información. 17 Información de seguridad importante Reducción de la capacidad auditiva Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva. ESPAÑOL Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición. Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe: • Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto. • Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental. • Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted. Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención. Información del importador para México IMPORTADOR: LG Electronics México, S.A. de C.V. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial, Tlalnepantla de Baz Edo. de México C.P. 54033 Teléfono: 01800-3471919 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LG HBS-900 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas