Merit 715T El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
3 ENGLISH
30 FRANÇAIS
58 ESPAÑOL
58
ESPAÑOL
59
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas
las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta
caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este
manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada del
MANUAL DEL PROPIETARIO.
El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno comercial, de
alquiler, escolar o institucional. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía.
60
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
INCENDIOS, DESCARGA ECTRICA O LESIONES:
Nunca utilice la caminadora antes de fijar el broche de la cuerda de
seguridad a su ropa.
Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa más
no limitada: dolores de pecho, nausea, mareos o dificultad para
respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte su médico antes
de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo cómodo.
No se ponga ropa que pueda atorarse en alguna parte de la
caminadora.
Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo.
No salte sobre la caminadora.
Durante el funcionamiento de la caminadora, sólo una persona
podrá utilizarla.
Aquellas personas que pesen más de lo que especifica LA
SECCIÓN DE LA GARANTÍA DEL MANUAL DEL USUARIO, no
deberán utilizar esta caminadora. El no cumplir con este requisito
invalidará la garantía.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de
mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
Al hacer descender la plataforma de la caminadora,
espere a que las patas traseras queden firmemente
sobre el piso antes de bajarse de la plataforma.
Desconecte la corriente antes de darle servicio o
mover el equipo. Limpie las superficies con jabón
y un paño ligeramente húmedo solamente; nunca
utilice solventes. (Vea MANTENIMIENTO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA)
Nunca deje la caminadora desatendida si está
conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando
no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín.
Puede generar calor excesivo y provocar incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
Conecte este aparato para hacer ejercicio
solamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
61
ADVERTENCIA
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des
températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante
avant de l’utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros
(10 pies) de la caminadora niños menores de
13 años de edad o mascotas.
En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños
menores de 13 años de edad.
Los niños mayores de 13 años de edad o personas
discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión
de algún adulto.
Utilice la caminadora únicamente para el uso convencional, tal
como se describe en la guía de la caminadora y el manual de
usuario.
No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el
fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un
cordón o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si
se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua. Devuelva
la caminadora al centro de servicio para que la examinen y
reparen.
Mantenga el cordón de corriente alejado de superficies de
calor. No jale la unidad con el cordón de suministro eléctrico o
lo utilice como agarradera.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la
apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de
aire, libre de pelusa, cabello, etc.
Para evitar descarga eléctrica, nunca deje caer o
introduzca ningún tipo de objetos en ninguna apertura.
No la ponga en funcionamiento donde se utilicen
productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos
en la posición “off” [apagado], después, saque el enchufe
del tomacorriente.
No utilice la caminadora en lugares donde no haya control
de temperatura. Entre otros: cocheras, pórticos, zonas de
albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores. El no
cumplir con este requisito, puede invalidar la garantía.
El uso convencional de esta caminadora es únicamente
doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno
comercial, de alquiler, escolar o institucional. El no cumplir
con este requisito invalidará la garantía.
No quite las tapas de la consola, a menos que así lo
indique el soporte técnico al cliente. El servicio lo deberá
realizar solamente un técnico de servicio autorizado.
62
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión
a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos
y reglamentos locales.
Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso
si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca
estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado.
TOMACORRIENTE
CONECTADO A
TIERRA DE 3 POLOS
PASADOR DE
CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con
un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a que el producto quede bien conectado a tierra. No modifique el enchufe que
viene con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que le instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene una conexión de tierra que se ve como el enchufe
en la ilustración. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
No utilice un adaptador con este producto.
Este producto deberá utilizarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, corte la corriente a
ese circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota:
Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito de 15 amperios
como mínimo. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito
de 15 amperios como mínimo.
63
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la caminadora podrían quedar
sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y
hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado
en una etiqueta blanca con un código de barras cerca del interruptor de encendido y
apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODLO EN LAS SIGUIENTES
CASILLAS:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE
TM
MODELO: CAMINADORA MERIT
ADVERTENCIA
UBICACN DEL
MERO DE SERIE
66
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave Allen de 4 mm
F Llave en L de 5 mm/Destornillador
F Llave en T de 6 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 llave de seguridad
F 1 conjunto de consola
F 2 postes de la consola
F
2 empuñaduras (sólo el
modelo 715T PLUS)
F 2 tapas de los extremos del rodillo
F 4 bolsas de tornillería
F 1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora
de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le indiquen que lo
haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le
recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga
CUIDADO al transportar y mover esta unidad. No abra la caja cuando esté colocada de
costado. Una vez que haya retirado el enfajillado, no levante ni transporte esta unidad a
menos que ya esté completamente ensamblada y en la posición doblada vertical, con el
mecanismo de bloqueo bien fijo en la posición de cerrado. Desempaque la unidad en el
lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce
la inclinación para levantar o mover la caminadora.
¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES!
ADVERTENCIA
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los tornillos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
67
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Corte el enfajillado amarillo y levante la
plataforma hacia arriba. Retire todo lo
que haya debajo de la plataforma.
B Abra la bolsa de tornillería 1.
C Con la plataforma en su posición
hacia abajo, fije el poste iZquierdo
de la consola al bastidor base
con 2 tornillos (a), 2 arandelas
elÁsticas (b) y 2 arandelas planas
(c) desde un lado y 2 tornillos (a),
2 arandelas elÁsticas (b) y 2
arandelas de arco (d) desde la parte
posterior.
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (C)
8 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE ARCO (D)
8 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
715T PLUS
POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA
ARANDELAS DE ARCO (D)
ARANDELAS PLANAS (C)
BASTIDOR BASE
725T PLUS
POSTE IZQUIERDO
DE LA CONSOLA
68
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
TORNILLO (A)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (C)
8 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE ARCO (D)
8 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
715T PLUS
POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA
ARANDELAS DE ARCO (D)
CABLE DE LA CONSOLA
ARANDELAS PLANAS (C)
BASTIDOR BASE
ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN DEL CABLE
725T PLUS
POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA
A Abra la bolsa de tornillería 2.
B Meta el alambre de alimentación del
cable por el poste derecho de la
consola. Una vez que haya pasado todo
el alambre de alimentación del cable a través
del poste, la punta superior del cable de la
consola debe quedar en la parte superior
del poste. Suelte y deseche el alambre de
alimentación.
C Con la plataforma en su posición hacia
abajo, fije el poste derecho de la
consola al bastidor base con 2
tornillos (a), 2 arandelas elÁsticas
(b) y 2 arandelas planas (c) desde un
lado y 2 tornillos (a), 2 arandelas
elÁsticas (b) y 2 arandelas de arco
(d) desde la parte posterior.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre
al ensamblar el poste derecho de la consola.
69
725T
PLUS
PASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 725T PLUS
* Este paso es sólo para el modelo 725T PLUS.
A Abra la bolsa de tornillería 3.
B Deslice la consola sobre los postes de
consola y fíjela con 4 arandelas de
arco (e), 4 arandelas elÁsticas (f)
y 4 tornillos (g).
C Conecte el cable de la consola y con
cuidado meta los alambres dentro del poste
de la consola para evitar que sufran daños.
D Coloque la cubierta del cable de
la consola para que el cable de la
consola quede fijo.
TORNILLO (G)
45 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (F)
12 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (E)
14 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
CONSOLA
TORNILLOS (G)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (F)
ARANDELAS
DE ARCO (E)
POSTE DE LA CONSOLA
CABLE DE
LA CONSOLA
CUBIERTA DEL
CABLE DE LA
CONSOLA
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
algún alambre al ensamblar la consola.
LO EL MODELO 725T PLUS
70
715T
PLUS
PASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 715T PLUS
* Este paso es sólo para el modelo 715T PLUS.
A Abra la bolsa de tornillería 3.
B Deslice cada una de las empuÑaduras en
la consola y fíjelas con 2 tornillos (e), 2
arandelas elÁsticas (f) y 2 arandelas
de arco (g). No apriete los tornillos por
complete mientras no llegue al paso D.
C Coloque con cuidado la consola sobre los
postes de la consola. Fije primero el
lado iZquierdo con 2 tornillos (h),
2 arandelas elÁsticas (b) y 2
arandelas de arco (d).
D Fije el lado derecho de la consola con
2 tornillos (h), 2 arandelas elÁsticas
(b) y 2 arandelas de arco (d). Apriete
bien todos los tornillos mencionados en los
pasos B-D.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún
alambre al ensamblar los postes de la consola.
TORNILLO (E)
15 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (H)
55 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (F)
6 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE ARCO (G)
6 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
8 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (D)
8 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
ENSAMBLE
PRIMERO
EL LADO
IZQUIERDO
CABLE DE
LA CONSOLA
TORNILLOS (E)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (F)
ARANDELAS
DE ARCO (G)
EMPUÑADURA
CONSOLA
TORNILLOS (H)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (D)
POSTE DE LA CONSOLA
LO EL MODELO 715T PLUS
71
715T
PLUS
CABLE DE
LA CONSOLA
CUBIERTA
DEL CABLE
DE LA
CONSOLA
SUJETADORES
DE PLÁSTICO
TORNILLOS (E)
POSTE DE
LA CONSOLA
EMPUÑADURA
CONSOLA
E Quite la cubierta del cable de la
consola.
F Conecte el cable de la consola y fije el
cable en los 2 suJetadores de plÁstico.
Con cuidado meta lo que sobre del cable dentro
del poste de la consola para evitar que
sufra daños.
G Coloque la cubierta del cable de
la consola para que el cable de la
consola quede fijo.
H Fije las empuÑaduras a los postes de la
consola metiendo 2 tornillos (e) por la
parte inferior de la consola.
LO EL MODELO 715T PLUS
PASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 715T PLUS (continuación)
72
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
A Abra la bolsa de tornillería 4.
NOTA: Es necesario que el mecanismo de
bloqueo de la plataforma esté bien fijo en
la posición de cerrado antes de seguir con
el proceso de ensamblaje (consulte las
instrucciones para levantar la plataforma en la
GUÍA DE LA CAMINADORA).
B Fije la tapa derecha del rodillo con 2
tornillos (h). Repita el procedimiento en el
otro lado.
C Conecte el cable de corriente a un
tomacorriente. El interruptor de encendido
y apagado está junto al cable de corriente.
Coloque este interruptor en la posición de
encendido ‘ON’. Al hacerlo se escucha un pitido
y se ilumina la consola.
D Antes de usar la caminadora por primera vez,
lubrique la plataforma de la caminadora de
acuerdo a las instrucciones en la sección
de MANTENIMIENTO en la GUÍA DE LA
CAMINADORA.
TORNILLO (H)
12 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4:
TAPA DEL RODILLO
TORNILLOS (H)
BASTIDOR
PRINCIPAL
¡FIN DEL ENSAMBLAJE!
715T
PLUS
73
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
NDE COLOCAR SU CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
PARA LEVANTAR LA CAMINADORA
PARA MOVER LA CAMINADORA
PARA NIVELAR LA CAMINADORA
PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER
PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
PARA USAR LA FUNCN DE RITMO CARDÍACO
75
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO 715T PLUS
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLA: Velocidad, tiempo, ritmo cardíaco, distancia y calorías.
B) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
C) START (INICIAR): Simplemente oprima para comenzar a hacer ejercicio. El programa da inicio y la pantalla cambia.
D) TECLAS CON FLECHAS DE VELOCIDAD: Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.5 m/hora).
E) RANURA PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está
en su lugar.
F) TECLAS RÁPIDAS DE PROGRAMA Y DE VELOCIDAD: Oprima alguna de estas teclas para seleccionar un programa.
Una vez que elija un programa, oprima la tecla para seleccionar la velocidad.
G) SENSOR DE PULSO EN EL DEDO PULGAR: Monitorea el ritmo cardíaco.
H) CAVIDADES PARA BOTELLA DE AGUA / CD / MP3: Para colocar el equipo personal al hacer ejercicio.
Nota: Cuando el sensor mide el pulso en el pulgar cuando hay poca luz, los valores pueden ser inexactos.
715T
PLUS
77
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO 725T PLUS
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLA: Velocidad, tiempo, ritmo cardíaco, distancia, inclinación y calorías.
B) STOP (PARAR): Oprima para terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
C) START (INICIAR): Simplemente oprima para iniciar su sesión de ejercicio, o para iniciar su programa o hacer una pausa.
D) ENTER / CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): Se usa para confirmar la selección y para hacer circular la
información de la sesión de ejercicio.
E) TECLAS RÁPIDAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN / VELOCIDAD: Úselas para llegar más rápidamente a la inclinación
o a la velocidad deseadas. Seleccione después de oprimir PRESS TO SET INCLINE o PRESS TO SET SPEED (OPRIMA
PARA FIJAR INCLINACIÓN o OPRIMA PARA FIJAR VELOCIDAD).
F) PRESS TO SET INCLINE (OPRIMA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): Úsela para confirmar la inclinación que haya
elegido. Oprímala antes de seleccionar la INCLINACIÓN.
G) TECLAS CON FLECHAS DE INCLINACIÓN: Se usan para regular la inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%).
H) PRESS TO SET SPEED (OPRIMA PARA FIJAR LA VELOCIDAD): Úsela para confirmar la velocidad elegida. Oprímala
antes de que haya elegido la velocidad.
I) TECLAS CON FLECHAS DE VELOCIDAD:
Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.1 milla/hora).
J) TECLAS RÁPIDAS DE PROGRAMA: Oprima alguna de estas teclas para seleccionar un programa.
K) TECLAS RÁPIDAS DE TIEMPO: Oprima alguna de estas teclas para seleccionar el tiempo.
L) RANURA PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está
en su lugar.
M) CAVIDADES PARA BOTELLA DE AGUA / CD / MP3: Para colocar el equipo personal al hacer ejercicio.
725T
PLUS
78
PANTALLA
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr.
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos:segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
PULSE (PULSO): Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor
de pulso o cuando el dedo pulgar hace contacto con el sensor).
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas; indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
INCLINE (INCLINACIÓN) – SÓLO EL MODELO 725T PLUS: Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la plataforma.
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS
RÁPIDAS
Una vez que haya iniciado su programa, puede cambiar
rápidamente la velocidad y nivel de inclinación.
715T PLUS: Para cambiar la velocidad oprima una de las
cuatro teclas rápidas de velocidad: EASY (FÁCIL) (3 millas/
hr), MODERATE (MODERADA) (5 millas/hr), HARD (DIFÍCIL)
(7 millas/hr) o SPRINT (CARRERA INTENSA) (10 millas/hr).
La caminadora hará los ajustes de velocidad necesarios.
725T PLUS: Oprima la tecla para fijar la velocidad PRESS
TO SET SPEED o para fijar la inclinación PRESS TO SET
INCLINE y luego oprima un número (1-10). Esto le confirma a
la máquina que ésta es la velocidad o la inclinación que desea,
y la caminadora hace los ajustes necesarios.
PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para eliminar la selección actual de programa o para borrar
la pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante
5 segundos.
PARA CAMBIAR LA INFORMACIÓN EN
LA PANTALLA
715T PLUS: Oprima la tecla de inicio START durante su sesión
de ejercicio para que la pantalla cambie entre tiempo y distancia,
y entre ritmo cardíaco y calorías.
725T PLUS: Para que la pantalla cambie continuamente
(tiempo, inclinación y pulso; distancia, velocidad y calorías),
sostenga oprimida la tecla ENTER/CHANGE DISPLAYS
durante 5 segundos.
PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS
Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU SESIÓN DE
EJERCICIO
Al terminar su sesión de ejercicio, la pantalla centellea y emite
pitidos. La información de su sesión de ejercicio aparece en la
consola durante 30 segundos y luego se borra.
79
715T
PLUS
PARA EMPEZAR – MODELO 715T PLUS
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir
el funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable y encienda la caminadora.
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su
ropa.
5) Introduzca la llave de seguridad en la ranura para ésta en la
consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para
comenzar a hacer ejercicio. O...
B) ELIJA UN PROGRAMA
1. Oprima una tecla de PROGRAMA para seleccionar
un programa.
2. Use las TECLAS CON FLECHAS para seleccionar
el tiempo.
3. Oprima la tecla de inicio START para comenzar.
PROGRAMAS DEL MODELO 715T PLUS
P1 MANUAL: Ajuste la velocidad manualmente durante su sesión de ejercicio. La meta se basa en el tiempo.
P2 INTERVALS (INTERVALOS): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta
se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VELOCIDAD
2 2 2 3 2 5 2 5 3 5 3 5 2 4 2 4 2 2 2 2
P3 ROLLING HILLS (SUCESIÓN DE COLINAS): Crea la sensación de caminar o correr por colinas. La
meta se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VELOCIDAD
2 2 2 2 2 3 4 5 4 3 2 3 4 5 4 3 3 2 2 2
80
725T
PLUS
PROGRAMAS DEL MODELO 715T PLUS (continuación)
P4 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Le mantiene en su zona óptima para quemar grasa.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VELOCIDAD
2 2 2 3 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 3 3 2 2
NOTA: Una vez elegido el programa, las teclas de programa funcionan como teclas rápidas de velocidad:
EASY (FÁCIL) (3 millas/hora), MODERATE (MODERADA) (5 millas/hora), HARD (DIFÍCIL) (7 millas/hora),
y SPRINT (CARRERA INTENSA) (10 millas/hora).
PARA EMPEZAR – MODELO
725T PLUS
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran
impedir el funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable y encienda la caminadora.
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de
su ropa.
5) Introduzca la llave de seguridad en la ranura para ésta en la
consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para
comenzar a hacer ejercicio. O...
B) ELIJA UN PROGRAMA
1. Oprima una tecla de PROGRAMA para seleccionar
un programa.
2. Oprima una tecla de preferencia de tiempo TIME
SETTINGS para seleccionar el tiempo (use las
TECLAS CON FLECHAS para ajustar la preferencia
de tiempo hacia arriba o hacia abajo).
3. Oprima la tecla de inicio START para comenzar.
715T
PLUS
81
PROGRAMAS DEL MODELO 725T PLUS
P1 MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. La meta se
basa en el tiempo.
P2 INTERVALS (INTERVALOS): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta
se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VELOCIDAD
2 2 2 3 2 5 2 5 3 5 3 5 2 4 2 4 2 2 2 2
P3 MOUNTAIN WALK (CAMINATA EN MONTAÑA): Crea la sensación de caminar por una montaña. La
meta se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
INCLINACIÓN
0 0 0 1 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 2 1 1 0 0
P4 WEIGHT LOSS WALK (CAMINATA PARA BAJAR DE PESO): Mantiene al usuario en su zona óptima
para quemar grasas. La meta se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VELOCIDAD
2 2 2 3 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 3 3 2 2
725T
PLUS
82
PROGRAMAS DEL MODELO 725T PLUS (continuación)
P5 HILL WALK (CAMINATA POR COLINAS): Simula caminar en colinas y ayuda a quemar grasas a una
tasa mayor. La meta se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
INCLINACIÓN
1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 2 1 0 0
P6 CARDIO CHALLENGE (RETO CARDIOVASCULAR): Da tono a los músculos y es una fuerte sesión de
ejercicio cardiovascular. La meta se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VELOCIDAD
2 2 2 3 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4 3 3 3 2 2
P7 ENDURANCE CHALLENGE (RETO DE RESISTENCIA): Da tono a los músculos y pone a prueba el
sistema cardiovascular. La meta se basa en el tiempo.
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA REPITEN ENFRIAMIENTO
TIEMPO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos
SEGMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
INCLINACIÓN
1 1 2 3 2 3 4 5 5 6 6 4 4 3 4 5 3 2 0 0
725T
PLUS
84
CAPACIDAD DE PESO = 113 kg (275 lbs)
BASTIDOR • DE POR VIDA
Merit Fitness garantiza al propietario original, de por vida,
el bastidor contra defectos en mano de obra y materiales,
siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original. (El bastidor se define como la base de
piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna
pieza desmontable.)
MOTORES DE TRANSMISIÓN Y DE ELEVACIÓN
715T PLUS • 1 AÑO
725T PLUS • 5 AÑOS
Merit Fitness garantiza los motores de transmisión y de
elevación contra defectos en mano de obra y materiales,
durante los periodos indicados arriba, a partir de la fecha
de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original. La mano
de obra ni la instalación de los motores está cubierta por la
garantía de los motores.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTNICOS 90 DÍAS
Merit Fitness garantiza los componentes electrónicos, el
terminado y todas las piezas originales durante un periodo de
90 días a partir de la fecha de adquisición original, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original.
MANO DE OBRA • 90 DÍAS
Merit Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de
las reparaciones al aparato durante un periodo de 90 días a
partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el
aparato permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A QUIÉN protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad
con el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por Merit Fitness.
Daños incidentales o resultantes. Merit Fitness no es
responsable de daños indirectos, especiales o resultantes,
pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de
utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños
resultantes de cualquier naturaleza en relación con la
adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento
del producto. Merit Fitness no ofrece compensación
monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos
de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas
de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o
85
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Hay servicio a domicilio sólo dentro de los primeros
240 km (150 millas) del centro de reparaciones autorizado
más cercano. (A distancias mayores de 240 km de un
centro de servicio autorizado la responsabilidad es del
cliente).
Merit Fitness debe autorizar con anterioridad todas las
devoluciones.
La obligación de Merit Fitness de acuerdo a esta garantía
se limita a cambiar o a reparar, a opción de Merit Fitness,
el producto por el mismo modelo o por uno similar.
Merit Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Merit Fitness una vez que
se complete el servicio bajo garantía, por medio de una
etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado
que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de
devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica a Clientes.
En ocasiones se pueden suministrar piezas y
componentes electrónicos que Merit Fitness o sus
proveedores reacondicionen a un “estado equivalente al
nuevo” como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto
constituye cumplimiento con los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento
o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que Merit Fitness lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el
riesgo de lesiones. Merit Fitness no es responsable de
daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones
personales sufridas durante el curso de, o como resultado
de, cualquier reparación o intento de reparación de su
equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona
que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las
reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO
y Merit Fitness no será responsable por ninguna lesión a
personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero
cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato
de extensión de garantía para obtener información
de contacto con respecto a solicitudes de servicio o
reparación bajo la extensión de la garantía.
715T PLUS, 725T PLUS Rev. 1.3 | © 2010 Merit Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
1-877-50-MERIT
www.meritfitness.com
Merit Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
LAPPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Merit Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème
d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de contacter le
service de soutien technique à la clientèle. Pour plus
ample information sur le produit, visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DE LA CAMINADORA. Puede encontrar información
adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!

Transcripción de documentos

3 30 58 2 ENGLISH Français Español ESPAÑOL 58 PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes al número que aparece en la contraportada del MANUAL DEL PROPIETARIO. El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía. 59 PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: 60 •• Nunca utilice la caminadora antes de fijar el broche de la cuerda de seguridad a su ropa. •• Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa más no limitada: dolores de pecho, nausea, mareos o dificultad para respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte su médico antes de continuar. •• Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo cómodo. •• No se ponga ropa que pueda atorarse en alguna parte de la caminadora. •• Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo. •• No salte sobre la caminadora. •• Durante el funcionamiento de la caminadora, sólo una persona podrá utilizarla. •• Aquellas personas que pesen más de lo que especifica LA SECCIÓN DE LA GARANTÍA DEL MANUAL DEL USUARIO, no deberán utilizar esta caminadora. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía. •• Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmemente sobre el piso antes de bajarse de la plataforma. •• Desconecte la corriente antes de darle servicio o mover el equipo. Limpie las superficies con jabón y un paño ligeramente húmedo solamente; nunca utilice solventes. (Vea MANTENIMIENTO en la guía de la caminadora) •• Nunca deje la caminadora desatendida si está conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas. •• Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones. •• Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: •• En NINGÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros (10 pies) de la caminadora niños menores de 13 años de edad o mascotas. •• En NINGÚN momento deben usar la caminadora niños menores de 13 años de edad. •• Los niños mayores de 13 años de edad o personas discapacitadas no deben utilizar la caminadora sin supervisión de algún adulto. •• Utilice la caminadora únicamente para el uso convencional, tal como se describe en la guía de la caminadora y el manual de usuario. •• No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones. •• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cordón o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua. Devuelva la caminadora al centro de servicio para que la examinen y reparen. •• Mantenga el cordón de corriente alejado de superficies de calor. No jale la unidad con el cordón de suministro eléctrico o lo utilice como agarradera. •• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de aire, libre de pelusa, cabello, etc. •• Para evitar descarga eléctrica, nunca deje caer o introduzca ningún tipo de objetos en ninguna apertura. •• No la ponga en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno. •• Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición “off” [apagado], después, saque el enchufe del tomacorriente. •• No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura. Entre otros: cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores. El no cumplir con este requisito, puede invalidar la garantía. •• El uso convencional de esta caminadora es únicamente doméstico. No utilice esta caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El no cumplir con este requisito invalidará la garantía. •• No quite las tapas de la consola, a menos que así lo indique el soporte técnico al cliente. El servicio lo deberá realizar solamente un técnico de servicio autorizado. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée. 61 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que debe estar bien instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. PELIGRO Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a que el producto quede bien conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que le instale uno apropiado. Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene una conexión de tierra que se ve como el enchufe en la ilustración. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No utilice un adaptador con este producto. Este producto deberá utilizarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, corte la corriente a ese circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito de 15 amperios como mínimo. Nota: Generalmente existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora deberá utilizarse con un circuito de 15 amperios como mínimo. ADVERTENCIA TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA DE 3 POLOS PASADOR DE CONEXIÓN A TIERRA 62 Conecte este aparato para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Nunca use este aparato si el cable de corriente o el enchufe está dañado, incluso si el aparato en sí está funcionando bien. Nunca use ningún aparato que parezca estar dañado o que haya estado sumergido en agua. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica a clientes para que sea reemplazado o reparado. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocado en una etiqueta blanca con un código de barras cerca del interruptor de encendido y apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODLO EN LAS SIGUIENTES CASILLAS: NÚMERO DE SERIE TM MODELO: CAMINADORA MERIT » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. 63 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: FF Llave Allen de 4 mm FF Llave en L de 5 mm/Destornillador FF Llave en T de 6 mm PIEZAS INCLUIDAS: FF FF FF FF FF FF FF 1 llave de seguridad 1 conjunto de consola 2 postes de la consola 2 empuñaduras (sólo el modelo 715T PLUS) 2 tapas de los extremos del rodillo 4 bolsas de tornillería 1 botella de lubricante de silicona (para 2 aplicaciones) ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. 66 PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga CUIDADO al transportar y mover esta unidad. No abra la caja cuando esté colocada de costado. Una vez que haya retirado el enfajillado, no levante ni transporte esta unidad a menos que ya esté completamente ensamblada y en la posición doblada vertical, con el mecanismo de bloqueo bien fijo en la posición de cerrado. Desempaque la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce la inclinación para levantar o mover la caminadora. ADVERTENCIA ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de la consola. ADVERTENCIA ¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES! NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los tornillos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien CUALQUIERA de ellos. NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. PASO 1 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 4 715T PLUS POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA ARANDELAS DE ARCO (D) TORNILLOS (A) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) ARANDELA ELÁSTICA (B) 8 mm Cantidad: 4 725T PLUS POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA ARANDELA PLANA (C) 8 mm Cantidad: 2 ARANDELA DE ARCO (D) 8 mm Cantidad: 2 A Corte el enfajillado amarillo y levante la plataforma hacia arriba. Retire todo lo que haya debajo de la plataforma. B Abra la bolsa de tornillería 1. C Con la PLATAFORMA en su posición hacia abajo, fije el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA al BASTIDOR BASE con 2 TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS PLANAS (C) desde un lado y 2 TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (D) desde la parte posterior. ARANDELAS PLANAS (C) BASTIDOR BASE 67 PASO 2 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2: TORNILLO (A) 20 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (B) 8 mm Cantidad: 4 ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL CABLE 715T PLUS POSTE DERECHO DE LA CONSOLA ARANDELAS DE ARCO (D) 725T PLUS POSTE DERECHO DE LA CONSOLA ARANDELA PLANA (C) 8 mm Cantidad: 2 ARANDELA DE ARCO (D) 8 mm Cantidad: 2 A Abra la bolsa de tornillería 2. B Meta el alambre de alimentación del cable por el poste derecho de la consola. Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del cable de la consola debe quedar en la parte superior del poste. Suelte y deseche el alambre de alimentación. C Con la PLATAFORMA en su posición hacia TORNILLOS (A) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) CABLE DE LA CONSOLA ARANDELAS PLANAS (C) BASTIDOR BASE 68 abajo, fije el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA al BASTIDOR BASE con 2 TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS PLANAS (C) desde un lado y 2 TORNILLOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS DE ARCO (D) desde la parte posterior. NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al ensamblar el poste derecho de la consola. PASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 725T PLUS CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3: ARANDELA DE ARCO (E) 14 mm Cantidad: 4 TORNILLO (G) 45 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (F) 12 mm Cantidad: 4 * Este paso es sólo para el modelo 725T PLUS. A Abra la bolsa de tornillería 3. B Deslice la CONSOLA sobre los POSTES DE CONSOLA y fíjela con 4 ARANDELAS DE ARCO (E), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (F) y 4 TORNILLOS (G). SÓLO EL MODELO 725T PLUS CONSOLA 725T PLUS C Conecte el CABLE DE LA CONSOLA y con cuidado meta los alambres dentro del POSTE DE LA CONSOLA para evitar que sufran daños. D TORNILLOS (G) ARANDELAS ELÁSTICAS (F) ARANDELAS DE ARCO (E) POSTE DE LA CONSOLA CABLE DE LA CONSOLA Coloque la CUBIERTA DEL CABLE DE LA CONSOLA para que el CABLE DE LA CONSOLA quede fijo. NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al ensamblar la consola. CUBIERTA DEL CABLE DE LA CONSOLA 69 PASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 715T PLUS * Este paso es sólo para el modelo 715T PLUS. CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3: 715T PLUS TORNILLO (E) 15 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (F) 6 mm Cantidad: 2 TORNILLO (H) 55 mm Cantidad: 4 ARANDELA DE ARCO (G) 6 mm Cantidad: 2 ARANDELA DE ARCO (D) 8 mm Cantidad: 4 A Abra la bolsa de tornillería 3. B Deslice cada una de las EMPUÑADURAS en la CONSOLA y fíjelas con 2 TORNILLOS (E), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (F) y 2 ARANDELAS DE ARCO (G). No apriete los tornillos por complete mientras no llegue al paso D. ARANDELA ELÁSTICA (B) 8 mm Cantidad: 4 SÓLO EL MODELO 715T PLUS C Coloque con cuidado la consola sobre los postes de la consola. Fije primero el lado izquierdo con 2 TORNILLOS (H), 2 arandelas elásticas (B) y 2 arandelas de arco (D). CONSOLA EMPUÑADURA CABLE DE LA CONSOLA ENSAMBLE PRIMERO EL LADO IZQUIERDO ARANDELAS DE ARCO (G) ARANDELAS ELÁSTICAS (F) Fije el lado derecho de la consola con 2 TORNILLOS (H), 2 arandelas elásticas (b) y 2 arandelas de arco (D). Apriete bien todos los tornillos mencionados en los pasos B-D. TORNILLOS (E) ARANDELAS DE ARCO (D) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) TORNILLOS (H) POSTE DE LA CONSOLA 70 D NotA: Tenga cuidado de no pellizcar algún alambre al ensamblar los postes de la consola. PASO 3 DE ENSAMBLAJE – MODELO 715T PLUS (continuación) SÓLO EL MODELO 715T PLUS E Quite la CUBIERTA DEL CABLE DE LA CONSOLA. F Conecte el CABLE DE LA CONSOLA y fije el cable en los 2 SUJETADORES DE PLÁSTICO. Con cuidado meta lo que sobre del cable dentro del POSTE DE LA CONSOLA para evitar que sufra daños. CONSOLA POSTE DE LA CONSOLA CABLE DE LA CONSOLA CUBIERTA DEL CABLE DE LA CONSOLA TORNILLOS (E) EMPUÑADURA PLUS G Coloque la CUBIERTA DEL CABLE DE LA CONSOLA para que el CABLE DE LA CONSOLA quede fijo. H SUJETADORES DE PLÁSTICO 715T Fije las EMPUÑADURAS a los POSTES DE LA CONSOLA metiendo 2 TORNILLOS (E) por la parte inferior de la CONSOLA. 71 PASO 4 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4: 715T A NotA: Es necesario que el mecanismo de bloqueo de la plataforma esté bien fijo en la posición de cerrado antes de seguir con el proceso de ensamblaje (consulte las instrucciones para levantar la plataforma en la GUÍA DE LA CAMINADORA). TORNILLO (H) 12 mm Cantidad: 4 PLUS TAPA DEL RODILLO Abra la bolsa de tornillería 4. B TORNILLOS (H) Fije la TAPA DERECHA DEL RODILLO con 2 TORNILLOS (H). Repita el procedimiento en el otro lado. C Conecte el cable de corriente a un tomacorriente. El interruptor de encendido y apagado está junto al cable de corriente. Coloque este interruptor en la posición de encendido ‘ON’. Al hacerlo se escucha un pitido y se ilumina la consola. BASTIDOR PRINCIPAL D 72 Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique la plataforma de la caminadora de acuerdo a las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en la GUÍA DE LA CAMINADORA. ¡FIN DEL ENSAMBLAJE! FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la guía de la caminadora contiene instrucciones para lo siguiente: • DÓNDE COLOCAR SU CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD • PARA LEVANTAR LA CAMINADORA • PARA MOVER LA CAMINADORA • PARA NIVELAR LA CAMINADORA • PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER • PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER • PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 73 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO 715T PLUS Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) PANTALLA: Velocidad, tiempo, ritmo cardíaco, distancia y calorías. B) STOP (ParAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. C) START (Iniciar): Simplemente oprima para comenzar a hacer ejercicio. El programa da inicio y la pantalla cambia. 715T PLUS D) TECLAS CON FLECHAS DE VELOCIDAD: Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.5 m/hora). E) RANURA PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está en su lugar. F) TECLAS RÁPIDAS DE PROGRAMA Y DE VELOCIDAD: Oprima alguna de estas teclas para seleccionar un programa. Una vez que elija un programa, oprima la tecla para seleccionar la velocidad. G) SENSOR DE PULSO EN EL DEDO PULGAR: Monitorea el ritmo cardíaco. H) CAVIDADES PARA BOTELLA DE AGUA / CD / MP3: Para colocar el equipo personal al hacer ejercicio. Nota: Cuando el sensor mide el pulso en el pulgar cuando hay poca luz, los valores pueden ser inexactos. 75 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO 725T PLUS Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) PANTALLA: Velocidad, tiempo, ritmo cardíaco, distancia, inclinación y calorías. B) STOP (ParAR): Oprima para terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. C) START (Iniciar): Simplemente oprima para iniciar su sesión de ejercicio, o para iniciar su programa o hacer una pausa. 725T PLUS D) ENTER / CHANGE DISPLAY (CAMBIO DE INFORMACIÓN): Se usa para confirmar la selección y para hacer circular la información de la sesión de ejercicio. E) TECLAS RÁPIDAS DE AJUSTE DE INCLINACIÓN / VELOCIDAD: Úselas para llegar más rápidamente a la inclinación o a la velocidad deseadas. Seleccione después de oprimir PRESS TO SET INCLINE o PRESS TO SET SPEED (OPRIMA PARA FIJAR INCLINACIÓN o OPRIMA PARA FIJAR VELOCIDAD). F) PRESS TO SET INCLINE (OPRIMA PARA FIJAR LA INCLINACIÓN): Úsela para confirmar la inclinación que haya elegido. Oprímala antes de seleccionar la inclinación. G) TECLAS CON FLECHAS DE INCLINACIÓN: Se usan para regular la inclinación en pequeños incrementos (de 0.5%). H) PRESS TO SET SPEED (OPRIMA PARA FIJAR LA VELOCIDAD): Úsela para confirmar la velocidad elegida. Oprímala antes de que haya elegido la velocidad. I) TECLAS CON FLECHAS DE VELOCIDAD: Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (de 0.1 milla/hora). J) TECLAS RÁPIDAS DE PROGRAMA: Oprima alguna de estas teclas para seleccionar un programa. K) TECLAS RÁPIDAS DE TIEMPO: Oprima alguna de estas teclas para seleccionar el tiempo. L) RANURA PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está en su lugar. M) CAVIDADES PARA BOTELLA DE AGUA / CD / MP3: Para colocar el equipo personal al hacer ejercicio. 77 PANTALLA • SPEED (Velocidad): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr. • TIME (Tiempo): Aparece en minutos:segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • PULSE (PULSO): Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso o cuando el dedo pulgar hace contacto con el sensor). • DISTANCE (Distancia): Aparece en millas; indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio. • INCLINE (Inclinación) – SÓLO EL MODELO 725T PLUS: Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la plataforma. • CALORIES (Calorías): Indica el número total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio. FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS RÁPIDAS Una vez que haya iniciado su programa, puede cambiar rápidamente la velocidad y nivel de inclinación. 715T PLUS: Para cambiar la velocidad oprima una de las cuatro teclas rápidas de velocidad: EASY (FÁCIL) (3 millas/ hr), MODERATE (MODERADA) (5 millas/hr), HARD (DIFÍCIL) (7 millas/hr) o SPRINT (CARRERA INTENSA) (10 millas/hr). La caminadora hará los ajustes de velocidad necesarios. 725T PLUS: Oprima la tecla para fijar la velocidad PRESS TO SET SPEED o para fijar la inclinación PRESS TO SET INCLINE y luego oprima un número (1-10). Esto le confirma a la máquina que ésta es la velocidad o la inclinación que desea, y la caminadora hace los ajustes necesarios. PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL 78 Para eliminar la selección actual de programa o para borrar la pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP durante 5 segundos. PARA CAMBIAR LA INFORMACIÓN EN LA PANTALLA 715T PLUS: Oprima la tecla de inicio START durante su sesión de ejercicio para que la pantalla cambie entre tiempo y distancia, y entre ritmo cardíaco y calorías. 725T PLUS: Para que la pantalla cambie continuamente (tiempo, inclinación y pulso; distancia, velocidad y calorías), sostenga oprimida la tecla ENTER/change displays durante 5 segundos. PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos. PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO Al terminar su sesión de ejercicio, la pantalla centellea y emite pitidos. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se borra. PARA EMPEZAR – MODELO 715T plus A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. O... 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. 2) Conecte el cable y encienda la caminadora. B) ELIJA UN PROGRAMA 3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora. 1. Oprima una tecla de PROGRAMA para seleccionar un programa. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa. 2. Use las TECLAS CON FLECHAS para seleccionar el tiempo. 5) Introduzca la llave de seguridad en la ranura para ésta en la consola. 715T PLUS 3. Oprima la tecla de inicio START para comenzar. 6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio: PROGRAMAS DEL MODELO 715T plus P1 MANUAL: Ajuste la velocidad manualmente durante su sesión de ejercicio. La meta se basa en el tiempo. P2 INTERVALS (INTERVALOS): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO TIEMPO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos ENFRIAMIENTO Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VELOCIDAD 2 2 2 3 2 5 2 5 3 5 3 5 2 4 2 4 2 2 2 2 P3 ROLLING HILLS (SUCESIÓN DE COLINAS): Crea la sensación de caminar o correr por colinas. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO TIEMPO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos ENFRIAMIENTO Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VELOCIDAD 2 2 2 2 2 3 4 5 4 3 2 3 4 5 4 3 3 2 2 2 79 PROGRAMAS DEL MODELO 715T plus (continuación) P4 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Le mantiene en su zona óptima para quemar grasa. CALENTAMIENTO 715T PLUS TIEMPO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos ENFRIAMIENTO Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VELOCIDAD 2 2 2 3 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 3 3 2 2 NOTA: Una vez elegido el programa, las teclas de programa funcionan como teclas rápidas de velocidad: EASY (Fácil) (3 millas/hora), MODERATE (Moderada) (5 millas/hora), HARD (Difícil) (7 millas/hora), y SPRINT (Carrera intensa) (10 millas/hora). 725T PLUS PARA EMPEZAR – MODELO 725T plus 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. 2) Conecte el cable y encienda la caminadora. 3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa. 5) Introduzca la llave de seguridad en la ranura para ésta en la consola. 6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio: 80 A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. O... B) ELIJA UN PROGRAMA 1. Oprima una tecla de PROGRAMA para seleccionar un programa. 2. Oprima una tecla de preferencia de tiempo TIME SETTINGS para seleccionar el tiempo (use las TECLAS CON FLECHAS para ajustar la preferencia de tiempo hacia arriba o hacia abajo). 3. Oprima la tecla de inicio START para comenzar. PROGRAMAS DEL MODELO 725T plus P1 MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. La meta se basa en el tiempo. P2 INTERVALS (INTERVALOS): Camine o corra con una serie de niveles alternantes de velocidad. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO TIEMPO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos 725T PLUS ENFRIAMIENTO Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VELOCIDAD 2 2 2 3 2 5 2 5 3 5 3 5 2 4 2 4 2 2 2 2 P3 MOUNTAIN WALK (CAMINATA EN MONTAÑA): Crea la sensación de caminar por una montaña. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO TIEMPO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos ENFRIAMIENTO Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 INCLINACIÓN 0 0 0 1 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 2 1 1 0 0 P4 WEIGHT LOSS WALK (CAMINATA PARA BAJAR DE PESO): Mantiene al usuario en su zona óptima para quemar grasas. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN ENFRIAMIENTO 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos TIEMPO SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VELOCIDAD 2 2 2 3 2 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4 3 3 2 2 81 PROGRAMAS DEL MODELO 725T plus (continuación) P5 HILL WALK (CAMINATA POR COLINAS): Simula caminar en colinas y ayuda a quemar grasas a una tasa mayor. La meta se basa en el tiempo. 725T PLUS CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos TIEMPO ENFRIAMIENTO 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 INCLINACIÓN 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 2 1 0 0 P6 CARDIO CHALLENGE (RETO CARDIOVASCULAR): Da tono a los músculos y es una fuerte sesión de ejercicio cardiovascular. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos Cada segmento del programa dura 60 segundos TIEMPO ENFRIAMIENTO 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 VELOCIDAD 2 2 2 3 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4 3 3 3 2 2 P7 ENDURANCE CHALLENGE (RETO DE RESISTENCIA): Da tono a los músculos y pone a prueba el sistema cardiovascular. La meta se basa en el tiempo. CALENTAMIENTO TIEMPO 82 SEGMENTOS DE PROGRAMA – REPITEN 4 minutos ENFRIAMIENTO Cada segmento del programa dura 60 segundos 4 minutos SEGMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 INCLINACIÓN 1 1 2 3 2 3 4 5 5 6 6 4 4 3 4 5 3 2 0 0 CAPACIDAD DE PESO = 113 kg (275 lbs) EXCLUSIONES Y LIMITACIONES A quién protege esta garantía: BASTIDOR • DE POR VIDA • Al propietario original y la garantía no es transferible. Merit Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor contra defectos en mano de obra y materiales, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.) QUÉ protege esta garantía: MOTORES DE TRANSMISIÓN Y DE ELEVACIÓN • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. 715T PLUS • 1 AÑO 725T PLUS • 5 AÑOS Merit Fitness garantiza los motores de transmisión y de elevación contra defectos en mano de obra y materiales, durante los periodos indicados arriba, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. La mano de obra ni la instalación de los motores está cubierta por la garantía de los motores. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 90 días Merit Fitness garantiza los componentes electrónicos, el terminado y todas las piezas originales durante un periodo de 90 días a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA • 90 días 84 Merit Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de las reparaciones al aparato durante un periodo de 90 días a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. QUÉ NO protege esta garantía: • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por Merit Fitness. • Daños incidentales o resultantes. Merit Fitness no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del producto. Merit Fitness no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o SERVICIO Y DEVOLUCIONES labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que Merit Fitness lo haya aprobado. • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. Merit Fitness no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y Merit Fitness no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. • Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la garantía. • Hay servicio a domicilio sólo dentro de los primeros 240 km (150 millas) del centro de reparaciones autorizado más cercano. (A distancias mayores de 240 km de un centro de servicio autorizado la responsabilidad es del cliente). • Merit Fitness debe autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • La obligación de Merit Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a cambiar o a reparar, a opción de Merit Fitness, el producto por el mismo modelo o por uno similar. • Merit Fitness puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos a Merit Fitness una vez que se complete el servicio bajo garantía, por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes. • En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes electrónicos que Merit Fitness o sus proveedores reacondicionen a un “estado equivalente al nuevo” como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye cumplimiento con los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. 85 ¡ALTO! STOP ATTENTION STOP ¡ALTO! STOP ATTENTION ATTENTION ¡ALTO! CUSTOMER TECH SUPPORT SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Merit Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Note: Please read the troubleshooting section in the treadmill guide before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. Remarque : Lire la section Dépannage du guide du tapis roulant avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la guía de la caminadora. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. 1-877-50-MERIT [email protected] www.meritfitness.com 715T PLUS, 725T PLUS Rev. 1.3 | © 2010 Merit Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China Merit Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Merit 715T El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para