Thomson SB300B El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
BARRA DE SONICO BLUETOOTH
®
SB300B
ES
es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30)
www.thomsonaudiovideo.eu
ES
BARRA DE SONICO BLUETOOTH
®
SB300B
Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones
de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios
potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, cualquier
uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la
responsabilidad del fabricante.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo, que representa un rayo dentro de un triángulo equilátero, está
concebido para avisar al usuario de la presencia de una tensión peligrosa no
BJTMBEBFOMBDBKBEFMQSPEVDUPRVFFTMPTVåDJFOUFNFOUFJNQPSUBOUFQBSB
representar un riesgo de electrocución.
Este símbolo, que representa un signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones
de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Este aparato cumple con las normas vigentes que regulan este tipo de producto.
&MJNJOBDJÎOEFMBQBSBUPBMæOBMEFTVWJEBÕUJM
Este aparato contiene el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
&MFDUSÍOJDPTMPDVBMTJHOJåDBRVFBMåOBMEFTVWJEBÔUJMOPEFCFFMJNJOBSTFDPOMPT
desechos domésticos, sino que debe depositarse en el centro de selección de la
localidad.
La valorización de los desechos permite contribuir a preservar el medio ambiente.
&MJNJOBDJÎOEFMBTQJMBTBMæOBMEFTVWJEBÕUJM
Para respetar el medio ambiente, no deseche las pilas usadas con las basuras
domésticas.
Deposítelas en el centro de selección de la localidad o en un colector previsto para
FTUFåO
ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION
"5&/$*®//PFYQPOHBFMBQBSBUPBMBMMVWJBPBMBIVNFEBEQBSBFWJUBSSJFTHPTEF
JODFOEJPPEFFMFDUSPDVDJÎO1PSDPOTJHVJFOUFOPVUJMJDFFMBQBSBUPDFSDBEFVOQVOUPEF
BHVBOJFOVOMPDBMIÕNFEPDVBSUPEFCBÌPQJTDJOBGSFHBEFSPFUD
"5&/$*®//VODBTVNFSKBFMBQBSBUPFOBHVBOJFOMÈRVJEPTEFOJOHÕOUJQP
q/PDPMPRVFOJOHÔOPCKFUPMMFOPEFMÇRVJEPQFKKBSSPOFTFUDTPCSFFMBQBSBUP
q/PDPMPRVFFMBQBSBUPBQMFOPTPMDFSDBEFVOBQBSBUPEFDBMFGBDDJÍOOJEFDVBMRVJFS
fuente de calor, ni en un lugar donde haya excesivo polvo o choques mecánicos.
q/PMPFYQPOHBBUFNQFSBUVSBTFYUSFNBT&TUFBQBSBUPFTU»EFTUJOBEPBTFSVTBEPFOVO
clima templado.
q/PDPMPRVFOJOHÔOFMFNFOUPUFSNÍHFOPWFMBDFOJDFSPdBQSPYJNJEBEEFMBQBSBUP
q$PMPRVFFMBQBSBUPFOVOBTVQFSåDJFQMBOBSÇHJEBZFTUBCMF
q/PJOTUBMFFMBQBSBUPFOQPTJDJÍOJODMJOBEB&TU»DPODFCJEPQBSBGVODJPOBSTÍMPFO
posición horizontal.
q*OTUBMFFMBQBSBUPFOVOMVHBSTVåDJFOUFNFOUFWFOUJMBEPQBSBFWJUBSVOTPCSFDBMFOUBNJFOUP
interno. Evite los espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca, un armario, etc.
q/PPCTUSVZBMPTPSJåDJPTEFWFOUJMBDJÍOEFMBQBSBUP
q/PJOTUBMFFMBQBSBUPTPCSFVOBTVQFSåDJFCMBOEBDPNPVOBBMGPNCSBPVOBNBOUBRVF
QPESÇBCMPRVFBSMPTPSJåDJPTEFWFOUJMBDJÍO
q/PDPMPRVFPCKFUPTQFTBEPTTPCSFFMBQBSBUP
q&TUFBQBSBUPOPFTVOKVHVFUFOPEFKFRVFMPTOJËPTMPVUJMJDFOTJOTFSWJHJMBEPT
q/PEFKFOVODBRVFMPTOJËPTJOUSPEV[DBOPCKFUPTFYUSBËPTFOFMBQBSBUP
q#BKPMBJOæVFODJBEFGFOÍNFOPTFMÃDUSJDPTUSBOTJUPSJPTS»QJEPTZPFMFDUSPTU»UJDPTFM
producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario
para reiniciarlo.
q/PFYQPOHBFMTFOTPSEFMNBOEPBEJTUBODJBBMBMV[EJSFDUB
q-BåDIBEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJÍOTJSWFDPNPEJTQPTJUJWPEFEFTDPOFYJÍOZEFCF
permanecer a mano. Para desconectar completamente el aparato de la alimentación
FMÃDUSJDBMBåDIBEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJÍOEFCFFTUBSUPUBMNFOUFEFTDPOFDUBEBEFMB
toma mural.
q%FTDPOFDUFFMBQBSBUPEFMBBMJNFOUBDJÍOFMÃDUSJDB
- si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo,
- en caso de tormenta,
- si no funciona de forma normal.
q4JFMDBCMFFTU»EBËBEPTÍMPFMGBCSJDBOUFTVTFSWJDJPQPTWFOUBPVOBQFSTPOBEF
DVBMJåDBDJÍOTJNJMBSQPES»OTVTUJUVJSMPQBSBFWJUBSDVBMRVJFSQFMJHSP
*/'03."$*®/40#3&-"41*-"4
q1BSBRVFGVODJPOFDPSSFDUBNFOUFFMBQBSBUPEFCFFTUBSQSPWJTUPEFMBTQJMBTQSFWJTUBTB
este efecto.
q4ÍMPVUJMJDFMBTQJMBTEFMUJQPSFDPNFOEBEP
q$PMPRVFMBTQJMBTFOTVTJUJPSFTQFUBOEPMBQPMBSJEBE
q-PTUFSNJOBMFTEFMBTQJMBTOPEFCFOQPOFSTFFODPSUPDJSDVJUP
q/PNF[DMFMBTQJMBTOVFWBTDPOQJMBTZBVTBEBT
q/PNF[DMFQJMBTBMDBMJOBTQJMBTOPSNBMFTDBSCPOPDJODQJMBTSFDBSHBCMFTOÇRVFM
cadmio).
q/PSFDBSHVFMBTQJMBTOJJOUFOUFBCSJSMBT/PUJSFMBTQJMBTBMGVFHP
q4VTUJUVZBUPEBTMBTQJMBTBMNJTNPUJFNQPQPSQJMBTOVFWBTJEÃOUJDBT
&ODBTPEFQSPCMFNBTDPOFMBQBSBUPZBOUFDVBMRVJFSTPMJDJUVEEFSFQBSBDJÍOWFSJåRVFMPT
casos siguientes:
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
q%FTFODIVGFFMBQBSBUPBOUFTEFMJNQJBSMP
q&MJNJOFMBTNBSDBTEFEFEPTZEFQPMWPDPOVOQBËPTVBWFMJHFSBNFOUFIÔNFEP/P
VUJMJDFQSPEVDUPTBCSBTJWPTOJEJTPMWFOUFTRVFQVFEBOEBËBSMBTVQFSåDJFEFMBQBSBUP
ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo.
q&ODBTPEFRVFOPWBZBBVUJMJ[BSFMBQBSBUPEVSBOUFVOUJFNQPQSPMPOHBEPEFTFODIÔGFMP
y retire las pilas del aparato.
Alimentación: 230V ~ 50Hz
Potencia total de salida: 150 vatios
Potencia de salida del subwoofer: 80 vatios
Potencia de salida de la barra de sonido: 2 x 35 vatios
Sensibilidad de la entrada del subwoofer: 300mV ± 20mV
Sensibilidad de la entrada del altavoz: 750mV ± 50mV
Impedancia del subwoofer: 8 ohmios
Impedancia del altavoz: 8 ohmios
"VEJP4/E#
THD (1kHz, 1 vatio): 0.5%
Respuesta en la frecuencia del subwoofer: 30Hz ~ 150kHz ± 3dB
Respuesta en la frecuencia de la barra de sonido: 200Hz ~ 20kHz ± 3dB
4FQBSBDJÍO*%L)[E#
#BMBODF*%FTUÃSFPE#
Nota-BTDBSBDUFSÇTUJDBTZFMEJTFËPEFFTUFBQBSBUPQVFEFONPEJåDBSTFTJOQSFWJPBWJTPFM
fabricante se reserva el derecho de aportar las mejoras que estime necesarias.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround
HD se utiliza con la autorización de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS
TruSurround HD™ empleada con dos altavoces consigue crear una
experiencia de sonido envolvente y con gran variedad de matices, que
además se completa con potentes graves, alta frecuencia con gran
detalle y diálogo claro.
q3FUJSFMBTQJMBTEFMBQBSBUPFODBTPEFOPVUJMJ[BSMPEVSBOUFVOMBSHPUJFNQP
q4JFMMÇRVJEPRVFTBMFEFMBQJMBFOUSBFODPOUBDUPDPOMPTPKPTPMBQJFMMBWFMB[POB
afectada inmediata y minuciosamente con agua y consulte con un médico.
q/PFYQPOHBMBTQJMBTBVODBMPSFYDFTJWPDPNPMPTSBZPTEFTPMFMGVFHPPTJNJMBSFT
ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan correctamente las pilas.
