Korona 73917 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
DOLORES
D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB
DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use
FR
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi
ES
SCULA PARA DIAGSTICO Instrucciones para el uso
IT
BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso
GR
∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi
NL
PERSONENWEEGSCHAAL MET
EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing
Korona electric GmbH Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany Tel.: +49 2933 / 90284-80 www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
2
1
4
3
2
5
5
D
Deutsch
1. Display
2. „Ab“-Taste
3. „Set“-Taste
4. „Auf“-Taste
5. Elektroden
E
Español
1. Pantalla
2. Botón „Disminuir“
3. Botón „SET“
4. Botón „Incrementar“
5. Electrodos
Q
Polski
1. Wyświetlacz
2. Przycisk „Zmniejszanie“
3. Przycisk „Ustawianie“
4. Przycisk „Zwiększanie“
5. Elektrody
G
English
1. Display
2. “Down” key
3. “SET” key
4. “Up” key
5. Electrodes
F
Français
1. Ecran
2. Touche «bas »
3. Touche réglage
4. Touche « haut »
5. Electrodes
I
Italiano
1. Display
2. Tasto Giù
3. Tasto SET
4. Tasto Su
5. Elettrodi
r
Русский
1. Дисплей
2. Кнопка „Уменьшить“
3. Кнопка „Set“
4. Кнопка „Увеличить“
5. Электроды
K
Ελληνικά
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο „κάτω“
3. Πλήκτρο „Set“
4. Πλήκτρο „επάνω“
5. Ηλεκτρόδια
O
Nederlands
1. Display
2. Omlaag-knop
3. SET-knop
4. Omhoog-knop
5. Elektroden
18
Felicitaciones
Usted ha adquirido un producto de calidad de la empresa Korona. Lea atentamente estas instrucciones
para el uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y tenga
en cuenta las indicaciones.
Con esta báscula para diagnóstico hace una contribución decisiva a su salud.
Atentamente,
Su equipo Korona
5FNBTJOUFSFTBOUFT
&MQSJODJQJPEFNFEJDJØOEFMBCÈTDVMBEFEJBHOØTUJDP
Esta báscula se usa para determinar el peso del cuerpo, la masa líquida corporal, la masa
adiposa corporal y la masa muscular según el principio BIA, el Análisis Biométrico de Impe-
dancia. Para este efecto se hace pasar por el cuerpo durante pocos segundos una corriente
eléctrica completamente inofensiva e imperceptible que permite determinar la masa de
tejidos del cuerpo. Mediante esta medición de la resistencia eléctrica (impedancia) y con el
cálculo de las constantes, respectivamente con el cálculo de los valores individuales (edad,
estatura, sexo, grado de actividad) puede determinarse la masa adiposa, líquida y muscu-
lar del cuerpo. El tejido muscular y el líquido presentan una buena conductividad eléctrica
ejerciendo así poca resistencia al paso de la corriente eléctrica. La conductividad del tejido
graso, contrariamente, es muy baja ya que las células grasas oponen una gran resistencia al
paso de la corriente eléctrica.
'PSNBDPSSFDUBEFQFTBSTF
En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es en la mañana), después de
la primera defecación, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables.
Importante es sólo la tendencia a largo plazo.
Las fluctuaciones de peso a corto plazo dentro de pocos días se deben en la mayoría de los
casos a la pérdida de líquidos: No obstante, los líquidos corporales son de importancia para
el bienestar. La interpretación de los resultados depende de las variaciones de los siguientes
factores:
1. peso total
2. masa adiposa
3. masa líquida
4. masa muscular
así como del tiempo que han tomado estas variaciones. Es necesario diferenciar aquí entre
las variaciones rápidas a corto plazo (dentro de pocos días), las variaciones a medio plazo
(dentro de semanas) y las variaciones a largo plazo (dentro de meses). Una regla fundamen-
tal es que las variaciones de peso A CORTO PLAZO se deben casi siempre a los cambios
en el contenido de líquido corporal, mientras que las variaciones a medio plazo y a largo
plazo pueden deberse TAMBIEN a cambios en las masas adiposa y muscular.
t%BEPFMDBTPEFRVFFMQFTPTFSFEVKFSBBDPSUPQMB[PQFSPMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMBV-
mentara o se mantuviera constante, significa que usted ha perdido líquido, por ejemplo,
después de un entrenamiento físico, visita en la sauna o bien debido a una dieta que se ha
limitado solamente a la rápida reducción del peso.
t4JFMQFTPBVNFOUBSBBNFEJPQMB[PZMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMTFSFEVDFPNBOUJFOF
constante, es posible que usted haya ganado valiosa masa muscular o bien aumentado
la acumulación de líquidos corporales (por ejemplo, debido a la administración de ciertos
medicamentos o a una disminución de la función cardíaca, tratándose de personas de
mayor edad).
&41"º0-
19
t4JFMQFTPZMBNBTBBEJQPTBEFMDVFSQPEJTNJOVZFOTJNVMUÈOFBNFOUFTJHOJGJDBRVFTV
dieta funciona y usted está perdiendo masa adiposa. Ideal es complementar el régimen
dietético con actividades físicas o entrenamientos para mejorar el estado físico. De esta
manera usted puede aumentar a medio plazo su masa muscular corporal.
Y no debe usted olvidar lo siguiente: La actividad física constituye la base para gozar de un
cuerpo sano.
`*OTUSVDDJPOFTJNQPSUBOUFTo
(VÈSEFMBTQBSBTVVTPVMUFSJPS
2.1 Instrucciones de seguridad:
t &TUBCÈTDVMBOPEFCFTFSVUJMJ[BEBQPSQFSTPOBTRVFMMFWFOJNQMBOUFTNÏEJDPT
QPSFKFNQMPNBSDBQBTPTDBSEÓBDPT%FMPDPOUSBSJPQPESÓBBGFDUBSBMBGVODJØO
EFEJDIPTJNQMBOUFT
t /PVUJMJ[BSEVSBOUFFMFNCBSB[P&TQPTJCMFRVFMBTNFEJDJPOFTTFBOJOFYBDUBTEFCJEP
al líquido amniótico.
t "UFODJØOOVODBTVCBBMBCÈTDVMBDPOMPTQJFTNPKBEPTOJDVBOEPMBTVQFSGJDJFEFMBCÈTDVMBFTUÏ-
meda. ¡Peligro de resbalamiento!
t -BTQJMBTQVFEFOMMFHBSBTFSVOQFMJHSPNPSUBMTJTPOJOHFSJEBT(VBSEFMBTQJMBTZMBCÈTDVMBFO
lugares fuera del alcance de los niños. Si se ha ingerido una pila, haga uso inmediato de ayuda médica.
t .BOUFOHBFMNBUFSJBMEFFNCBMBKFGVFSBEFMBMDBODFEFMPTOJ×PTQFMJHSPEFBTGJYJB
t -BTQJMBTOPEFCFOTFSSFDBSHBEBTOJSFBDUJWBEBTDPOPUSPTNFEJPTUBNQPDPEFCFOTFSEFTBSNBEBT
echadas al fuego o cortocircuitadas.
2.2 Instrucciones generales:
t &MQSFTFOUFBQBSBUPFTUÈEFTUJOBEPÞOJDBNFOUFQBSBMBBQMJDBDJØOQSPQJBOPIBCJÏOEPTFQSFWJTUPVO
uso médico ni comercial.
t 5FOHBFODVFOUBRVFQVFEFIBCFSUPMFSBODJBTEFNFEJDJØOQPSSB[POFTUÏDOJDBTZBRVFOPTFUSBUB
de una báscula calibrada para el uso profesional médico.
t &OMBCÈTDVMBEFEJBHOØTUJDPFTQPTJCMFQSFBKVTUBSFEBEFTFOUSFZB×PTZFTUBUVSBTFOUSFZ
220 cm (3-03” y 7-03”). La capacidad de carga máxima de la báscula es de 180 kg (396 lb, 28 St). Los
resultados de la medición de peso son indicados en escalones de 100 g (0,2 lb, 1/4 St). Los resulta
-
dos de la medición de la masa adiposa, líquida y muscular del cuerpo son indicados en escalones
de 0,1%.
t -BCÈTDVMBWJFOFBKVTUBEBEFGÈCSJDBDPOMBTVOJEBEFTvDNiZvLHi&OFMMBEPUSBTFSPEFMBCÈTDVMBTF
encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades „pulgadas“, „libras“ y „piedras“
(lb, St).
t $PMPRVFVTUFEMBCÈTDVMBTPCSFVOBTVQFSGJDJFQMBOBZGJSNFFTUBFTVOBDPOEJDJØOJNQSFTDJOEJCMF
para que la medición sea correcta.
t &TBDPOTFKBCMFMJNQJBSEFWF[FODVBOEPFMBQBSBUPDPOVOQB×PIÞNFEP/PVUJMJDFBUBMFGFDUPEFUFS-
gentes agresivos y nunca lave el aparato bajo agua.
t 1SPUFKBMBCÈTDVMBDPOUSBHPMQFTIVNFEBEQPMWPQSPEVDUPTRVÓNJDPTHSBOEFTGMVDUVBDJPOFTEFUFN-
peratura y no la coloque cerca de fuentes de calor intenso (estufas, calefacciones, radiadores).
t -BTSFQBSBDJPOFTEFCFOTFSMMFWBEBTBDBCPFYDMVTJWBNFOUFQPSFMTFSWJDJPQPTUWFOUBEFPCJFOQPS
agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y, si
fuera necesario, cámbielas.
t 5PEBTMBTCÈTDVMBTDVNQMFODPOMBEJSFDUSJ[EFMB$&ZTVTTVQMFNFOUPT4JVTUFEUVWJFSB
aún consultas sobre la aplicación de nuestros aparatos, diríjase a su agente autorizado o al servicio
postventa.
t &MJNJOFPFRVJQBNFOUPEFBDPSEPDPNP3FHVMBNFOUPEP$POTFMIPSFMBUJWPBSFTÓEVPTEF
equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de
eliminação de resíduos.
!
20
1VFTUBFOPQFSBDJØO
3.1 Pilas
Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartimiento de
pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polari-
dad correcta. Si la báscula no funcionara ahora, retire usted la pila completa y vuelva a
colocarla. Su báscula está provista de una „indicación de cambio de pila“. Si la báscula
se usa con una pila demasiado débil, en la pantalla se visualizará LO“, y la báscula se
desconectará automáticamente. En este caso debe reemplazarse la pila (1 x pila de litio
de 3 V, tipo CR2032). Las pilas normales y las pilas recargables agotadas y
completamente descargadas deben ser eliminadas en los depósitos especialmente
marcados para este efecto, en los puntos de recepción de basura especial o bien en las
tiendas de artículos eléctricos. Conforme a la ley, usted está obligado a eliminar las pilas
en una de las formas anteriormente descritas.
Nota: Los siguientes símbolos se encuentran en las pilas que contienen substancias
tóxicas: Pb = esta pila contiene plomo, Cd = esta pila contiene cadmio, Hg = esta pila
contiene mercurio.
$PMPRVFVTUFEMBCÈTDVMBTPCSFVOBTVQFSGJDJFQMBOBZGJSNFFTUBFTVOBDPOEJDJØOJN-
prescindible para que la medición sea correcta.

.FEJSTPMBNFOUFFMQFTP
`5PRVFMBCBMBO[BCSFWFGVFSUFZBVEJCMFNFOUFDPOFMQJFQBSBBDUJWBSFM
sensor de vibraciones!
A continuación tiene lugar un autotest en que se vi-
sualiza todas las indicaciones de la pantalla (fig. 1) hasta llegar a 0.0(fig. 2).
Ahora queda la báscula lista para la medición de su peso. Suba ahora a la
báscula. Permanezca quieto sobre la báscula distribuyendo su peso homogé-
neamente sobre ambas piernas. La báscula inicia inmediatamente la medici-
ón. Poco después se indica el resultado de la medición. (Fig. 3) La báscula se
apaga por misma pocos segundos después de que usted se baje de ella.
.FEJDJØOEFMQFTPNBTBBEJQPTBMÓRVJEBZNVTDVMBSEFM
cuerpo
&OQSJNFSMVHBSEFCFBMNBDFOBSTFMPTQBSÈNFUSPTQFSTPOBMFT
Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el in-
dicador muestre 0.0(fig. 2). Pulse ahora „SET“. En la pantalla parpadea
ahora el primer lugar de memorización (fig. 4). Seleccione usted el lugar de
memorización deseado accionando los botones „Incrementar“
o bien
„Disminuir“
y confirme el lugar seleccionado con el botón „SET“.
Ahora parpadea el valor de la estatura en cm (inch) (fig. 5). Pulsar ahora
durante un corto o largo tiempo los botones „Incrementar“
o bien „Dis-
minuir“
para ajustar el valor deseado y confírmelo luego con „SET“.
Ahora parpadea la edad („Age“) en años (fig. 6). Pulsar ahora durante un
corto o largo tiempo los botones „Incrementar“
o bien „Disminuir“
para ajustar el valor deseado y confírmelo luego con „SET“.
Ahora se visualiza en la pantalla la selección del sexo „Mujer“ o bien
„Varón“ (fig. 7). Para seleccionar el sexo accione los botones „Incrementar“
o bien „Disminuir“ y confirme el ajuste con „SET“.
En la pantalla se visualiza ahora el ajuste para su grado individual de acti-
vidad y constitución física (fig. 8). Seleccione usted el grado de actividad
deseado accionando los botones „Incrementar“
o bien „Disminuir“ y
confirme el lugar seleccionado con el botón „SET“.
Los valores ajustados de esta manera son visualizados una vez más suce-
sivamente.
Pb Cd Hg
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 1
21
&YQMJDBDJØOEFMPTHSBEPTEFBDUJWJEBE
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física nula junto con sobrepeso
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física escasa junto con sobrepeso
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física escasa hasta nula
(Menos de 2 x 20 minutos semanales de esfuerzo físico, por ejemplo, pa-
sear, trabajos ligeros de jardinería, ejercicios de gimnasia)
Además se recomienda seleccionar este modo al comienzo de programas
de entrenamiento o dietas. Después de 6–10 semanas es posible cambiar
al próximo grado de actividad.
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física media
&TGVFS[PTGÓTJDPTIBTUBWFDFTBMBTFNBOBNJOVUPTQPSFKFNQMP
correr, montar en bicicleta, jugar al tenis ...)
Se recomienda seleccionar este modo durante el entrenamiento/régimen
dietético tan pronto como se compruebe un mejoramiento del bienestar
general y/o de la constitución física. Después de 8–12 semanas de entren-
amiento/régimen dietético ininterrumpidos puede pasarse al próximo grado
de actividad.
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física intensa
(Diariamente entrenamiento o actividad física intensa, por ejemplo, correr
en entrenamiento intensivo, trabajos de construcción ...) Para aplicar este
modo es conveniente que usted posea previamente un grado adecuado de
movilidad, resistencia y fuerza y que pueda mantener este nivel durante un
espacio de tiempo mayor.
La báscula dispone de 10 lugares de memorización para los datos básicos,
en los cuales el usuario puede almacenar, por ejemplo para cada miembro de
la familia, los ajustes personales y acceder a ellos.
Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el indi-
cador muestre 0.0(fig. 2).
Accione repetidas veces el botón
o bien para seleccionar el lugar de
memorización en que se encuentran almacenados sus datos básicos per-
sonales.
Estos datos son visualizados sucesivamente hasta que aparece la indicación 0.0(fig. 2).
Suba a la báscula descalzo y asegúrese de que esté parado sobre ambos
electrodos. En primer lugar se determinará y visualizará su peso corporal.
Permanezca sin moverse sobre la báscula mientras tiene lugar el análisis de
la grasa y líquidos del cuerpo. Esto puede tomar algunos segundos.
*NQPSUBOUF No debe haber contacto entre los dos pies, piernas, pantorrillas
ni muslos. En caso contrario será imposible realizar la medición correctamente.
Se visualizarán los siguientes datos:
Masa adiposa en % (Fig. 9)
Masa líquida en % (Fig. 10)
Masa muscular en % (Fig. 11)
Ahora son visualizados otra vez sucesivamente todos los valores medidos, luego se desconecta la
báscula automáticamente.
$POTFKPTQBSBFMVTP
Lo siguiente es importante para determinar las masas adiposa, líquida y muscular del cuerpo:
La medición siempre debe realizarse descalzo, pudiendo resultar útil humedecer ligeramente las plan-
tas de los pies. Si las plantas de los pies están totalmente secas, los resultados pueden ser incorrec-
tos debido a que presentan una conductividad eléctrica insuficiente.
No moverse durante el proceso de medición.
Si ha realizado un ejercicio físico especialmente intenso, espere algunas horas.
Después de levantarse, espere unos 15 minutos antes de pesarse para que el agua contenida en el
organismo pueda distribuirse.
fig. 8
fig. 10
fig. 11
fig. 9
fig. 7
22
La medición no es válida en los siguientes casos:
Niños menores de 10 años.
Personas con fiebre, sometidas a tratamiento de diálisis, edemas u osteoporosis.
Personas que toman medicamentos cardiovasculares. Personas que tomen medicamentos vasodilata-
dores o vasoconstrictores.
Personas con discrepancias anatómicas significativas en sus extremidades inferiores en relación con
la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas).
Valores de orientación para las masas de grasa del cuerpo
Los siguientes valores de la masa adiposa corporal servirán para orientarse (consulte a su médico para
información más detallada).
En deportistas se observa a menudo un valor más reducido. Dependiendo del tipo de deporte, de la in
-
tensidad del entrenamiento y de la constitución física, los valores alcanzables pueden ser inferiores a los
valores de orientación especificados.
Mujer Varón
basado en: „Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness. 1st edition by Copyright 1999“
Según la Organización Mundial de la Salud (WHO, 2001), la masa líquida corporal debe encontrarse
dentro de las siguientes gamas de valores:
Mujer: 50–55%
Varón: 60–65%
Niño: 65–75%
Si se trata de personas con una elevada masa adposa corporal, a menudo se observa una masa líquida
inferior a los valores de orientación especificados.
Debido a que la masa muscular es individualmente diferente, no es posible especificar valores de orien-
tación de validez general.
.FEJDJØOFSSØOFB
Si la báscula detecta un error durante la medición, se visualizará „FFFF“/„Err“.
Si usted se sube a la báscula antes de que se visualice 0.0en la pantalla, la báscula no funcionará
correctamente.
Posibles causas del error:
Se ha excedido la capacidad máxima de carga
de 180 kg.
La resistencia eléctrica entre los electrodos y la
planta de los pies es excesiva (por ejemplo por
existir una fuerte callosidad).
La masa adiposa está fuera de la gama de va-
lores medibles (inferior a un 5% o superior a un
60%).
La masa líquida está fuera de la gama de valo-
res medibles (inferior a un 30% o superior a un
90%).
4PMVDJØO
Mida pesos inferiores al límite máximo admisi-
ble.
Repita la medición descalzo.
En caso necesario, humedezca ligeramente las
plantas de sus pies. En caso necesario, saque
las callosidades de la plantas de los pies.
Repita la medición descalzo.
En caso necesario, humedezca ligeramente las
plantas de sus pies.
Repita la medición descalzo.
En caso necesario, humedezca ligeramente las
plantas de sus pies.
Edad Excelente Bueno Regular Malo
<19 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1%
20–29 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
30–39 <19% 19–24% 24,1–29% >29,1%
40–49
<20%
20–25%
25,1–30%
>30,1%
>50 <21% 21–26% 26,1–31% >31,1%
Edad Excelente Bueno Regular Malo
<19 <12% 12–17% 17,1–22% >22,1%
20–29 <13% 13–18% 18,1–23% >23,1%
30–39 <14% 14–19% 19,1–24% >24,1%
40–49
<15%
15–20%
20,1–25%
>25,1%
>50 <16% 16–21% 21,1–26% >26,1%

Transcripción de documentos

DOLORES D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung GB DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use FR PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi ES BÁSCULA PARA DIAGNÓSTICO Instrucciones para el uso IT BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso GR ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως RUS ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению PL WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi NL PERSONENWEEGSCHAAL MET EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing Korona electric GmbH Hauptstraße 169 59846 Sundern, Germany Tel.: +49 2933 / 90284-80 www.korona-electric.de Service: Korona Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste 1 2 3 5 4 5 D Deutsch G English F Français E Español I Italiano K Ελληνικά Q Polski O Nederlands 1. Display 2. „Ab“-Taste 3. „Set“-Taste 4. „Auf“-Taste 5. Elektroden 1. Pantalla 2. Botón „Disminuir“ 3. Botón „SET“ 4. Botón „Incrementar“ 5. Electrodos r Русский 1. Дисплей 2. Кнопка „Уменьшить“ 3. Кнопка „Set“ 4. Кнопка „Увеличить“ 5. Электроды 1. Display 2. “Down” key 3. “SET” key 4. “Up” key 5. Electrodes 1. Ecran 2. Touche «bas » 3. Touche réglage 4. Touche « haut » 5. Electrodes 1. Οθόνη 2. Πλήκτρο „κάτω“ 3. Πλήκτρο „Set“ 4. Πλήκτρο „επάνω“ 5. Ηλεκτρόδια 1. Display 2. Tasto Giù 3. Tasto SET 4. Tasto Su 5. Elettrodi 1. Wyświetlacz 2. Przycisk „Zmniejszanie“ 3. Przycisk „Ustawianie“ 4. Przycisk „Zwiększanie“ 5. Elektrody 2 1. Display 2. Omlaag-knop 3. SET-knop 4. Omhoog-knop 5. Elektroden &41"º0Felicitaciones Usted ha adquirido un producto de calidad de la empresa Korona. Lea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones. Con esta báscula para diagnóstico hace una contribución decisiva a su salud. Atentamente, Su equipo Korona 5FNBTJOUFSFTBOUFT &MQSJODJQJPEFNFEJDJØOEFMBCÈTDVMBEFEJBHOØTUJDP Esta báscula se usa para determinar el peso del cuerpo, la masa líquida corporal, la masa adiposa corporal y la masa muscular según el principio BIA, el Análisis Biométrico de Impedancia. Para este efecto se hace pasar por el cuerpo durante pocos segundos una corriente eléctrica completamente inofensiva e imperceptible que permite determinar la masa de tejidos del cuerpo. Mediante esta medición de la resistencia eléctrica (impedancia) y con el cálculo de las constantes, respectivamente con el cálculo de los valores individuales (edad, estatura, sexo, grado de actividad) puede determinarse la masa adiposa, líquida y muscular del cuerpo. El tejido muscular y el líquido presentan una buena conductividad eléctrica ejerciendo así poca resistencia al paso de la corriente eléctrica. La conductividad del tejido graso, contrariamente, es muy baja ya que las células grasas oponen una gran resistencia al paso de la corriente eléctrica. 'PSNBDPSSFDUBEFQFTBSTF En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es en la mañana), después de la primera defecación, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables. Importante es sólo la tendencia a largo plazo. Las fluctuaciones de peso a corto plazo dentro de pocos días se deben en la mayoría de los casos a la pérdida de líquidos: No obstante, los líquidos corporales son de importancia para el bienestar. La interpretación de los resultados depende de las variaciones de los siguientes factores: 1. peso total 2. masa adiposa 3. masa líquida 4. masa muscular así como del tiempo que han tomado estas variaciones. Es necesario diferenciar aquí entre las variaciones rápidas a corto plazo (dentro de pocos días), las variaciones a medio plazo (dentro de semanas) y las variaciones a largo plazo (dentro de meses). Una regla fundamental es que las variaciones de peso A CORTO PLAZO se deben casi siempre a los cambios en el contenido de líquido corporal, mientras que las variaciones a medio plazo y a largo plazo pueden deberse TAMBIEN a cambios en las masas adiposa y muscular. t%BEPFMDBTPEFRVFFMQFTPTFSFEVKFSBBDPSUPQMB[PQFSPMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMBVmentara o se mantuviera constante, significa que usted ha perdido líquido, por ejemplo, después de un entrenamiento físico, visita en la sauna o bien debido a una dieta que se ha limitado solamente a la rápida reducción del peso. t4JFMQFTPBVNFOUBSBBNFEJPQMB[PZMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMTFSFEVDFPNBOUJFOF constante, es posible que usted haya ganado valiosa masa muscular o bien aumentado la acumulación de líquidos corporales (por ejemplo, debido a la administración de ciertos medicamentos o a una disminución de la función cardíaca, tratándose de personas de mayor edad). 18 t4JFMQFTPZMBNBTBBEJQPTBEFMDVFSQPEJTNJOVZFOTJNVMUÈOFBNFOUF TJHOJGJDBRVFTV dieta funciona y usted está perdiendo masa adiposa. Ideal es complementar el régimen dietético con actividades físicas o entrenamientos para mejorar el estado físico. De esta manera usted puede aumentar a medio plazo su masa muscular corporal. Y no debe usted olvidar lo siguiente: La actividad física constituye la base para gozar de un cuerpo sano. ! `*OTUSVDDJPOFTJNQPSUBOUFTo (VÈSEFMBTQBSBTVVTPVMUFSJPS 2.1 Instrucciones de seguridad: t &TUBCÈTDVMBOPEFCFTFSVUJMJ[BEBQPSQFSTPOBTRVFMMFWFOJNQMBOUFTNÏEJDPT QPSFKFNQMP NBSDBQBTPTDBSEÓBDPT %FMPDPOUSBSJPQPESÓBBGFDUBSBMBGVODJØO EFEJDIPTJNQMBOUFT t /PVUJMJ[BSEVSBOUFFMFNCBSB[P&TQPTJCMFRVFMBTNFEJDJPOFTTFBOJOFYBDUBTEFCJEP al líquido amniótico. t "UFODJØO OVODBTVCBBMBCÈTDVMBDPOMPTQJFTNPKBEPTOJDVBOEPMBTVQFSGJDJFEFMBCÈTDVMBFTUÏIÞmeda. ¡Peligro de resbalamiento! t -BTQJMBTQVFEFOMMFHBSBTFSVOQFMJHSPNPSUBM TJTPOJOHFSJEBT(VBSEFMBTQJMBTZMBCÈTDVMBFO lugares fuera del alcance de los niños. Si se ha ingerido una pila, haga uso inmediato de ayuda médica. t .BOUFOHBFMNBUFSJBMEFFNCBMBKFGVFSBEFMBMDBODFEFMPTOJ×PT QFMJHSPEFBTGJYJB  t -BTQJMBTOPEFCFOTFSSFDBSHBEBTOJSFBDUJWBEBTDPOPUSPTNFEJPTUBNQPDPEFCFOTFSEFTBSNBEBT  echadas al fuego o cortocircuitadas. 2.2 Instrucciones generales: t &MQSFTFOUFBQBSBUPFTUÈEFTUJOBEPÞOJDBNFOUFQBSBMBBQMJDBDJØOQSPQJB OPIBCJÏOEPTFQSFWJTUPVO uso médico ni comercial. t 5FOHBFODVFOUBRVFQVFEFIBCFSUPMFSBODJBTEFNFEJDJØOQPSSB[POFTUÏDOJDBT ZBRVFOPTFUSBUB de una báscula calibrada para el uso profesional médico. t &OMBCÈTDVMBEFEJBHOØTUJDPFTQPTJCMFQSFBKVTUBSFEBEFTFOUSFZB×PTZFTUBUVSBTFOUSFZ 220 cm (3-03” y 7-03”). La capacidad de carga máxima de la báscula es de 180 kg (396 lb, 28 St). Los resultados de la medición de peso son indicados en escalones de 100 g (0,2 lb, 1/4 St). Los resultados de la medición de la masa adiposa, líquida y muscular del cuerpo son indicados en escalones de 0,1%. t -BCÈTDVMBWJFOFBKVTUBEBEFGÈCSJDBDPOMBTVOJEBEFTvDNiZvLHi&OFMMBEPUSBTFSPEFMBCÈTDVMBTF encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades „pulgadas“, „libras“ y „piedras“ (lb, St). t $PMPRVFVTUFEMBCÈTDVMBTPCSFVOBTVQFSGJDJFQMBOBZGJSNFFTUBFTVOBDPOEJDJØOJNQSFTDJOEJCMF para que la medición sea correcta. t &TBDPOTFKBCMFMJNQJBSEFWF[FODVBOEPFMBQBSBUPDPOVOQB×PIÞNFEP/PVUJMJDFBUBMFGFDUPEFUFSgentes agresivos y nunca lave el aparato bajo agua. t 1SPUFKBMBCÈTDVMBDPOUSBHPMQFT IVNFEBE QPMWP QSPEVDUPTRVÓNJDPT HSBOEFTGMVDUVBDJPOFTEFUFNperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor intenso (estufas, calefacciones, radiadores). t -BTSFQBSBDJPOFTEFCFOTFSMMFWBEBTBDBCPFYDMVTJWBNFOUFQPSFMTFSWJDJPQPTUWFOUBEFPCJFOQPS agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y, si fuera necesario, cámbielas. t 5PEBTMBTCÈTDVMBTDVNQMFODPOMBEJSFDUSJ[EFMB$&ZTVTTVQMFNFOUPT4JVTUFEUVWJFSB aún consultas sobre la aplicación de nuestros aparatos, diríjase a su agente autorizado o al servicio postventa. t &MJNJOFPFRVJQBNFOUPEFBDPSEPDPNP3FHVMBNFOUPEP$POTFMIPSFMBUJWPBSFTÓEVPTEF equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos. 19 1VFTUBFOPQFSBDJØO 3.1 Pilas Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta. Si la báscula no funcionara ahora, retire usted la pila completa y vuelva a colocarla. Su báscula está provista de una „indicación de cambio de pila“. Si la báscula se usa con una pila demasiado débil, en la pantalla se visualizará „LO“, y la báscula se desconectará automáticamente. En este caso debe reemplazarse la pila (1 x pila de litio de 3 V, tipo CR2032). Las pilas normales y las pilas recargables agotadas y completamente descargadas deben ser eliminadas en los depósitos especialmente marcados para este efecto, en los puntos de recepción de basura especial o bien en las tiendas de artículos eléctricos. Conforme a la ley, usted está obligado a eliminar las pilas en una de las formas anteriormente descritas. Nota: Los siguientes símbolos se encuentran en las pilas que contienen substancias tóxicas: Pb = esta pila contiene plomo, Cd = esta pila contiene cadmio, Hg = esta pila contiene mercurio. $PMPRVFVTUFEMBCÈTDVMBTPCSFVOBTVQFSGJDJFQMBOBZGJSNFFTUBFTVOBDPOEJDJØOJNprescindible para que la medición sea correcta. .FEJSTPMBNFOUFFMQFTP `5PRVFMBCBMBO[BCSFWF GVFSUFZBVEJCMFNFOUFDPOFMQJF QBSBBDUJWBSFM sensor de vibraciones! A continuación tiene lugar un autotest en que se visualiza todas las indicaciones de la pantalla (fig. 1) hasta llegar a „0.0“ (fig. 2). Ahora queda la báscula lista para la medición de su peso. Suba ahora a la báscula. Permanezca quieto sobre la báscula distribuyendo su peso homogé- fig. 1 neamente sobre ambas piernas. La báscula inicia inmediatamente la medición. Poco después se indica el resultado de la medición. (Fig. 3) La báscula se apaga por sí misma pocos segundos después de que usted se baje de ella. .FEJDJØOEFMQFTP NBTBBEJQPTB MÓRVJEBZNVTDVMBSEFM cuerpo &OQSJNFSMVHBSEFCFBMNBDFOBSTFMPTQBSÈNFUSPTQFSTPOBMFT – Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el indicador muestre „0.0“ (fig. 2). Pulse ahora „SET“. En la pantalla parpadea ahora el primer lugar de memorización (fig. 4). Seleccione usted el lugar de o bien memorización deseado accionando los botones „Incrementar“ „Disminuir“ y confirme el lugar seleccionado con el botón „SET“. – Ahora parpadea el valor de la estatura en cm (inch) (fig. 5). Pulsar ahora o bien „Disdurante un corto o largo tiempo los botones „Incrementar“ minuir“ para ajustar el valor deseado y confírmelo luego con „SET“. – Ahora parpadea la edad („Age“) en años (fig. 6). Pulsar ahora durante un o bien „Disminuir“ corto o largo tiempo los botones „Incrementar“ para ajustar el valor deseado y confírmelo luego con „SET“. – Ahora se visualiza en la pantalla la selección del sexo „Mujer“ o bien „Varón“ (fig. 7). Para seleccionar el sexo accione los botones „Incrementar“ o bien „Disminuir“ y confirme el ajuste con „SET“. – En la pantalla se visualiza ahora el ajuste para su grado individual de actividad y constitución física (fig. 8). Seleccione usted el grado de actividad o bien „Disminuir“ y deseado accionando los botones „Incrementar“ confirme el lugar seleccionado con el botón „SET“. – Los valores ajustados de esta manera son visualizados una vez más sucesivamente. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 20 Pb Cd Hg &YQMJDBDJØOEFMPTHSBEPTEFBDUJWJEBE o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física nula junto con sobrepeso o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física escasa junto con sobrepeso o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física escasa hasta nula (Menos de 2 x 20 minutos semanales de esfuerzo físico, por ejemplo, pasear, trabajos ligeros de jardinería, ejercicios de gimnasia) fig. 7 Además se recomienda seleccionar este modo al comienzo de programas de entrenamiento o dietas. Después de 6–10 semanas es posible cambiar al próximo grado de actividad. o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física media  &TGVFS[PTGÓTJDPTIBTUBWFDFTBMBTFNBOBNJOVUPT QPSFKFNQMP  correr, montar en bicicleta, jugar al tenis ...) fig. 8 Se recomienda seleccionar este modo durante el entrenamiento/régimen dietético tan pronto como se compruebe un mejoramiento del bienestar general y/o de la constitución física. Después de 8–12 semanas de entrenamiento/régimen dietético ininterrumpidos puede pasarse al próximo grado de actividad. o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad física intensa fig. 9 (Diariamente entrenamiento o actividad física intensa, por ejemplo, correr en entrenamiento intensivo, trabajos de construcción ...) Para aplicar este modo es conveniente que usted posea previamente un grado adecuado de movilidad, resistencia y fuerza y que pueda mantener este nivel durante un espacio de tiempo mayor. fig. 10 La báscula dispone de 10 lugares de memorización para los datos básicos, en los cuales el usuario puede almacenar, por ejemplo para cada miembro de la familia, los ajustes personales y acceder a ellos. – Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el indicador muestre „0.0“ (fig. 2). o bien para seleccionar el lugar de – Accione repetidas veces el botón memorización en que se encuentran almacenados sus datos básicos per- fig. 11 sonales. Estos datos son visualizados sucesivamente hasta que aparece la indicación „0.0“ (fig. 2). – Suba a la báscula descalzo y asegúrese de que esté parado sobre ambos electrodos. En primer lugar se determinará y visualizará su peso corporal. – Permanezca sin moverse sobre la báscula mientras tiene lugar el análisis de la grasa y líquidos del cuerpo. Esto puede tomar algunos segundos.  *NQPSUBOUF No debe haber contacto entre los dos pies, piernas, pantorrillas ni muslos. En caso contrario será imposible realizar la medición correctamente. Se visualizarán los siguientes datos: – Masa adiposa en % (Fig. 9) – Masa líquida en % (Fig. 10) – Masa muscular en % (Fig. 11) – Ahora son visualizados otra vez sucesivamente todos los valores medidos, luego se desconecta la báscula automáticamente. $POTFKPTQBSBFMVTP Lo siguiente es importante para determinar las masas adiposa, líquida y muscular del cuerpo: – La medición siempre debe realizarse descalzo, pudiendo resultar útil humedecer ligeramente las plantas de los pies. Si las plantas de los pies están totalmente secas, los resultados pueden ser incorrectos debido a que presentan una conductividad eléctrica insuficiente. – No moverse durante el proceso de medición. – Si ha realizado un ejercicio físico especialmente intenso, espere algunas horas. – Después de levantarse, espere unos 15 minutos antes de pesarse para que el agua contenida en el organismo pueda distribuirse. 21 La medición no es válida en los siguientes casos: – Niños menores de 10 años. – Personas con fiebre, sometidas a tratamiento de diálisis, edemas u osteoporosis. – Personas que toman medicamentos cardiovasculares. Personas que tomen medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores. – Personas con discrepancias anatómicas significativas en sus extremidades inferiores en relación con la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas). Valores de orientación para las masas de grasa del cuerpo Los siguientes valores de la masa adiposa corporal servirán para orientarse (consulte a su médico para información más detallada). En deportistas se observa a menudo un valor más reducido. Dependiendo del tipo de deporte, de la intensidad del entrenamiento y de la constitución física, los valores alcanzables pueden ser inferiores a los valores de orientación especificados. Mujer Edad <19 20–29 30–39 40–49 >50 Varón Excelente <17% <18% <19% <20% <21% Bueno 17–22% 18–23% 19–24% 20–25% 21–26% Regular 22,1–27% 23,1–28% 24,1–29% 25,1–30% 26,1–31% Malo >27,1% >28,1% >29,1% >30,1% >31,1% Edad <19 20–29 30–39 40–49 >50 Excelente <12% <13% <14% <15% <16% Bueno 12–17% 13–18% 14–19% 15–20% 16–21% Regular 17,1–22% 18,1–23% 19,1–24% 20,1–25% 21,1–26% Malo >22,1% >23,1% >24,1% >25,1% >26,1% basado en: „Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness. 1st edition by Copyright 1999“ Según la Organización Mundial de la Salud (WHO, 2001), la masa líquida corporal debe encontrarse dentro de las siguientes gamas de valores: Mujer: 50–55% Varón: 60–65% Niño: 65–75% Si se trata de personas con una elevada masa adposa corporal, a menudo se observa una masa líquida inferior a los valores de orientación especificados. Debido a que la masa muscular es individualmente diferente, no es posible especificar valores de orientación de validez general. .FEJDJØOFSSØOFB Si la báscula detecta un error durante la medición, se visualizará „FFFF“/„Err“. Si usted se sube a la báscula antes de que se visualice „0.0“ en la pantalla, la báscula no funcionará correctamente. Posibles causas del error: – Se ha excedido la capacidad máxima de carga de 180 kg. – La resistencia eléctrica entre los electrodos y la planta de los pies es excesiva (por ejemplo por existir una fuerte callosidad). – La masa adiposa está fuera de la gama de valores medibles (inferior a un 5% o superior a un 60%). – La masa líquida está fuera de la gama de valores medibles (inferior a un 30% o superior a un 90%). 4PMVDJØO – Mida pesos inferiores al límite máximo admisible. – Repita la medición descalzo. En caso necesario, humedezca ligeramente las plantas de sus pies. En caso necesario, saque las callosidades de la plantas de los pies. – Repita la medición descalzo. – En caso necesario, humedezca ligeramente las plantas de sus pies. – Repita la medición descalzo. – En caso necesario, humedezca ligeramente las plantas de sus pies. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Korona 73917 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario