Peg-Perego VIAGGIO1 El manual del propietario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

38
Le agradecemos haber elegido un
producto Peg-Pérego.
Características del producto
Silla de auto, Grupo 1, categoría “Universal”
Homologada conforme a la norma europea UN/ECE
R44/04 para niños con un peso comprendido entre 9-18 kg
(de 1 a 4 años aproximadamente).
Apta para la mayoría de los asientos de los vehículos, pero
no todos.
La silla de auto puede instalarse correctamente si en el
manual de uso y de mantenimiento del vehículo figura la
compatibilidad con los sistemas de retención “Universales”
de grupo 1.
Esta silla de auto ha sido clasificada “Universal” en virtud
de criterios de homologación más severos respecto de
los modelos precedentes, los cuales no disponen de la
etiqueta de homologación.
La silla de auto puede usarse únicamente en vehículos
aprobados, equipados con cinturón de tres puntos
estático o con arrollador, homologados conformemente al
reglamento UN/ECE R16 o a normas equivalentes.
No se debe usar el cinturón de dos puntos o abdominal.
Silla de auto, Grupo 1, con Base Isofix 0+1,
categoría “Semiuniversal” de clase A
Homologada conforme a la norma europea UN/ECE
R44/04 para niños con un peso comprendido entre 9-18 kg
(de 1 a 4 años aproximadamente).
El uso de la Base Isofix 0+1 en el automóvil garantiza una
mayor seguridad.
Es necesario cerciorarse de que el automóvil sea
compatible con el sistema Isofix. Comprobar igualmente la
lista de los modelos de vehículos que se proporciona junto
con el producto.
IMPORTANTE
Viaggio1 Duo-Fix”, grupo 1, debe instalarse en el
sentido de marcha.
No instalar “Viaggio 1 Duo-Fix” en asientos colocados
en dirección opuesta al sentido de la marcha o
transversalmente al sentido normal de la marcha del
vehículo.
Se aconseja siempre usar el asiento trasero en el lado
opuesto al del conductor.
En caso de instalación en asiento delantero, se
aconseja colocar la silla lo más alejada posible del
salpicadero.
Este artículo está enumerado en orden consecutivo.
En caso de dificultad para montar Viaggio1 Duo-Fix
en el vehículo, levantar o quitar el reposacabezas del
vehículo.
En caso de que hayan compartimentos portaobjetos
en el suelo del vehículo, en la zona de contacto con el
pie, abrir la tapa del compartimento y apoyar el pie
sobre el fondo.
ADVERTENCIA
Leer atentamente las instrucciones antes del uso y
conservarlas en su respectivo alojamiento para futuras
consultas. El incumplimiento de las instrucciones de
instalación de la silla de auto podría ocasionar riesgos
para su hijo.
Las operaciones de montaje y de instalación de Viaggio1
Duo-Fix deben efectuarse por adultos.
La operación de montaje y de instalación se lleva a
cabo sin que el niño esté en la silla de auto.
Durante los viajes en automóvil, no llevar nunca al niño
en brazos ni dejar nunca que viaje fuera de la silla. En caso
de frenado repentino, incluso a baja velocidad, el niño se
proyectaría fácilmente hacia adelante.
Evitar introducir los dedos dentro de los mecanismos.
Al estar en el automóvil, prestar especial atención a maletas
u otros objetos que puedan ocasionarle lesiones al niño
estando en la silla de auto en caso de accidente.
No usar modos de instalación diferentes a los indicados
puesto que podría desengancharse del asiento.
ES_Español
39
Asegurarse de que el cinturón de tres puntos del vehículo
para fijar la silla de auto esté siempre extendido y no
plegado, y se aconseja reemplazarlo si ha estado sometido
a fuertes golpes debido a un accidente.
No dejar nunca a su hijo en la silla de auto sin vigilancia:
Vigilarlo incluso mientras duerme.
No quitar nunca al niño de la silla de auto si el automóvil
está en movimiento.
Prestar especial atención a que la silla de auto no quede
bloqueada ni por una parte móvil del asiento ni por la
puerta.
Regular la altura y la tensión de los cinturones
comprobando que queden adheridos al cuerpo del niño
sin que le aprieten demasiado. Comprobar que el cinturón
de seguridad no esté plegado ni que el niño sea capaz de
desenganchárselo.
Esta silla de auto no se ha diseñado para un periodo
prolongado de sueño.
No dejar la silla de auto en el vehículo expuesta al sol, pues
algunas partes podría recalentarse y dañar la piel del niño,
por lo que debe controlarla antes de colocar al niño.
No utilizar la silla de auto sin su forro de tejido, el cual
no puede reemplazarse por otro no aprobado por el
fabricante puesto que es parte integrante de la silla y de la
seguridad.
No utilizar la silla de auto sin los acolchados de protección
de las correas (almohadillas) puesto que son parte
integrante de la silla y de la seguridad.
En caso de dudas, contactar con el fabricante o el
vendedor de esta silla de auto.
No quitar las etiquetas adhesivas ni las cosidas puesto que
el producto podría no ser conforme con la reglamentación
vigente.
No utilizar la silla de auto si presenta rupturas o le faltan
piezas, si es de segunda mano o si ha estado sometida a
fuertes golpes en un accidente puesto que podría haber
soportado daños estructurales extremadamente peligrosos.
No modificar bajo ningún concepto el producto.
Contactar el servicio de asistencia post-venda para
eventuales reparaciones, sustituciones de piezas
e informaciones acerca del producto. Las diversas
informaciones figuran en la última página de este manual.
La silla debe estar siempre bien sujeta en el vehículo,
incluso cuando el niño no esté subido en ella. En caso
de frenado repentino, podría ocasionar lesiones a los
ocupantes del vehículo.
El límite de uso de esta silla de paseo es de cinco años
transcurridos a partir de la fecha de producción indicada
en el chasis, pues debido al envejecimiento natural de los
materiales podría no ser conforme con la reglamentación
vigente.
No utilizar accesorios que no estén aprobados por el
fabricante o por las autoridades competentes.
Instrucciones de uso
CATEGORÍA UNIVERSAL
Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad
1• Acoplar la silla Viaggio1 Duo-Fix en el asiento del automóvil
en el sentido de la marcha del vehículo tal y como se
muestra en la figura. La silla de auto está equipada con su
base de protección.
No quitarla en la instalación con los cinturones.
2• Para facilitar el deslizamiento de los cinturones de
seguridad del automóvil por detrás de la silla, debe inclinar
el asiento de la silla en la posición más baja presionando la
palanca tal y como se muestra en la figura.
3• Pasar el cinturón de seguridad del automóvil entre la base
y el chasis de la silla.
4• El cinturón abdominal debe pasar por los orificios inferiores
que están evidenciados de color rojo. nganchar el cinturón
al asiento hasta oir el clic.
5• Viaggio1 Duo-Fix enganchado en el automóvil.
6• Comprobar que el cinturón abdominal haya pasado por los
orificios inferiores que están evidenciados de color rojo y
extenderlo (Fig. a).
7• Para completar el enganche en el automóvil, utilizar el
dispositivo de ajuste permanente: Abrir el gancho y pasar
el cinturón diagonal controlando que esté extendido y no
plegado (Fig. b). Cerrar la lengüeta de seguridad (Fig. c).
8• IMPORTANTE: Asir el cinturón y tirar de él con fuerza
hacia arriba para que sobre todo quede adherida
Viaggio1 Duo-Fix al asiento del automóvil (Fig. d).
40
Una vez la operación finalizada, se podrá inclinar el asiento
de la silla de auto en la posición deseada (punto 2).
Instrucciones de uso
CATEGORÍA SEMI-UNIVERSAL
Enganche en el automóvil con Base Isofix 0+1
Antes de enganchar Viaggio1 Duo-Fix a la base Isofix,
instalar la Base en el asiento del automóvil siguiendo las
instrucciones proporcionadas junto con la base.
9• Si la base estuviera ya acoplada en el vehículo, asegurarse
de que los enganches Isofix de la base estén en el máximo
de su longitud.
10• Quitar la base de protección enganchada a la silla
presionando las respectivas palancas de desenganche
(flechas a y b)
11• Colocar la silla sobre la Isofix Base 0+1 enganchando los
acoples traseros de la silla a los enganches de la base más
próximos al asiento (flecha a).
Presionar la parte delantera de la silla hasta oír el clic
(flecha b).
12• IMPORTANTE: Las señales presentes detrás de la Base
Isofix pasan del color rojo al color verde para indicar el
correcto enganche de la silla a la base.
13• Tirar del asa puesta sobre la base (flecha a) y empujarla
dejando la silla de cara al asiento hasta bloquearla (flecha
b).
IMPORTANTE: La correcta colocación de la Base Isofix
se comprueba a través de la señal presente sobre el asa. OK
(verde) indica la correcta posición y NO (rojo), indica que la
operación es incorrecta, y debe repetirse hasta que el asa
muestre solo la palabra OK.
IMPORTANTE: Una vez la operación finalizada, mover la
base para comprobar el efectivo acoplamiento de ambos
enganches Isofix.
Colocación del niño en la silla de auto
Viaggio1 Duo-Fix
14• Antes de poner al niño en la silla de auto, desenganchar las
correas de seguridad pulsando la tecla roja de la hebilla de
la correa de separación de las piernas.
15• Levantar las correas de seguridad enganchando las hebillas
a los elásticos laterales.
16• Colocar las correas de seguridad sobre los hombros y en la
cintura del niño como indica la figura.
17• Enganchar las correas de seguridad superponiendo las dos
correas e insertando la hebilla de la correa de separación
de las piernas hasta oír el encastre.
18• Niño colocado correctamente con las correas de seguridad
bien abrochadas.
19• Para terminar la operación, adherir los cinturones de
las correas de seguridad al niño tirando del cinturón de
regulación central como en la figura, con cuidado para no
apretar demasiado;
IMPORTANTE: dejar un mínimo de juego (el espesor
de un dedo entre el cinturón y el tórax del niño).
20• Para aflojar la tensión de los cinturones de las correas de
seguridad, pulsar el botón en el centro de la silla de auto
y simultáneamente tirar de los cinturones de la correa de
seguridad.
IMPORTANTE: aferrar y tirar de las correas de
seguridad debajo de los tirantes como en la figura.
La silla está dotada de un cojín reductor, indicado sólo para
cuando el niño es pequeño y las correas de seguridad están
en el primer nivel. Cuando el niño crezca se deberá retirar.
21• Para retirar el cojín reductor es necesario desengancharlo
de los cinturones y a los costados.
Cómo regular la altura del
reposacabezas
La altura del reposacabezas se debe regular a medida que
el niño crece. Es posible regularlo en 7 posiciones.
22• Para pasar de una posición inferior a una superior:
tirar de la lengüeta situada en la parte superior central del
reposacabezas hacia arriba; el reposacabezas se levanta
simultáneamente.
Para pasar de una posición superior a una inferior:
tirar de la lengüeta situada en la parte superior central del
reposacabezas hacia arriba y simultáneamente empujar el
reposacabezas hacia abajo hasta la posición deseada.
Luego intentar mover el reposacabezas para
comprobar que esté enganchado correctamente.
23• La correcta posición del cinturón es aquella en la que los
41
hombros del bebé quedan justo por debajo del punto de
pasaje de los cinturones.
24•
IMPORTANTE: Las correas no deben estar ni demasiado
altas ni demasiado bajas con respecto a los hombros del
niño.
25• La silla de auto Viaggio1 Duo-Fix cuenta con 4 inclinaciones
diferentes tanto si está enganchada a su base como si
está enganchada a la Base Isofix 0+1. Para inclinar la silla,
presionar la palanca colocada debajo del asiento (fig. a) y
tirar hacia sí en la posición deseada (fig. b).
Para desenganchar la silla de auto Viaggio1 Duo-Fix de la
Base Isofix 0+1, presionar también sobre la misma palanca
para desengancharla de su base de protección (punto 10).
Cómo quitar el revestimiento
Para quitar el revestimiento de la silla de auto Viaggio1
Duo-Fix:
quitar el reductor, si está presente (punto 21);
desenganchar las correas de seguridad (punto 14);
26• desenganchar los cinturones de la brida posterior;
27• desenganchar de la parte posterior las correas de
seguridad y retirarlas por delante;
28• desenganchar de la parte posterior los tirantes y retirarlos
de las correas de seguridad por delante;
29• sacar por arriba el reposacabezas;
30• desenganchar por debajo del chasis el gancho del
separador de las piernas (fig. a) y extraer la correa del tejido
del separador de las piernas (fig. b);
31• quitar el acolchado por arriba haciendo pasar la correa por
la ranura.
Mantenimiento del acolchado
Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
Lavar en lavadora a una temperatura máxima de 30º C con
acción mecánica y centrifugado reducido.
No utilizar lejía a base de cloro.
No planchar.
No lavar en seco.
No eliminar las manchas con disolventes.
No secar en secadoras con tambor rotativo.
30
°
Cómo revestir Viaggio1 Duo-Fix
Para colocar el revestimiento en la silla de auto Viaggio1
Duo-Fix:
32• poner por debajo del chasis las correas de seguridad en los
orificios laterales de la base de la silla e insertar la correa en
el tejido del separador de las piernas;
33• engancharla en el orificio del chasis;
34• enganchar la lengüeta en el alojamiento del separador de
las piernas;
35• calzar el acolchado partiendo desde el asiento y pasando
a la parte superior, prestando atención a las solapas del
respaldo.
36• Calzar el reposacabezas prestando atención a la lengüeta
roja, que debe pasar por la ranura del tejido.
enganchar los tirantes en las correas de seguridad.
37• Introducir las correas en la ranura de la silla; primero el
gancho de los tirantes y luego los cinturones.
38• prolongar las correas e insertarlas en el chasis de la silla;
las correas en el orificio superior; la hebilla en el orificio
inferior;
39• enganchándolas correctamente en la parte posterior como
indica la figura.
enganchar las correas de seguridad (punto 17)
IMPORTANTE: las correas no se deben retorcer.
40• engancharlas en la brida posterior haciéndolas pasar por
detrás del porta instrucciones.
aplicar el reductor si el niño aún es pequeño.
Números de serie
41• Viaggio1 Duo-Fix contiene debajo del asiento las
siguientes informaciones: Nombre, fecha de producción y
numeración en serie del producto.
42• Viaggio1 Duo-Fix tiene su etiqueta de homologación al
dorso del respaldo.
43• Fecha de fabricación del cinturón.
Estas informaciones son indispensables en caso de
reclamación.
42
Limpieza del producto
Este producto requiere de un mantenimiento mínimo.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben
realizarse por adultos.
Se aconseja mantener limpias todas las partes móviles y, en
caso necesario, lubricarlas con aceites ligeros.
Limpiar asiduamente las partes de plástico con un trapo
húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares.
Cepillar las partes de tejido para eliminar el polvo.
No limpiar el dispositivo de absorción de impacto de
poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.
Proteger el producto contra agentes atmosféricos (agua,
lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol
puede causar cambios de color de muchos materiales.
Conservar el producto en un lugar seco.
Significado de la etiqueta de
homologación
Este apartado explica el significado de la etiqueta de
homologación (etiqueta naranja).
La etiqueta es doble porque esta silla de auto está
homologada para acoplarse en el automóvil de dos
maneras:
Sistema de enganche ISOFIX (la inscripción SEMI-
UNIVERSAL clase A indica la compatibilidad de la silla de
auto con vehículos equipados con dicho sistema).
Sistema de enganche con cinturón de tres puntos
estático o con arrollador (la inscripción UNIVERSAL
indica la compatibilidad de la silla de auto con vehículos
equipados con este tipo de cinturón).
En la parte superior de la etiqueta figura la marca de la
empresa fabricante y el nombre del producto.
La letra E dentro de un círculo indica el certificado de
homologación europea y el número identifica el país que
ha emitido dicha homologación (1: Alemania; 2: Francia; 3:
Italia; 4: Países Bajos; 11: Gran Bretaña; 24: Irlanda).
Número de homologación: Si empieza por 04 hace
referencia a la cuarta enmienda (actualmente en vigor) del
reglamento R44.
Norma de referencia: UN/ECE R44/04.
Numeración en orden consecutivo de producción:
Personaliza cada silla, pues al emitirse la homologación se
identifica cada modelo con su correspondiente número.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la
Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los
clientes y a los consumidores la garantía de
transparencia y de confianza en cuanto a los
procedimientos de trabajo de la empresa.
Peg-Pérego podrá aportar en cualquier
momento modificaciones a los modelos que se describen
en el presente manual por razones técnicas o comerciales.
Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para
responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que
sea fundamental y extremamente importante conocer la
opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto
que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase,
indicando eventuales observaciones o sugerencias, el
CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que
se halla en nuestra página Web www.pegperego.com
Servicio de asistencia Peg-Pérego
Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar
únicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cualquier
reparación, sustitución, información acerca de los productos,
venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el
Servicio de Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere
presente, el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
sito internet www.pegperego.com

Transcripción de documentos

ES_Español IMPORTANTE ADVERTENCIA • “Viaggio1 Duo-Fix”, grupo 1, debe instalarse en el sentido de marcha. • No instalar “Viaggio 1 Duo-Fix” en asientos colocados en dirección opuesta al sentido de la marcha o transversalmente al sentido normal de la marcha del vehículo. • Se aconseja siempre usar el asiento trasero en el lado opuesto al del conductor. • En caso de instalación en asiento delantero, se aconseja colocar la silla lo más alejada posible del salpicadero. • Este artículo está enumerado en orden consecutivo. • En caso de dificultad para montar Viaggio1 Duo-Fix en el vehículo, levantar o quitar el reposacabezas del vehículo. • En caso de que hayan compartimentos portaobjetos en el suelo del vehículo, en la zona de contacto con el pie, abrir la tapa del compartimento y apoyar el pie sobre el fondo. Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. Características del producto Silla de auto, Grupo 1, categoría “Universal” • Homologada conforme a la norma europea UN/ECE R44/04 para niños con un peso comprendido entre 9-18 kg (de 1 a 4 años aproximadamente). • Apta para la mayoría de los asientos de los vehículos, pero no todos. • La silla de auto puede instalarse correctamente si en el manual de uso y de mantenimiento del vehículo figura la compatibilidad con los sistemas de retención “Universales” de grupo 1. • Esta silla de auto ha sido clasificada “Universal” en virtud de criterios de homologación más severos respecto de los modelos precedentes, los cuales no disponen de la etiqueta de homologación. • La silla de auto puede usarse únicamente en vehículos aprobados, equipados con cinturón de tres puntos estático o con arrollador, homologados conformemente al reglamento UN/ECE R16 o a normas equivalentes. • No se debe usar el cinturón de dos puntos o abdominal. • Leer atentamente las instrucciones antes del uso y conservarlas en su respectivo alojamiento para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones de instalación de la silla de auto podría ocasionar riesgos para su hijo. • Las operaciones de montaje y de instalación de Viaggio1 Duo-Fix deben efectuarse por adultos. La operación de montaje y de instalación se lleva a cabo sin que el niño esté en la silla de auto. • Durante los viajes en automóvil, no llevar nunca al niño en brazos ni dejar nunca que viaje fuera de la silla. En caso de frenado repentino, incluso a baja velocidad, el niño se proyectaría fácilmente hacia adelante. • Evitar introducir los dedos dentro de los mecanismos. • Al estar en el automóvil, prestar especial atención a maletas u otros objetos que puedan ocasionarle lesiones al niño estando en la silla de auto en caso de accidente. • No usar modos de instalación diferentes a los indicados puesto que podría desengancharse del asiento. Silla de auto, Grupo 1, con Base Isofix 0+1, categoría “Semiuniversal” de clase A • Homologada conforme a la norma europea UN/ECE R44/04 para niños con un peso comprendido entre 9-18 kg (de 1 a 4 años aproximadamente). • El uso de la Base Isofix 0+1 en el automóvil garantiza una mayor seguridad. • Es necesario cerciorarse de que el automóvil sea compatible con el sistema Isofix. Comprobar igualmente la lista de los modelos de vehículos que se proporciona junto con el producto. 38 • Asegurarse de que el cinturón de tres puntos del vehículo para fijar la silla de auto esté siempre extendido y no plegado, y se aconseja reemplazarlo si ha estado sometido a fuertes golpes debido a un accidente. • No dejar nunca a su hijo en la silla de auto sin vigilancia: Vigilarlo incluso mientras duerme. • No quitar nunca al niño de la silla de auto si el automóvil está en movimiento. • Prestar especial atención a que la silla de auto no quede bloqueada ni por una parte móvil del asiento ni por la puerta. • Regular la altura y la tensión de los cinturones comprobando que queden adheridos al cuerpo del niño sin que le aprieten demasiado. Comprobar que el cinturón de seguridad no esté plegado ni que el niño sea capaz de desenganchárselo. • Esta silla de auto no se ha diseñado para un periodo prolongado de sueño. • No dejar la silla de auto en el vehículo expuesta al sol, pues algunas partes podría recalentarse y dañar la piel del niño, por lo que debe controlarla antes de colocar al niño. • No utilizar la silla de auto sin su forro de tejido, el cual no puede reemplazarse por otro no aprobado por el fabricante puesto que es parte integrante de la silla y de la seguridad. • No utilizar la silla de auto sin los acolchados de protección de las correas (almohadillas) puesto que son parte integrante de la silla y de la seguridad. • En caso de dudas, contactar con el fabricante o el vendedor de esta silla de auto. • No quitar las etiquetas adhesivas ni las cosidas puesto que el producto podría no ser conforme con la reglamentación vigente. • No utilizar la silla de auto si presenta rupturas o le faltan piezas, si es de segunda mano o si ha estado sometida a fuertes golpes en un accidente puesto que podría haber soportado daños estructurales extremadamente peligrosos. • No modificar bajo ningún concepto el producto. • Contactar el servicio de asistencia post-venda para eventuales reparaciones, sustituciones de piezas e informaciones acerca del producto. Las diversas informaciones figuran en la última página de este manual. • La silla debe estar siempre bien sujeta en el vehículo, incluso cuando el niño no esté subido en ella. En caso de frenado repentino, podría ocasionar lesiones a los ocupantes del vehículo. • El límite de uso de esta silla de paseo es de cinco años transcurridos a partir de la fecha de producción indicada en el chasis, pues debido al envejecimiento natural de los materiales podría no ser conforme con la reglamentación vigente. • No utilizar accesorios que no estén aprobados por el fabricante o por las autoridades competentes. Instrucciones de uso CATEGORÍA UNIVERSAL Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad 1• Acoplar la silla Viaggio1 Duo-Fix en el asiento del automóvil en el sentido de la marcha del vehículo tal y como se muestra en la figura. La silla de auto está equipada con su base de protección. No quitarla en la instalación con los cinturones. 2• Para facilitar el deslizamiento de los cinturones de seguridad del automóvil por detrás de la silla, debe inclinar el asiento de la silla en la posición más baja presionando la palanca tal y como se muestra en la figura. 3• Pasar el cinturón de seguridad del automóvil entre la base y el chasis de la silla. 4• El cinturón abdominal debe pasar por los orificios inferiores que están evidenciados de color rojo. nganchar el cinturón al asiento hasta oir el clic. 5• Viaggio1 Duo-Fix enganchado en el automóvil. 6• Comprobar que el cinturón abdominal haya pasado por los orificios inferiores que están evidenciados de color rojo y extenderlo (Fig. a). 7• Para completar el enganche en el automóvil, utilizar el dispositivo de ajuste permanente: Abrir el gancho y pasar el cinturón diagonal controlando que esté extendido y no plegado (Fig. b). Cerrar la lengüeta de seguridad (Fig. c). 8• IMPORTANTE: Asir el cinturón y tirar de él con fuerza hacia arriba para que sobre todo quede adherida Viaggio1 Duo-Fix al asiento del automóvil (Fig. d). 39 Una vez la operación finalizada, se podrá inclinar el asiento de la silla de auto en la posición deseada (punto 2). a los elásticos laterales. 16• Colocar las correas de seguridad sobre los hombros y en la cintura del niño como indica la figura. 17• Enganchar las correas de seguridad superponiendo las dos correas e insertando la hebilla de la correa de separación de las piernas hasta oír el encastre. 18• Niño colocado correctamente con las correas de seguridad bien abrochadas. 19• Para terminar la operación, adherir los cinturones de las correas de seguridad al niño tirando del cinturón de regulación central como en la figura, con cuidado para no apretar demasiado; IMPORTANTE: dejar un mínimo de juego (el espesor de un dedo entre el cinturón y el tórax del niño). 20• Para aflojar la tensión de los cinturones de las correas de seguridad, pulsar el botón en el centro de la silla de auto y simultáneamente tirar de los cinturones de la correa de seguridad. IMPORTANTE: aferrar y tirar de las correas de seguridad debajo de los tirantes como en la figura. • La silla está dotada de un cojín reductor, indicado sólo para cuando el niño es pequeño y las correas de seguridad están en el primer nivel. Cuando el niño crezca se deberá retirar. 21• Para retirar el cojín reductor es necesario desengancharlo de los cinturones y a los costados. Instrucciones de uso CATEGORÍA SEMI-UNIVERSAL Enganche en el automóvil con Base Isofix 0+1 Antes de enganchar Viaggio1 Duo-Fix a la base Isofix, instalar la Base en el asiento del automóvil siguiendo las instrucciones proporcionadas junto con la base. 9• Si la base estuviera ya acoplada en el vehículo, asegurarse de que los enganches Isofix de la base estén en el máximo de su longitud. 10• Quitar la base de protección enganchada a la silla presionando las respectivas palancas de desenganche (flechas a y b) 11• Colocar la silla sobre la Isofix Base 0+1 enganchando los acoples traseros de la silla a los enganches de la base más próximos al asiento (flecha a). Presionar la parte delantera de la silla hasta oír el clic (flecha b). 12• IMPORTANTE: Las señales presentes detrás de la Base Isofix pasan del color rojo al color verde para indicar el correcto enganche de la silla a la base. 13• Tirar del asa puesta sobre la base (flecha a) y empujarla dejando la silla de cara al asiento hasta bloquearla (flecha b). IMPORTANTE: La correcta colocación de la Base Isofix se comprueba a través de la señal presente sobre el asa. OK (verde) indica la correcta posición y NO (rojo), indica que la operación es incorrecta, y debe repetirse hasta que el asa muestre solo la palabra OK. IMPORTANTE: Una vez la operación finalizada, mover la base para comprobar el efectivo acoplamiento de ambos enganches Isofix. Cómo regular la altura del reposacabezas La altura del reposacabezas se debe regular a medida que el niño crece. Es posible regularlo en 7 posiciones. 22• Para pasar de una posición inferior a una superior: tirar de la lengüeta situada en la parte superior central del reposacabezas hacia arriba; el reposacabezas se levanta simultáneamente. Para pasar de una posición superior a una inferior: tirar de la lengüeta situada en la parte superior central del reposacabezas hacia arriba y simultáneamente empujar el reposacabezas hacia abajo hasta la posición deseada. Luego intentar mover el reposacabezas para comprobar que esté enganchado correctamente. 23• La correcta posición del cinturón es aquella en la que los Colocación del niño en la silla de auto Viaggio1 Duo-Fix 14• Antes de poner al niño en la silla de auto, desenganchar las correas de seguridad pulsando la tecla roja de la hebilla de la correa de separación de las piernas. 15• Levantar las correas de seguridad enganchando las hebillas 40 hombros del bebé quedan justo por debajo del punto de pasaje de los cinturones. 24• IMPORTANTE: Las correas no deben estar ni demasiado altas ni demasiado bajas con respecto a los hombros del niño. 25• La silla de auto Viaggio1 Duo-Fix cuenta con 4 inclinaciones diferentes tanto si está enganchada a su base como si está enganchada a la Base Isofix 0+1. Para inclinar la silla, presionar la palanca colocada debajo del asiento (fig. a) y tirar hacia sí en la posición deseada (fig. b). • Para desenganchar la silla de auto Viaggio1 Duo-Fix de la Base Isofix 0+1, presionar también sobre la misma palanca para desengancharla de su base de protección (punto 10). 30° Cómo revestir Viaggio1 Duo-Fix Para quitar el revestimiento de la silla de auto Viaggio1 Duo-Fix: • quitar el reductor, si está presente (punto 21); • desenganchar las correas de seguridad (punto 14); 26• desenganchar los cinturones de la brida posterior; 27• desenganchar de la parte posterior las correas de seguridad y retirarlas por delante; 28• desenganchar de la parte posterior los tirantes y retirarlos de las correas de seguridad por delante; 29• sacar por arriba el reposacabezas; 30• desenganchar por debajo del chasis el gancho del separador de las piernas (fig. a) y extraer la correa del tejido del separador de las piernas (fig. b); 31• quitar el acolchado por arriba haciendo pasar la correa por la ranura. Para colocar el revestimiento en la silla de auto Viaggio1 Duo-Fix: 32• poner por debajo del chasis las correas de seguridad en los orificios laterales de la base de la silla e insertar la correa en el tejido del separador de las piernas; 33• engancharla en el orificio del chasis; 34• enganchar la lengüeta en el alojamiento del separador de las piernas; 35• calzar el acolchado partiendo desde el asiento y pasando a la parte superior, prestando atención a las solapas del respaldo. 36• Calzar el reposacabezas prestando atención a la lengüeta roja, que debe pasar por la ranura del tejido. • enganchar los tirantes en las correas de seguridad. 37• Introducir las correas en la ranura de la silla; primero el gancho de los tirantes y luego los cinturones. 38• prolongar las correas e insertarlas en el chasis de la silla; las correas en el orificio superior; la hebilla en el orificio inferior; 39• enganchándolas correctamente en la parte posterior como indica la figura. • enganchar las correas de seguridad (punto 17) IMPORTANTE: las correas no se deben retorcer. 40• engancharlas en la brida posterior haciéndolas pasar por detrás del porta instrucciones. • aplicar el reductor si el niño aún es pequeño. Mantenimiento del acolchado Números de serie Cómo quitar el revestimiento Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo. • Lavar en lavadora a una temperatura máxima de 30º C con acción mecánica y centrifugado reducido. • No utilizar lejía a base de cloro. • No planchar. • No lavar en seco. No eliminar las manchas con disolventes. • No secar en secadoras con tambor rotativo. 41• Viaggio1 Duo-Fix contiene debajo del asiento las siguientes informaciones: Nombre, fecha de producción y numeración en serie del producto. 42• Viaggio1 Duo-Fix tiene su etiqueta de homologación al dorso del respaldo. 43• Fecha de fabricación del cinturón. Estas informaciones son indispensables en caso de reclamación. 41 Limpieza del producto • Numeración en orden consecutivo de producción: Personaliza cada silla, pues al emitirse la homologación se identifica cada modelo con su correspondiente número. • Este producto requiere de un mantenimiento mínimo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben realizarse por adultos. • Se aconseja mantener limpias todas las partes móviles y, en caso necesario, lubricarlas con aceites ligeros. • Limpiar asiduamente las partes de plástico con un trapo húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares. • Cepillar las partes de tejido para eliminar el polvo. • No limpiar el dispositivo de absorción de impacto de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos. • Proteger el producto contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color de muchos materiales. • Conservar el producto en un lugar seco. PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com Significado de la etiqueta de homologación • Este apartado explica el significado de la etiqueta de homologación (etiqueta naranja). • La etiqueta es doble porque esta silla de auto está homologada para acoplarse en el automóvil de dos maneras: • Sistema de enganche ISOFIX (la inscripción SEMIUNIVERSAL clase A indica la compatibilidad de la silla de auto con vehículos equipados con dicho sistema). • Sistema de enganche con cinturón de tres puntos estático o con arrollador (la inscripción UNIVERSAL indica la compatibilidad de la silla de auto con vehículos equipados con este tipo de cinturón). • En la parte superior de la etiqueta figura la marca de la empresa fabricante y el nombre del producto. • La letra E dentro de un círculo indica el certificado de homologación europea y el número identifica el país que ha emitido dicha homologación (1: Alemania; 2: Francia; 3: Italia; 4: Países Bajos; 11: Gran Bretaña; 24: Irlanda). • Número de homologación: Si empieza por 04 hace referencia a la cuarta enmienda (actualmente en vigor) del reglamento R44. • Norma de referencia: UN/ECE R44/04. Servicio de asistencia Peg-Pérego Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar únicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere presente, el número de serie del producto. 42 tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail [email protected] sito internet www.pegperego.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Peg-Perego VIAGGIO1 El manual del propietario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para