Apogee Duet FireWire Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Apogee Duet FireWire Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del usuario
Diciembre 2008
Índice
Contenido del embalaje 2
Presentación de Duet 3
Guía de inicio rápido 4
Requisitos del sistema 4
Paquete de instalación del software Apogee 4
Conexión del cable FireWire 4
Selección de Duet para Mac Sound I/O 5
Conexión de auriculares 5
Uso de Duet con GarageBand 6
Uso de Duet con Logic Pro/Express 7
Funcionamiento 8
Botón de selección del panel frontal de Duet (encoder) 8
Apogee Control Panel (Logic Pro 8, GarageBand) 10
Preferencias del sistema OS X 10
Conguración Audio MIDI OS X 10
Maestro 12
Control Maestro – Niveles 12
Control Maestro – Avanzado 14
Meters Display 14
Over Hold 14
Control Maestro – Avanzado: Controladores MIDI 16
Mezcla de baja latencia 18
Maestro Mixer 20
Preferencias de Maestro – Preferencias de Duet 22
Launch Maestro automatically when connecting
a device (Inicio automático de Maestro tras
la conexión de un dispositivo) 22
Enable Duet pop-ups (Habilitar los menús
desplegables de Duet) 22
Menú por menú 24
Conexiones de Duet 27
Instrumento y micrófono 28
Instrumento e instrumento 29
Micrófono y micrófono 30
Monitores activos 31
Conexión con un equipo estéreo doméstico 32
Resolución de problemas 33
Guía de aplicaciones Core Audio 34
Uso de Duet con Apple Soundtrack Pro 34
Uso de Duet con Apple MainStage 34
Uso de Duet con Apple Final Cut Pro 35
Uso de Duet con Ableton Live 35
Uso de Duet con MOTU Digital Performer 36
Uso de Duet con Steinberg Nuendo 36
Características y especificaciones técnicas 37
Requisitos del sistema 37
Notificaciones 38
Registro e Información de garantía 39
Información de servicio 39
Declaración de conformidad 40
Manual del usuario de Duet
Duet – Manual del usuario
2
Cable multiconector
de Duet
Manual del usuario
de Duet
CD software Apogee
Cable FireWire de 1 m
Contenido del embalaje
Duet
Los artículos siguientes deben estar incluidos en
el embalaje de Duet:
Duet•
Cable FireWire de 1 m•
Cable multiconector de Duet•
CD software Apogee•
Manual del usuario de Duet•
2 conectores mono 1/4” para •
adaptadores hembra RCA
Duet – Manual del usuario
3
Presentación de Duet
Nivel de entrada y salida
Estos LED muestran
el nivel de la entrada o salida
seleccionada con el botón de
selección.
Puerto FireWire
Utilice el cable FireWire
para conectar su Mac aquí
– Duet se alimenta a través
de la conexión FireWire.
El botón de selección
(Encoder)
El ajuste de los niveles es
sumamente sencillo. Pulse el
botón para seleccionar el nivel
de entrada o salida que desee
ajustar y gírelo hasta obtener el
nivel deseado.
Cable multiconector E/S
Utilice el cable multiconector
incluido para conectar
micrófonos, instrumentos y
salidas de línea aquí.
Salida de auriculares
Conecte sus auriculares aquí.
Alimentación phantom
Estos LED indican que la
alimentación phantom de
48 V está activada en las
conexiones .
Duet – Manual del usuario
4
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Requisitos del sistema
Mac G4 1GHz o superior, PPC o Intel CPU, 1 GB RAM mínimo, 2 GB recomendado,
OS X : 10.4.11 o superior instalado, 10.5.3 o superior muy recomendado.
Paquete de instalación del software
Apogee
Introduzca el CD en su Mac, pulse dos
veces sobre el icono del "Duet Software
Installer" y siga las instrucciones de la
pantalla.Unaveznalizadalainstalación,
debe reiniciar el sistema.
Conexión del cable FireWire
Tras reiniciar el Mac, conecte el
puerto FireWire de Duet con el puerto
FireWire 400 del Mac usando el cable
suministrado.
Si su Mac sólo dispone de puertos
Firewire 800, conecte Duet usando un
cable FW400/FW800. Tenga en cuenta
que, en este caso, el puerto FW800
operará a la velocidad de un FW400.
Debido a que Duet se alimenta a través
de la conexión FireWire, el LED OUT
debería iluminarse de inmediato.
2
1
Duet – Manual del usuario
5
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Selección de Duet para Mac
Sound I/O
Después de conectar Duet a
su Mac, aparecerá la caja de
diálogo de la izquierda. Pulse
Yes para seleccionar Duet como
dispositivo de entrada/salida de
sonido del Mac.
Esta selección también puede
efectuarse en el panel System
Preferences > Sound > Output.
Conexión de auriculares
Conecte un par de auriculares
a la salida de auriculares
de Duet, abra iTunes y
comience la reproducción
de una selección de audio.
La reproducción debe ser
audible a través de los
auriculares conectados; el nivel
de reproducción se muestra
en los indicadores del panel
superior de Duet.
4
3
Duet – Manual del usuario
6
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Uso de Duet con GarageBand
4.0.0 o superior recomendado
En GarageBand, seleccione GarageBand >
Preferences, pulse sobre el icono Audio/Midi y
ajuste Audio Output y Audio Input a Duet.
Pulse sobre el icono Advanced y ajuste Audio
Resolution a Better o Best.
Seleccione Track > New Basic Track...
Pulse dos veces sobre el cabezal de la pista
para visualizar el panel Track Info; en este
panel, ajuste Input Source a Mono 1 (Duet);
ajuste Monitor a On.
Para abrir el panel de control Apogee Duet en
GarageBand, pulse sobre el botón Edit
situado junto al menú Input Source.
Conecte el cable multiconector
suministrado a la E/S de Duet y conecte
un micrófono en el conector IN-1
XLR.
Pulse el centro del
botón frontal hasta que
el LED IN-1 se ilumine;
gire el botón hasta que
obtenga el nivel de
grabación adecuado en
la pista habilitada para la
grabación.
Y ahora ya puede empezar a grabar...
5
Duet – Manual del usuario
7
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Uso de Duet con Logic Pro/Express
8.0.2 o superior recomendado
En el menú Logic Pro, seleccione
Preferences > Audio. Pulse sobre la
pestaña Device y seleccione Core Audio.
En el panel Core Audio, seleccione Duet
en el menú Device. Seleccione 128 en el
menú I/O Buffer Size.
Seleccione Audio > I/O Labels en el
menú Options. Pulse opción-clic sobre el
primer botón radio de la columna Drivers
I/O Labels. Las etiquetas de la unidad
Duet aparecerán en las selecciones de
entrada y salida de su sesión de Logic.
Para controlar Duet directamente desde su
sesión de Logic, seleccione Audio > Open
Apogee Control Panel en el menú Options.
Si está usando otra aplicación de audio
compatible con Core Audio, use el
software Maestro de Apogee (se instaló
en la carpeta Applications durante la
Fase 1) para controlar Duet.
6
Duet – Manual del usuario
8
Funcionamiento
Funcionamiento
Los ajustes de Duet pueden ser editados fácilmente usando el botón de selección del
panel frontal o los paneles de control descritos en la página 10. Aunque hay varias
opciones disponibles, puede elegir los controles hardware y software que mejor se adapten
a sus necesidades. Por ejemplo, los usuarios de Logic Pro pueden ajustar niveles con el
encoder del panel frontal de Duet y cambiar los ajustes estáticos (como la fase o selección
de entrada) desde el Apogee Control Panel incluido en Logic Pro 8. Para más comodidad,
muchos de los ajustes pueden ser controlados desde varios paneles de control. La tabla
delapágina9indicalosajustesyfuncionesquepuedenmodicarsedesdecadapanelde
control.
Botón de selección del panel frontal de Duet (encoder)
El encoder del panel frontal de Duet proporciona un control simple e inmediato sobre los
ajustes de nivel de entrada/salida.
Nivel de salida
Para cambiar el nivel de salida de Duet (es decir, el nivel de escucha de los
auriculares y altavoces conectados), pulse y suelte el encoder varias veces
hasta que el LED OUT se ilumine. A continuación, gire el encoder hasta el nivel
de escucha deseado. El encoder de la unidad funciona paralelamente a los
controles de nivel del software.
Nivel de entrada
Para cambiar el nivel de entrada de Duet (es decir, el nivel de grabación de
micrófonos e instrumentos), pulse y suelte el encoder varias veces hasta que
el IN-1 o IN-2 se ilumine.
A continuación, gire el encoder hasta alcanzar el nivel de grabación deseado
(como haría en el software de grabación).
Salidas desactivadas
Para silenciar las salidas de línea y auriculares simultáneamente, pulse y
mantenga pulsado el encoder hasta que el LED OUT parpadee; pulse y vuelva a
mantener pulsado el botón para desactivar el silencio.
Controlador MIDI
El encoder también puede enviar datos de Controlador MIDI y de Posición
de canción a las aplicaciones de audio. Consulte las páginas 16-17 para más
detalles.
Duet – Manual del usuario
9
Funcionamiento
Funcionamiento
Duet
Hardware
Encoder
Apogee
Maestro
Apogee
Control
Panel
(en Logic)
Panel
Apogee
Duet en
Garage-
Band
Congura-
ción Audio
MIDI
Pref. del
sistema
Ganancia de entrada
Control de entrada -
Selección, 48v, Grupo,
Fase
Control de salida -
Atenuación, Mute
Control de salida -
Nominal Level
Mezclador de baja
latencia
Funciones avanzadas
*
Controlador MIDI
Frecuencia de
muestreo (véase p.10)
Asignar Duet como
Entrada/Salida para
OSX
* Todo excepto Gain Mode
Duet – Manual del usuario
10
Funcionamiento
Funcionamiento
Apogee Maestro
El software Apogee Maestro proporciona el control más completo de Duet, incluyendo el
control de todos los parámetros de la interfaz, el almacenamiento/recuperación de ajustes
y la mezcla de baja latencia. Si su software de grabación no incluye un panel de control
Apogee, utilice Apogee Maestro para efectuar los ajustes.
Mezclador de baja latencia de Maestro
En algunos casos, durante la grabación, puede producirse un retardo entre el momento
en que interpreta o canta una nota y el momento en que la escucha a través de sus
auriculares; el mezclador de baja latencia de Maestro puede resolver este problema.
Consulte las páginas 18-21 para más detalles acerca del mezclador de baja latencia.
Para una explicación más detallada sobre Maestro, consulte las páginas 12-26.
Apogee Control Panel (Logic Pro 8, GarageBand)
El Apogee Control Panel, que encontrará dentro de Logic Pro 8 y Garage Band, permite
controlar todos los parámetros de Duet y el almacenamiento/recuperación de ajustes. Los
paneles de control de estos programas duplican todos los ajustes encontrados en el panel
Control Maestro.
Preferencias del sistema OS X
La ventana System Preferences Sound de OSX proporciona los ajustes necesarios
para seleccionar Duet como dispositivo de entrada y salida de sonido del Mac. Si no ha
seleccionado Duet como dispositivo de entrada y salida de sonido del Mac en el paso 3 de la
guía de inicio rápida, puede hacerlo desde esta ventana.
Seleccione menú Apple > System Preferences;
Abra la ventana de preferencias del sonido pulsando sobre el icono de altavoz;
Pulse sobre la pestaña Output y seleccione Duet en la ventana Device;
Pulse sobre la pestaña Input y seleccione Duet en la ventana Device.
Conguración Audio MIDI OS X
LaconguraciónAudioMidiOSX(AMS)(ubicadaenlacarpetaAplicaciones/Utilidades)
controla la frecuencia de muestreo y el nivel de salida de Duet, así como los ajustes
para seleccionar Duet como dispositivo para la entrada y salida de sonido del Mac. Para
controlar el nivel de salida de Duet y la desactivación de sonido desde AMS o desde el
teclado del Mac, ajuste Default Output a Duet.
Ajuste de la frecuencia de muestreo
Duet funciona en todo el rango de frecuencias estándar (44.1k - 96k).
Lafrecuenciademuestreovienedenida,enlamayoríadeloscasos,porla
aplicación de audio con la que Duet se está comunicando. Por ejemplo, si
utiliza Duet con GarageBand, la frecuencia de muestreo de Duet se ajustará
automáticamente a 44.1k para concordar con la frecuencia de muestreo de la
canción en GarageBand. En las aplicaciones de audio que no incluyan el ajuste
de la frecuencia de muestreo, como iTunes, el ajuste en Duet se efectuará a
través de la opción AMS.
Duet – Manual del usuario
11
Funcionamiento
Apogee Maestro
Preferencias del sistema OS X
Apogee Control Panel
Conguración Audio MIDI OS X
Duet – Manual del usuario
12
Maestro
Control Maestro – Niveles
Menú Interface
Cuando Duet es detectada por Maestro, tanto Duet como el número de serie de la
unidad aparecen en este menú.
Identify Unit
Sipulsasobreestebotón,podrávericarlaconexiónentreelsoftwareMaestroyel
hardware Duet (se iluminarán los LED del panel frontal). Pulse de nuevo sobre el
botón para que los LED del Duet recobren su función normal.
Input
Este menú se utiliza para seleccionar el nivel y el conector de entrada:
XLR Line +4dBuAjuste Input a XLR Line +4dBu en el caso de tener
conectada una entrada de línea profesional (por ejemplo, una consola de
mezclas profesional) a los conectores IN (XLR).
XLR Line –10 dBV Ajuste Input a XLR Line -10dBV en el caso de
tener conectada una entrada de línea de nivel consumidor (por ejemplo,
un lector de CD) a los conectores IN (XLR).
XLR MicAjuste Input a XLR Mic en el caso de tener conectado un
micrófono a los conectores IN (XLR). La ganancia es regulable entre
10 y 75 dB.
InstrumentAjuste Input a Instrument en el caso de tener conectada
una guitarra o teclado a los conectores IN (1/4”); la ganancia es
regulable entre 0 y 65 dB. También es posible conectar lectores CD y
otros dispositivos similares (-10 dBV) a estas entradas.
Cuando Input está ajustado a XLR Mic o Instrument, los controles siguientes
están disponibles:
Group – Seleccione alguna de estas casillas para agrupar los ajustes
de ganancia de ambas entradas de manera que el encoder de la unidad
o uno de los controles del software regulen las ganancias de las dos
entradas al mismo tiempo. Si al seleccionar Group existe un desfase de
ganancia entre las entradas, tal desfase se mantendrá.
Botón software del nivel de entrada – Este control del software permite
regular la ganancia de cada entrada. El nivel de ganancia se muestra en
la casilla situada a la derecha del control.
Icono de fase – La selección de esta casilla invierte la polaridad de la
señal de entrada. Bajo determinadas circunstancias, cuando se utilizan
dos micrófonos con una misma fuente, la inversión de polaridad de uno
de los micros puede enriquecer la calidad del sonido. Por ejemplo, si
coloca varios micros debajo de una caja de batería, obtendrá un sonido
más potente al invertir la polaridad del micrófono inferior.
48V – Seleccione esta casilla para aplicar la alimentación phantom
de 48 voltios en las conexiones XLR. Los micrófonos de condensador
requieren alimentación phantom para funcionar.
Maestro
1
2
3
4
5
6
Duet – Manual del usuario
13
Maestro
Level
Este menú permite ajustar el nivel nominal o medio de las salidas de línea:
Line outAjuste Level a Line out cuando conecte los conectores
OUT-L o OUT-RdeDuetaunosmonitoresactivos,unsistemahi-o
una consola de mezclas.
Instrument AmpAjuste Level a Instrument Amp cuando conecte los
conectores OUT-L o OUT-R de Duet a una entrada amp de instrumento.
Elniveldesalidaesjo.
Botón software del nivel de salida
Este control del software permite regular simultáneamente el nivel de la salida
de línea y la de auriculares cuando Level está ajustado a Line out. El nivel de
atenuación se muestra en la casilla situada a la derecha del control.
Mute
Al seleccionar esta casilla se silencian las salidas de línea y de auriculares
simultáneamente.
7
8
9
1
2
3
7
8
9
Maestro
4
5
6
Duet – Manual del usuario
14
Maestro
Control Maestro – Avanzado
OUT Muting – Estas casillas determinan las salidas que hay que silenciar cuando
la función Mute está activada. He aquí algunos ejemplos:
Cuando se seleccionan las casillas tal y como se
muestra en la imagen de la izquierda, es posible alternar
entre un modo de grabación (auriculares activados,
monitores conectados a la salida de línea desactivados)
y un modo de reproducción (auriculares desactivados,
monitores activados) con una sola acción – activar y
desactivar la opción Mute. Como el control de volumen
de las dos salidas es compartido, es una buena idea
comprobar el nivel antes de desactivar la opción Mute en
las salidas de línea.
Cuando se seleccionan las casillas tal y como se
muestra en la imagen de la izquierda, las salidas de
auriculares no se silencian jamás; cuando Mute está
activado, sólo se silencian las salidas de línea.
Mic/Instrument gain mode – Este menú permite ajustar el modo de ganancia de
entrada:
Max. Gain range – El rango de ganancia completo está disponible con
un conmutador de relé tras los primeros 10 dB de ganancia.
Clickless Operation – El rango de ganancia se reduce ligeramente pero
no se emplea ningún relé; el resultado es un funcionamiento sin clic sea
cual sea el ajuste de ganancia. Un rango de ganancia apropiado se basa
en los ajustes Input y 48V.
Meters Display
Este menú selecciona la señal que debe mostrarse en los indicadores del panel
frontal; las selecciones son Input, Output, o Follow Selection. Cuando se
selecciona Follow Selection, el visor del indicador sigue al indicador del ajuste
del panel frontal; por consiguiente, cuando se selecciona IN-1 o IN-2, el indicador
muestra las dos entradas y cuando se selecciona OUT, el indicador muestra la
salida estéreo.
Over Hold
Cuando Over Hold es ajustado a Innite, la indicación de picos (Over) permanece
"activa" mientras no sea cancelada por el usuario. Para cancelar los picos, es
necesario pulsar sobre el indicador de picos o sobre Clear Overs en el panel
Maestro Mixer. Cuando Over Hold está ajustado a 2 segundos, la indicación de
picos (Over) desaparece automáticamente después de dos segundos.
Maestro
2
3
4
1
Duet – Manual del usuario
15
Maestro
2
3
4
Maestro
1
Duet – Manual del usuario
16
Maestro
Control Maestro – Avanzado: Controladores MIDI
Number of MIDI Controllers – Para acceder a la función MIDI de Duet, cree de 1
a 4 instancias de controlador MIDI virtuales mediante este contador. Una vez haya
creadolainstanciade1omáscontroladoresMIDI,podrámodicarlosconelbotón
del panel frontal o con el control correspondiente del software. Para seleccionar
un controlador MIDI mediante el botón del panel frontal, pulse el botón hasta que
el menú desplegable de Duet muestre la selección del controlador MIDI deseado
(consulte la pág. 16 para más detalles sobre los menús desplegables de Duet).
Cuando se seleccionan los controladores MIDI, no se ilumina ningún LED del panel
frontal (IN-1, IN-2 ,OUT).
Cuando Number of MIDI Controllers es ajustado a 1 - 4, los siguientes ajustes
están disponibles:
MIDI encoder – Este control del software se utiliza para enviar datos de
Controlador MIDI y de Posición de canción a las aplicaciones de audio.
Cuando el menú de la función está ajustado a Controller, los siguientes ajustes
están disponibles:
Number – Esta casilla muestra el número de controlador MIDI CC.
Es posible introducir el rango completo de controles de 7 bits (0-127).
Chan – Esta casilla muestra el canal MIDI al que se envían los datos de
controlador MIDI. El rango disponible es 1-16.
Value – Es posible introducir directamente los números del rango 0-127
(seguidos por las teclas Enter o Return para aceptar el valor), si bien la
rotación del botón ignorará la entrada numérica.
Cuando el menú de la función está ajustado a Song Position, los siguientes
ajustes están disponibles:
1/4 Note–Estacasillamuestralaposiciónactualdelacanción,denida
como el número de tiempos de nota de 1/4 desde el inicio de la canción
(tiempo 0).
Maestro
1
2
3
4
5
6
Duet – Manual del usuario
17
Maestro
Maestro
1
2
3
4
5
6
Duet – Manual del usuario
18
Maestro
Maestro
Mezcla de baja latencia
Antes de explicar las funciones del panel Mixer de Maestro, vamos a describir unos
cuantosconceptosbásicossobrelalatenciaylasconguracionesdegrabacióndigital
basada en computadora que le ayudarán a entender mejor estas funciones.
Las grabaciones realizadas con muchas de las aplicaciones de audio digital suelen
provocar un retardo entre la entrada y salida del sistema de grabación que perturba a
losmúsicosdurantesusinterpretaciones.Esteretardo,conocidocomolatencia,signica
que el músico escucha las notas interpretadas unos milisegundos después de haberlas
interpretado. Como cualquiera que haya tenido una conversación telefónica con eco ya
sabe, los retardos relativamente cortos pueden alterar la sincronía de una conversación.
Parailustrarelefectodelalatencia,laguraAmuestralarutatípicadeseñaldeuna
sesión de overdub vocal. Un vocalista canta a través de un micrófono: la señal es
dirigida, en primer lugar, hacia un conversor analógico/digital y, en segundo lugar, hacia la
aplicación de audio donde se producirá la grabación. En la aplicación de audio, la señal
procedente del vocalista se mezcla con las pistas previamente grabadas (playback), y de
ahí se encamina hacia un conversor digital/analógico antes de llegar a los auriculares del
vocalista. Cada etapa de conversión acumula un ligero retardo, mientras que el retardo
producido por el paso de la señal a través de la aplicación de audio es aún mayor. De ahí
que el vocalista escuche su interpretación con un retardo de varios milisegundos.
Figura 1
Figura A
Interfaz
hardware
Pista habilitada
para la grabación
Salida de DAW
Latencia
Latencia Latencia
Latencia
Aplicación
de audio
Duet – Manual del usuario
19
Maestro
Mezcla de baja latencia - continuación
Al dirigir la entrada del hardware directamente hasta la salida del hardware y mezclar el
playback tal y como se indica en la Figura B, es posible proporcionar al vocalista una señal
de monitorización a través de los auriculares con un retardo mucho menor.
En primer lugar, la señal de grabación (en este caso, un micrófono vocal) se divide justo
después de la conversión A/D: una parte se dirige hacia la aplicación de audio para su
grabación, y la otra vuelve directamente hacia las salidas del hardware sin pasar por la
aplicación (que es la mayor generadora de latencia); el resultado es una ruta de baja
latencia desde el micro hasta los auriculares. A continuación, una mezcla estéreo de pistas
de playback se dirige hacia el mezclador de baja latencia y se combina con la entrada(s)
del hardware. De este modo, el intérprete puede escucharse a sí mismo sin apenas retardo
al tiempo que escucha las pistas de playback para poder grabar los overdubs.
Tengaencuentaqueelmezcladordelaaplicacióndeaudioseutilizaparaconguraruna
mezcla estéreo de pistas de playback mientras que el mezclador de baja latencia se utiliza
para crear un equilibrio entre la mezcla de playback estéreo y las entradas hardware.
Maestro
Figura 2
Figura B
Interfaz
hardware
Mezclador de
baja latencia
Pista habilitada
para la grabación
Salida de DAW
Latencia
Latencia Latencia
Latencia
Aplicación
de audio
Duet – Manual del usuario
20
Maestro
Maestro Mixer
El mezclador de Maestro (Maestro Mixer) permite combinar las entradas hardware de Duet
con la reproducción de una aplicación de audio y dirigir la mezcla resultante a las salidas
de la unidad. El mezclador de Maestro permite crear una mezcla de monitorización en
donde la latencia no es un problema.
Input 1, Input 2 – Estos canales
proporcionan las posibilidades
de mezcla para dirigir y mezclar
la señal de cada entrada de Duet
directamente hasta las salidas de la
unidad. La fuente de entrada viene
determinada por el ajuste Input
(Pág. 12).
From Mac - Este canal proporciona
las posibilidades de mezcla para
combinar la salida de una aplicación
de audio con las salidas hardware
de Duet.
To Hardware – Este canal
proporciona el routing y el nivel de
salida del mezclador.
Cuando To Hardware está ajustado
a Out L-R, la salida del mezclador
se envía a las salidas hardware de
Duet.
Cuando To Hardware está
ajustado a None, el mezclador
es deshabilitado y la salida de la
aplicación de audio es enviada
directamente a las salidas hardware
de Duet, ignorando el Maestro
Mixer.
Maestro
1
2
3
1 2
3
Duet – Manual del usuario
21
Maestro
Trabajando con Maestro Mixer
¿Es necesario usar Maestro Mixer?
El mezclador de Maestro proporciona una mezcla de monitorización de baja latencia
durante la grabación. Por lo tanto, si está usando Duet para escuchar el audio procedente
de iTunes u otro programa similar, no es necesario usar el mezclador. Ajuste To Hardware
a None para desactivar el mezclador.
Es posible que la latencia de su sistema de grabación sea lo bastante baja como para
pasar desapercibida. La latencia del sistema está determinada por el ajuste de búfer del
softwaredegrabación:sielMaceslosucientementepotente,seráposibleajustarel
búfer con un valor más bajo (menos latencia) sin que por ello se produzcan chasquidos y
crujidos en la salida de audio. Si la latencia no es un problema durante la grabación, puede
desactivar el mezclador ajustando To Hardware a None.
Ajustes del software de grabación
Antes de usar el mezclador de Maestro, es necesario cambiar unos ajustes en el software
de grabación.
Software monitoring - Dado que la señal de grabación es monitorizada a través
del mezclador de Maestro, las salidas de las pistas con grabaciones activas deben
ser desactivadas (ya que se trata de la mayor fuente de latencia). La mayor parte de
aplicaciones de audio disponen de una opción que permite desactivar la monitorización
de las pistas de grabación. En Logic Pro, por ejemplo, la opción de monitorización se
encuentra en la misma ventana de preferencias de audio que la usada para seleccionar
Duet como dispositivo hardware (Logic Pro > Preferences > Audio). Deshabilite la casilla
Software Monitoring.
Playback mix-Ensusoftwaredegrabación,congureunamezcladetodaslaspistasde
reproducción y dirija la señal hacia Out L-R. Si un deslizador principal controla la salida
global de la mezcla, recomendamos ajustar el deslizador a 0 dB.
Ajustes de Maestro
Ajustes del mezclador de Maestro - Antes que nada, ajuste los deslizadores Input, From
Mac y To Hardware a 0 dB. Ajuste el menú To Hardware a Out L-R.
Después de hacer la selección de entrada y de ajustar la ganancia (tal y como se
describe en la página 12), la señal debería mostrarse en los dos indicadores de Input y
To Hardware. Si el LED Over de Input se ilumina, reduzca la ganancia de entrada en la
ventana Maestro Control. Si el LED Over de To Hardware se ilumina, reduzca el deslizador
de Input.
Ahora reproduzca el playback de la sesión. La señal del playback debe aparecer en
los indicadores de From Mac y To Hardware. Utilice los deslizadores From Mac e Input
para crear un equilibrio entre las señales de entrada y reproducción. Si ha encontrado
el equilibrio pero el LED Over de To Hardware se ilumina, reduzca el deslizador de To
Hardware.
Duet – Manual del usuario
22
Maestro
Maestro
Preferencias de Maestro – Preferencias de Duet
Las dos preferencias de Maestro relativas a Duet se describen a continuación. Para la
descripción de otras preferencias, consulte la página 24.
Launch Maestro automatically when connecting a device (Inicio automático de
Maestro tras la conexión de un dispositivo)
Si selecciona esta casilla, Maestro se iniciará automáticamente tras detectar la unidad
Duet en el bus FireWire del Mac. Para recuperar los ajustes del mezclador de Maestro tras
el inicio del sistema, esta casilla debe estar seleccionada. De lo contrario, los ajustes del
mezclador de Maestro se perderán tras cerrar o reiniciar el Mac.
Enable Duet pop-ups (Habilitar los menús desplegables de Duet)
Si selecciona esta casilla, los menús desplegables de los controles aparecen en el
escritorio del Mac, el cual mostrará varios ajustes de Duet, como los niveles de entrada y
salida, Input, Group y Mute. Para ilustrar lo anterior, he aquí algunos ejemplos:
IN-1 seleccionado,
Input ajustado a XLR Mic,
control ajustado a 40 dB
IN-1 y IN-2 seleccionados,
Group seleccionado,
Input 1 ajustado a XLR Mic,
Input 2 ajustado a Instrument,
control 1 ajustado a 30 dB,
control 2 ajustado a 40 dB.
Duet – Manual del usuario
23
Maestro
Maestro
OUT Nivel ajustado a –12 dB
Mute activado
OUT muting ajustado como sigue
Mute activado,
OUT muting ajustado como sigue
ControlajustadoparamodicarelControladorMIDI1
Duet – Manual del usuario
24
Maestro
Maestro
Controles rotatorios
Mouse motion–Estaseleccióndenecómomoverelratónparaajustarloscontroles
rotatorios.
Fine adjust key–Estaseleccióndeneelcomandodetecladonecesariopara
efectuar ajustes de precisión en cualquier control rotatorio.
Controles de los deslizadores
Fine adjust key -Estaseleccióndeneelcomandode
teclado necesario para efectuar ajustes de precisión en
cualquier deslizador.
0dB key–Estaseleccióndeneelcomandodeteclado
necesario para ajustar el deslizador a 0 dB al pulsar en
la ventana de valores de nivel.
Ungroup faders -Estaseleccióndeneelcomandode
teclado necesario para ajustar uno de los lados en los
deslizadores estéreo From Mac y To Hardware.
Controles de pan
Fine adjust key-Estaseleccióndeneelcomandode
teclado necesario para efectuar ajustes de precisión
sobre cualquier control de panorama.
0dB key–Estaseleccióndeneelcomandodeteclado
necesario para ajustar el panorama a <0> al pulsar en
la ventana de valores de panorama.
Otros
Mute/Solo all-Estaseleccióndeneelcomandodetecladonecesarioparaactivar
todos los Mute o Solo al pulsar los botones de Mute o Solo.
Preferencias adicionales
Launch Maestro automatically when connecting a device - Si selecciona esta
casilla, Maestro se iniciará automáticamente tras detectar la unidad Duet.
Maestro > About Maestro
Si selecciona esta opción se
abrirá la ventana de la derecha
para mostrar varias versiones de
rmwareysoftware.
Menú por menú
Maestro > Preferences
LaseleccióndeestaopciónabrelaventanaPreferencesendondepodrádenirlaacción
de los controles.
Duet – Manual del usuario
25
Maestro
Maestro
Menú por menú
Maestro > Hide Maestro
La selección de esta opción oculta la aplicación Maestro.
Maestro > Hide Others
La selección de esta opción oculta el resto de aplicaciones abiertas.
Maestro > Show All
Si Hide Others ha sido previamente seleccionada, la selección de esta opción mostrará
todas las aplicaciones abiertas en el Finder.
Maestro > Quit Maestro
La selección de esta opción cierra el programa Maestro.
Archivo:
File > Open
SeleccioneestaopciónparabuscaryabrirunaconguraciónMaestropreviamente
guardada.
File > Open Recent
SeleccioneestaopciónparavolveraabrirunaconguraciónMaestroabierta
recientemente.
File > Close Window
Seleccione esta opción de para cerrar la ventana "activa".
File > Save
Seleccione esta opción para guardar los ajustes actuales de todas las ventanas.
File > Save As
Seleccione esta opción para guardar los ajustes actuales de todas las ventanas con un
nombre distinto.
Duet – Manual del usuario
26
Maestro
Maestro
Window:
Window > Minimize
La selección de esta opción minimiza la ventana abierta y la desplaza al dock de OS.
Window > Zoom
La selección de esta opción maximiza el tamaño de la ventana activa de Maestro
Window > Bring All to Front
La selección de esta opción coloca todas las ventanas de Maestro en primer plano.
Tools:
Tools > Maestro Control
La selección de esta opción abre la ventana Maestro Control.
Tools > Maestro Mixer
La selección de esta opción abre la ventana Routing/Mixer.
Tools > Reset Symphony Clocking
En determinados casos, las interfaces Apogee no son detectadas hasta que el ajuste
de reloj de la primera interfaz haya sido restaurado. Si selecciona Choosing Reset
Symphony Clocking, podrá restaurar la fuente de reloj de la primera interfaz a Internal o
External.
Tools > Refresh Connections
La selección de esta opción re-escanea las conexiones de la computadora del
dispositivo Apogee conectado.
Tools > Reset Mixer
Esta opción permite restaurar los mezcladores de Maestro; seleccione Reset Displayed
para restaurar el mezclador que aparece en la ventana Maestro Mixer; seleccione Reset
All para restaurar todos los mezcladores.
Tools > Reset Routing
EstaopciónpermiterestaurarlospanelesInputyOutputaunaconguración“pass
through” en la que las E/S hardware y software están conectadas según el criterio una
por una.
Menú por menú
Duet – Manual del usuario
27
Conexiones de Duet
Conecte los monitores a las salidas 1/4”
con los iconos etiquetados como OUT-L
y OUT-R en el cable multiconector.
Conecte sus auriculares a la
salida 1/4” con el icono .
Conexiones de Duet
Monitores y auriculares
Si las entradas de sus
monitores o las entradas
estéreo son del tipo RCA,
utilice los adaptadores
incluidos para
establecer la conexión.
Introduzca el adaptador
en las conexiones
OUT-L y OUT-R del
cable multiconector,
y a continuación
conecte el cable RCA.
Duet – Manual del usuario
28
Conexiones de Duet
Conexiones de Duet
Instrumento y micrófono
Conecte un instrumento en la
entrada 1/4” con el
icono
etiquetado como
IN-1 en el cable multiconector.
Conecte un micrófono en la
entrada XLR con el icono
etiquetado como IN-2 en el
cable multiconector.
Duet – Manual del usuario
29
Conexiones de Duet
Conexiones de Duet
Instrumento e instrumento
Conecte un instrumento en la
entrada 1/4” con el
icono
etiquetado como
IN-1 en el cable multiconector.
Conecte un instrumento en la
entrada 1/4” con el
icono
etiquetado como
IN-2 en el cable multiconector.
Duet – Manual del usuario
30
Conexiones de Duet
Conexiones de Duet
Micrófono y micrófono
Conecte un micrófono en la
entrada XLR con el icono
etiquetado como IN-2 en el cable
multiconector.
Conecte un micrófono en la
entrada XLR con el icono
etiquetado como IN-1 en el cable
multiconector.
Duet – Manual del usuario
31
Conexiones de Duet
Conexiones de Duet
Conecte los monitores a las salidas
1/4” con los
iconos etiquetados
como OUT-L y OUT-R en el cable
multiconector.
Monitores activos
Duet es también la mejor manera de escuchar el audio desde el Mac, bien sea desde una
biblioteca iTunes, una emisora de radio en la red o la lectura de un CD/DVD.
Para conectar las salidas de línea de Duet directamente a unos monitores activos, son
necesarios 2 cables de 1/4” en un extremo para conectar las tomas OUT-L y OUT-R del
Duet, y el conector adecuado en los demás extremos para conectar los monitores. Para
más comodidad, el paquete Duet incluye 2 adaptadores 1/4” / RCA, permitiendo el uso de
cables RCA/RCA tradicionales para la conexión del equipo estéreo doméstico.
Durante la conexión de monitores activos, utilice el botón de selección de Duet para regular
el volumen de reproducción.
Duet – Manual del usuario
32
Conexiones de Duet
Conexión con un equipo estéreo doméstico
Para conectar Duet directamente a un equipo estéreo doméstico (home audio), introduzca los
adaptadores 1/4”/RCA en las tomas OUT-L y OUT-R de Duet, y utilice un cable RCA/RCA para
conectarlo a la entrada AUX o CD del receptor.
Durante la conexión con un equipo estéreo doméstico, ajuste la salida de Duet a 0 dB (es
decir, volumen máximo) y utilice el control de volumen del receptor para ajustar el nivel de
reproducción.
Una vez establecidas las conexiones de audio, conecte el puerto FireWire de Duet al Mac. Una
vez conectado, aparecerá la caja de diálogo que se muestra a continuación. Pulse Yes para
seleccionar Duet como dispositivo de entrada/salida de sonido del Mac.
Esta selección también puede efectuarse en el panel System Preferences > Sound > Output.
En iTunes, seleccione Computer como salida de audio. Todo el audio reproducido en iTunes
será dirigido hacia Duet y la salida estará disponible en su equipo estéreo doméstico.
Duet – Manual del usuario
33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
P: Cuando pulso el botón para seleccionar una entrada o una salida, la selección no está
disponible. ¿Por qué?
R: Cuando la entrada está ajustada a XLR line, o la salida a Instrument
Amp, el botón de selección permanece desactivado y, por consiguiente, no es
seleccionable.
P: Cuando pulso el botón para seleccionar una entrada o una salida, TODOS los LED se
apagan. ¿Por qué?
R: Cuando uno o más controladores MIDI son activados y seleccionados
para el control por el botón del panel frontal, todos los LED de E/S del panel
frontal se apagan para indicar la selección de un controlador MIDI. Si los menús
desplegables están habilitados en las preferencias de Maestro, el controlador
MIDI seleccionado se mostrará en la pantalla.
P: He conectado mi guitarra pero no percibo ninguna señal de entrada. ¿Qué debo
comprobar?
R: En Maestro, ajuste Input a Instrument.
P: No estoy obteniendo ninguna salida de las aplicaciones de audio. ¿Qué debo
comprobar?
R: Si el LED OUT parpadea quiere decir que la salida está silenciada. Pulse
y mantenga pulsado el botón del panel frontal de la unidad hasta que el LED
OUT deje de parpadear. Asimismo, si la salida del mezclador de Maestro está
ajustada a Out L-R, debe elevar el deslizador From Mac para enviar las salidas
de la aplicación de audio a las salidas de Duet.
P: Quiero que Maestro se abra automáticamente cuando conecte la unidad Duet. ¿Qué
debo hacer?
R: Abra Maestro > Preferences y marque la casilla Launch Maestro
automatically when connecting Duet.
P: ¿Puedo ajustar las salidas de línea y auriculares con niveles diferentes?
R: Las salidas de línea y auriculares son siempre controladas
simultáneamente. Para ajustar el balance entre los auriculares y monitores
conectadosalassalidasdelínea,ajusteelamplicadordelosmonitoresen
concordancia. Es posible silenciar las salidas de línea y de auriculares por
separado.
P: ¿Cómo puedo restaurar los valores iniciales de Duet?
R: Para reiniciar Duet, pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos.
Todos los ajustes volverán a sus valores predeterminados.
Duet – Manual del usuario
34
Resolución de problemas
Uso de Duet con Apple Soundtrack Pro
Seleccione Soundtrack Pro > Preferences.
Pulse sobre la pestaña Recording.
Seleccione Duet en los menús Input y Monitor.
Cierre la ventana Preferences tras haber efectuado
los ajustes.
Uso de Duet con Apple MainStage
Seleccione MainStage > Preferences.
Pulse sobre la pestaña Audio/Midi.
Seleccione Duet en los menús Audio Output y Audio
Input.
Ajuste I/O Buffer Size a 128
Cierre la ventana Preferences tras haber efectuado
los ajustes.
Para controlar Duet directamente en una actuación
en directo, seleccione Mainstage > Open Apogee
Control Panel.
Guía de aplicaciones Core Audio
Duet – Manual del usuario
35
Resolución de problemas
Uso de Duet con Apple Final Cut Pro
Seleccione Final Cut Pro > Audio/Video Settings.
Pulse sobre la pestaña A/V Devices.
Seleccione Duet en el menú Audio.
Pulse OK.
Uso de Duet con Ableton Live
Seleccione Live > Preferences
Pulse sobre la pestaña Audio
Seleccione CoreAudio en el menú Driver Type
Seleccione Duet en los menús Audio Input Device y
Audio Output Device.
Ajuste Buffer Size a 128.
Cierre la ventana Preferences tras haber efectuado
los ajustes.
Guía de aplicaciones Core Audio
Duet – Manual del usuario
36
Resolución de problemas
Uso de Duet con MOTU Digital Performer
SeleccioneSetup>CongureAudioSystem>
CongureHardwareDriver.
EnlaventanaCongureHardwareDriver,seleccione
CoreAudio en el menú superior.
Seleccione Duet en la lista de dispositivos.
Ajuste Buffer Size a 128.
Ajuste Host Buffer Multiplier a 1.
Ajuste Work Priority a Low.
Pulse OK.
Uso de Duet con Steinberg Nuendo
Seleccione Devices > Device Setup
En la ventana Devices, pulse sobre VST Audio
System.
Seleccione Duet en el menú ASIO.
Cuando Duet haya sido reconocida por Nuendo,
seleccione Duet en la ventana Devices.
Pulse sobre Control Panel
En el menú ASIO Settings, ajuste Buffer Size a 128
y pulse OK.
En la ventana Device Setup, pulse OK.
Guía de aplicaciones Core Audio
Duet – Manual del usuario
37
Características y especicaciones técnicas
Características y especicaciones técnicas
Dos canales de entrada y salida audio a 24 bits/96 kHz y calidad profesional•
Dos entradas XLR balanceadas, con alimentación phantom de 48 V seleccionable•
Entrada máxima - ajuste +4 dBu: 20 dBu; ajuste -10 dBV: +8 dBV•
Ganancia Mic Pre-amp: 10 - 75 dB•
Dos entradas de instrumento de alta impedancia no balanceadas•
Una salida de auriculares estéreo de alto nivel•
Dos salidas de línea -10 dBV no balanceadas para los monitores activos•
Un botón de control multifuncional para regular el volumen y la ganancia de entrada, y un •
control MIDI asignable
Indicadores LED multi-segmento para mostrar los niveles de entrada o salida•
FireWire 400, compatible con Mac OS X Core Audio•
Integración y control con GarageBand, Logic Pro, Logic Express •
y Final Cut Studio (Soundtrack Pro)
Compatible con todas las aplicaciones de audio compatibles con Core Audio•
Software Maestro de Apogee para un control avanzado y una mezcla de baja latencia•
Requisitos del sistema
Sistema: Mac G4 1GHz o superior, PPC o Intel CPU
Memoria: 1 GB RAM mínimo, 2 GB recomendado
OS X: 10.4.11 o superior instalado, 10.5.3 o superior muy recomendado.
Conexión: Puerto FireWire 400
Duet – Manual del usuario
38
Noticaciones
Noticaciones
Registro del propietario
El número de serie está situado en el panel posterior de la unidad. Se recomienda anotar el número de
serie en el espacio provisto para ello. Mencione este número cada vez que contacte con el fabricante o
con un técnico autorizado de Apogee Electronics. ¡No olvide devolver la garantía tras rellenar todos los
datos!
Nº serie Duet________________________________________________________________________
Fecha de compra____________________________________________________________________
Distribuidor__________________________________________________________________________
Teléfono____________________________________________________________________________
Dirección___________________________________________________________________________
ATENCIÓN:
CualquiercambioomodicaciónsinaprobaciónexpresadeAPOGEEELECTRONICSCORPORATION
podría anular su derecho a utilizar este equipo en cumplimiento con lo dispuesto por la legislación FCC.
Registre su unidad rellenando el formulario incluido o a través de la web visitando
http://www.apogeedigital.com/register/
Avisos
Aviso FCC
Este dispositivo es conforme con los límites establecidos por la Clase B para aparatos digitales, según
lo estipulado en la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una
protección razonable contra interferencias no deseables en entornos comerciales. Esta unidad genera,
usa y puede transmitir señales de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones de este manual, puede provocar interferencias no deseables en las radiocomunicaciones.
El uso de este equipo en una zona residencial puede provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar por su cuenta las medidas necesarias para evitar esas interferencias.
Aviso de copyright
Apogee Ensemble es un dispositivo basado en ordenador y contiene y utiliza software en ROMs. Este
software y toda su documentación asociada, incluyendo este Manual del usuario, contiene información
propiedad de Apogee protegida por leyes de copyright. Reservados todos los derechos. No es posible
copiar,transferiromodicarningunapartedelsoftwareodesudocumentaciónasociada.Noes
posiblemodicar,adaptar,traducir,ceder,distribuir,venderocrearobrasderivadasdelsoftwareode
su documentación asociada (o de cualquiera de sus partes) sin el consentimiento escrito de Apogee
Electronics Corporation, U.S.A.
Duet – Manual del usuario
39
Noticaciones
Registro e Información de garantía
Asegúrese de registrar su unidad Duet rellenando la tarjeta de registro incluida o completando el
formulario de registro on-line publicado en nuestra página web: http://www.apogeedigital.com/support/.
Una vez efectuado el registro, Apogee podrá contactar con usted para ofrecerle cualquier información de
actualización.Apogeecontactaráconustedatravésdeladirecciónespecicadaenelregistroamedida
quesevayandesarrollandoampliacionesoactualizaciones.Lasactualizacionesdermwaresongratuitas
duranteelprimerañodepropiedaddelproductoamenosqueseespeciquelocontrario.Porfavor,sitiene
alguna duda póngase en contacto con su distribuidor o directamente con Apogee:
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION,
1715 Berkeley St, Santa Monica, CA 90404, USA.
Tel: (310) 584-9394
Fax: (310) 584-9385
Web: http://www.apogeedigital.com
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION garantiza este producto ante defectos materiales y de
fabricación en condiciones normales de uso durante un periodo de 12 meses. El plazo de esta garantía
empieza el día de la venta al comprador. Las unidades devueltas para reparación a Apogee o a un
proveedor de servicios autorizado por Apogee serán reparadas o reemplazadas a discreción del fabricante
sin coste para el usuario.
TODOS LOS ENVÍOS DE UNIDADES DEVUELTAS A APOGEE O A UN PROVEEDOR DE SERVICIOS DE
REPARACIÓN AUTORIZADO POR APOGEE DEBEN SER PREVIAMENTE PAGADOS, ASEGURADOS
Y ADECUADAMENTE EMPAQUETADOS, PREFERIBLEMENTE, EN SU CAJA ORIGINAL. Apogee se
reservaelderechoamodicaromejorareldiseñoencualquiermomentoysinnoticaciónprevia.Los
cambios de diseño no se implementan de forma retroactiva, y la incorporación de cambios de diseño en
unidades futuras no implica la disponibilidad de actualizaciones para las unidades existentes.
Esta garantía queda anulada si Apogee determina, a su entera discreción, que el defecto del producto es
resultado del mal uso, negligencia, alteración o una reparación realizada por personal no autorizado.
Lasgarantíasespecicadasenestedocumentosustituyenacualquierotragarantíaexpresao
implícita,yApogeequedaespecícamentelibrederesponsabilidadantecualquiergarantíaimplícitade
comercialización o adaptación a un propósito particular. El comprador comprende y acepta que Apogee en
ningún caso será responsable de ningún daño especial, indirecto, incidental o derivado, ni de cualquier
lesión o daño sufrido por una persona o propiedad que pueda ser resultado de un funcionamiento
incorrecto de este equipo en cualquier momento.
EEUU: Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de garantías implícitas o de la responsabilidad
antedañosincidentalesoderivados,demaneraquelaexclusiónespecicadamásarribapuedenoser
aplicablealusuario.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos,yesposiblequedispongade
otros derechos que pueden variar entre estados.
Información de servicio
Duetcontienecomponentesnomanipulablesporelusuario:acudaapersonalcualicadoparallevaracabo
las reparaciones o actualizaciones. La garantía quedará anulada si el usuario manipula los componentes
internos. Si tiene alguna duda respecto a esta consideración, por favor póngase en contacto con Apogee.
En el caso de que su unidad Duet deba ser actualizada o reparada, póngase en contacto con Apogee antes
de enviar la unidad para que le sea asignado un número de autorización de devolución de material (Return
Materials Authorization - RMA). Este número le servirá de referencia y facilitará el proceso de devolución.
Apogee exige que los envíos sean asegurados y pagados previamente a menos que se indique lo contrario
por adelantado.
IMPORTANTE: NO SE ACEPTARÁ NINGÚN ENVÍO QUE NO HAYA SIDO PAGADO PREVIAMENTE O
QUE NO TENGA UN NÚMERO RMA ASIGNADO.
Duet – Manual del usuario
40
Noticaciones
Declaración de conformidad
Este dispositivo es conforme a lo estipulado en la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento indeseado.
Este dispositivo es conforme con los límites establecidos por la Clase A para aparatos digitales, según
lo estipulado en la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una
protección razonable contra interferencias no deseables en instalaciones domésticas. Esta unidad genera,
usa y puede transmitir señales de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones de este manual, puede provocar interferencias no deseables en las radiocomunicaciones. Si
la unidad provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá comprobar conectando
y desconectando la unidad, intente reducir la interferencia aplicando alguna de las medidas siguientes:
1. Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
2. Aumente la separación entre la unidad y el receptor.
3. Conecte la unidad y el receptor en tomas eléctricas diferentes, de modo que ambos utilicen circuitos
eléctricos distintos.
4. Consulte con su proveedor o técnico especializado en radio/TV.
NOTA: Esta prohibido e uso de un cable no protegido con este equipo.
ATENCIÓN:Loscambiosomodicacionesnoaprobadosdeformaexpresaporelfabricanteresponsable
del cumplimiento de las condiciones de uso pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Apogee Electronics Corporation, Betty Bennett, CEO.
Industry Canada Notice
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matérial brouilleur du Canada.
Declaración de conformidad – CE
ApogeeElectronicsCorporationdeclaraporlapresentequeelproductoDuet,alquesereereesta
declaración,cumplelascondicionesmaterialesespecicadasporlossiguientesestándaresodocumentos
normativos:
EN55022:1998, EN55024:1998
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6,
EN61000-4-8, EN61000-4-11
Declaración de conformidad – Japón
ApogeeElectronicsCorporationdeclaraporlapresentequeelproductoDuet,alquesereereesta
declaración, cumple las condiciones materiales del estándar VCCI Clase B.
Declaración de conformidad – Australia/New Zealand
Apogee Electronics Corporation declara por la presente que el producto Duet cumple las condiciones
materiales del estándar AN/NZS.
Duet
Manual del usuario
Diciembre 2008
www.apogeedigital.com
/