MAX 4300-EX

Panamax MAX 4300-EX, M4300-EX, M4300EX El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panamax MAX 4300-EX El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instrucciones para MAX® 4300-EX
Los componenetes audio/video constante-
mente están siendo bombardeados por inter-
ferencia electromagnética (EMI) e interferencia
de radio frecuencias por medio de sus cables.
La corriente contaminada puede afectar su
equipo audio/video y distorcionar el rendimien-
to de su sistema. Síntomas comunes de corri-
ente contaminada incluyen estallidos, silbidos,
zumbidos, y artefactos visuales.
El MAX 4300-EX está diseñado para filtrar este
ruido, dándole a su equipo con corriente limpia
a su sistema y proveyendole aislamiento de
ruido entre los bancos de tomacorrientes para
que cualquier ruido que ha sido causado por un
componente A/V no pueda contaminar la corri-
ente que esté llegando al equipo que esté ench-
ufado a los otros bancos de tomacorrientes.
Protección automática de sobretensión y
subtensión:
El circuito monitoreando la corriente, que
actualmente tiene una patente pendiente, con-
stantemente monitorea la tensión de línea CA
para condiciones de tensiones peligrosas tales
como
sobretensiones
prolongadas y
subten-
siones
. Estas condiciones peligrosas repre-
sentan una amenaza a todo equipo electrónico
dentro de la casa. Si el MAX® 4300-EX una
condición peligrosa de corriente, automática-
mente desconectará su equipo de la corriente
para proteger su equipo de daño. Una vez que
la corriente regresa a una tensión segura, el
MAX® 4300-EX automáticamente reconectará
su equipo.
Proteger o Desconectar CA Protección de
sobrecarga:
Cuando MAX® 4300-EX es expuesto a una ten-
sión de alto voltaje, este es limitado a nivel
seguro y los altos niveles de sobretensión son
desviados del equipo conectado.
• Cuando es expuesto a una tensión de 6,000V
(voltaje circuito abierto) / 500A (corriente de
cortocircuito), el MAX® 4300-EX limita su
voltaje a menos de 330V, es la mejor clasifi-
cación de UL. El MAX® 4300-EX soporta, sin
daño, tensiones de 20,000A, el cual excede los
requisitos de UL de solo tensiones de 3000
Amperios..
• Si la magnitud de la tensión es mayor que la
capacidad de los componentes de protección
contra sobrecargas, el circuito Proteger o
Desconectar™ MAX® 4300-EX desconectará
su equipo para protegerlo. El MAX® 4300-EX
necesitará ser reparado o reemplazado por
Panamax si esto ocurre.
Línea de protección de señal coaxial apli-
cación específica:
La tecnología exclusiva de Panamax
SignalPerfect™ da protección a la aplicación
específica a su equipo de satélite y televisión de
cable. Se proporciona una cable de protección
para cada tipo aplicación. La conexión de
satélite es para un cable coaxial conectado a un
plato satélite DBS (solo LNB). La conexión de
antena es para una antena fuera de aire no
amplificado o línea de televisión de cable.
El circuito de protección ha sido optimizado
para cada aplicación y no es intercambiable.
Los jacks no tienen etiquetas In y Out. El cir-
cuito es bidireccional en su capacidad de pro-
tección y transmisión de señal haciéndolo com-
patible con las tecnologías de última en satélite
y cable digital.
Cable TV (incluyendo TV de alta claridad
[HDTV]) – Sintonizadores de TV operan aprox-
imadamente a 10 milivoltios (0.01 V) y utiliza el
espectro de frecuencia hasta 950 MHz. El nivel
de sujeción del circuito de protección de cable
TV MAX® 4300-EX es de 1400 milivoltios (1.4
voltios). Eso es menos de un voltio sobre nive-
les de operación normales. El circuito también
está blindado para prevenir interferencia.
TV Satélite - El plato de satélite puede requerir
hasta 24 voltios para operar y utiliza el rango de
frecuencia de 950 MHz hasta 2.2 GHz. El nivel
de sujeción del circuito de protección de
satélite MAX® 4300-EX es de 25 voltios – solo
1 voltio sobre el voltaje máximo de operación.
El circuito también está blindado para prevenir
interferencia.
Protección de línea de teléfono y LAN:
Receptores de TV satélite y grabadoras digi-
tales de video requieren una conexión telefóni-
ca para programación de programas de TV y/o
servicios de Pagar para ver. El MAX® 4300-EX
también proporciona protección para teléfono y
LAN en un juego de jacks RJ-45 (compatible
con RJ-11). El circuito telefónico también
incluye un divisor de línea ya instalado con un
jack RJ-11 para otra pieza de equipo.
Adaptadores o cables de medida (no incluídos)
deben ser utilizados cuando se esté utilizando
los dos circuitos de protección al mismo tiem-
po.
El circuito utiliza PTCRs de reposición
automática y SIDACtors“ estado sólido para
protección sin par y fiabilidad. El nivel de suje-
ción del protector de teléfono MAX® 4300-EX
es de 260 voltios. Esto permitirá un votaje de
anillo típico (90-130VAC) y un voltaje de batería
(-48DC) para pasar por el circuito y todavía
proteger el modem en el receptor de satélite de
ser dañado.
Caractéristicas Principales
Filtro de Ruido EMI/RFI Nivel 2 con aislamiento entre los bancos de tomacorrientes
Model: M4300-EX
Home Theater Power Conditioner
M4300-EX
POWER AND FILTRATION
BANK 1
ALWAYS ON
UNSAFE
VOLTAGE
WIRING
OK
BANK 2
ON
INS0784S Rev A 5/05
SATELLITE CATV / ANT
MAIN POWER
120 VAC/15A
15 AMP
CIRCUIT
BREAKER
HIGH CURRENT
SUB / RECEIVER
BANK 1 ALWAYS ON
BANK 2 SWITCHED
DVR HDTV / MONITOR HD CABLE / SAT
DVD DIGITAL RADIO CD AUX / VCR
GROUND
LUG
10/100bT LAN AND PHONE
LINE IN EQUIP. 1
EQUIP. 2
LAN
TEL
POWER AND FILTRATION
BANK 1
ALWAYS ON
BANK 2
ON
WIRING
OK
UNSAFE
VOLTAGE
Home Theater Power Conditioner
M4300-EX
Botón de Energía
Presionar y sostener por 2
segundos para encender
los tomacorrientes del
Banco 2 On o OFF
LEDs de Energía
Indica el estado de los tomacorri-
entes en el panel de atrás. El LED del
Banco 1 normalmente está encendido
cuando la unidad está enchufada. El
LED del Banco 2 normalmente está
encendido cuando la unidad ha sido
encendido ON por el botón de
energía.
Corta Circuito
Automáticamente se abre
cuando la corriente es
más grande de 15 Amp.
Presione para reconectar.
Terminal de tierra
Proporciona un punto común de
tierra para equipo con conexiones a
tierra separados.
Tomacorriente
Principal
Debe estar conectado
a un tomacorriente
correctamente alam-
brado y conectado
con tres alambres a
tierra.
LED Alambrado OK
Normalmente encendido.
Indica que el tomacorriente
de la pared está conectado
a tierra correctamente y la
polaridad Neutral/Línea es
correcto.
Tomacorriente Banco 1
Hay cuatro tomacorrientes siempre encendidos. La energía solo
se apagará bajo condiciones de falla. (Ver especificaciones para
límites de sobre voltaje y subvoltaje)
El tomacorriente de alta corriente proporciona energía de un cir-
cuito de filtro de ruido no-inductivo que no limita la corriente a su
equipo. Su salida aisla el ruido de todos los otros tomacorrientes.
La energía de los otros tres tomacorrientes siempre encendidos es
limpiado por un circuito tomas de dos-etapas filtro Pi, el cual pro-
porciona aislamiento de ruido de los tomacorrientes de corriente
alta y del Banco 2.
Tomacorriente Banco 2
Cuatro tomacorrientes conmutados controlados por el
botón Power en el panel de enfrente. Filtración de ruido
EMI/RFI es proporcionado por un circuito toma de dos-
etapas filtro Pi el cual proporciona aislamiento de ruido
de todos los otros tomacorrientes en el Banco 1.
Jacks Telefónico/LAN
Circuitos de protección para Ethernet 10/100
base T y líneas de telefóno o de pago por ver.
Circuito telefónico se reposiciona automática-
mente. Líneas de entrada LAN o de teléfono
DEBEN ser enchufados en el jack LINE. Cables
de conexión para equipo (receptor de satélite,
grabadora de video digital, teléfono, etc.) DEBE
ser enchufado en el jack EQUIP.
Jacks coaxiales de TV
en Satélite
Circuito de protección bidirec-
cional ha sido optimizado para
cables de señal satélite. No
Para Uso con antenas fuera
de aire de TV en cable y
modems de cable.
Jacks coaxiales de TV
en cable
Circuito de protección bidi-
reccional ha sido optimiza-
do para cables de TV en
cable, antenas fuera de aire,
y modems de cable. No
Para Uso con TV en satélite.
M4300-EX
M4300-EX
Nota para instaladores de TV en cable:
Este recordatorio es proporcionado para llamar la atención al Artículo 820-40 del NEC. Ese artículo
proporciona guías específicas para como poner a tierra en forma apropiada. También especifica que el
cable a tierra deberá ser conectado al sistema de tierra del edificio y lo más cercano a punto de entra-
da que se pueda en forma practica.
LED Voltaje Peligroso
Normalmente apagado. Luz intermitente indica que
el voltaje entrante es peligroso y que la unidad ha
sido desconectada para proteger su equipo.
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Teléfono - 1-707-283-5900
Fax - 1-707-283-5901
Sitio Web - www.panamax.com
Servicios de Cuidado a Cliente
7:30 AM – 4:30 PM, M-F
Correo Electrónico - [email protected]
Un cable de conexión telefónica
Garantía de mercancía
Dos cables coaxiales
Circuito Telefónico:
Sin fusible/ reposición automática: .........................................................Si
Nivel de Sujeción: ..............................................................................260V
Capacitancia: .......................................................................30pf (approx.)
Modos de Protección: ............................................Metálico y Longitudinal
Jacks:................................................................................................RJ-11
Cable Divisor Integrado: ..........................................................................Si
Jacks
LINE:............................................................RJ-45 (RJ-11 compatible)
Alambres Protegidos: ............................2-alambres, Patillas 4 & 5
EQUIP 1:........................................................RJ-45 (RJ-11 compatible)
Alambres Protegidos: ............................2-alambres, Patillas 4 & 5
EQUIP 2:.......................................................................................RJ-11
Alambres Protegidos: ............................2-alambres, Patillas 3 & 4
Circuito de TV en Satélite
Bidireccional: ..........................................................................................Si
Blindado: .................................................................................................Si
Nivel de Sujeción: ................................................................................25V
Atenuación:..............................................< 1db de 950MHz hasta 2.05GHz
< 2.4db @ 2.2GHz
Conexiones: ..............................................Hembra “F”, Enchapado en Oro
Cable TV Circuit
Bidireccional: ..........................................................................................Si
Blindado: .................................................................................................Si
Nivel de Sujeción: ...............................................................................1.4V
Atenuación: ................................................................< 1db up to 950MHz
Conexiones: ...............................................Hembra “F”, Enchapado en Oro
Energía CA
Tensión de Línea: ......................................................................120V, 60Hz
Capacidad de Corriente total: ...............................................................15 A
Clasificación UL1449 para supresión: ................................................330V
Modos de Protección: ...........................................................L-N, L-G, N-G
Nivel de Sujeción: ...............................................................................200V
Disipación de Energía: .............................................................1650 Joules
Corriente Máxima de Impulso: ...............................................52,000 Amps
Circuito de sobrecarga catastrófica: ........................................................Si
Fusión Térmica: .......................................................................................Si
Interruptor de sobre-tensión: ............................................142 VAC ±5 VAC
Interruptor de sub-tensión: ................................................84 VAC ± 6 VAC
Filtración de Ruido EMI/RFI:
Banco 1, Tomacorriente de Alta corriente: ..........49 db, 100 KHz – 2 MHz
Banco 1, Tomacorrientes Siempre encendidos: ..61 db, 100 KHz – 2 MHz
Banco 2, Tomacorrientes conmutados: ...............60 db, 100 KHz – 2 MHz
Circuito LAN
Nivel de Sujeción: ...........................................................................8V ± 2V
Jacks: ...............................................................................................RJ-45
Alambres Protegidos: .................................4-alambres, Patillas 1, 2, 3 & 6
Especificaciones M4300-EX:
Poniéndose en contacto con Panamax:
Contenidos:
Panamax, MAX y el logo de Panamax son marcas registradas de Panamax en los Estados Unidos. Protect or Disconnect y SignalPerfect son marcas registradas de Panamax.
SIDACtor es una marca registrada de Teccor Electronics, Inc.
www.panamax.com
Panamax le garantiza al comprador de este
estilo componenete audio/video acondi-
cionador de energía Panamax, por un período
de tres (3) años, tal protector será libre de
defectos de diseño, materiales, o de trabajo, y
que Panamax reparará o reemplazará cualquier
unidad que contenga defectos. Para el reem-
plazo del producto lea el párrafo de “NOTIFICA-
CION”.
PRECAUCION
La instalación de sistemas de teléfono y/o com-
putadoras, o audio/video, pueden ser sistemas
muy complejos que consistan de varios com-
ponentes interconectados. Debido a la natu-
raleza de electricidad y de tensiones, es posible
que un protector individual no pueda proteger
por completo una instalación compleja. En
tales casos, un enfoque sistémico se debe
emplear usando protectores múltiples. Una
protección sistémica requiere un diseño profe-
sional. Líneas de red o de teléfono, cables para
televisión en cable, cables para satélite, o ali-
mentadora CA que entre al sistema sin pasar
por medio de este protector contra sobrecargas
de tensión, hará que la garantía de protección
de equipo conectado de Panamax sea sin valor
ni efecto alguno. Agentes de Internet
Autorizados de Panamax tienen suficiente peri-
cia para asegurar que una instalación cumpla
con los requisitos de la garantía. Para informa-
ción adicional en como proteger su sistema,
favor de contactar a Panamax antes de conec-
tar su equipo a un protector contra sobrecargas
de tensión.
Aviso de Advertencia
LIMITACION DE GARANTIA PARA COM-
PRADORES POR EL INTERNET:
¡Productos de Panamax que sean comprados
por el internet no tienen una Garantía de
Protección de Equipo Conectado al menos que
hayan sido comprados de un Agente de
Internet autorizado de Panamax! Para una lista
de Agentes de Internet Autorizados de
Panamax visite www.panamax.com
Para información más detallada visite
www.Panamax.com.
Si tiene alguna pregunta sobre estos requisitos,
favor de contactar el Departamento de
Relaciones de Cliente de Panamax.
Es la garantía de Panamax, a su discreción absolu-
ta, de reemplazar, pagar para reemplazar al valor
normal del mercado, o pagar por reparaciones,
hasta la suma máxima que subsiguientemente se
especifica, equipo que haya sido dañado por una
tensión de energía CA, cable, teléfono, o de relám-
pago mientras estuviera conectado a un protector
de sobrecargas de tensión de Panamax que haya
sido instalado en forma apropiada. Panamax
determinará que el protector contra sobrecargas de
tensión demuestra daño de tensión o si está
operando fuera de las especificaciones de diseño,
relativo a su capacidad de proteger contra sobre-
cargas de tensión, y bajo todas las circunstancias
el cual falló en proteger su equipo conectado.
M4300-EX: $5,000,000
M5300-EX: $5,000,000
M5510-Pro: $5,000,000
M4310: $5,000,000
M5400-EX: $5,000,000
ML4200: $5,000,000
M4400: $5,000,000
M5410: $5,000,000
M5100-EX: $5,000,000
M5500-EX: $5,000,000
ESTA GARANTIA ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES
CONDICIONES:
1. SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA
La garantía de equipo conectado de Panamax se
extiende solamente al comprador original del pro-
ducto de Panamax y no es transferible. El recibo
de compra original deberá acompañar cualquier
retorno de producto o reclamo por daño a equipo
conectado.
