ESAB Tramtrac II Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Tramtrac II es un carro de soldar que se utiliza para soldar raíles embutidos. El carro tiene un mecanismo de avance del alambre, una pistola de soldar y un soporte para la bobina del alambre. El carro puede soldar en dirección horizontal o vertical, hacia adelante o hacia atrás. La velocidad de soldadura se puede ajustar entre 30 y 1100 mm/min y la velocidad de avance del alambre entre 6 y 12 m/min. El carro está equipado con un panel de control que permite controlar todas las funciones del carro.

ESAB Tramtrac II es un carro de soldar que se utiliza para soldar raíles embutidos. El carro tiene un mecanismo de avance del alambre, una pistola de soldar y un soporte para la bobina del alambre. El carro puede soldar en dirección horizontal o vertical, hacia adelante o hacia atrás. La velocidad de soldadura se puede ajustar entre 30 y 1100 mm/min y la velocidad de avance del alambre entre 6 y 12 m/min. El carro está equipado con un panel de control que permite controlar todas las funciones del carro.

ES
Valid for serial no. 06470460 231 001 ES 2008--04--24
Tramtrac
t
II
Instrucciones de uso
-- 2 --
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Tramtrac
t
II a partir del número de serie 0647 concuerda con
la norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (73/27/CEE) y con la norma
EN 61000--6--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
L
axå 2006--12--21
-- 3 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 4.......................................................
2 INTRODUTION 6.....................................................
2.1 Generalidades 6............................................................
2.2 Datos técnicos 7............................................................
3 INSTALACIÓN 8.....................................................
3.1 Generalidades 8............................................................
4 FUNCIONAMIENTO 10................................................
4.1 Generalidades 10............................................................
4.2 Manejo 10...................................................................
5 MANTENIMIENTO 11..................................................
5.1 Generalidades 11............................................................
5.2 Cada a 11.................................................................
5.3 En caso necesario 11.........................................................
6 ACCESSORIOS 11....................................................
7 PEDIDOS DE REPUESTOS 11..........................................
CROQUIS ACOTADO 12..................................................
ESQUEMA 13...........................................................
LISTA DE REPUESTOS 15................................................
-- 4 --
SafC
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se-
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco-
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple-
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per-
sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
ES
-- 5 --
SafC
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ES
-- 6 --
fhc3d1ca
2 INTRODUTION
2.1 Generalidades
Tramtrac II es un carro de soldar construido para soldadura de recargue de raíles
embutidos. Lleva incorporado un mecanismo de avance del alambre y una pistola
de soldar, además de un soporte para la bobina del alambre. Sólo hace falta
completarlo con un equipo de suministro eléctrico.
La fijación de la pistola de soldar puede regularse para soldeo horizontal o vertical,
hacia delante o hacia atrás. Una corredera en forma de media luna permite regular
infinitamente el ángulo de la pistola, sin que se modifique la posición del alambre en
la unión.
Para asegurar un avance estable, 2 m otores eléctricos accionan su par d e ruedas
respectivo. Las ruedas están estriadas para ejercer una buena fricción con el r aíl. El
carro es guiado por 2 ruedas cargadas con muelles en el fondo del raíl.
La conexión al equipo de suministro eléctrico se realiza con un cable de control
preparado en la toma del mecanismo de avance, donde está incorporada la
alimentación eléctrica y la función de arranque/parada, y un cable de soldar para la
corriente de soldadura.
La maniobra del Tramtrac II se lleva a cabo a través de un panel de mando
incorporado, desde donde se controla la dirección de soldeo, velocidad de
traslación, velocidad de avance del alambre, conexión/desconexión del soldeo,
transporte rápido, marcha lenta e inversión de marcha del alambre .
1. Avance de alambre
2. Bobina de alambre
3. Peso
4. Rueda guía
5. Ruedas propulsoras (4 ruedas)
6. Pistola de soldar
7. Regulación del ángulo de la
pistola
8. Corredera horizontal
9. Corredera vertical
10. Guía de alambre
11. Panel de mando
12. Asa de elevación
ES
-- 7 --
fhc3d1ca
2.2 Datos técnicos
T ramtrac II
Tensión de alimentación 36 -- 46 VAC
Potencia 90 W
Velocidad de soldadura 30 -- 1100 mm/min
Dimensiones (long. x anch. x alt.) 600x300x150 mm
Peso (exclusive Bobina de alambre) 12 kg
Ancho de vía 100mm
Diferencia máx. de altura, fondo del raíl 10mm
Velocidad de avance del alambre 6--12 m/min
Dimensiones de alambre Ø1,2--1,6 mm
Corriente x. Relé de arranque 2A
Conexión Burndy, 12 stift
Grado de enstanqueidad IP 23
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
ES
-- 8 --
fhc3i1ca
3INSTALACIÓN
3.1 Generalidades
La instalació n deb erá hacerla un profesion al autorizado.
Para conectar el Tramtrac II a un equipo de suministro eléctrico de ESAB se usa un
cable de maniobra, ver “Accesorios” en la página 11.
El Tramtrac II también puede recibir alimentación de otros equipos de suministro
eléctrico a través de un transformador separado, ver la pág. 9.
ES
-- 9 --
fhc3i1ca
Tramtrac II ! equ ipo s de suministro eléctrico d e otras marcas
Si el Tramtrac II se conecta a otros equipos de suministro eléctrico, se utiliza el
transformador y el cable de maniobra indicados en“Accesorios en la página 11.
F -- G = Función de arranque / parada
ES
-- 1 0 --
fhc3o1ca
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 Generalidades
En la págin a 4 hay in struccion es de seg u ridad generales para el manejo de es-
te equipo . Léalas antes d e usarlo.
S Limpiar el fondo del raíl en la zona donde se tenga que soldar.
S Colocar el Tramtrac II sobre el r aíl.
S Controlar que ambas ruedas guía estén en contacto con el fondo del raíl.
S Enchufar el cable de maniobra y el cable de alimentación de la corriente de
soldeo al Tramtrac II y al equipo de suministro eléctrico.
S Posicionar la pistola de soldeo. Hacer una prueba sin soldar avanzando el
Tr amtrac II por un tramo corto.
4.2 Manejo
1. Dirección de avance, Izquierda (sin la soldeo)
2. Dirección de avance, Derecha (sin la soldeo)
3. Tr ansporte rápido (Desconexión/Conexión)
4. Velocidad de traslación (carro)
5. Velocidad de avance del alambre (Corriente eléctrica de soldeo)
6. Inversión de marcha del alambre
7. Avance manual del alambre
8. Comienzo/ Parada (Izquierda / Derecha con la soldeo)
ES
-- 1 1 --
fhc3a1ca
5MANTENIMIENTO
5.1 Generalidades
¡ATENCIÓN!
La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier
reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía.
5.2 Cada día
S Controlar que los cables y conexiones no estén deteriorados.
S Limpiar las ruedas guía y lubricar los cubos con un aceite fluido
5.3 En caso necesario
S Cambiar la guía de alam b r e y la boquilla de contacto.
S Cambiar la protección contra salpicaduras y la rueda guía.
6 ACCESSORIOS
Cable de maniobra 10 m 0457 360 884..............
Tr ansformador 0457 467 880.......................
Cable de soldar 10 m, 50 mm
2
0152 349 908.........
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
El Tramtract II se han construido y ensayado según el estándar internacional y euro-
peo IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 y IEC/EN 60974--10 .
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o per-
sona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cump-
liendo la norma antedicha.
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB s cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de r e-
ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de la página 15. De este m odo, la tram itación resultará más sencilla y se asegurará
de que recibe el repuesto correcto.
ES
Croquis acotado
-- 1 2 --
fhc3dim
Esquema
-- 1 3 --
fhc3diag
SW1_A
2
1 3
5
4 6
2
1 3 5
4 6
2
1
3
SW1_B
SW2_A
SW2_B
SW3_A
Start Welding
R1
1
3
2
PR1
Direction
5
4 6
SW3_B
Wire feed
Wire rev.
K2
SW5
2
31
Wire Speed
X1_2
SPEED
X2_1
X2_2
F
X3_1
42V
A
B
X1_3
X3_3
XP3
XP1
rev
X1_1
F2
R2
K2_2
K1_2
F2
X3_2
K2
K1_2
K1
BA
M
A
B
XS3
K1
3
1
2
PR2
X1_2
X1_1
X3_1
X3_2
SW4
2
31
feed
X1_4
X3_4
X2_4
X2_1
X2_2
F1F1
K1_2
X2_4
X1_4
X3_4
A
B
X1_3
X3_3
XP2
M
A
B
XS2
WIRE FEED
unit
CARRIAGE
unit
K1_1
K2_1
K1_1
K2_1
Connectors PC board
X2 X3 X1
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
-- 1 4 --
sida
Lista de repuestos
-- 1 5 --
spare
Edition 2008--04--24
-- 1 6 --
tramtracspare
Spare parts Carriage
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1 0814 721 600 Wire feed complete See on page 20.
2 0814 721 700 Electronics complete See on page 21.
3 0814 721 610 Wire conduit
4 0398 145 210 Slide
5 0398 145 105 Vertical rod
6 0398 145 808 Intermediate bracket
8 0814 721 501 Drive wheel module front complete See on page 18.
9 0814 721 210 Counterweight
10 0814 721 301 Chassis base, compl. with steering wheel See on page 17.
11 0814 721 100 Cover compl. with clamps See on page 17.
12 0814 721 502 Drive wheel module rear complete See on page 18.
13 0814 721 401 Welding gun bracket complete with angular
slide
See on page 19.
3
4
5
6
2
1
4
8 9 10 11 12
13
-- 1 7 --
tramtracspare
Spare parts Chassis
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1--3 0814 721 100 Cover compl. with clamps
1 0814 721 201 Clamp
2 0814 721 101 Aluminium cover
3 08147 21 102 Top cover
4 0146 967 881 Brake hub
5 0814 721 311 Guide wheel
6 0814 721 312 Steering wheel spring
7 0814 721 310 Guide wheel bracket
8 0814 721 320 Bottom chassis
1
2
3
4
5
6
7
8
7
6
5
-- 1 8 --
tramtracspare
Spare parts drive wheel modules
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1 0814 721 522 Drive wheel modules, front motor
2 0814 721 521 Drive wheel modules, rear motor
3 0814 721 510 Motor with gear
4 0814 721 520 Motor cover
5 0814 721 511 Bevel gear drive
6 0814 721 531 External wheel nut
7 0814 721 530 Drive wheel
8 0814 721 532 Internal wheel nut
9 0814 721 512 Swing plate
10 0814 721 551 Stretch balancer
11 0814 721 561 Motorcablewithplug
8
5
11
10
3
2
76789
1
3
4
5
4
-- 1 9 --
tramtracspare
Spare parts Angular slide
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1-- 7 0814 721 401 Welding gun bracket, complete with angular slide
1 0814 721 411 Shaft with cog wheel
2 0814 721 412 Angular slide bracket
3 0814 721 414 Angular slide chain
4 0814 721 413 Angular slide
5 0417 855 001 Aluminium hand wheel M8
6 0814 721 415 Rod gun bracket
7 0814 721 416 Support, contact tube
8 0814 721 620 Contact tube
1
2
3
4
5
6
7
8
-- 2 0 --
tramtracspare
Spare parts Wire feed
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
1--11 0814 721 600 Wire feed complete
1 0449 903 005 Motor cover
2 0449 903 410 Motor and gear , wire feed unit
3 0449 903 009 Wire conduit
4 0449 903 011 Wire feed housing
5 0449 903 027 Pressure spring
6 0449 903 028 Pressure screw
7 0449 903 029 Tightening screw with lock nut
8 0449 903 015 Cover
9 0449 903 014 Feed wheel
10 0449 903 012 Fork with pressure wheel
11 0449 903 013 Hub for feed wheel
12 3 4567
891011
-- 2 1 --
tramtracspare
Spare parts Control unit
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0814 721 700 Electronics complete
1 0814 721 711 Switch high speed
2 0449 902 431 Push--button “speed”
3 0814 721 713 Push--button wire feed speed
4 0457 357 401 Switch
5 0814 721 715 Rotary switch, start/stop
6 0814 721 716 Chassis plug female with cable 8pin
7 0814 721 717 Chassis plug male with cable 12 pin
8 0417 855 007 Chassis plug, male 2pin
6
8
9
12
m/min
7
10
11
0
0
1
cm/min
30
50
70
90
110
130
150
4
5
6786
4
3
2
1
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Tramtrac II Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Tramtrac II es un carro de soldar que se utiliza para soldar raíles embutidos. El carro tiene un mecanismo de avance del alambre, una pistola de soldar y un soporte para la bobina del alambre. El carro puede soldar en dirección horizontal o vertical, hacia adelante o hacia atrás. La velocidad de soldadura se puede ajustar entre 30 y 1100 mm/min y la velocidad de avance del alambre entre 6 y 12 m/min. El carro está equipado con un panel de control que permite controlar todas las funciones del carro.