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
de acuerdo con la llamada a operadora tasa
V-N : 041212-1
INTRODUCCIÓN
Este aparato le permite:
q&NJUJSFMBVEJPQSPWFOJFOUFEFVOEJTQPTJUJWPJ1IPOFJ1PE-FDUPS%7%#MVSBZDPOTPMB
de juegos, etc).
q&NJUJSMBNÔTJDBEFVOEJTQPTJUJWPRVFDVFOUFDPOMBPQDJÍO#MVFUPPUI
INSTALACIÓN
q$POFDUBSFMDBCMFEFDPOFYJÍOQSPQPSDJPOBEPFOMBTBMJEB41&",&3065165 del
subwoofer y en la entrada de la barra de sonido.
q$POFDUBSFMDBCMFEFBMJNFOUBDJÍOBVOBUPNBEFDPSSJFOUFZBTFHVSBSTFEFRVFMBUFOTJÍO
de la alimentación se corresponda con la tensión impresa en la parte trasera del producto.
q1VMTBS108&3 en la parte trasera del subwoofer en ON para encender el aparato. En la
pantalla aparece un piloto rojo.
q1VMTBSq para encender el aparato. El volumen del audio se posiciona en el valor 20.
q&MBQBSBUPTFQPOFFOTVTQFOTJÍOTJOPTFEFUFDUBOJOHVOBTFËBMFOUSBOUFEFTQVÃTEF
minutos.
q1VMTBSq para poner el aparato en suspensión o 108&3 en la parte trasera del
subwoofer en OFF para apagar el aparato.
CONEXIONES
Entrada CD
q$POFDUBSMBTBMJEBEFBVEJPEFVOSFQSPEVDUPSEF%7%#MVSBZSFQSPEVDUPSEF$%
4NBSUQIPOFFUDDPOMBFOUSBEB$%ZEFMTVCXPPGFSDPOVODBCMF3$"3$"P
3$"NNOPQSPQPSDJPOBEP
Entrada TV
q6UJMJ[BSVOBEBQUBEPSSCART con salida de audio (no proporcionado) en una toma SCART
de su televisión.
q$POFDUBSMBTBMJEBEFBVEJPEFMBEBQUBEPSSCART a la entrada TV  y  del
TVCXPPGFSDPOVODBCMF3$"3$"OPQSPQPSDJPOBEP
&OUSBEBTDPBYJBMFTZ
Las entradas coaxiales 1 y 2 poseen exactamente las mismas características técnicas.
q$POFDUBSMBTBMJEBDPBYJBMEFVOSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZ57BMBFOUSBEBCOAXIAL 1 o 2
 o  del subwoofer con un cable coaxial (no proporcionado).
q$POåHVSBSMBTBMJEBEFBVEJPEFMSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZFO1$.QBSBSFQSPEVDJSMPT
discos con audio Dolby Digital si es necesario.
q4FMFDDJPOBSMBGVFOUF$0P$0TFHÔOMBFOUSBEBVUJMJ[BEB
Entrada óptica
q$POFDUBSMBTBMJEBÍQUJDBEFMSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZDPOMBFOUSBEB015*$"- del
subwoofer con un cable óptico (no proporcionado).
q$POåHVSBSMBTBMJEBEFBVEJPEFMSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZ57FO1$.QBSBSFQSPEVDJSMPT
discos con audio Dolby Digital si es necesario.
Nota :
q&MUJQPEFQFSJGÃSJDPTZMBTDPOFYJPOFTFOMBTJOTUSVDDJPOFTBOUFSJPSFTTFQSPQPSDJPOBOB
título informativo.
q3FTQFUBSFMDPMPSEFMPTFODIVGFTDPSSFTQPOEJFOUFTBMDPMPSEFMBTUPNBT
ES
BARRA DE SONICO BLUETOOTH
®
SB300B
MANDO A DISTANCIA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
MODO DE EMPLEO
USO
Selección de la entrada fuente
q1VMTBSSOURCEQBSBFMFHJSFOUSFMBTEJGFSFOUFTGVFOUFT$0$0015$%57#-6
qCO1: entrada coaxial 1.
qCO2: entrada coaxial 2.
q015 entrada óptica.
qCD: entrada CD.
qTV: entrada TV.
qBLU: función Bluetooth.
"KVTUFEFMWPMVNFO
q1VMTBSVOL+/- en el subwoofer o en el mando a distancia para ajustar el volumen del
audio de 0 a 63.
"KVTUFEFMBVEJP
q1VMTBSTREBLE +/- para ajustar los agudos.
q1VMTBSBASS +/- para ajustar los bajos.
q1VMTBS%41QBSBNPEJåDBSMPTFGFDUPTEFMBVEJPFONPEPEFUFMFWJTJÍONÔTJDBPDJOF&
E2 o E3).
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
crear un audio envolvente, con bajos más contundentes, un audio más claro, más preciso
y mejor detallado.
.PEPTJMFODJP
q1VMTBSQBSBDPSUBSPWPMWFSBQPOFSFMBVEJP
FUNCIÓN BLUETOOTH
Este aparato puede recibir una señal de audio a partir de un periférico fuente de audio
#MVFUPPUI$PNQSPCBSFOMBTJOTUSVDDJPOFTEFVTPEFMQFSJGÃSJDPRVFFMQFSåMEFEJTUSJCVDJÍO
A2DP se haya aceptado para obtener una compatibilidad perfecta.
q"DUJWBSMBGVODJÍO#MVFUPPUIEFMQFSJGÃSJDPEFBVEJPGVFOUF
q4FMFDDJPOBSFMNPEP#MVFUPPUIBLU) pulsando sucesivamente SOURCE.
q*OJDJBSMBCÔTRVFEBEFMPTQFSåMFT#MVFUPPUIEFTEFFMQFSJGÃSJDPEFBVEJPGVFOUF
q4FMFDDJPOBSFMQFSåMTHOMSON SB300B para sincronizar los dos aparatos.
q4JTFDPOTJHVFFMBDPQMBNJFOUPTFFTDVDIBVOBTFËBMTPOPSB
q*OJDJBSMBNÔTJDBEFTEFFMQFSJGÃSJDPEFBVEJPGVFOUF
Nota : La detección de los periféricos de audio Bluetooth del THOMSON SB300B se detiene
después de 60 segundos, si no se conecta ningún aparato. Las etapas de las conexiones
Bluetooth anteriores se utilizan solamente como referencia. Consultar el manual de uso del
periférico Bluetooth para obtener más información.
'6/$*®/%&3&130%6$$*®/%&-#-6&5005)
q1VMTBS12QBSBSFQSPEVDJSQBVTBS
q1VMTBS8 para pasar a la siguiente pista.
q1VMTBS7 para volver a la pista anterior.
%&4$0/&9*®/3&$0/&9*®/%&-"1"3"50%&"6%*0#-6&5005)'6&/5&
q1VMTBSq para poner el aparato en suspensión y para desconectar el periférico Bluetooth.
q&ODFOEFSFMTHOMSON SB300B para recuperar automáticamente el último periférico
asociado.
Nota: El aparato no puede recibir música que provenga de dos periféricos de audio Bluetooth
simultáneamente. Es necesario desconectar previamente la función Bluetooth del periférico
asociado, después hacer una nueva búsqueda de periféricos Bluetooth para sincronizar.
7BMJEBSFMQFSåMTHOMSON SB300B encontrado desde el periférico de audio fuente.
"$$&403*04130103$*0/"%04
qTVCXPPGFS
qCBSSBEFTPOJEP
qDBCMFEFDPOFYJÍO
qNBOEPBEJTUBODJBQJMBT-3UJQP"""7
qNBOVBMEFMVTVBSJP
21 015*26& Entrada óptica.
22 COAXIAL Entrada coaxial 1.
23 TV Entrada de audio de la televisión.
24 CD Entrada de audio del CD.
25 108&3 *OUFSSVQUPS0O0GG
26 Cable de alimentación.
15 #PUÍOEFFODFOEJEPTVTQFOTJÍO
16 Botón para seleccionar la fuente.
17 Visualizador LED.
 Disminuir el volumen del audio.
 Aumentar el volumen del audio.
20 Sensor de infrarrojos.
1
SOURCE
Botón para seleccionar la entrada fuente.
2
Función de silencio.
3
12
Reproducción y pausa del Bluetooth.
4
7
Volver a la pista del Bluetooth.
5
TREBLE +
Aumentar los agudos.
6
TREBLE -
Disminuir los agudos.
7
BASS +
Aumentar los bajos.
BASS -
Disminuir los bajos.
Disminuir el volumen del audio.
10
q
&ODFOEJEPTVTQFOTJÍO
11
8
Avanzar la pista del Bluetooth.
12
Selección del ambiente sonoro (televisión, música y cine).
13
Función de audio surround
14
Aumenta el volumen del audio.
E2 o E3).
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
crear un audio envolvente, con bajos más contundentes, un audio más claro, más preciso
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF
1
22


23
24
30
3
5
7
2
25
31
26 27
10
11
12
13
14
4
6
15 
16 
20
17
27 41&",&3
OUT
Conexiones de la Barra de Sonido.
 COAXIAL Entrada coaxial 2
 TV Entrada de audio de la televisión.
30 CD Entrada de audio del CD.
31 Entrada de la barra de sonido.
POWER
OFF ON
AC 230V~50Hz
SPEAKER OUTPUT
OPTICAL
TV CD
L
R
COAXIAL
1
2
21
$0-0$"$*0/%&-"41*-"4
q"CSBFMDPNQBSUJNFOUPEFMBTQJMBTTJUVBEPFOMBQBSUFUSBTFSBEFMNBOEPBEJTUBODJB
q*OUSPEV[DBQJMBT-3"""7SFTQFUBOEPFMTFOUJEPEFMBQPMBSJEBE
q7PMWFSBDFSSBSFMDPNQBSUJNFOUPEFMBTQJMBT
.0%0%&&.1-&0
Oriente bien el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos situado en la parte delantera
del aparato.
No debe haber ningún obstáculo entre el aparato y el mando a distancia para poder obtener
una buena comunicación.

Transcripción de documentos

BARRA DE SONICO BLUETOOTH® SB300B INDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES TÉCNICAS q1BSBRVFGVODJPOFDPSSFDUBNFOUF FMBQBSBUPEFCFFTUBSQSPWJTUPEFMBTQJMBTQSFWJTUBTB este efecto. q4ÍMPVUJMJDFMBTQJMBTEFMUJQPSFDPNFOEBEP q$PMPRVFMBTQJMBTFOTVTJUJPSFTQFUBOEPMBQPMBSJEBE q-PTUFSNJOBMFTEFMBTQJMBTOPEFCFOQPOFSTFFODPSUPDJSDVJUP q/PNF[DMFMBTQJMBTOVFWBTDPOQJMBTZBVTBEBT q/PNF[DMFQJMBTBMDBMJOBT QJMBTOPSNBMFT DBSCPOPDJOD QJMBTSFDBSHBCMFT OÇRVFM cadmio). q/PSFDBSHVFMBTQJMBTOJJOUFOUFBCSJSMBT/PUJSFMBTQJMBTBMGVFHP q4VTUJUVZBUPEBTMBTQJMBTBMNJTNPUJFNQPQPSQJMBTOVFWBTJEÃOUJDBT ES */'03."$*®/40#3&-"41*-"4 q3FUJSFMBTQJMBTEFMBQBSBUPFODBTPEFOPVUJMJ[BSMPEVSBOUFVOMBSHPUJFNQP q4JFMMÇRVJEPRVFTBMFEFMBQJMBFOUSBFODPOUBDUPDPOMPTPKPTPMBQJFM MBWFMB[POB afectada inmediata y minuciosamente con agua y consulte con un médico. q/PFYQPOHBMBTQJMBTBVODBMPSFYDFTJWP DPNPMPTSBZPTEFTPM FMGVFHPPTJNJMBSFT ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan correctamente las pilas. &ODBTPEFQSPCMFNBTDPOFMBQBSBUPZBOUFDVBMRVJFSTPMJDJUVEEFSFQBSBDJÍO WFSJåRVFMPT casos siguientes: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA q%FTFODIVGFFMBQBSBUPBOUFTEFMJNQJBSMP q&MJNJOFMBTNBSDBTEFEFEPTZEFQPMWPDPOVOQBËPTVBWF MJHFSBNFOUFIÔNFEP/P VUJMJDFQSPEVDUPTBCSBTJWPTOJEJTPMWFOUFTRVFQVFEBOEBËBSMBTVQFSåDJFEFMBQBSBUP ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo. q&ODBTPEFRVFOPWBZBBVUJMJ[BSFMBQBSBUPEVSBOUFVOUJFNQPQSPMPOHBEP EFTFODIÔGFMP y retire las pilas del aparato. V-N : 041212-1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA www.thomsonaudiovideo.eu Es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se utiliza con la autorización de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS TruSurround HD™ empleada con dos altavoces consigue crear una experiencia de sonido envolvente y con gran variedad de matices, que además se completa con potentes graves, alta frecuencia con gran detalle y diálogo claro. De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30) &MJNJOBDJÎOEFMBTQJMBTBMæOBMEFTVWJEBÕUJM Para respetar el medio ambiente, no deseche las pilas usadas con las basuras domésticas. Deposítelas en el centro de selección de la localidad o en un colector previsto para FTUFåO (+33)0825 745 770 &MJNJOBDJÎOEFMBQBSBUPBMæOBMEFTVWJEBÕUJM Este aparato contiene el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y &MFDUSÍOJDPT MPDVBMTJHOJåDBRVFBMåOBMEFTVWJEBÔUJMOPEFCFFMJNJOBSTFDPOMPT desechos domésticos, sino que debe depositarse en el centro de selección de la localidad. La valorización de los desechos permite contribuir a preservar el medio ambiente. Nota-BTDBSBDUFSÇTUJDBTZFMEJTFËPEFFTUFBQBSBUPQVFEFONPEJåDBSTFTJOQSFWJPBWJTP FM fabricante se reserva el derecho de aportar las mejoras que estime necesarias. de acuerdo con la llamada a operadora tasa Este aparato cumple con las normas vigentes que regulan este tipo de producto. N°Azur Este símbolo, que representa un signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto. Alimentación: 230V ~ 50Hz Potencia total de salida: 150 vatios Potencia de salida del subwoofer: 80 vatios Potencia de salida de la barra de sonido: 2 x 35 vatios Sensibilidad de la entrada del subwoofer: 300mV ± 20mV Sensibilidad de la entrada del altavoz: 750mV ± 50mV Impedancia del subwoofer: 8 ohmios Impedancia del altavoz: 8 ohmios "VEJP4/E# THD (1kHz, 1 vatio): 0.5% Respuesta en la frecuencia del subwoofer: 30Hz ~ 150kHz ± 3dB Respuesta en la frecuencia de la barra de sonido: 200Hz ~ 20kHz ± 3dB 4FQBSBDJÍO*% L)[ E# #BMBODF*% FTUÃSFP ‹E# SB300B Este símbolo, que representa un rayo dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de una tensión peligrosa no BJTMBEBFOMBDBKBEFMQSPEVDUP RVFFTMPTVåDJFOUFNFOUFJNQPSUBOUFQBSB representar un riesgo de electrocución. "5&/$*®//PFYQPOHBFMBQBSBUPBMBMMVWJBPBMBIVNFEBEQBSBFWJUBSSJFTHPTEF JODFOEJPPEFFMFDUSPDVDJÎO1PSDPOTJHVJFOUF OPVUJMJDFFMBQBSBUPDFSDBEFVOQVOUPEF BHVBOJFOVOMPDBMIÕNFEP DVBSUPEFCBÌP QJTDJOB GSFHBEFSP FUD  "5&/$*®//VODBTVNFSKBFMBQBSBUPFOBHVBOJFOMÈRVJEPTEFOJOHÕOUJQP q/PDPMPRVFOJOHÔOPCKFUPMMFOPEFMÇRVJEP QFKKBSSPOFT FUD TPCSFFMBQBSBUP q/PDPMPRVFFMBQBSBUPBQMFOPTPM DFSDBEFVOBQBSBUPEFDBMFGBDDJÍOOJEFDVBMRVJFS fuente de calor, ni en un lugar donde haya excesivo polvo o choques mecánicos. q/PMPFYQPOHBBUFNQFSBUVSBTFYUSFNBT&TUFBQBSBUPFTU»EFTUJOBEPBTFSVTBEPFOVO clima templado. q/PDPMPRVFOJOHÔOFMFNFOUPUFSNÍHFOP WFMB DFOJDFSPd BQSPYJNJEBEEFMBQBSBUP q$PMPRVFFMBQBSBUPFOVOBTVQFSåDJFQMBOB SÇHJEBZFTUBCMF q/PJOTUBMFFMBQBSBUPFOQPTJDJÍOJODMJOBEB&TU»DPODFCJEPQBSBGVODJPOBSTÍMPFO posición horizontal. q*OTUBMFFMBQBSBUPFOVOMVHBSTVåDJFOUFNFOUFWFOUJMBEPQBSBFWJUBSVOTPCSFDBMFOUBNJFOUP interno. Evite los espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca, un armario, etc. q/PPCTUSVZBMPTPSJåDJPTEFWFOUJMBDJÍOEFMBQBSBUP q/PJOTUBMFFMBQBSBUPTPCSFVOBTVQFSåDJFCMBOEB DPNPVOBBMGPNCSBPVOBNBOUB RVF QPESÇBCMPRVFBSMPTPSJåDJPTEFWFOUJMBDJÍO q/PDPMPRVFPCKFUPTQFTBEPTTPCSFFMBQBSBUP q&TUFBQBSBUPOPFTVOKVHVFUF OPEFKFRVFMPTOJËPTMPVUJMJDFOTJOTFSWJHJMBEPT q/PEFKFOVODBRVFMPTOJËPTJOUSPEV[DBOPCKFUPTFYUSBËPTFOFMBQBSBUP q#BKPMBJOæVFODJBEFGFOÍNFOPTFMÃDUSJDPTUSBOTJUPSJPTS»QJEPTZPFMFDUSPTU»UJDPT FM producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo. q/PFYQPOHBFMTFOTPSEFMNBOEPBEJTUBODJBBMBMV[EJSFDUB q-BåDIBEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJÍOTJSWFDPNPEJTQPTJUJWPEFEFTDPOFYJÍOZEFCF permanecer a mano. Para desconectar completamente el aparato de la alimentación FMÃDUSJDB MBåDIBEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJÍOEFCFFTUBSUPUBMNFOUFEFTDPOFDUBEBEFMB toma mural. q%FTDPOFDUFFMBQBSBUPEFMBBMJNFOUBDJÍOFMÃDUSJDB - si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo, - en caso de tormenta, - si no funciona de forma normal. q4JFMDBCMFFTU»EBËBEP TÍMPFMGBCSJDBOUF TVTFSWJDJPQPTWFOUBPVOBQFSTPOBEF DVBMJåDBDJÍOTJNJMBSQPES»OTVTUJUVJSMPQBSBFWJUBSDVBMRVJFSQFMJHSP es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por: Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la responsabilidad del fabricante. BARRA DE SONICO BLUETOOTH® ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France ES BARRA DE SONICO BLUETOOTH® SB300B ES MANDO A DISTANCIA 1 SOURCE MODO DE EMPLEO INTRODUCCIÓN Este aparato le permite: q&NJUJSFMBVEJPQSPWFOJFOUFEFVOEJTQPTJUJWP J1IPOFJ1PE -FDUPS%7%#MVSBZ DPOTPMB de juegos, etc). q&NJUJSMBNÔTJDBEFVOEJTQPTJUJWPRVFDVFOUFDPOMBPQDJÍO#MVFUPPUI Botón para seleccionar la entrada fuente. Función de silencio. 2 3 12 Reproducción y pausa del Bluetooth. 4 7 Volver a la pista del Bluetooth. 5 TREBLE + Aumentar los agudos. 6 TREBLE - Disminuir los agudos. 7 BASS +  BASS -  INSTALACIÓN q$POFDUBSFMDBCMFEFDPOFYJÍOQSPQPSDJPOBEPFOMBTBMJEB41&",&3065165 del subwoofer y en la entrada de la barra de sonido. q$POFDUBSFMDBCMFEFBMJNFOUBDJÍOBVOBUPNBEFDPSSJFOUFZBTFHVSBSTFEFRVFMBUFOTJÍO de la alimentación se corresponda con la tensión impresa en la parte trasera del producto. q1VMTBS108&3 en la parte trasera del subwoofer en ON para encender el aparato. En la pantalla aparece un piloto rojo. q1VMTBSq para encender el aparato. El volumen del audio se posiciona en el valor 20. q&MBQBSBUPTFQPOFFOTVTQFOTJÍOTJOPTFEFUFDUBOJOHVOBTFËBMFOUSBOUFEFTQVÃTEF minutos. q1VMTBSq para poner el aparato en suspensión o 108&3 en la parte trasera del subwoofer en OFF para apagar el aparato. Aumentar los bajos. Disminuir los bajos. Disminuir el volumen del audio. 10 q &ODFOEJEPTVTQFOTJÍO 11 8 Avanzar la pista del Bluetooth. CONEXIONES 12 Selección del ambiente sonoro (televisión, música y cine). 13 Función de audio surround 14 Aumenta el volumen del audio. Entrada CD q$POFDUBSMBTBMJEBEFBVEJPEFVOSFQSPEVDUPSEF%7%#MVSBZ SFQSPEVDUPSEF$%  4NBSUQIPOF FUDDPOMBFOUSBEB$%  Z  EFMTVCXPPGFSDPOVODBCMF3$"3$"P 3$" NN OPQSPQPSDJPOBEP  Entrada TV q6UJMJ[BSVOBEBQUBEPSSCART con salida de audio (no proporcionado) en una toma SCART de su televisión. q$POFDUBSMBTBMJEBEFBVEJPEFMBEBQUBEPSSCART a la entrada TV  y  del TVCXPPGFSDPOVODBCMF3$"3$" OPQSPQPSDJPOBEP  &OUSBEBTDPBYJBMFTZ Las entradas coaxiales 1 y 2 poseen exactamente las mismas características técnicas. q$POFDUBSMBTBMJEBDPBYJBMEFVOSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZ57BMBFOUSBEBCOAXIAL 1 o 2  o  del subwoofer con un cable coaxial (no proporcionado). q$POåHVSBSMBTBMJEBEFBVEJPEFMSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZFO1$.QBSBSFQSPEVDJSMPT discos con audio Dolby Digital si es necesario. q4FMFDDJPOBSMBGVFOUF$0P$0TFHÔOMBFOUSBEBVUJMJ[BEB 1 2 10 3 4 11 5 6 12 Entrada óptica q$POFDUBSMBTBMJEBÍQUJDBEFMSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZDPOMBFOUSBEB015*$"-  del subwoofer con un cable óptico (no proporcionado). q$POåHVSBSMBTBMJEBEFBVEJPEFMSFQSPEVDUPS%7%#MVSBZ57FO1$.QBSBSFQSPEVDJSMPT discos con audio Dolby Digital si es necesario. USO Selección de la entrada fuente q1VMTBSSOURCEQBSBFMFHJSFOUSFMBTEJGFSFOUFTGVFOUFT$0$0015$%57#-6 qCO1: entrada coaxial 1. qCO2: entrada coaxial 2. q015 entrada óptica. qCD: entrada CD. qTV: entrada TV. qBLU: función Bluetooth. "KVTUFEFMWPMVNFO q1VMTBSVOL+/- en el subwoofer o en el mando a distancia para ajustar el volumen del audio de 0 a 63. "KVTUFEFMBVEJP q1VMTBSTREBLE +/- para ajustar los agudos. q1VMTBSBASS +/- para ajustar los bajos. q1VMTBS%41QBSBNPEJåDBSMPTFGFDUPTEFMBVEJPFONPEPEFUFMFWJTJÍO NÔTJDBPDJOF &  E2 o E3). q1VMTBSQBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSFMTPOJEP5SV4VSSPVOE)%&TUBGVODJÍOQFSNJUF crear un audio envolvente, con bajos más contundentes, un audio más claro, más preciso y mejor detallado. '6/$*®/%&3&130%6$$*®/%&-#-6&5005) q1VMTBS12QBSBSFQSPEVDJSQBVTBS q1VMTBS8 para pasar a la siguiente pista. q1VMTBS7 para volver a la pista anterior. %&4$0/&9*®/3&$0/&9*®/%&-"1"3"50%&"6%*0#-6&5005)'6&/5& q1VMTBSq para poner el aparato en suspensión y para desconectar el periférico Bluetooth. q&ODFOEFSFMTHOMSON SB300B para recuperar automáticamente el último periférico asociado. Nota: El aparato no puede recibir música que provenga de dos periféricos de audio Bluetooth simultáneamente. Es necesario desconectar previamente la función Bluetooth del periférico asociado, después hacer una nueva búsqueda de periféricos Bluetooth para sincronizar. 7BMJEBSFMQFSåMTHOMSON SB300B encontrado desde el periférico de audio fuente. "$$&403*04130103$*0/"%04 qTVCXPPGFS qCBSSBEFTPOJEP qDBCMFEFDPOFYJÍO qNBOEPBEJTUBODJB QJMBT-3 UJQP"""  7  qNBOVBMEFMVTVBSJP .PEPTJMFODJP q1VMTBSQBSBDPSUBSPWPMWFSBQPOFSFMBVEJP FUNCIÓN BLUETOOTH Este aparato puede recibir una señal de audio a partir de un periférico fuente de audio #MVFUPPUI$PNQSPCBSFOMBTJOTUSVDDJPOFTEFVTPEFMQFSJGÃSJDPRVFFMQFSåMEFEJTUSJCVDJÍO A2DP se haya aceptado para obtener una compatibilidad perfecta. q"DUJWBSMBGVODJÍO#MVFUPPUIEFMQFSJGÃSJDPEFBVEJPGVFOUF q4FMFDDJPOBSFMNPEP#MVFUPPUI BLU) pulsando sucesivamente SOURCE. q*OJDJBSMBCÔTRVFEBEFMPTQFSåMFT#MVFUPPUIEFTEFFMQFSJGÃSJDPEFBVEJPGVFOUF q4FMFDDJPOBSFMQFSåMTHOMSON SB300B para sincronizar los dos aparatos. q4JTFDPOTJHVFFMBDPQMBNJFOUPTFFTDVDIBVOBTFËBMTPOPSB q*OJDJBSMBNÔTJDBEFTEFFMQFSJGÃSJDPEFBVEJPGVFOUF Nota : La detección de los periféricos de audio Bluetooth del THOMSON SB300B se detiene después de 60 segundos, si no se conecta ningún aparato. Las etapas de las conexiones Bluetooth anteriores se utilizan solamente como referencia. Consultar el manual de uso del periférico Bluetooth para obtener más información. Nota : q&MUJQPEFQFSJGÃSJDPTZMBTDPOFYJPOFTFOMBTJOTUSVDDJPOFTBOUFSJPSFTTFQSPQPSDJPOBOB título informativo. q3FTQFUBSFMDPMPSEFMPTFODIVGFTDPSSFTQPOEJFOUFTBMDPMPSEFMBTUPNBT 7  22 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 23 13 1 OPTICAL  21 14 COAXIAL TV CD L 24 R 30 2  SPEAKER OUTPUT POWER AC 230V~50Hz  OFF ON 25 26 27 31 15  16  17 20 $0-0$"$*0/%&-"41*-"4 q"CSBFMDPNQBSUJNFOUPEFMBTQJMBTTJUVBEPFOMBQBSUFUSBTFSBEFMNBOEPBEJTUBODJB q*OUSPEV[DBQJMBT-3""" 7SFTQFUBOEPFMTFOUJEPEFMBQPMBSJEBE q7PMWFSBDFSSBSFMDPNQBSUJNFOUPEFMBTQJMBT .0%0%&&.1-&0 Oriente bien el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos situado en la parte delantera del aparato. No debe haber ningún obstáculo entre el aparato y el mando a distancia para poder obtener una buena comunicación. 15 #PUÍOEFFODFOEJEPTVTQFOTJÍO 21 015*26& Entrada óptica. 16 Botón para seleccionar la fuente. 22 COAXIAL Entrada coaxial 1. 17 Visualizador LED. 23 TV Entrada de audio de la televisión.  Disminuir el volumen del audio. 24 CD Entrada de audio del CD.  Aumentar el volumen del audio. 25 108&3 20 Sensor de infrarrojos. 26 *OUFSSVQUPS0O0GG Cable de alimentación. 27 41&",&3 OUT  COAXIAL  TV Entrada de audio de la televisión. 30 CD Entrada de audio del CD. 31 Conexiones de la Barra de Sonido. Entrada coaxial 2 Entrada de la barra de sonido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Thomson SB300B El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario