Peg Perego VIAGGIO1, VIAGGIO 1 DUO-FIX, VIAGGIO1 DUO-FIX, Viaggio1 Duo-Fix ASIP El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Peg Perego VIAGGIO1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
38
Le agradecemos haber elegido un
producto Peg-Pérego.
Características del producto
Silla de auto, Grupo 1, categoría “Universal”
Homologada conforme a la norma europea UN/ECE
R44/04 para niños con un peso comprendido entre 9-18 kg
(de 1 a 4 años aproximadamente).
Apta para la mayoría de los asientos de los vehículos, pero
no todos.
La silla de auto puede instalarse correctamente si en el
manual de uso y de mantenimiento del vehículo figura la
compatibilidad con los sistemas de retención “Universales”
de grupo 1.
Esta silla de auto ha sido clasificada “Universal” en virtud
de criterios de homologación más severos respecto de
los modelos precedentes, los cuales no disponen de la
etiqueta de homologación.
La silla de auto puede usarse únicamente en vehículos
aprobados, equipados con cinturón de tres puntos
estático o con arrollador, homologados conformemente al
reglamento UN/ECE R16 o a normas equivalentes.
No se debe usar el cinturón de dos puntos o abdominal.
Silla de auto, Grupo 1, con Base Isofix 0+1,
categoría “Semiuniversal” de clase A
Homologada conforme a la norma europea UN/ECE
R44/04 para niños con un peso comprendido entre 9-18 kg
(de 1 a 4 años aproximadamente).
El uso de la Base Isofix 0+1 en el automóvil garantiza una
mayor seguridad.
Es necesario cerciorarse de que el automóvil sea
compatible con el sistema Isofix. Comprobar igualmente la
lista de los modelos de vehículos que se proporciona junto
con el producto.
IMPORTANTE
Viaggio1 Duo-Fix”, grupo 1, debe instalarse en el
sentido de marcha.
No instalar “Viaggio 1 Duo-Fix” en asientos colocados
en dirección opuesta al sentido de la marcha o
transversalmente al sentido normal de la marcha del
vehículo.
Se aconseja siempre usar el asiento trasero en el lado
opuesto al del conductor.
En caso de instalación en asiento delantero, se
aconseja colocar la silla lo más alejada posible del
salpicadero.
Este artículo está enumerado en orden consecutivo.
En caso de dificultad para montar Viaggio1 Duo-Fix
en el vehículo, levantar o quitar el reposacabezas del
vehículo.
En caso de que hayan compartimentos portaobjetos
en el suelo del vehículo, en la zona de contacto con el
pie, abrir la tapa del compartimento y apoyar el pie
sobre el fondo.
ADVERTENCIA
Leer atentamente las instrucciones antes del uso y
conservarlas en su respectivo alojamiento para futuras
consultas. El incumplimiento de las instrucciones de
instalación de la silla de auto podría ocasionar riesgos
para su hijo.
Las operaciones de montaje y de instalación de Viaggio1
Duo-Fix deben efectuarse por adultos.
La operación de montaje y de instalación se lleva a
cabo sin que el niño esté en la silla de auto.
Durante los viajes en automóvil, no llevar nunca al niño
en brazos ni dejar nunca que viaje fuera de la silla. En caso
de frenado repentino, incluso a baja velocidad, el niño se
proyectaría fácilmente hacia adelante.
Evitar introducir los dedos dentro de los mecanismos.
Al estar en el automóvil, prestar especial atención a maletas
u otros objetos que puedan ocasionarle lesiones al niño
estando en la silla de auto en caso de accidente.
No usar modos de instalación diferentes a los indicados
puesto que podría desengancharse del asiento.
ES_Español
39
Asegurarse de que el cinturón de tres puntos del vehículo
para fijar la silla de auto esté siempre extendido y no
plegado, y se aconseja reemplazarlo si ha estado sometido
a fuertes golpes debido a un accidente.
No dejar nunca a su hijo en la silla de auto sin vigilancia:
Vigilarlo incluso mientras duerme.
No quitar nunca al niño de la silla de auto si el automóvil
está en movimiento.
Prestar especial atención a que la silla de auto no quede
bloqueada ni por una parte móvil del asiento ni por la
puerta.
Regular la altura y la tensión de los cinturones
comprobando que queden adheridos al cuerpo del niño
sin que le aprieten demasiado. Comprobar que el cinturón
de seguridad no esté plegado ni que el niño sea capaz de
desenganchárselo.
Esta silla de auto no se ha diseñado para un periodo
prolongado de sueño.
No dejar la silla de auto en el vehículo expuesta al sol, pues
algunas partes podría recalentarse y dañar la piel del niño,
por lo que debe controlarla antes de colocar al niño.
No utilizar la silla de auto sin su forro de tejido, el cual
no puede reemplazarse por otro no aprobado por el
fabricante puesto que es parte integrante de la silla y de la
seguridad.
No utilizar la silla de auto sin los acolchados de protección
de las correas (almohadillas) puesto que son parte
integrante de la silla y de la seguridad.
En caso de dudas, contactar con el fabricante o el
vendedor de esta silla de auto.
No quitar las etiquetas adhesivas ni las cosidas puesto que
el producto podría no ser conforme con la reglamentación
vigente.
No utilizar la silla de auto si presenta rupturas o le faltan
piezas, si es de segunda mano o si ha estado sometida a
fuertes golpes en un accidente puesto que podría haber
soportado daños estructurales extremadamente peligrosos.
No modificar bajo ningún concepto el producto.
Contactar el servicio de asistencia post-venda para
eventuales reparaciones, sustituciones de piezas
e informaciones acerca del producto. Las diversas
informaciones figuran en la última página de este manual.
La silla debe estar siempre bien sujeta en el vehículo,
incluso cuando el niño no esté subido en ella. En caso
de frenado repentino, podría ocasionar lesiones a los
ocupantes del vehículo.
El límite de uso de esta silla de paseo es de cinco años
transcurridos a partir de la fecha de producción indicada
en el chasis, pues debido al envejecimiento natural de los
materiales podría no ser conforme con la reglamentación
vigente.
No utilizar accesorios que no estén aprobados por el
fabricante o por las autoridades competentes.
Instrucciones de uso
CATEGORÍA UNIVERSAL
Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad
1• Acoplar la silla Viaggio1 Duo-Fix en el asiento del automóvil
en el sentido de la marcha del vehículo tal y como se
muestra en la figura. La silla de auto está equipada con su
base de protección.
No quitarla en la instalación con los cinturones.
2• Para facilitar el deslizamiento de los cinturones de
seguridad del automóvil por detrás de la silla, debe inclinar
el asiento de la silla en la posición más baja presionando la
palanca tal y como se muestra en la figura.
3• Pasar el cinturón de seguridad del automóvil entre la base
y el chasis de la silla.
4• El cinturón abdominal debe pasar por los orificios inferiores
que están evidenciados de color rojo. nganchar el cinturón
al asiento hasta oir el clic.
5• Viaggio1 Duo-Fix enganchado en el automóvil.
6• Comprobar que el cinturón abdominal haya pasado por los
orificios inferiores que están evidenciados de color rojo y
extenderlo (Fig. a).
7• Para completar el enganche en el automóvil, utilizar el
dispositivo de ajuste permanente: Abrir el gancho y pasar
el cinturón diagonal controlando que esté extendido y no
plegado (Fig. b). Cerrar la lengüeta de seguridad (Fig. c).
8• IMPORTANTE: Asir el cinturón y tirar de él con fuerza
hacia arriba para que sobre todo quede adherida
Viaggio1 Duo-Fix al asiento del automóvil (Fig. d).
40
Una vez la operación finalizada, se podrá inclinar el asiento
de la silla de auto en la posición deseada (punto 2).
Instrucciones de uso
CATEGORÍA SEMI-UNIVERSAL
Enganche en el automóvil con Base Isofix 0+1
Antes de enganchar Viaggio1 Duo-Fix a la base Isofix,
instalar la Base en el asiento del automóvil siguiendo las
instrucciones proporcionadas junto con la base.
9• Si la base estuviera ya acoplada en el vehículo, asegurarse
de que los enganches Isofix de la base estén en el máximo
de su longitud.
10• Quitar la base de protección enganchada a la silla
presionando las respectivas palancas de desenganche
(flechas a y b)
11• Colocar la silla sobre la Isofix Base 0+1 enganchando los
acoples traseros de la silla a los enganches de la base más
próximos al asiento (flecha a).
Presionar la parte delantera de la silla hasta oír el clic
(flecha b).
12• IMPORTANTE: Las señales presentes detrás de la Base
Isofix pasan del color rojo al color verde para indicar el
correcto enganche de la silla a la base.
13• Tirar del asa puesta sobre la base (flecha a) y empujarla
dejando la silla de cara al asiento hasta bloquearla (flecha
b).
IMPORTANTE: La correcta colocación de la Base Isofix
se comprueba a través de la señal presente sobre el asa. OK
(verde) indica la correcta posición y NO (rojo), indica que la
operación es incorrecta, y debe repetirse hasta que el asa
muestre solo la palabra OK.
IMPORTANTE: Una vez la operación finalizada, mover la
base para comprobar el efectivo acoplamiento de ambos
enganches Isofix.
Colocación del niño en la silla de auto
Viaggio1 Duo-Fix
14• Antes de poner al niño en la silla de auto, desenganchar las
correas de seguridad pulsando la tecla roja de la hebilla de
la correa de separación de las piernas.
15• Levantar las correas de seguridad enganchando las hebillas
a los elásticos laterales.
16• Colocar las correas de seguridad sobre los hombros y en la
cintura del niño como indica la figura.
17• Enganchar las correas de seguridad superponiendo las dos
correas e insertando la hebilla de la correa de separación
de las piernas hasta oír el encastre.
18• Niño colocado correctamente con las correas de seguridad
bien abrochadas.
19• Para terminar la operación, adherir los cinturones de
las correas de seguridad al niño tirando del cinturón de
regulación central como en la figura, con cuidado para no
apretar demasiado;
IMPORTANTE: dejar un mínimo de juego (el espesor
de un dedo entre el cinturón y el tórax del niño).
20• Para aflojar la tensión de los cinturones de las correas de
seguridad, pulsar el botón en el centro de la silla de auto
y simultáneamente tirar de los cinturones de la correa de
seguridad.
IMPORTANTE: aferrar y tirar de las correas de
seguridad debajo de los tirantes como en la figura.
La silla está dotada de un cojín reductor, indicado sólo para
cuando el niño es pequeño y las correas de seguridad están
en el primer nivel. Cuando el niño crezca se deberá retirar.
21• Para retirar el cojín reductor es necesario desengancharlo
de los cinturones y a los costados.
Cómo regular la altura del
reposacabezas
La altura del reposacabezas se debe regular a medida que
el niño crece. Es posible regularlo en 7 posiciones.
22• Para pasar de una posición inferior a una superior:
tirar de la lengüeta situada en la parte superior central del
reposacabezas hacia arriba; el reposacabezas se levanta
simultáneamente.
Para pasar de una posición superior a una inferior:
tirar de la lengüeta situada en la parte superior central del
reposacabezas hacia arriba y simultáneamente empujar el
reposacabezas hacia abajo hasta la posición deseada.
Luego intentar mover el reposacabezas para
comprobar que esté enganchado correctamente.
23• La correcta posición del cinturón es aquella en la que los
41
hombros del bebé quedan justo por debajo del punto de
pasaje de los cinturones.
24•
IMPORTANTE: Las correas no deben estar ni demasiado
altas ni demasiado bajas con respecto a los hombros del
niño.
25• La silla de auto Viaggio1 Duo-Fix cuenta con 4 inclinaciones
diferentes tanto si está enganchada a su base como si
está enganchada a la Base Isofix 0+1. Para inclinar la silla,
presionar la palanca colocada debajo del asiento (fig. a) y
tirar hacia sí en la posición deseada (fig. b).
Para desenganchar la silla de auto Viaggio1 Duo-Fix de la
Base Isofix 0+1, presionar también sobre la misma palanca
para desengancharla de su base de protección (punto 10).
Cómo quitar el revestimiento
Para quitar el revestimiento de la silla de auto Viaggio1
Duo-Fix:
quitar el reductor, si está presente (punto 21);
desenganchar las correas de seguridad (punto 14);
26• desenganchar los cinturones de la brida posterior;
27• desenganchar de la parte posterior las correas de
seguridad y retirarlas por delante;
28• desenganchar de la parte posterior los tirantes y retirarlos
de las correas de seguridad por delante;
29• sacar por arriba el reposacabezas;
30• desenganchar por debajo del chasis el gancho del
separador de las piernas (fig. a) y extraer la correa del tejido
del separador de las piernas (fig. b);
31• quitar el acolchado por arriba haciendo pasar la correa por
la ranura.
Mantenimiento del acolchado
Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
Lavar en lavadora a una temperatura máxima de 30º C con
acción mecánica y centrifugado reducido.
No utilizar lejía a base de cloro.
No planchar.
No lavar en seco.
No eliminar las manchas con disolventes.
No secar en secadoras con tambor rotativo.
30
°
Cómo revestir Viaggio1 Duo-Fix
Para colocar el revestimiento en la silla de auto Viaggio1
Duo-Fix:
32• poner por debajo del chasis las correas de seguridad en los
orificios laterales de la base de la silla e insertar la correa en
el tejido del separador de las piernas;
33• engancharla en el orificio del chasis;
34• enganchar la lengüeta en el alojamiento del separador de
las piernas;
35• calzar el acolchado partiendo desde el asiento y pasando
a la parte superior, prestando atención a las solapas del
respaldo.
36• Calzar el reposacabezas prestando atención a la lengüeta
roja, que debe pasar por la ranura del tejido.
enganchar los tirantes en las correas de seguridad.
37• Introducir las correas en la ranura de la silla; primero el
gancho de los tirantes y luego los cinturones.
38• prolongar las correas e insertarlas en el chasis de la silla;
las correas en el orificio superior; la hebilla en el orificio
inferior;
39• enganchándolas correctamente en la parte posterior como
indica la figura.
enganchar las correas de seguridad (punto 17)
IMPORTANTE: las correas no se deben retorcer.
40• engancharlas en la brida posterior haciéndolas pasar por
detrás del porta instrucciones.
aplicar el reductor si el niño aún es pequeño.
Números de serie
41• Viaggio1 Duo-Fix contiene debajo del asiento las
siguientes informaciones: Nombre, fecha de producción y
numeración en serie del producto.
42• Viaggio1 Duo-Fix tiene su etiqueta de homologación al
dorso del respaldo.
43• Fecha de fabricación del cinturón.
Estas informaciones son indispensables en caso de
reclamación.
42
Limpieza del producto
Este producto requiere de un mantenimiento mínimo.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben
realizarse por adultos.
Se aconseja mantener limpias todas las partes móviles y, en
caso necesario, lubricarlas con aceites ligeros.
Limpiar asiduamente las partes de plástico con un trapo
húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares.
Cepillar las partes de tejido para eliminar el polvo.
No limpiar el dispositivo de absorción de impacto de
poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.
Proteger el producto contra agentes atmosféricos (agua,
lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol
puede causar cambios de color de muchos materiales.
Conservar el producto en un lugar seco.
Significado de la etiqueta de
homologación
Este apartado explica el significado de la etiqueta de
homologación (etiqueta naranja).
La etiqueta es doble porque esta silla de auto está
homologada para acoplarse en el automóvil de dos
maneras:
Sistema de enganche ISOFIX (la inscripción SEMI-
UNIVERSAL clase A indica la compatibilidad de la silla de
auto con vehículos equipados con dicho sistema).
Sistema de enganche con cinturón de tres puntos
estático o con arrollador (la inscripción UNIVERSAL
indica la compatibilidad de la silla de auto con vehículos
equipados con este tipo de cinturón).
En la parte superior de la etiqueta figura la marca de la
empresa fabricante y el nombre del producto.
La letra E dentro de un círculo indica el certificado de
homologación europea y el número identifica el país que
ha emitido dicha homologación (1: Alemania; 2: Francia; 3:
Italia; 4: Países Bajos; 11: Gran Bretaña; 24: Irlanda).
Número de homologación: Si empieza por 04 hace
referencia a la cuarta enmienda (actualmente en vigor) del
reglamento R44.
Norma de referencia: UN/ECE R44/04.
Numeración en orden consecutivo de producción:
Personaliza cada silla, pues al emitirse la homologación se
identifica cada modelo con su correspondiente número.
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la
Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los
clientes y a los consumidores la garantía de
transparencia y de confianza en cuanto a los
procedimientos de trabajo de la empresa.
Peg-Pérego podrá aportar en cualquier
momento modificaciones a los modelos que se describen
en el presente manual por razones técnicas o comerciales.
Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para
responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que
sea fundamental y extremamente importante conocer la
opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto
que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase,
indicando eventuales observaciones o sugerencias, el
CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que
se halla en nuestra página Web www.pegperego.com
Servicio de asistencia Peg-Pérego
Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar
únicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cualquier
reparación, sustitución, información acerca de los productos,
venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el
Servicio de Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere
presente, el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
sito internet www.pegperego.com
/