2. INSTALACION APROPIADA: Los protectores CA
dePanamax deberán ser directamente enchufados
a un tomacorriente CA de 3-alambres con conexión
a tierra. No se usarán cables de extensión, adap-
tores de dos puntas sin conexión a tierra, y otros
productos de tensión que no son de Panamax.* El
alambrado del edificio y otras conexiones a equipo
protegido se conformará al código aplicable (NEC
o CEC). Ningún otro alambre de tierra o conex-
iones a tierra serán usadas. Todo alambre que
entre (incluyendo, cables de alimentación CA,
líneas de teléfono, líneas de datos/señal, cables
coaxiales, conductor de entradas de antenas) al
equipo protegido deberá pasar por un solo protec-
tor Panamax diseñado para ese uso en particular.
El protector y el equipo protegido debe estar aden-
tro y en el mismo edificio en un local seco. Las
instrucciones de instalación y diagramas deben ser
seguidos.
3. NOTIFICACION: Usted deberá notificar a
Panamax dentro de diez días de cualquier evento
que cause una solicitud para reemplazo de produc-
to o cobro por daño a equipo conectado. Un
número de autorización de retorno de mercancía
[Return Merchandise Authorization] (RMA) deberá
ser obtenido del Departamento de Relaciones de
Cliente visitando www.panamax.com/support **
antes de retornar el protector a Panamax. En este
entonces es cuando debe notificar a Panamax si
usted cree que tiene un reclamo por equipo conec-
tado que esté dañado.
Una vez que obtenga un número RMA, favor de
marcar el número en la parte inferior de la unidad
y empáquelo en un caja de cartón con suficiente
material de empaque para protegerlo durante el
transporte. El número RMA también debe de estar
marcado claramente en el exterior de la caja. Envíe
la unidad a Panamax. Favor de tomar nota que
usted es responsible por todos los cargos y tarifas
relacionados al envío de la unidad a Panamax
Si el protector contra sobrecargas de tensión
muestra que hay daño causado por alimentación
CA o línea de señal, Panamax le mandará un docu-
mento para reclamo que debe ser completado y
entregado dentro de 30 días. Antes de desconec-
tar su sistema, favor diagrame de su configu-
ración, porque un diagrama de su sistema se
requerirá como parte de sus documentos de
reclamo.
4. DETERMINACION DE FALLA: El protector será
evaluado para daño causado por tensión por
Panamax. El protector Panamax debe mostrar
daño por tensión o debe estar funcionando fuera
(>10%) de las especificaciones de diseño relativo a
su capacidad de protección contra tensión.
Abriendo la unidad, interfiriendo con, o modifican-
do la unidad en cualquier manera será razón sufi-
ciente para rechazar automáticamente su reclamo
de indemnización. Una vez que Panamax, después
de evaluar toda la información proveída, a su dis-
creción única, determinará si su reclamo es elegi-
ble para un pago.
Si el protector contra sobrecargas de tensión no
muestra daño de tensión en la alimentación CA o
línea de señal y está funcionando dentro de las
especificaciones de diseño, Panamax retornará la
unidad con una carta explicando los resultados y
notificandole que su reclamo fue rechazado.
Excepciones: Si un agente o instalador reemplaza
el protector para un cliente, el protector reemplaza-
do será devuelto al agente o instalador, o si el pro-
tector es un modelo pre-1996, este será reem-
plazado, o para clientes Canadienses, el protector
será reemplazado.
Panamax se reserva el derecho de inspeccionar el
equipo conectado dañado, partes, o tarjetas de cir-
cuito. Tome nota que será responsible por todos
los cargos y tarifas de envío relacionado con el
envío de equipo dañado a Panamax. También,
Panamax, se reserva el derecho de inspeccionar
las instalaciones del cliente. Equipo dañado cuya
reparación se considere ineconómico deberá per-
manecer disponible para inspección por Panamax
hasta que el reclamo haya sido concluído
5. INDEMNIZACION: Una vez que Panamax haya
determinado que tiene derecho a ser indemnizado,
Panamax, a su elección, le indemnizará su equipo
dañado al valor normal del mercado del equipo
dañado, o pagará los gastos de reparación, o le
mandará equipo de reemplazo, o pagará el equiva-
lente de reemplazo del equipo.
6. OTRAS GARANTIAS/SEGUROS: Esta cobertura es
secundaria a cualquier garantía existente del fabri-
cante, ya sea garantía implícita o expresa, o
cualquier seguro que pueda cubrir la pérdida y/o
cualquier contrato de servicio en existencia al tiem-
po de la pérdida.
7. EXCLUSIONES: LA GARANTIA DE PROTECCION
DE EQUIPO CONECTADO DE PANAMAX NO SE
APLICA A: tarifas de servicio, gastos de insta-
lación, gastos de reinstalación; gastos de montaje
de equipo; tarifas de diagnósticos; revisiones
períodicas; mantenimiento de rutina; pérdida por
uso del producto; gastos que surgan por reprogra-
mar o pérdida de programación y/o datos; gastos
de transporte; llamadas de servicio; pérdida o daño
causado por fuego, robo, inundación, viento, acci-
dente, abuso o mala utilización del producto, y pro-
ductos sujetos a retiro del mercado por el fabri-
cante o otro evento similar.
8. RESOLUCION DE DISPUTAS: Cualquier contro-
versia o reclamo relacionado o que surga de la
Garantía de Protección de Equipo Conectado de
Panamax, o violación alegada, será ajudicada por
arbitraje, este siendo administrado por el American
Arbitration Association (Asociación de Arbitraje
Americano) bajo su Reglamento de Arbitraje
Comercial. Usted puede iniciar para arbitraje en
cualquier local de la asociación en los Estados
Unidos al pagar el gasto aplicable de presentar una
instancia. El arbitraje será dirigido por un solo
árbitro, y estará limitado únicamente a la disputa o
controversia entre usted y Panamax. El arbitraje
será celebrado en un lugar de mutuo acuerdo en
persona, por teléfono, o en-línea. La decisión de
tal procedimiento será final y obligatorio sobre
cada parte titular, y el fallo puede ser presentado a
una corte de juridsdicción competente. El árbitro
no adjudicará a ninguno de las partes titulares
daños y prejuicios directos o adicionales, espe-
ciales, ejemplares, consiguientes, punitivos, o gas-
tos de abogado. Las partes titulares compartirán
los gastos de arbitraje (incluyendo los honorarios
del árbitro, si hay) en la proporción que la adjudi-
cación final tenga en relación con el reclamo inicial.
9. GENERAL: Si tiene alguna pregunta sobre esta
garantía, favor de ponerse en contacto con el
Departamento de Relaciones de Cliente por medio
de www.panamax.com. Esta garantía reemplaza
toda garantía previa. Esta es la única garantía
proveída con el protector y cualquier otra garantía
implícita o expresada son inexistentes. Esta garan-
tía no puede ser modificada al menos que sea por
escrito y firmado por un ejecutivo de la empresa
Panamax.
* El uso de un cable de extensión de Panamax no
hará inválida la garantía.
** Los formularios están disponibles en el sitio
web de Panamax para pedir el RMA e iniciar un
reclamo para equipo conectado que haya sido
dañado.
Fecha de vigencia 06/05 Q01L0051 Rev. A
Garantía de Protección de Equipo Conectado a un Acondicionador de energía de Panamax
Programa de Actualización
de Producto
Garantía para Acondicionador de Energía de Panamax
Sólo es válido en los
Estados Unidos y Canadá
Si su acondicionador de energía se sacrifica
mientras estaba protegiendo su equipo conec-
tado, usted tiene la opción de actualizar su pro-
tector a lo último en tecnología. Favor de visi-
tar nuestro sitio web www.panamax.com/rma
o contactar el Departamento de Relaciones de
Cliente de Panamax al 800-472-5555 para más
información.
Sólo es válido en los Estados Unidos y Canadá
/