Panamax M4300PM Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario
Principales características
Protección Automática contra
Sobrevoltaje y Voltajes
Demasiado Bajos Los circuitos de
monitoreo de energía Panamax, cuya
patente está en trámite, vigilan con-
stantemente el voltaje de la línea de
corriente alterna, para detectar posi-
bles situaciones peligrosas, como la
presencia de picos momentáneos,
sobretensiones o voltajes demasiado
bajos durante un período demasiado
prolongado (caídas de tensión persis-
tentes o “brownouts”). Dichas condi-
ciones son peligrosas y representan un
elevado riesgo para todos los equipos
electrónicos del hogar. Al detectar una
condición eléctrica peligrosa, el MAX®
4300-PM interrumpe automáticamente
el suministro eléctrico para proteger el
equipo. Una vez que la tensión vuelve a
un nivel fuera de peligro, el MAX®
4300-PM vuelve a conectar la energía
automáticamente.
Al verse sometido a un sobrevoltaje
de 6,000 V (voltaje en circuito abierto)
/ 500 A (corriente de cortocircuito)
surge, el MAX® 4300-PM limita su
voltaje de salida a un valor de pico
inferior a 330 V, el mejor de los valores
previstos en las normas UL.
El MAX® 4300-PM es capaz de sopor-
tar, sin daño alguno, sobrevoltaje de
20,000 Amperios, muy por encima de
los 3,000 Amperios que exige el requi-
sito UL. La clasificación de los MOV's
les permite un impulso de corriente
pico de 60,000 Amperios, lo que
garantiza la seguridad y
la durabilidad
de los circuitos de protección del MAX
4300-PM.
Si la magnitud del sobrevoltaje
supera la capacidad de los compo-
nentes de protección contra este efec-
to, los circuitos de “Protección o
desconexión” (Protect or Disconnect)
del MAX® 4300-PM desconectará sus
equipos para protegerlos. Si esto lle-
gara a suceder, el MAX® 4300-PM
tendrá que ser reparado o reemplazado
por Panamax.
Puerto de carga USB :
Para cargar dispositivos electrónicos
portátiles.
Tomacorrientes para juegos
Un tomacorrientes de fácil acceso situ-
ado en el panel frontal que proporciona
protección contra transitorios a sis-
temas de videojuegos, cámaras digi-
tales, videocámaras y otros disposi-
tivos.
Luces De Panel Delantero
2 luces cambiables de la conveniencia
para visión sus medios y sistema
casero del teatro cuando es oscuro.
Protección de la señal de cable/ante-
na parabólica/antena
Los circuitos de protección coaxial
logran una señal de óptima calidad con
nuestros nuevos protectores coaxiales
que ofrecen la menor pérdida de señal
que existe en el mercado actual: menos
de 0.5 db de atenuación de 0Hz a
2.2GHz.
Nuestra protección coaxial mejorada
está expresamente diseñada para prác-
ticamente eliminar la pérdida de la
señal.
El nivel de fijación de 75V cumple los
requisitos de voltaje tanto para antenas
de satélite como para cable, al tiempo
que minimiza la exposición
a los dañi-
nos picos y sobrecargas.
Protección de línea telefónica:
Las grabadoras de video digital y los
receptores de TV por satélite requieren
una conexión a una línea telefónica
para la programación de televisión y/o
los servicios de Pago por Evento
(“Pay-Per-View”). El MP4300-PM le
brinda protección al teléfono en un
juego de conectores RJ-11.
Los circuitos de protección de la línea
telefónica utilizan PTCRs con reajuste
automático y SIDACtores de estado
sólido, que proporcionan una excelente
confiabilidad y un insuperable nivel de
protección. El nivel de fijación del pro-
tector telefónico del MAX 4300-PM es
de 260 voltios. Esto permite que el
voltaje utilizado habitualmente para
señalizar el timbre de llamada (90-130
Vca) y el voltaje de batería de
operación (-48 Vcc) puedan atravesar
el circuito, sin que el módem del
receptor de satélite deje de estar prote-
gido de posibles daños.
Protección de línea de red local
(LAN):
Circuitos de protección para líneas
10/100 baseT Ethernet. Los cables de
red local (LAN) entrantes DEBEN ench-
ufarse al conector de línea (LINE). Los
latiguillos o tramos cortos de cable de
red DEBEN enchufarse a los conec-
tores de equipos (EQUIP). Protección
de 8 alambres, fijación de 50V.
Regletas aisladas
Filtración lineal de ruido de interferen-
cia electromagnética (EMI) y de
radiofrecuencia (RFI)
con aislamiento
entre regletas de tomacorrientes:
Los componentes de audio y video
están sometidos a un bombardeo con-
stante de interferencias electromag-
néticas (EMI) y de radiofrecuencia
(RFI) que llegan a través de sus cables
eléctricos. La contaminación de la
energía eléctrica puede afectar a los
equipos de audio y video, y empeorar
el rendimiento general de todo el sis-
tema. Los síntomas más habituales de
una energía eléctrica contaminada son
los chasquidos o “pops”, siseos,
zumbidos e irregularidades visuales.
El MAX® 4300-PM está diseñado para
filtrar este ruido, suministrar una
energía limpia a su sistema, y propor-
cionar aislamiento frente al ruido entre
las distintas regletas de tomacorri-
entes, de modo que cualquier ruido
creado por un componente de audio o
video no pueda contaminar la electrici-
dad que llega a los equipos enchufados
a los otros tomacorrientes.
Tecnología de Filtración Lineal
(Linear Filtering Technology)
(LiFT)
Nada filtra mejor el ruido de corriente
alterna. La Tecnología de Filtración
Lineal (LiFT) elimina el ruido de man-
era uniforme de un extremo a otro del
ancho de banda, garantizando así un
extraordinario rendimiento en audio y
en video, al reducir la distorsión
armónica y mejorar la relación señal-
ruido. LiFT asegura un excelente
desempeño en todo momento, y la
máxima resolución posible en todos
los sistemas
de reproducción de audio
o de video.
Modelo: M4300-PM
VOLTS
BANK 1 BANK 2
M4300-PM
LINEAR HIGH
FILTER CURRENT
INS00818_S REV. E 7/19/12
5
PRECAUCIÓN - No instale este dispositivo
si no hay al menos 10 metros (30 pies) o más
de cable entre la toma de corriente eléctrica
y el servicio de energía eléctrica del panel.
Indicador de voltaje peligroso
Normalmente Apagado. Parpadeará en color
rojo para indicar que el voltaje de línea
entrante es peligroso y la unidad ha
desconectado la alimentación para proteger
sus equipos.
VOLTS
BANK 1 BANK 2
M4300-PM
LINEAR HIGH
FILTER CURRENT
Botón de encendido
Manténgalo presionado durante un
segundo para ENCENDER o APAGAR los
tomacorrientes de las regletas 1 y 2.
Íconos LED de encendido en la regleta de tomacorrientes
Indican el estado de las salidas de tomacorrientes del panel
trasero correspondientes. El ícono LED se encenderá cuando
se enciendan los tomacorrientes correspondientes. Durante los
procesos de arranque y parada, estarán intermitentes.
Cortacircuitos
Se abre automática-
mente cuando la corri-
ente de carga supera
los 15 Amperios. Para
rearmar el circuito,
presione este botón.
Conectores coaxiales univer-
sales de TV
2 pares de circuitos de protección
bidireccionales optimizados para
líneas de señal de satélite, cable y
antena de TV.
Alimentación principal
Debe enchufarse a un tomacor-
rientes de 3 alambres ade-
cuadamente cableado y puesto
a tierra.
Puerto de carga USB
Para cargar dispositivos elec-
trónicos portátiles y a la vez
protegerlos de voltajes peli-
grosos. USB 5V/5x 100 mA o
500 mA
Voltímetro digital
El voltímetro digital LED indica el voltaje de la línea
entrante. Si el voltaje de línea desciende por debajo
de 90 Vca, o supera los 142 Vca, la pantalla se
apagará y el indicador de “voltaje peligroso”
parpadeará para indicar que el voltaje presente no
es seguro.
Atenuador de LEDs de medidores y del panel frontal
Pulsador que permite controlar el brillo de los indi-
cadores
LED de los medidores y del panel frontal.
Cada vez que se presiona, va cambiando entre los cua-
tro niveles de brillo preprogramados.
Regleta de tomacorrientes 1
Cuatro salidas conmutadas controladas por el botón de
encendido en el panel frontal. La filtración lineal del ruido
de interferencia electromagnética
(EMI) o de radiofrecuencia (RFI) por tecnología LiFT se
realiza por medio de un filtro Pi balanceado de dos eta-
pas, que además proporciona aislamiento frente al ruido
procedente de los cuatro tomacorrientes de la regleta 2.
Regleta de tomacorrientes 2
Cuatro salidas conmutadas de alto nivel de
corriente controladas por el botón de encendi-
do del panel frontal.
Las salidas de Alta corriente proporcionan
energía a partir de un circuito de filtración de
ruido de baja impedancia que no limita la cor-
riente que llega al equipo. Su salida está aisla-
da del ruido procedente de todos los demás
tomacorrientes.
Conectores telefónicos
Circuitos de protección para líneas telefóni-
cas estándar o de pago por evento (Pay-Per-
View). El circuito telefónico se reajusta
automáticamente. El cable telefónico entrante
DEBE enchufarse al conector de línea (LINE).
Los latiguillos o tramos cortos de cable que
conectan con los equipos (receptor de
satélite, videograbadora digital, teléfono, etc.)
DEBEN enchufarse a
los conectores
de
equipos (EQUIP).
Orejeta de toma de tierra
Proporciona un punto común de
toma de tierra para los equipos
que llevan la conexión a tierra en
cables independientes.
Nota para instaladores de TV por cable:
Este recordatorio pretende llamar su atención sobre el artículo 820-40 del reglamento NEC. Dicho
artículo especifica las normas que deben seguirse para obtener una puesta a tierra correcta. Especifica
la masa del cable debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio y tan cerca del punto de
entrada como sea posible.
Protección LAN Circuitos de protección para
líneas 10/100 baseT Ethernet. Los cables de red
local (LAN) entrantes DEBEN enchufarse al
conector de línea (LINE). Los latiguillos o tramos
cortos de cable de red DEBEN enchufarse a los
conectores de equipos (EQUIP). Proteccion para
8 alambres. El nivel de fijación 50V.
Características de las conexiones del panel posterior
Funciones disponibles en el panel frontal
Tomacorrientes para juegos
Un tomacorrientes de fácil
acceso situado en el panel
frontal que proporciona protec-
ción contra transitorios a sis-
temas de videojuegos, cámaras
digitales, videocámaras y otros
dispositivos
Luces De Panel Delantero
2 luces cambiables de la conveniencia
para visión sus medios y sistema
casero del teatro cuando es oscuro.
6
LINE
IN
EQUIP
OUT
LAN
TEL
LAN
TEL
UNIVERSAL COAX PROTECTION
MAIN POWER
120 VAC/15A
15 AMP
CIRCUIT
BREAKER
GROUND
LUG
2
2
1
1
SUBWOOFER RECEIVER AUX / VCR AMPLIFIER
DVR HD CABLE / SAT CD / DVP HDTV / MONITOR
BANK 2 - SWITCHED - HIGH CURRENT
BANK 1 - SWITCHED - LINEAR FILTRATION
Panamax, Inc.
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Teléfono - 707-283-5900 or 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Web - www.panamax.com
Relaciones con el Cliente
Lunes a viernes, de 7:30 AM a 4:30 PM,
Hora del Pacífico
Un latiguillo telefónico
Garantía del producto (ver panel posterior
Un cable coaxial
Corriente alterna
Voltaje de línea:..................................................................120 V, 60 Hz
Capacidad de corriente total:......................................................15 A
Modos de protección:..................................................L-N, L-G, N-G
Nivel de fijación inicial:.........................................................200 V
Disipación de energía:....................................................1650 Joules
Corriente de impulso de pico:.....................................6,000 Amps
Circuito de sobrevoltaje catastrófico:...........................................Sí
Fusible térmico:............................................................................Sí
Apagado por sobretensión:......................................142 Vca ± 5 Vca
Apagado por subtensión:.....................................86 Vca ± 6 Vca
Filtración de ruido de interferencia electromagnética (EMI) o de
radiofrecuencia (RFI)
Regleta 1, salidas conmutadas de Filtración Lineal:.......49 db, 100 KHz - 2 MHz
Regleta 2, salidas conmutadas de Alta corriente:...........60 db, 100 KHz - 2 MHz
Circuito de red local
Nivel de fijación:.........................................................................50 V
Conectores:.................................................................................RJ-45
Alambres protegidos:...........................................................8 alambres
Circuito USB
Conectores................................................................................USB-A
Suministro de energía.......................................................5 x 100 mA
Circuito telefónico
Sin fusible/Rearme automático:...................................................Sí
Nivel de fijación:....................................................................260 V
Capacitancia:................................................ ................30 pf (aprox.)
Modos de supresión:.......................................Metálica y longitudinal
Conexiones..............................................................................RJ-11
Alambres protegidos:.....................................2 alambres, pines 4 y 5
Circuitos de cable y de satélite
Preparado para alta definición (HD Ready)........................................Sí
Bidireccional.........................................................................Sí
Apantallado...............................................................................Sí
Nivel de fijación.............................................................................75 V
Pérdidas de inserción...............................................................< 0.5 dB
Ancho de banda..........................................................0 MHz - 2.2 GHz
Conexiones........................................................Hembra “F”, Dorado
Estas especificaciones pueden experimentar cambios debido a mejoras o actualizaciones
en los productos.
Especificaciones del M4300-PM
Contacting Panamax
Contenido
© 2009 Panamax. Panamax, MAX, Protect or Disconnect y el logotipo de Panamax son marcas comerciales de Panamax registradas en los Estados Unidos. SIDACtor es marca comercial reg-
istrada en los Estados Unidos de Teccor Electronics, Inc.
7
Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A): .........................500V
Panamax garantiza al comprador de este acondi-
cionador de energía eléctrica Panamax para disposi-
tivos de audio/video, durante un período de tres (3)
años desde la fecha inicial de compra, que el dispos-
itivo estará exento de defectos de diseño, materiales
o fabricación, y durante este período Panamax
reparará o reemplazará cualquier unidad defectuosa.
Para más información sobre la sustitución del pro-
ducto, lea el siguiente apartado titulado
"NOTIFICACIÓN".
ATENCIÓN
Las instalaciones de audio/video, computadoras y/o
sistemas telefónicos pueden ser sistemas muy com-
plejos, formados por muchos componentes inter-
conectados.
Debido a la naturaleza de la energía eléctrica y de los
sobrevoltaje eléctricos, es posible que un solo pro-
tector no sea suficiente para proteger completamente
instalaciones complejas. En tales casos, deberá
adoptarse un enfoque sistemático basado en el uso
de varios protectores. Una protección sistemática
requiere un diseño profesional. La existencia de
líneas de corriente alterna, cables de satélite, cables
de TV por cable, líneas telefónicas o de red local, o
cualquier otra línea de señal que entre en el sistema
sin pasar por este protector contra sobrevoltaje,
puede invalidar la política de protección de equipos
conectados de Panamax (Panamax Connected
Equipment Protection Policy). Si necesita informa-
ción adicional acerca de la manera de proteger su sis-
tema, comuníquese con Panamax antes de conectar
sus equipos al protector contra sobrevoltaje.
AVISO DE ADVERTENCIA
Los productos Panamax comprados a través de
Internet no llevarán una Política de protección de
equipos conectados (Connected Equipment
Protection Policy) ni una Garantía de producto
(Product Warranty) a menos que hayan sido adquiri-
dos en un distribuidor autorizado de Panamax por
Internet y tengan intactos sus números de serie orig-
inales (es decir, que no hayan sido retirados, desfig-
urados o sustituidos en modo alguno). Los dis-
tribuidores autorizados de Panamax por Internet
tienen experiencia y conocimientos suficientes para
garantizar que las instalaciones cumplan todos los
requisitos establecidos en la garantía. Si desea ver
una lista de Distribuidores autorizados de Panamax
por Internet, visite www.panamax.com
Puede encontrar información más detallada en
www.panamax.com
Si tiene alguna pregunta acerca de estos requisitos,
comuníquese con el departamento de relaciones con
el cliente de Panamax (Panamax Customer Relations)
La política que Panamax aplica en caso de que algún
dispositivo conectado a un acondicionador de
energía eléctrica Panamax bien instalado resultase
averiado como consecuencia de un sobrevoltaje en
un cable de alimentación eléctrica, un cable de señal,
un cable telefónico, o por un relámpago, consiste, a
su discreción exclusiva, en reemplazar dicho dispos-
itivo, reembolsar al cliente el precio de dicho produc-
to a valor de mercado para que el cliente pueda
adquirir otro, o pagar el costo de la reparación, hasta
el importe en dólares detallado a continuación.
Panamax deberá observar que el acondicionador de
energía eléctrica presenta signos de avería a causa
del sobrevoltaje eléctrico, o que está funcionando
fuera de las especificaciones de protección contra
sobrevoltaje para las que fue diseñado, y en todas las
circunstancias no logró proteger correctamente su
equipo conectado.
M4300-PM: USUS$5,000,000
M5100-PM: US$5,000,000
M4300-EX: US$5,000,000
M5300-EX: US$5,000,000
M5510-Pro: US$5,000,000
M4310: US$5,000,000
M5400-EX: US$5,000,000
M4400: US$5,000,000
M5410: US$5,000,000
M5100-EX: US$5,000,000
M5500-EX: US$5,000,000
ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES
CONDICIONES
1. SER EL PROPIETARIO ORIGINAL:
La Política de equipos conectados de Panamax sólo
cubre al comprador original del producto Panamax, y
es intransferible. Toda devolución de producto o
reclamación de daños en un equipo conectado
deberá ir acompañada de las facturas de compra
originales.
2. INSTALACIÓN CORRECTA: Los protectores de cor-
riente alterna Panamax deben estar conectados direc-
tamente a un tomacorrientes de corriente alterna con
una adecuada toma de tierra. No deben utilizarse
cables de extensión*, adaptadores a enchufe de dos
contactos sin toma de tierra, ni ningún otro producto
de protección contra sobrevoltaje no suministrado
por Panamax. El cableado del inmueble y todas las
demás conexiones de los equipos protegidos deben
cumplir los reglamentos electrotécnicos aplicables
(NEC o CEC). No debe utilizarse ningún otro alambre
de toma de tierra o conexión de puesta a tierra. Todos
los cables (incluidos, por ejemplo, los de ali-
mentación eléctrica, las líneas telefónicas, las líneas
de datos o de señal, los cables coaxiales y las líneas
de antena) que vayan conectados al equipo protegido
deben pasar antes por un único protector Panamax
diseñado para esa aplicación concreta. El protector y
el equipo a proteger deben estar instalados en interi-
ores, en un lugar, y en el mismo inmueble. Deberán
seguirse todas las instrucciones de instalación y dia-
gramas de Panamax.
3. NOTIFICACIÓN: Usted deberá informar a
Panamax, en un plazo de diez días, de cualquier cir-
cunstancia que pueda precipitar la solicitud de susti-
tución de un producto o el pago de daños a los
equipos conectados. Antes de devolver el protector
Panamax, el cliente deberá obtener un número de
autorización de devolución de mercancía (RMA,
Return Merchandise Authorization) a través del
Departamento de relaciones con el cliente de
Panamax (Customer Relations Department), en la
dirección www.panamax.com/ support **. Al hacerlo,
deberá indicar a Panamax si cree procedente plantear
alguna reclamación por daños en equipos conecta-
dos. Una vez haya obtenido un número de RMA, mar-
que ese número en la parte inferior de la unidad y
empáquelo en una caja de cartón con material de
embalaje suficiente para protegerlo durante su tránsi-
to. El número de RMA debe ir marcado también clara-
mente en el exterior de la caja. Envíe la unidad a
Panamax. Tenga en cuenta que todos los gastos de
transporte de la unidad hasta Panamax corren por
cuenta de usted. Si su solicitud de RMA indicaba la
existencia de daños en equipos conectados, Panamax
le enviará por correo su documentación de recla-
mación, que deberá rellenar y devolvernos en un
plazo de 30 días.
Dentro de la documentación de
reclamación, se le pedirá que incluya una diagra-
ma de conexión de su sistema. No olvide anotar
esta configuración antes de desconectar su equipo.
4. DETERMINACIÓN DE LA FALLA: Panamax evaluará
el estado del protector para determinar si ha sufrido
daños a causa del sobrevoltaje eléctrico. El protector
Panamax deberá mostrar signos de daños por sobre-
voltaje eléctrico, o estar funcionando fuera (>10%) de
sus especificaciones de diseño en lo relativo a la
capacidad de protección contra sobrevoltaje eléctri-
cos. Abrir el recinto, manipular su interior o modificar
la unidad de algún modo pueden ser causas de rec-
hazo inmediato de su solicitud de reembolso.
Panamax, una vez evaluada toda la información facil-
itada, determinará si su solicitud cumple o no los req-
uisitos de reembolso. Si el protector contra sobre-
voltaje eléctricos no presenta ningún signo de daños
provocados por sobrevoltaje en líneas de señal o en
cables de corriente alterna y está funcionando dentro
de sus especificaciones de diseño, Panamax le
devolverá la unidad junto con una carta explicando
los resultados de las pruebas e informándole del rec-
hazo de su reclamación. Excepciones: Si la sustitu-
ción del protector del cliente hubiera sido realizada
por un concesionario o instalador, el producto de
sustitución será devuelto al instalador del concesion-
ario, o bien, si se trata de un modelo de protector
anterior a 1996, o si el cliente es canadiense, será
sustituido por otro.
Panamax se reserva el derecho a inspeccionar los
equipos conectados averiados, sus componentes o
sus placas de circuito. Tenga en cuenta que todos los
gastos de transporte de la unidad hasta Panamax cor-
ren por cuenta de usted. Panamax se reserva también
el derecho a inspeccionar las instalaciones del
cliente. Los equipos dañados cuya reparación sea
negada por ser antieconómica deberán permanecer
disponibles para su inspección por parte de Panamax
hasta que se cierre la reclamación.
5. SOLICITUD DE PAGO: Una vez que Panamax haya
determinado que tiene usted derecho a una compen-
sación, podrá optar por cualquiera de las siguientes
alternativas, a elección de Panamax: pagarle el precio
del equipo dañado, a valor de mercado; pagar el
costo de la reparación; enviarle un equipo de recam-
bio; o abonarle el valor equivalente al equipo de susti-
tución.
6. OTRAS GARANTÍAS O COBERTURAS: Esta cobertu-
ra es secundaria a toda otra garantía del fabricante,
implícita o expresa, o a todo seguro y/o contrato de
servicio que pudiera cubrir la pérdida.
7. EXCLUSIONES: LA POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE
EQUIPOS CONECTADOS (CONNECTED EQUIPMENT
PROTECTION POLICY) DE PANAMAX NO CUBRE: Los
honorarios por servicios, los costos de instalación,
los costos de reinstalación; el costo de configuración;
los gastos de diagnóstico; las comprobaciones per-
iódicas; el mantenimiento de rutina; la pérdida de uso
del producto; los costos o gastos derivados de la
reprogramación o pérdida de programación y/o de
datos; los gastos de envío o transporte; las llamadas
al servicio técnico; las pérdidas o daños por fuego,
robo, inundación, viento, accidentes, utilización inde-
bida o abusiva; ni los productos reclamados directa-
mente por el fabricante para su reparación o
cualquier circunstancia similar.
8. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS: Cualquier recla-
mación o controversia surgida como consecuencia
de o en relación con la Política de protección de
equipos conectados (Connected Equipment
Protection Policy) de Panamax, o de su presunta vio-
lación, será resuelta mediante un proceso de arbitra-
je administrado por la Asociación Arbitral Americana
(American Arbitration Association) conforme a sus
Reglas para el arbitraje mercantil (Commercial
Arbitration Rules). Puede usted solicitar un arbitraje
en cualquier domicilio de la AAA en los Estados
Unidos, previo pago de los honorarios correspondi-
entes. El arbitraje correrá a cargo de un único árbitro,
y se limitará exclusivamente a la controversia o dis-
crepancia entre usted y Panamax. El arbitraje tendrá
lugar en cualquier lugar mutuamente acordado, y
podrá celebrarse presencialmente, por teléfono o a
través de internet. Toda decisión emanada de uno de
estos procedimientos de arbitraje será definitiva y
vinculante para ambas partes, y podrá dictarse sen-
tencia basándose en ella en un tribunal jurisdiccional-
mente competente. El árbitro no podrá hacer recaer
en ninguna de las partes ningún tipo de daños y per-
juicios especiales, ejemplarizantes, emergentes,
punitivos, derivados o indirectos, ni tampoco los
honorarios de abogados. Las partes compartirán los
costos de arbitraje (incluidos los honorarios del árbi-
tro, si los hubiera) en la proporción que la decisión
arbitral definitiva guarde con respecto al importe de la
reclamación original.
9. ASPECTOS GENERALES: Si tiene alguna pregunta
acerca de la garantía del producto o de la garantía de
protección de equipos conectados, comuníquese con
el Departamento de relaciones con el cliente
(Customer Relations Department) de Panamax en la
dirección www.panamax.com/support. Esta garantía
prevale sobre cualquier otra garantía anterior. ESTA
ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE VIENE INCLUIDA CON
EL PROTECTOR. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, SE CONSIDERARÁ
INEXISTENTE.
Esta garantía no podrá modificarse a menos que lo
sea por escrito y con la firma de un directivo de
Panamax Corporation.
* La utilización de un cable de extensión Panamax o
equivalente (con certificación UL o CSA, calibre mínimo
14AWG, 3 alambres con toma de tierra) no invalida la
garantía
** En el sitio Web de Panamax puede encontrar for-
mularios de solicitud de autorizaciones de devolución
de material (RMAs) y presentar una reclamación por
daños en un equipo conectado.
Fecha de inicio de vigencia 03/06
Q01L0049 Rev. A
Equipo Conectado Limitado al Acondicionador de Energía Eléctrica Panamax
Programa de actualización de productos
Garantía limitada del acondicionador de energía eléctrica Panamax
www.panamax.com
Válido sólo en los Estados Unidos y
Canadá.
Si su acondicionador de energía eléctrica
Panamax da su vida a cambio de proteger
sus equipos conectados, le ofrecemos la
posibilidad de actualizarse a la tecnología
más reciente. Para más información, visite
nuestro sitio Web www.panamax.com/rma
o comuníquese con el Departamento de
relaciones con el cliente 800-472-5555.
Válido sólo en los Estados Unidos y Canadá.
8

Transcripción de documentos

Modelo: M4300-PM M4300-PM BANK 1 LINEAR FILTER VOLTS BANK 2 HIGH CURRENT Principales características Protección Automática contra Sobrevoltaje y Voltajes Demasiado Bajos Los circuitos de monitoreo de energía Panamax, cuya patente está en trámite, vigilan constantemente el voltaje de la línea de corriente alterna, para detectar posibles situaciones peligrosas, como la presencia de picos momentáneos, sobretensiones o voltajes demasiado bajos durante un período demasiado prolongado (caídas de tensión persistentes o “brownouts”). Dichas condiciones son peligrosas y representan un elevado riesgo para todos los equipos electrónicos del hogar. Al detectar una condición eléctrica peligrosa, el MAX® 4300-PM interrumpe automáticamente el suministro eléctrico para proteger el equipo. Una vez que la tensión vuelve a un nivel fuera de peligro, el MAX® 4300-PM vuelve a conectar la energía automáticamente. • Al verse sometido a un sobrevoltaje de 6,000 V (voltaje en circuito abierto) / 500 A (corriente de cortocircuito) surge, el MAX® 4300-PM limita su voltaje de salida a un valor de pico inferior a 330 V, el mejor de los valores previstos en las normas UL. El MAX® 4300-PM es capaz de soportar, sin daño alguno, sobrevoltaje de 20,000 Amperios, muy por encima de los 3,000 Amperios que exige el requisito UL. La clasificación de los MOV's les permite un impulso de corriente pico de 60,000 Amperios, lo que garantiza la seguridad y la durabilidad de los circuitos de protección del MAX 4300-PM. • Si la magnitud del sobrevoltaje supera la capacidad de los componentes de protección contra este efecto, los circuitos de “Protección o desconexión” (Protect or Disconnect) del MAX® 4300-PM desconectará sus equipos para protegerlos. Si esto llegara a suceder, el MAX® 4300-PM tendrá que ser reparado o reemplazado por Panamax. Puerto de carga USB : Para cargar dispositivos electrónicos portátiles. Tomacorrientes para juegos Un tomacorrientes de fácil acceso situado en el panel frontal que proporciona protección contra transitorios a sistemas de videojuegos, cámaras digitales, videocámaras y otros dispositivos. Luces De Panel Delantero 2 luces cambiables de la conveniencia para visión sus medios y sistema casero del teatro cuando es oscuro. Protección de la señal de cable/antena parabólica/antena Los circuitos de protección coaxial logran una señal de óptima calidad con nuestros nuevos protectores coaxiales que ofrecen la menor pérdida de señal que existe en el mercado actual: menos de 0.5 db de atenuación de 0Hz a 2.2GHz. Nuestra protección coaxial mejorada está expresamente diseñada para prácticamente eliminar la pérdida de la señal. El nivel de fijación de 75V cumple los requisitos de voltaje tanto para antenas de satélite como para cable, al tiempo que minimiza la exposición a los dañinos picos y sobrecargas. Protección de línea telefónica: Las grabadoras de video digital y los receptores de TV por satélite requieren una conexión a una línea telefónica para la programación de televisión y/o los servicios de Pago por Evento (“Pay-Per-View”). El MP4300-PM le brinda protección al teléfono en un juego de conectores RJ-11. Los circuitos de protección de la línea telefónica utilizan PTCRs con reajuste automático y SIDACtores de estado sólido, que proporcionan una excelente confiabilidad y un insuperable nivel de protección. El nivel de fijación del protector telefónico del MAX 4300-PM es de 260 voltios. Esto permite que el voltaje utilizado habitualmente para señalizar el timbre de llamada (90-130 Vca) y el voltaje de batería de operación (-48 Vcc) puedan atravesar el circuito, sin que el módem del receptor de satélite deje de estar protegido de posibles daños. Protección de línea de red local (LAN): Circuitos de protección para líneas 10/100 baseT Ethernet. Los cables de red local (LAN) entrantes DEBEN enchufarse al conector de línea (LINE). Los latiguillos o tramos cortos de cable de red DEBEN enchufarse a los conectores de equipos (EQUIP). Protección de 8 alambres, fijación de 50V. Regletas aisladas Filtración lineal de ruido de interferencia electromagnética (EMI) y de radiofrecuencia (RFI) con aislamiento entre regletas de tomacorrientes: Los componentes de audio y video están sometidos a un bombardeo constante de interferencias electromag- néticas (EMI) y de radiofrecuencia (RFI) que llegan a través de sus cables eléctricos. La contaminación de la energía eléctrica puede afectar a los equipos de audio y video, y empeorar el rendimiento general de todo el sistema. Los síntomas más habituales de una energía eléctrica contaminada son los chasquidos o “pops”, siseos, zumbidos e irregularidades visuales. El MAX® 4300-PM está diseñado para filtrar este ruido, suministrar una energía limpia a su sistema, y proporcionar aislamiento frente al ruido entre las distintas regletas de tomacorrientes, de modo que cualquier ruido creado por un componente de audio o video no pueda contaminar la electricidad que llega a los equipos enchufados a los otros tomacorrientes. Tecnología de Filtración Lineal (Linear Filtering Technology) (LiFT) Nada filtra mejor el ruido de corriente alterna. La Tecnología de Filtración Lineal (LiFT) elimina el ruido de manera uniforme de un extremo a otro del ancho de banda, garantizando así un extraordinario rendimiento en audio y en video, al reducir la distorsión armónica y mejorar la relación señalruido. LiFT asegura un excelente desempeño en todo momento, y la máxima resolución posible en todos los sistemas de reproducción de audio o de video. PRECAUCIÓN - No instale este dispositivo si no hay al menos 10 metros (30 pies) o más de cable entre la toma de corriente eléctrica y el servicio de energía eléctrica del panel. INS00818_S REV. E 7/19/12 5 Funciones disponibles en el panel frontal Voltímetro digital El voltímetro digital LED indica el voltaje de la línea entrante. Si el voltaje de línea desciende por debajo de 90 Vca, o supera los 142 Vca, la pantalla se apagará y el indicador de “voltaje peligroso” parpadeará para indicar que el voltaje presente no es seguro. Íconos LED de encendido en la regleta de tomacorrientes Indican el estado de las salidas de tomacorrientes del panel trasero correspondientes. El ícono LED se encenderá cuando se enciendan los tomacorrientes correspondientes. Durante los procesos de arranque y parada, estarán intermitentes. Tomacorrientes para juegos Un tomacorrientes de fácil acceso situado en el panel frontal que proporciona protección contra transitorios a sistemas de videojuegos, cámaras digitales, videocámaras y otros dispositivos Indicador de voltaje peligroso Normalmente Apagado. Parpadeará en color rojo para indicar que el voltaje de línea entrante es peligroso y la unidad ha desconectado la alimentación para proteger sus equipos. M4300-PM BANK 1 LINEAR FILTER VOLTS BANK 2 HIGH CURRENT Luces De Panel Delantero 2 luces cambiables de la conveniencia para visión sus medios y sistema casero del teatro cuando es oscuro. Botón de encendido Manténgalo presionado durante un segundo para ENCENDER o APAGAR los tomacorrientes de las regletas 1 y 2. Puerto de carga USB Para cargar dispositivos electrónicos portátiles y a la vez protegerlos de voltajes peligrosos. USB 5V/5x 100 mA o 500 mA Atenuador de LEDs de medidores y del panel frontal Pulsador que permite controlar el brillo de los indicadores LED de los medidores y del panel frontal. Cada vez que se presiona, va cambiando entre los cuatro niveles de brillo preprogramados. Características de las conexiones del panel posterior Cortacircuitos Se abre automáticamente cuando la corriente de carga supera los 15 Amperios. Para rearmar el circuito, presione este botón. Regleta de tomacorrientes 2 Cuatro salidas conmutadas de alto nivel de corriente controladas por el botón de encendido del panel frontal. Las salidas de Alta corriente proporcionan energía a partir de un circuito de filtración de ruido de baja impedancia que no limita la corriente que llega al equipo. Su salida está aislada del ruido procedente de todos los demás tomacorrientes. Regleta de tomacorrientes 1 Cuatro salidas conmutadas controladas por el botón de encendido en el panel frontal. La filtración lineal del ruido de interferencia electromagnética (EMI) o de radiofrecuencia (RFI) por tecnología LiFT se realiza por medio de un filtro Pi balanceado de dos etapas, que además proporciona aislamiento frente al ruido procedente de los cuatro tomacorrientes de la regleta 2. LAN LINE IN MAIN POWER 120 VAC/15A 15 AMP CIRCUIT BREAKER GROUND LUG Alimentación principal Debe enchufarse a un tomacorrientes de 3 alambres adecuadamente cableado y puesto a tierra. TEL SUBWOOFER RECEIVER AUX / VCR BANK 2 - SWITCHED - HIGH CURRENT Orejeta de toma de tierra Proporciona un punto común de toma de tierra para los equipos que llevan la conexión a tierra en cables independientes. AMPLIFIER DVR Conectores coaxiales universales de TV 2 pares de circuitos de protección bidireccionales optimizados para líneas de señal de satélite, cable y antena de TV. Protección LAN Circuitos de protección para líneas 10/100 baseT Ethernet. Los cables de red local (LAN) entrantes DEBEN enchufarse al conector de línea (LINE). Los latiguillos o tramos cortos de cable de red DEBEN enchufarse a los conectores de equipos (EQUIP). Proteccion para 8 alambres. El nivel de fijación 50V. HD CABLE / SAT CD / DVP BANK 1 - SWITCHED - LINEAR FILTRATION LAN EQUIP OUT TEL HDTV / MONITOR 1 2 UNIVERSAL COAX PROTECTION 1 2 Conectores telefónicos Circuitos de protección para líneas telefónicas estándar o de pago por evento (Pay-PerView). El circuito telefónico se reajusta automáticamente. El cable telefónico entrante DEBE enchufarse al conector de línea (LINE). Los latiguillos o tramos cortos de cable que conectan con los equipos (receptor de satélite, videograbadora digital, teléfono, etc.) DEBEN enchufarse a los conectores de equipos (EQUIP). Nota para instaladores de TV por cable: Este recordatorio pretende llamar su atención sobre el artículo 820-40 del reglamento NEC. Dicho artículo especifica las normas que deben seguirse para obtener una puesta a tierra correcta. Especifica la masa del cable debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio y tan cerca del punto de entrada como sea posible. 6 Especificaciones del M4300-PM Corriente alterna Voltaje de línea:..................................................................120 V, 60 Hz Capacidad de corriente total:......................................................15 A Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A): .........................500V Modos de protección:..................................................L-N, L-G, N-G Nivel de fijación inicial:.........................................................200 V Disipación de energía:....................................................1650 Joules Corriente de impulso de pico:.....................................6,000 Amps Circuito de sobrevoltaje catastrófico:...........................................Sí Fusible térmico:............................................................................Sí Apagado por sobretensión:......................................142 Vca ± 5 Vca Apagado por subtensión:.....................................86 Vca ± 6 Vca Filtración de ruido de interferencia electromagnética (EMI) o de radiofrecuencia (RFI) Regleta 1, salidas conmutadas de Filtración Lineal:.......49 db, 100 KHz - 2 MHz Regleta 2, salidas conmutadas de Alta corriente:...........60 db, 100 KHz - 2 MHz Circuito de red local Nivel de fijación:.........................................................................50 V Conectores:.................................................................................RJ-45 Alambres protegidos:...........................................................8 alambres Contenido Circuito USB Conectores................................................................................USB-A Suministro de energía.......................................................5 x 100 mA Circuito telefónico Sin fusible/Rearme automático:...................................................Sí Nivel de fijación:....................................................................260 V Capacitancia:................................................ ................30 pf (aprox.) Modos de supresión:.......................................Metálica y longitudinal Conexiones..............................................................................RJ-11 Alambres protegidos:.....................................2 alambres, pines 4 y 5 Circuitos de cable y de satélite Preparado para alta definición (HD Ready)........................................Sí Bidireccional.........................................................................Sí Apantallado...............................................................................Sí Nivel de fijación.............................................................................75 V Pérdidas de inserción...............................................................< 0.5 dB Ancho de banda..........................................................0 MHz - 2.2 GHz Conexiones........................................................Hembra “F”, Dorado Estas especificaciones pueden experimentar cambios debido a mejoras o actualizaciones en los productos. Contacting Panamax Un cable coaxial Un latiguillo telefónico Garantía del producto (ver panel posterior Panamax, Inc. 1690 Corporate Circle Petaluma, CA 94954 Teléfono - 707-283-5900 or 800-472-5555 Fax - 707-283-5901 Web - www.panamax.com Relaciones con el Cliente Lunes a viernes, de 7:30 AM a 4:30 PM, Hora del Pacífico Email - [email protected] © 2009 Panamax. Panamax, MAX, Protect or Disconnect y el logotipo de Panamax son marcas comerciales de Panamax registradas en los Estados Unidos. SIDACtor es marca comercial registrada en los Estados Unidos de Teccor Electronics, Inc. 7 Garantía limitada del acondicionador de energía eléctrica Panamax Panamax garantiza al comprador de este acondicionador de energía eléctrica Panamax para dispositivos de audio/video, durante un período de tres (3) años desde la fecha inicial de compra, que el dispositivo estará exento de defectos de diseño, materiales o fabricación, y durante este período Panamax reparará o reemplazará cualquier unidad defectuosa. Para más información sobre la sustitución del producto, lea el siguiente apartado titulado "NOTIFICACIÓN". ATENCIÓN Las instalaciones de audio/video, computadoras y/o sistemas telefónicos pueden ser sistemas muy complejos, formados por muchos componentes interconectados. Debido a la naturaleza de la energía eléctrica y de los sobrevoltaje eléctricos, es posible que un solo protector no sea suficiente para proteger completamente instalaciones complejas. En tales casos, deberá adoptarse un enfoque sistemático basado en el uso de varios protectores. Una protección sistemática requiere un diseño profesional. La existencia de líneas de corriente alterna, cables de satélite, cables de TV por cable, líneas telefónicas o de red local, o cualquier otra línea de señal que entre en el sistema sin pasar por este protector contra sobrevoltaje, puede invalidar la política de protección de equipos conectados de Panamax (Panamax Connected Equipment Protection Policy). Si necesita información adicional acerca de la manera de proteger su sistema, comuníquese con Panamax antes de conectar sus equipos al protector contra sobrevoltaje. AVISO DE ADVERTENCIA Los productos Panamax comprados a través de Internet no llevarán una Política de protección de equipos conectados (Connected Equipment Protection Policy) ni una Garantía de producto (Product Warranty) a menos que hayan sido adquiridos en un distribuidor autorizado de Panamax por Internet y tengan intactos sus números de serie originales (es decir, que no hayan sido retirados, desfigurados o sustituidos en modo alguno). Los distribuidores autorizados de Panamax por Internet tienen experiencia y conocimientos suficientes para garantizar que las instalaciones cumplan todos los requisitos establecidos en la garantía. Si desea ver una lista de Distribuidores autorizados de Panamax por Internet, visite www.panamax.com Puede encontrar información más detallada en www.panamax.com Si tiene alguna pregunta acerca de estos requisitos, comuníquese con el departamento de relaciones con el cliente de Panamax (Panamax Customer Relations) Equipo Conectado Limitado al Acondicionador de Energía Eléctrica Panamax Válido sólo en los Estados Unidos y Canadá. La política que Panamax aplica en caso de que algún dispositivo conectado a un acondicionador de energía eléctrica Panamax bien instalado resultase averiado como consecuencia de un sobrevoltaje en un cable de alimentación eléctrica, un cable de señal, un cable telefónico, o por un relámpago, consiste, a su discreción exclusiva, en reemplazar dicho dispositivo, reembolsar al cliente el precio de dicho producto a valor de mercado para que el cliente pueda adquirir otro, o pagar el costo de la reparación, hasta el importe en dólares detallado a continuación. Panamax deberá observar que el acondicionador de energía eléctrica presenta signos de avería a causa del sobrevoltaje eléctrico, o que está funcionando fuera de las especificaciones de protección contra sobrevoltaje para las que fue diseñado, y en todas las circunstancias no logró proteger correctamente su equipo conectado. M4300-PM: USUS$5,000,000 M5100-PM: US$5,000,000 M4300-EX: US$5,000,000 M5300-EX: US$5,000,000 M5510-Pro: US$5,000,000 M4310: US$5,000,000 M5400-EX: US$5,000,000 M4400: US$5,000,000 M5410: US$5,000,000 M5100-EX: US$5,000,000 M5500-EX: US$5,000,000 ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES CONDICIONES 1. SER EL PROPIETARIO ORIGINAL: La Política de equipos conectados de Panamax sólo cubre al comprador original del producto Panamax, y es intransferible. Toda devolución de producto o reclamación de daños en un equipo conectado deberá ir acompañada de las facturas de compra originales. 2. INSTALACIÓN CORRECTA: Los protectores de corriente alterna Panamax deben estar conectados directamente a un tomacorrientes de corriente alterna con una adecuada toma de tierra. No deben utilizarse cables de extensión*, adaptadores a enchufe de dos contactos sin toma de tierra, ni ningún otro producto de protección contra sobrevoltaje no suministrado por Panamax. El cableado del inmueble y todas las demás conexiones de los equipos protegidos deben cumplir los reglamentos electrotécnicos aplicables (NEC o CEC). No debe utilizarse ningún otro alambre de toma de tierra o conexión de puesta a tierra. Todos los cables (incluidos, por ejemplo, los de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas, las líneas de datos o de señal, los cables coaxiales y las líneas de antena) que vayan conectados al equipo protegido deben pasar antes por un único protector Panamax diseñado para esa aplicación concreta. El protector y el equipo a proteger deben estar instalados en interiores, en un lugar, y en el mismo inmueble. Deberán seguirse todas las instrucciones de instalación y diagramas de Panamax. 8 3. NOTIFICACIÓN: Usted deberá informar a Panamax, en un plazo de diez días, de cualquier circunstancia que pueda precipitar la solicitud de sustitución de un producto o el pago de daños a los equipos conectados. Antes de devolver el protector Panamax, el cliente deberá obtener un número de autorización de devolución de mercancía (RMA, Return Merchandise Authorization) a través del Departamento de relaciones con el cliente de Panamax (Customer Relations Department), en la dirección www.panamax.com/ support **. Al hacerlo, deberá indicar a Panamax si cree procedente plantear alguna reclamación por daños en equipos conectados. Una vez haya obtenido un número de RMA, marque ese número en la parte inferior de la unidad y empáquelo en una caja de cartón con material de embalaje suficiente para protegerlo durante su tránsito. El número de RMA debe ir marcado también claramente en el exterior de la caja. Envíe la unidad a Panamax. Tenga en cuenta que todos los gastos de transporte de la unidad hasta Panamax corren por cuenta de usted. Si su solicitud de RMA indicaba la existencia de daños en equipos conectados, Panamax le enviará por correo su documentación de reclamación, que deberá rellenar y devolvernos en un plazo de 30 días. Dentro de la documentación de reclamación, se le pedirá que incluya una diagrama de conexión de su sistema. No olvide anotar esta configuración antes de desconectar su equipo. 4. DETERMINACIÓN DE LA FALLA: Panamax evaluará el estado del protector para determinar si ha sufrido daños a causa del sobrevoltaje eléctrico. El protector Panamax deberá mostrar signos de daños por sobrevoltaje eléctrico, o estar funcionando fuera (>10%) de sus especificaciones de diseño en lo relativo a la capacidad de protección contra sobrevoltaje eléctricos. Abrir el recinto, manipular su interior o modificar la unidad de algún modo pueden ser causas de rechazo inmediato de su solicitud de reembolso. Panamax, una vez evaluada toda la información facilitada, determinará si su solicitud cumple o no los requisitos de reembolso. Si el protector contra sobrevoltaje eléctricos no presenta ningún signo de daños provocados por sobrevoltaje en líneas de señal o en cables de corriente alterna y está funcionando dentro de sus especificaciones de diseño, Panamax le devolverá la unidad junto con una carta explicando los resultados de las pruebas e informándole del rechazo de su reclamación. Excepciones: Si la sustitución del protector del cliente hubiera sido realizada por un concesionario o instalador, el producto de sustitución será devuelto al instalador del concesionario, o bien, si se trata de un modelo de protector anterior a 1996, o si el cliente es canadiense, será sustituido por otro. Panamax se reserva el derecho a inspeccionar los equipos conectados averiados, sus componentes o sus placas de circuito. Tenga en cuenta que todos los gastos de transporte de la unidad hasta Panamax corren por cuenta de usted. Panamax se reserva también el derecho a inspeccionar las instalaciones del cliente. Los equipos dañados cuya reparación sea negada por ser antieconómica deberán permanecer disponibles para su inspección por parte de Panamax hasta que se cierre la reclamación. 5. SOLICITUD DE PAGO: Una vez que Panamax haya determinado que tiene usted derecho a una compensación, podrá optar por cualquiera de las siguientes alternativas, a elección de Panamax: pagarle el precio del equipo dañado, a valor de mercado; pagar el costo de la reparación; enviarle un equipo de recambio; o abonarle el valor equivalente al equipo de sustitución. 6. OTRAS GARANTÍAS O COBERTURAS: Esta cobertura es secundaria a toda otra garantía del fabricante, implícita o expresa, o a todo seguro y/o contrato de servicio que pudiera cubrir la pérdida. 7. EXCLUSIONES: LA POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE EQUIPOS CONECTADOS (CONNECTED EQUIPMENT PROTECTION POLICY) DE PANAMAX NO CUBRE: Los honorarios por servicios, los costos de instalación, los costos de reinstalación; el costo de configuración; los gastos de diagnóstico; las comprobaciones periódicas; el mantenimiento de rutina; la pérdida de uso del producto; los costos o gastos derivados de la reprogramación o pérdida de programación y/o de datos; los gastos de envío o transporte; las llamadas al servicio técnico; las pérdidas o daños por fuego, robo, inundación, viento, accidentes, utilización indebida o abusiva; ni los productos reclamados directamente por el fabricante para su reparación o cualquier circunstancia similar. 8. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS: Cualquier reclamación o controversia surgida como consecuencia de o en relación con la Política de protección de equipos conectados (Connected Equipment Protection Policy) de Panamax, o de su presunta violación, será resuelta mediante un proceso de arbitraje administrado por la Asociación Arbitral Americana (American Arbitration Association) conforme a sus Reglas para el arbitraje mercantil (Commercial Arbitration Rules). Puede usted solicitar un arbitraje en cualquier domicilio de la AAA en los Estados Unidos, previo pago de los honorarios correspondientes. El arbitraje correrá a cargo de un único árbitro, y se limitará exclusivamente a la controversia o discrepancia entre usted y Panamax. El arbitraje tendrá lugar en cualquier lugar mutuamente acordado, y podrá celebrarse presencialmente, por teléfono o a través de internet. Toda decisión emanada de uno de estos procedimientos de arbitraje será definitiva y vinculante para ambas partes, y podrá dictarse sentencia basándose en ella en un tribunal jurisdiccionalmente competente. El árbitro no podrá hacer recaer en ninguna de las partes ningún tipo de daños y perjuicios especiales, ejemplarizantes, emergentes, punitivos, derivados o indirectos, ni tampoco los honorarios de abogados. Las partes compartirán los costos de arbitraje (incluidos los honorarios del árbitro, si los hubiera) en la proporción que la decisión arbitral definitiva guarde con respecto al importe de la reclamación original. www.panamax.com 9. ASPECTOS GENERALES: Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía del producto o de la garantía de protección de equipos conectados, comuníquese con el Departamento de relaciones con el cliente (Customer Relations Department) de Panamax en la dirección www.panamax.com/support. Esta garantía prevale sobre cualquier otra garantía anterior. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE VIENE INCLUIDA CON EL PROTECTOR. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, SE CONSIDERARÁ INEXISTENTE. Esta garantía no podrá modificarse a menos que lo sea por escrito y con la firma de un directivo de Panamax Corporation. * La utilización de un cable de extensión Panamax o equivalente (con certificación UL o CSA, calibre mínimo 14AWG, 3 alambres con toma de tierra) no invalida la garantía ** En el sitio Web de Panamax puede encontrar formularios de solicitud de autorizaciones de devolución de material (RMAs) y presentar una reclamación por daños en un equipo conectado. Fecha de inicio de vigencia 03/06 Q01L0049 Rev. A Programa de actualización de productos Válido sólo en los Estados Unidos y Canadá. Si su acondicionador de energía eléctrica Panamax da su vida a cambio de proteger sus equipos conectados, le ofrecemos la posibilidad de actualizarse a la tecnología más reciente. Para más información, visite nuestro sitio Web www.panamax.com/rma o comuníquese con el Departamento de relaciones con el cliente 800-472-5555.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panamax M4300PM Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario