Mitel 6755 Guía de instalación

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de instalación

Lo siento, pero el texto que proporcionó no menciona el dispositivo Mitel 6755, por lo que no puedo extraer la información solicitada del contenido proporcionado.

Lo siento, pero el texto que proporcionó no menciona el dispositivo Mitel 6755, por lo que no puedo extraer la información solicitada del contenido proporcionado.

Services
Icom
Terminal SIP 55i
Manual de Instalación
41-001158-04
Rev 00
Modelo 55i Manual de Instalación iii
Acuerdo de Licencia de Software
Acuerdo de Licencia de Software
Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como "Vendedor",
garantiza al cliente una licencia de uso restrictivo, personal, en todo el
mundo, intransferible, no sublicenciable, y no exclusivo, para usar el
Software, en forma de objeto, incluido en equipo, para el que el software
ha sido desarrollado. Este producto puede integrar programas, licenciados
para Aastra por otros fabricantes, para su distribución bajo los términos de
este acuerdo . Estos programas son confidenciales y propietarios, y están
protegidos como tal, según la ley de propiedad intelectual, como trabajos
inéditos y según tratados internacionales en el grado más alto conforme a
la ley aplicable de la jurisdicción del cliente. Además, estos programas
confidenciales y propietarios, son trabajos realizados conforme a las
exigencias de la Sección 401 de título 17 del Código de los Estados Unidos.
El cliente no podrá revelar, a ningún tercero, tales programas
confidenciales y propietarios e información, y no exportará el Software
autorizado a ningún país que no esté conforme a leyes de los Estados
Unidos de exportación y restricciones.
El cliente se compromete a no realizar ningún proceso de ingeniería
inversa, descompilar, desmontar o mostrar el Software alojado, en forma
de código de abierto. El cliente no modificará, copiará, reproducirá,
distribuirá, transcribirá, traducirá o reducirá a formato electrónico o
lenguaje qué pudiera ser explotado por una máquina, sacará el código
original sin el expreso consentimiento por escrito del Vendedor y sus
Proveedores, o diseminará o revelará de cualquier manera el Software a
terceros. Todo el Software incluido bajo los términos de este acuerdo (sean
o no partes del firmware), incluyendo todas las copias relacionadas, son y
serán propiedad del Vendedor y de sus Proveedores y están sujetos a los
términos y condiciones de este acuerdo. Derechos reservados.
El uso de este software, por parte del cliente, será un reflejo del acuerdo del
Cliente para cumplir con los términos y condiciones contenidas en este
acuerdo. La eliminación o modificación de marcas registradas, menciones
de propiedad intelectual, logos, etc., o el empleo del Software sobre
cualquier equipo distinto al adquirido, o cualquier otra infracción de este
Acuerdo, terminarán de forma automática esta licencia. Si este Acuerdo
finalizara por alguna infracción, el Cliente interrumpirá de forma
inmediata, su utilización y destruirá o devolverá al Vendedor, todo el
software autorizado y cualquier información confidencial o propietaria del
Vendedor. En ningún caso el Vendedor o sus proveedores o licenciadores
estarán obligados por cualquier daño o perjuicio (incluyendo sin
restricción, daños y perjuicios por la pérdida de ganancias de negocio, la
interrupción de negocio, la pérdida de información de negocio, cualquier
otra pérdida monetaria, o daños y perjuicios consiguientes) ocasionados
por el uso o incapacidad de usar el software, incluso si el Vendedor ha sido
informado de la posibilidad de tales daños y perjuicios.
Contenido
v
Contenido
Acuerdo de Licencia de Software ............................................................ iii
Introducción ................................................................................................1
Prestaciones del teléfono ..................................................... 1
Requisitos .............................................................................. 1
Acerca de este manual ......................................................... 2
Elementos del Teléfono ..............................................................................3
Accesorios opcionales (No incluidos) .................................. 3
Panel de teclas............................................................................................ 4
Descripción de las teclas........................................................................... 5
Instalación y configuración .......................................................................8
Conexión a la red directa o compartida ............................... 8
Conexión a la red y alimentación ....................................... 10
Conexión del microteléfono o de un auricular ................... 12
Instalación mural o de sobremesa ..................................... 13
Insertar la tarjeta para las teclas programables
en el teléfono ................................................................... 15
Personalización del teléfono ...................................................................16
Configuración de opciones .................................................. 16
Prestaciones adicionales del teléfono ...................................................21
Ajuste del volumen .............................................................. 21
Luces de estado (LEDs) ...................................................... 21
Duración de la llamada ....................................................... 22
Teclas programables .......................................................... 22
Teclas programables .......................................................... 22
Teclas de estado de líneas/llamadas ................................. 23
Utilizar unos auriculares con el teléfono ........................... 23
Resolución de Problemas .......................................................................24
Garantía limitada ...................................................................................... 27
Modelo 55i Manual de Instalación 1
Introducción
Introducción
¡Enhorabuena por la compra del terminal IP 55i! El teléfono 55i permite
comunicarse a través de la red IP, haciendo posible la realización y
recepción de llamadas, del mismo modo que un teléfono convencional de
gama alta. El 55i es capaz de soportar el protocolo IP SIP.
Prestaciones del teléfono
Pantalla gráfica LCD de 8 líneas (144 x 75 pixels) con luz de fondo blanca
12 Teclas programables
- 6 teclas situadas en la parte superior:
teclas programables
configurables con hasta 6 funciones)
- 6 teclas situadas en la parte inferior:
teclas programables según el estado del teléfono
(configurables con hasta 20 funciones)
4 líneas de llamada con LEDs de estado
Soporta hasta 9 líneas de llamada
Altavoz full-dúplex para llamadas en manos libres
Soporte de auriculares (conector modular)
Switch de dos puertos 10/100 Ethernet integrados para compartir la
conexión de datos con su ordenador
Soporta alimentación a través de la línea (basada en el standard 802.3af)
eliminando adaptadores de corriente.
Adaptador de corriente (incluido)
Campos de estado de ocupación*
Activar buscapersonas*
* Prestación disponible en función del sistema telefónico o proveedor de servicios
Requisitos
Los teléfonos IP 55i requieren el siguiente entorno:
Una centralita IP basada en protocolo SIP instalada en la red con una
cuenta creada para el teléfono 55i.
Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File
Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) Servidor, o
Hyper Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets Layer (SSL)
(HTTPS).
• LAN .
Cable paralelo categoría 5/5e.
Alimentación a través del cableado Ethernet (PoE) mediante inyector de
alimentación (accesorio opcional – solamente necesario si la red de área
local no proporciona alimentación a través del cableado o si no usas el
adaptador de corriente incluido con el teléfono IP).
2 Modelo 55i Manual de Instalación
Introducción
Acerca de este manual
Este manual describe como configurar físicamente su nuevo 55i. Es posible
que alguna de las prestaciones indicadas, no estén habilitadas de manera
predeterminada y algunas podrían depender de su sistema telenico o
proveedor de servicios. Contacte con su administrador si tiene alguna
pregunta sobre qué prestaciones y servicios están disponibles en su
sistema. Este manual complementa el Manual de Administrador de los
teléfonos IP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT y el manual de usuario Aastra
Modelo 55i .
El manual de Administrador de los terminales Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT
está diseñado para administradores de red, administradores de sistemas,
desarrolladores y partners que necesiten información sobre la instalación
de este producto en una red IP.
El manual de usuario del teléfono Aastra 55i IP Phone – explica las
prestaciones del teléfono IP, más utilizadas por el usuario.
Estos manuales, junto las notas sobre las diferentes versiones,
actualizaciones, etc. pueden ser descargadas desde nuestra página web
http://www.aastra.ch/docfinder/
Modelo 55i Manual de Instalación 3
Elementos del Teléfono
Elementos del Teléfono
Al desembalar el teléfono, debería asegurarse que están
incluidos los siguientes elementos. Si hay algún elemento no está incluido,
contacte con el suministrador
de su teléfono.
Accesorios opcionales (No incluidos)
Un alimentador de línea PoE (Power over Ethernet) que proporciona una
tensión de 48v a el 55i a través del Cable Ethernet en los pines 4 & 5 y 7 & 8.
Atención: : No usar este inyector de alimentación de línea PoE
para alimentar otros dispositivos.
Wall Mount
Drilling Template
asdassa
asdadsd
a
Telé fono
Microteléfono
Alimentación
Ethernet
Microteléfono
Base del Teléfono
Patillas para
Manual de instalación
Montaje mural
Plantilla de taladro
Adaptador
Cable
Tornillos y
Anclajes para
Montaje mural
Cable
Programable
Tarjeta para tecla
instalación sobremesa
del teléfono 55i
Cable Ethernet adicional
Un alimentador Power over Ethernet (PoE)
Alimentación a través de la línea
Cable plano categoría 5/5e
cable plano)
4 Modelo 55i Manual de Instalación
Panel de teclas
Panel de teclas
Indicador luminoso de llamada
en espera
6 teclas programables que
varían en función del contexto
6 Teclas Programables con LEDs
Altavoz de alta calidad
Microteléfono HAC
Teclas de navegación
Pantalla LCD de 8 líneas
Teclado
Tecla de desconexión
Tecla de opciones
Tecla de retención de llamada
Tecla de rellamada
Control de volumen
Tecla de conmutación Micrófono/Auricular
Tecla mute
4 teclas de estado de línea
Modelo 55i Manual de Instalación 5
Descripción de las teclas
Descripción de las teclas
Teclas Descripción de las teclas
Tecla de desconexión - Finaliza una llamada activa.
La tecla de desconexión también permite
abandonar una lista abierta, como la lista de
opciones, sin realizar ningún cambio.
Tecla de opciones - Acceso a opciones de
personalización del teléfono.. Es posible que su
administrador de sistemas, ya haya personalizado
algunos parámetros. Consulte con su
administrador de sistemas antes de modificar
cualquier opción reservada para los
administradores de sistemas.
Tecla de retención de llamada - Permite retener
una llamada activa. Para recuperar la llamada
activa, pulse la tecla de estado de línea situada al
lado del led que está parpadeando
Tecla de rellamada - Permite la rellamada de los
últimos 100 números marcados. Pulsando la tecla
de Rellamada 2 veces simultáneamente llamas al
último numero marcado.
Tecla de volumen - Permite ajustar el volumen del
microteléfono, auricular, timbre y manos libres.
Consulte "Ajuste del volumen" en la página 21
para obtener información adicional.
Tecla visual de línea/llamada - Conecta a una
línea o llamada. teléfono Aastra IP 57i permite más
de 4 teclas de línea.
Tecla Manos libres - Activa el Manos libres para
hacer y recibir llamadas sin necesidad de descolgar
el microteléfono. Cuando la opción de modo audio
está activada, esta tecla se utiliza para conmutar
entre un auricular y el altavoz para manos libres.
Consulte"Personalización del teléfono"
página 16para obtener información adicional.
6 Modelo 55i Manual de Instalación
Descripción de las teclas
Al pulsar e se silencia el micrófono, de forma que el
usuario remoto no podrá oírle (el indicador
luminoso parpadeará cuando la función mute esté
activada).
Teclas de Navegación -Pulsando las teclas de flecha
ARRIBA y ABAJO se muestran diferentes mensajes
de estado y de texto en la pantalla LCD (si hay más
de 1 línea de mensajes de estado/texto). Estas teclas
le permiten, además, navegar a través de las
opciones de los diferentes menús, como por
ejemplo la lista de opciones.
Pulsando las teclas de flecha IZQUIERDA Y
DERECHA se muestra la información acerca de las
diferentes líneas/llamadas. Dentro de la Lista de
Opciones, estas teclas permiten salir o aceptar la
opción actual. Al editar las entradas de la pantalla,
pulsando la tecla de flecha IZQUIERDA borra el
carácter a la izquierda; pulsando la tecla de flecha
DERECHA se selecciona la opción.
Teclas programables - 6 teclas situadas en la parte
superior: teclas programables (con hasta 6
funciones diferentes)
Por defecto, las teclas 1 a 4 están asignadas como
Servicios, Agenda, Lista de Llamadas e
Intercomunicador respectivamente. Las teclas 5 y 6
no tienen funciones asignadas. Las 6 teclas son
programables y pueden ser asignadas a funciones
especificas.
Las siguientes funciones son las predeterminadas
para las teclas programables del telefono IP 55i:
1 - SERVICIOS
Acceso a características avanzadas
y servicios como aplicaciones XML
y buzón de voz, proporcionado por
otros dispositivos.
2 - AGENDA
Permite almacenar hasta 200
nombres y números de teléfonos
(en orden alfabético).
3 - LISTA DE LLAMADAS
Acceso a las últimas 200 llamadas
recibidas.
4 - INTERCOMUNICADOR
Permite el acceso a otra extensión
de la red.
5 - NADA Ninguna función asignada
6 - NADA Ninguna función asignada
Nota: Para más información acerca de la
programación avanzada de las teclas 1 a 6, ver
elManual de Usuario del Modelo 55i.
Teclas Descripción de las teclas
Modelo 55i Manual de Instalación 7
Descripción de las teclas
*Ver el Manual de Usuario del Modelo 55i para más información acerca de cada una
de estas teclas.
Teclas programables -6 teclas situadas en la parte
superior: teclas programables según el estado del
teléfono (hasta 20 funciones diferentes)
Nota: Para más información acerca de la
programación avanzada de las teclas 1 a 6, ver
elManual de Usuario del Modelo 55i.
Teclas Descripción de las teclas
8 Modelo 55i Manual de Instalación
Instalación y configuración
Instalación y configuración
El terminal 55i puede instalarse compartiendo la conexión con otro
dispositivo de red. La alimentación puede ser proporcionada mediante
un adaptador de corriente compatible con el estándar 802.3af o a
través de un alimentador de línea PoE (accesorio opcional). También
puede instalarse sobre una mesa o en la pared. Si su administrador de
sistemas ya ha configurado el teléfono, por favor consulte el manual de
usuario del teléfono 55i para obtener información sobre el manejo del
terminal o póngase en contacto con su administrador de sistemas.
Conexión a la red directa o compartida
El teléfono puede ser conectado directamente a una toma ethernet o de
forma compartida, conectando su ordenador u otro dispositivo al teléfono
y éste a la red.
Conexión directa a la red
Debajo del terminal existe un switch ethernet 10/100 Mbps de dos
puertos. El Puerto marcado con el símbolo LAN se utiliza para conectar el
terminal a la red, así como para proporcionar la alimentación del
teléfono (si es necesaria). Consulte la sección "Conexión a la red y
alimentación" en la página 10 para obtener información adicional.
Cable
Ethernet
Otros dispositivos de red
Conector de
red adicional
Conector de red
(Si se proporciona alimentación
a través de la red, no instalar
el inyector de corriente)
A la red
Adaptador
de corriente
Conexión adapt.
de corriente.
Modelo 55i Manual de Instalación 9
Instalación y configuración
Conexión de red compartida
Para compartir la conexión de red, con otro dispositivo (por ejemplo su
ordenador), conecte un cable ethernet en el puerto de red situado en la
parte posterior del teléfono, que está marcado con el símbolo
`. A
continuación conecte el dispositivo, con el que se comparte la conexión, al
segundo puerto ethernet del terminal. Para ello será necesario un cable de
red adicional.
Note: El conector marcado con el símbolo PC jack del terminal 55ino proporciona
alimentación a otros dispositivos de la red Todos los cables ethernet
empleados, deben ser cables planos categoría 5/5e, como el suministrado con
su teléfono
Cables
Ethernet
Otros dispositivos de red
Conector de red
(Si se proporciona alimentación
a través de la red, no instalar
el inyector de corriente)
Adaptador de
corriente
Red de datos
Otros dispositivos
de red
Adaptador de
corriente
10 Modelo 55i Manual de Instalación
Instalación y configuración
Conexión a la red y alimentación
Alimentación a través de la línea
Si su red es compatible con el estándar 802.3af, su terminal puede ser
alimentado a través de la línea
1. Conecte el cable ethernet (suministrado con su teléfono) en el puerto de
red, situado debajo del terminal, que está marcado con el símbolo
l.
2. Conecte el otro extremo del cable ethernet, a la toma de red situada,
normalmente en la pared.
Cable
Ethernet
Conector de red
(Si se proporciona alimentación
a través de la red, no instalar
el inyector de corriente)
Red
Modelo 55i Manual de Instalación 11
Instalación y configuración
Alimentador de línea no incluido
Si su red no es compatible con el estándar 802.3af, se necesario el uso del
adaptador de corriente (suministrado con su teléfono) o un alimentador de línea
PoE (accesorio opcional).
1. Conecte el cable ethernet (suministrado con el teléfono) en el puerto
de red, situado debajo del terminal, que está marcado con el símbolo
l.
2. Conecte el otro extremo del cable ethernet, en la toma de red del
alimentador de línea PoE, tal y como se indica en la figura de abajo.
3. Conecte un cable ethernet adicional en el otro puerto de red del
alimentador de línea PoE, tal y como se indica en la figura de abajo.
4. Conecte el otro extremo del cable ethernet, a la toma de red situada,
normalmente en la pared.
5. Conecte el alimentador de línea PoE a la red eléctrica.
Note: Es recomendable que conecte la alimentación a un SAI. Todos los cables
ethernet utilizados deben ser cables planos categoa 5/5e, similares al
suministrado con el teléfono.
PoE
Inyector de alimentación
(Si no hay alimentación a través de la red
o no se suministra el adaptador)
Red eléctrica
Conexión de red
Teléfono
Cables
Ethernet
Conector de red
PoE
12 Modelo 55i Manual de Instalación
Instalación y configuración
Conexión del microteléfono o de un auricular
Microteléfono
Sitúe el teléfono boca abajo y localiceel conector del microteléfono
marcado con el símbolo j. Inserte uno de los extremos del cabledel
microteléfono, en el conector mencionado anteriormente, hasta escuchar
o sentir un clic. A continuación lleve el cable a través de la guía, tal y como
se muestra en la siguiente ilustración. Conecte el microteléfono al otro
extremo del cable.
Auriculares (Dispositivo opcional)
Coloque el teléfono boca abajo y localice el conector para auriculares
marcado con el símbolo f. Inserte el cable del auricular hasta escuchar o
sentir un clic. A continuación lleve el cable a través de la guía, tal y como
se muestra en la siguiente ilustración.
Microteléfono
Auriculares
Modelo 55i Manual de Instalación 13
Instalación y configuración
Instalación mural o de sobremesa
Instalación de sobremesa
La instalación de escritorio del teléfono IP 55i consiste en añadir dos
patillas en la parte posterior, cerca de las esquinas superiores. Es posible
personalizar la vista del teléfono con hasta 4 ángulos de visión diferentes.
Introduzca cada patilla insertando las pestañas existentes en las mismas
dentro de los huecos ubicados debajo del terminal. Existen tres pares de
huecos para las patillas en cada esquina del teléfono; cada patilla utiliza
dos pares (1 y 2, o 2 y 3) proporcionando dos posiciones a las patillas para
obtener ángulos de visión del teléfono diferentes. Además, las patillas
pueden colocarse al revés ofreciendo dos ángulos de visión adicionales.
Para un mayor ángulo de visión, use la segunda posición comenzando por
arriba. Para un menor ángulo de visión, use la primera y la segunda
posición comenzando por arriba. A continuación presione la base hacia
adelante hasta que la base encaje perfectamente. .
Tres ubicaciones de los huecos para las patillas
para regular la altura
del teléfono de escritorio.
4 ángulos de visión en total
20,7 grad.
Ángulo de inclinación
23.3 grad.
Ángulo de inclinación
26,6 grad.
Ángulo de inclinación
30,9 grad.
Ángulo de inclinación
14 Modelo 55i Manual de Instalación
Instalación y configuración
Montaje mural
El teléfono IP 55i tiene dos agujeros en la parte posterior para su
instalación mural. Utilizando la plantilla de taladro proporcionada con el
teléfono, localice y marque la posición de los tornillos de montaje en la
pared. Dependiendo del tipo de pared, es posible que se necesite utilizar
anclajes de pared. Tanto los tornillos como los anclajes de pared están
incluidos con el teléfono.
Sitúe los agujeros para el montaje del teléfono sobre las cabezas de los
tornillos situados en la pared y desplace el teléfono hacia abajo hasta su
fijación.
Note: Usted debe comprar un pequeño cable Ethernet a su proveedor local para la
instalación en pared. Si su red no cumple con el standard 802.3af de
alimentación a través de la línea y usted está instalando el 55i sobre la
pared usando PoE mediante un inyector de alimentación debe usar además
un cable Ethernet plano, equivalente al suministrado.
Agujeros para el montaje en pared
Modelo 55i Manual de Instalación 15
Instalación y configuración
Insertar la tarjeta para las teclas programables en el teléfono
Esta tarjeta contiene una etiqueta de identificación con espacio para las 6
teclas programables.
1. Quitar la cubierta de plástico del panel frontal, apretándola hacia abajo
y deslizándola hacia arriba.
2. Introduzca la tarjeta en la ranura correspondiente del teléfono y utilice
las muescas de la tarjeta para colocarla.
3. Sujete con una mano la etiqueta de la tarjeta y deslice lentamente la
cubierta dentro de las ranuras situadas en la parte superior del panel
frontal.
16 Modelo 55i Manual de Instalación
Personalización del teléfono
Personalización del teléfono
Existe una lista de opciones de configuración, a la que se puede acceder
mediante la tecla
w.
Configuración de opciones
1. . Pulse la tecla del teléfono para entrar en la lista de opciones.
2. Para elegir una opción, utilice las teclas y para desplazarse a
través de la lista o pulse el número de la opción correspondiente.
3. Pulse la tecla programable Mostrar el botón , o pulse el número de
opción correspondiente para seleccionarla.
4. Utilice las teclas programables para cambiar la opción seleccionada.
5. Pulse la tecla programable Terminar para abandonar la opción y guardar
los cambios.
6. Pulse la tecla programable Cancelar, la tecla o la tecla N para
salir sin guardar los cambios realizados.
Puede modificar las siguientes opciones del 55i:
Idioma
Seleccione el idioma en el cual se presentarán los mensajes y menús del
teléfono.
Note: Los idiomas soportados dependerán de la configuración del teléfono.
Contacte con el administrador de su red para obtener un listado de los
idiomas .
Hora y fecha
Utilice esta opción para cambiar la hora de su teléfono. Dependiendo de la
configuración, es posible que la información introducida sea sobrescrita
por su sistema de telefonía. Si tiene problemas con esta opción, contacte
con su administrador de red.
Servidor de horarios
Contacte con su administrador de red antes de realizar ningún cambio en
Si la opción de servidor de horarios está activada, la pantalla mostrará la
dirección IP, desde donde el teléfono está obteniendo la información
de la fecha y la hora en la red. Al iniciarse el tefono intenta localizar
de forma automática el servidor de horarios. Si el 57i no encuentra el
Servidor de Horarios, mostrará la dirección IP 0.0.0.0, y la fecha y la
hora en la pantalla principal " 12:00 am Ene. 1 2000". Si la opción de
servidor de horarios está desactivada, el terminal muestra el mensaje “
Servidor de horarios desactivado”. Puede establecer la fecha y la hora
del teléfono de forma manual.
Establecer hora
Esta opción muestra la hora obtenida de la red, si el servidor de horarios
ha sido configurado. También le permite introducir la hora de forma
manual.
Note: Si usted cambia la hora, de forma manual, el terminal no volverá a sincronizarse
con el servidor de horarios hasta el próximo reinicio.
Modelo 55i Manual de Instalación 17
Personalización del teléfono
Formato de hora
Permite seleccionar el formato en el que será mostrada la hora del
teléfono (12h o 24h).
Establecer fecha
Esta opción muestra la fecha obtenida de la red, si el servidor de
horarios ha sido configurado. Le permite, ades, modificar la fecha
de forma manual.
Note: Si usted cambia la fecha, de forma manual, el terminal no volverá a sincronizarse
con el servidor de horarios hasta el próximo reinicio.
Formato de fecha
Seleccione de una lista de formatos como será mostrada la fecha en su
teléfono.
Zona horaria
Permite seleccionar la zona horaria actual. Seleccione su país,
desplazándose a través de la lista, o introduciendo el código de su país
(ej. CA, US).
Horario de verano
Esta opción le permite especificar el horario de verano.
Configuración del timbre/tonos
Utilice esta opción para establecer el timbre de llamada y los tonos de
progresión de llamada de su teléfono.
•Timbre
Pulse la tecla programable Cambiar para seleccionar uno de los cuatro
tonos. Pulse el control de volumen para subir o bajar el volumen del
timbre.
Tonos
Pulse la tecla programable Cambiar para seleccionar uno de los siete
tonos disponibles para reproducir los tonos de progresión de llamada
específicos de su país, tales como el tono de marcado, tono de llamada,
tono de ocupado, tono de congestión, tono de llamada en espera, y
cadencia de timbre.
Borrar mensaje en espera
Para borrar el indicador luminosos de mensaje en espera, seleccione la
tecla programable Borrar. El indicador luminoso volverá a parpadear
cuando existan nuevos mensajes en espera.
Nivel de contraste
Utilice estas opciones para establecer el nivel de contraste e iluminación de
la pantalla de su teléfono.
Nivel de contraste
Utilice la tecla programable Cambiar, para seleccionar uno de los 8
niveles de contraste, que iluminan u oscurecen la pantalla.
18 Modelo 55i Manual de Instalación
Personalización del teléfono
Luz de fondo de la pantalla
Utilice la tecla programable Cambiar para desplazarse a través de las
opciones de iluminación OFF, ON o AUTO. La opción AUTO hace que
la luz de fondo de la pantalla del teléfono se apague después de un
periodo de inactividad; el periodo de inactividad puede ajustarse
mediante la tecla programable Avanzado que aparece al seleccionar la
opción Auto . La luz de fondo de la pantalla se enciende al pulsar un
tecla o al cambiar el estado del teléfono.
Teclado activo*
Esta opción permite activar o desactivar el teclado activo del teléfono. Con
la opción teclado activo en ON, el teléfono 57i marca automáticamente y
habilita el modo manos libres, al pulsar una tecla de marcación. Con la
opción teclado activo en OFF, al marcar un número de teléfono no se
iniciará la llamada hasta descolgar el microteléfono o hasta pulsar la tecla
. Pulse la tecla programable Cambiar para activar o desactivar
*Prestación disponible en función del sistema telefónico o proveedor de servicios.
Establecer Audio
El terminal 55i le permite utilizar un microteléfono, un auricular o la
función manos libres para realizar y recibir llamadas. La opción modo de
audio permite combinar estos tres métodos, para obtener una mayor
flexibilidad en la gestión de las llamadas. Es posible seleccionar hasta
cuatro modos diferentes de audio:
Opción de Modo
Audio
Descripción
Altavoz Esta es la opción predefinida. Las llamadas pueden
ser realizadas o contestadas a través del
microteléfono o del manos libres. En el modo de
audio microteléfono, pulsando el botón del
teléfono se conmuta a la opción manos libres del
teléfono. En el modo de audio Altavoz, descuelgue
el microteléfono para conmutar a la opción
microteléfono.
Auriculares Seleccione esta opción si desea realizar o recibir
llamadas mediante un auricular o un
microteléfono. Las llamadas pueden ser
conmutadas desde el auricular al microteléfono
mediante la tecla del teléfono. Para
conmutar desde los auriculares al microteléfono,
descuelgue el microteléfono.
Altavoz/Auriculares Las llamadas entrantes son enviadas en primer
lugar al altavoz, al pulsar el botón . Pulsando
de nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo
entre el manos libres del teléfono y los auriculares .
En cualquier momento, descolgando el
microteléfono se conmuta al microteléfono o bien
desde el altavoz manos libres o desde el auricular.
Modelo 55i Manual de Instalación 19
Personalización del teléfono
Volumen del micrófono del auricular
Para ajustar el volumen del micrófono del auricular, pulse Avanzado
después de seleccionar la opción de audio, y después seleccione el nivel de
volumen Bajo, Medio, o Alto.
Desvío de llamada
Utilizar esta opción para realizar un desvío en su teléfono. Utilice los
botones y para desplazarse por los diferentes campos de
activación del desvío de llamadas Número, Modo, y Num. Timbres. El
modo de desvío de llamada seleccionable incluye: Todas, Ocupado, No
Resp (Sin Respuesta), OcupS/Respuesta (Ocupado Sin Respuesta), o Off;
esto es seleccionable a través los botones y .
Red
Éste es un parámetro exclusivo del nivel de administración, y requiere una
contraseña de acceso. Consulte el Manual de Administración de los
teléfonos IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT para más detalles.
Parámetros SIP
Éste es un parámetro exclusivo del nivel de administración, y requiere una
contraseña de acceso. Consulte el Manual de Administración de los
teléfonos IP SIP Aastra 53i, 55i, 57i, 57i CT para más detalles.
Estado del teléfono
Esta opción le permitirá:
Ver el estado de la red incluyendo la dirección IP de su teléfono y la
dirección MAC
Ver la versión de firmware del teléfono
Reiniciar el teléfono
Existe también una opción, exclusiva para el nivel de administración, que
permite reiniciar el teléfono con los valores de fábrica. Consulte con su
administrador para obtener información adicional.
Contraseña de usuario
Utilice esta opción para cambiar la contraseña de usuario.
Auricular/Altavoz Las llamadas entrantes son enviadas en primer
lugar al auricular, al pulsar el botón .
Pulsando de nuevo el botón, es posible conmutar
de nuevo entre el auricular del teléfono y el manos
libres. En cualquier momento, descolgando el
microteléfono se conmuta al microteléfono o bien
desde el auricular o desde el manos libres.
Opción de Modo
Audio
Descripción
20 Modelo 55i Manual de Instalación
Personalización del teléfono
Bloquear el teléfono
Utilice esta opción para bloquear el teléfono de accesos no autorizados.
Cuando el teléfono está bloqueado, los usuarios no pueden marcar desde
el teléfono hasta que no haya sido desbloqueado. Para desbloquear el
teléfono, pulse la tecla e introduzca o bien la clave de usuario o la de
administración.
Note: Mientras el teléfono esté bloqueado, sólo se permiten realizar llamadas de
emergencia. Los números de emergencia predeterminados, que se permiten,
son el 911, 999, 112 y 110; estos números pueden ser configurados a través de
la interfaz Web del teléfono o ficheros de configuración.
Sugerencia: Para bloquear el teléfono de forma rápida, pulse el botón
seguido de la tecla .
Modelo 55i Manual de Instalación 21
Prestaciones adicionales del teléfono
Prestaciones adicionales del teléfono
Ajuste del volumen
Pulsando las teclas podrá ajustar el volumen del receptor,
auricular, altavoz y timbre.
Para ajustar el volumen del timbre, mantenga el microteléfono en la
base y pulse la tecla de volumen mientras el terminal esté en
reposo . Existen 10 opciones para el timbre — la pantalla mostrará de
forma temporal el volumen actual del timbre.
Para ajustar el volumen del microteléfono, pulse la tecla de volumen
mientras que el microteléfono está colgado. El microteléfono
mantendrá este volumen hasta una nueva configuración.
Para ajustar el volumen del altavoz, pulse la tecla de
volumen mientras el altavoz esté activo (para activar el
altavoz pulse la tecla ); asegúrese de que el modo de audio en
manos libres está activado). El auricular mantendrá este volumen hasta
una nueva configuración .
Para ajustar el volumen del altavoz, pulse la tecla de
volumen mientras el altavoz esté activo (para activar el
altavoz pulse la tecla ); asegúrese de que el modo de audio en
manos libres está activado). El altavoz mantendrá este volumen hasta
una nueva configuración.
Luces de estado (LEDs)
La luz del altavoz, situada debajo de la tecla y el LED que indica un
mensaje en espera (Message Waiting Indicator (MWI)), situado en la parte
superior derecha, proporcionan indicaciones visuales sobre el estado del
teléfono.
LED del altavoz
Indicador de Mensaje en Espera (MWI)
LED de estado del
altavoz
Descripción
ENCENDIDO fijo Indica que una llamada está en el manos libres
(altavoz).
Parpadeo lento Indica que un auricular está en uso.
Parpadeo rápido Indica que el mute ha sido activado. Pulse la tecla
para desactivar el mute.
LED de estado MWI Descripción
Parpadeo lento Indica que hay nuevo(s) mensaje(s).
Parpadeo rápido Indica que hay una llamada entrante.
Parpadeo de evento Una o más llamadas están en espera
22 Modelo 55i Manual de Instalación
Prestaciones adicionales del teléfono
Duración de la llamada
Al realizar o responder una llamada, se muestra en pantalla la duración
Teclas programables
El teléfono 55i está dotado en la parte inferior de 6 teclas programables
según el estado del tefono , configurables con hasta 20 funciones. Estas
teclas están situadas en el centro del teléfono a cada lado de la pantalla.
Estas teclas programables permiten realizar llamadas de una forma más
sencilla.
También puede fijar la tecla configurable para mostrar un estado
especifico del teléfono IP. Debe usar elAastra interfaz Web de Usuario para
configurar las teclas programables.
Para más información sobre las teclas programables del teléfono 55i IP,
consulte
el manual de usuario del teléfono Aastra 55i IP Phone .
Teclas programables
El teléfono 55i está dotado de 6 teclas programables en la parte superior del
panel frontal (hasta 6 funciones). Estas teclas se pueden configurar para
realizar funciones específicas y acceso a servicios avanzados provenientes
de otros fabricantes (por ejemplo aplicaciones XML). Otros servicios
incluyen el acceso a la agenda y el registro de llamadas.
Por defecto, las teclas 1 a 4 están asignadas como Servicios, Agenda, Lista
de Llamadas e Intercomunicador respectivamente. Las teclas 5 y 6 no
tienen funciones asignadas. Las 6 teclas son programables y pueden ser
asignadas a funciones especificas.
Note: La disponibilidad de esta prestación depende de su sistema de telefoa o
proveedor de servicios.
Estas teclas también pueden ser configuradas como teclas de acceso
rápido, como tecla de rellamada (*69) o buzón de voz.
Note: Las características de acceso rápido como la rellamada y el buzón de voz deben
ser configuradas con antelación en su PBX para que puedan funcionar en su
teléfono Contacte con su administrador para obtener información adicional.
Para más información acerca de las teclas programables en el teléfono
55i, consulte el manual de usuario del modelo 55i IP Phone, o contacte
con su Administrador del Sistema.
Modelo 55i Manual de Instalación 23
Prestaciones adicionales del teléfono
Teclas de estado de líneas/llamadas
El teléfono55i tiene 4 teclas de estado de líneas/llamadas con sus leds
correspondientes. Es posible configurar teclas de línea /llamada
adicionales.
Estas teclas de estado de líneas/llamadas representan físicamente líneas o
llamadas en su extensión. Pulsando una tecla de estado de línea/llamada,
conectas a la línea o llamada a la que representa. Las luces de estado de las
líneas/llamadas indican el estado de esa línea o llamada.
Cuando el teléfono es descolgado, este seleccionará automáticamente una
línea.
Para más información sobre las teclas de estado de Línea/Llamada,
consulte el manual de usuario del teléfono Aastra 55i IP Phone .
Utilizar unos auriculares con el teléfono
El terminal 55i admite la conexión de auriculares a través del conector –
RJ22 ubicado debajo del teléfono. Consulte con el distribuidor de su
teléfono si desea adquirir unos auriculares que sean compatibles. Se
necesita un auricular sin amplificador. Es necesario leer y observar todas
las recomendaciones de seguridad contenida en el manualantes de
utilizar un auricular.
Note: Para un mejor funcionamiento del auricular, Aastra recomienda utilizar
auriculares no-amplificados para la conexión modular.
Realizar y recibir llamadas utilizando un auricular
1. Asegúrese de haber seleccionado el modo de audio auriculares en el
menú de opciones. Consulte la sección "Personalización del teléfono"
en la página 16 para obtener información adicional.
2. Conecte el auricular en el conector jack.
3. Pulse la tecla para obtener tono de marcado o para responder
una llamada Dependiendo del modo de audio seleccionado en el menú
de opciones se podrá obtener tono de marcado o responder una llamada
a través del microteléfono o el altavoz manos libres.
4. Pulse la tecla
N para finalizar una llamada.
Teclas de estado de líneas/
llamadas
Descripción
APAGADO Indica que la línea está libre o sin
actividad de llamada
Parpadeo rápido Indica que la línea está sonando.
Parpadeo lento Indica que una llamada está
aparcada.
24 Modelo 55i Manual de Instalación
Resolución de Problemas
Resolución de Problemas
¿Por qué no se enciende el indicador luminoso al recibir un nuevo
mensaje de voz?
Su sistema de telefonía o proveedor de servicios, debe soportar el
servicio de Indicacn de llamada en espera” para que funcione esta
función. Consulte con su administrador de sistemas para obtener
información adicional.
¿Por qué no funciona el microteléfono?
Revise que el cable del microteléfono esté conectado tanto al auricular
como al teléfono Consulte la sección"Conexión del microteléfono o de un
auricular" en la página 12 para obtener información adicional.
¿Por qué no funciona el altavoz?
Si al pulsar la tecla el indicador luminoso del altavoz parpadea, y no
se escucha el tono de llamada, implica que el modo de audio auriculares ha
sido activado; vuelva a pulsar la tecla . Si el indicador luminoso se
apaga, implica que el teléfono está configurado para trabajar únicamente
en modo auricular o microteléfono. Si el indicador luminoso permanece
encendido y usted puede escuchar el tono de llamada, podrá alternar entre
el altavoz y los auriculares pulsando la tecla . Consulte la sección
"Establecer Audio" en la página 18 para conocer como cambiar el Modo de
audio.
¿Por qué no se enciende la pantalla del teléfono?
Asegúrese de que el terminal tiene alimentación. Si la red de datos no
proporciona alimentación a través de Ethernet, pod adquirir un
accesorio opcional, un alimentador de línea PoE, para proporcionar
alimentación sobre Ethernet localmente a su terminal. Consulte la
sección "Conexión a la red y alimentación" en la página 10 para obtener
información adicional.
¿Por qué aparece una única opción, si en el manual de instalación o de
usuario, indica que hay varias?
La pantalla del terminal muestra las opciones una a una. Para visualizar el
resto de opciones, pulse la teclas de desplazamiento hacia arriba o hacia
abajo .
¿Puedo encender y apagar la luz de fondo de la pantalla del teléfono?
Si. Es posible encender y apagar la luz de fondo de la pantalla a través de la
interfaz de usuario del teléfono.
1. Pulse la tecla .
2. Seleccione Pantalla->Luz de fondo.
3. Pulse la tecla Cambiar para encender o apagar el teléfono.
4. Pulse Guardar para guardar el cambio.
Modelo 55i Manual de Instalación 25
Resolución de Problemas
¿Por qué se balancea el teléfono?
Asegúrese de que los cables hayan sido guiados correctamente "Conexión
del microteléfono o de un auricular" en la página 12 a través de la base del
terminal, tal y como se indica en la sección de instalación. Compruebe que
el terminal esté situado sobre una superficie plana. Puesto que las patillas
pueden ser orientadas de dos maneras diferentes y en dos posiciones
distintas, para ofrecer hasta cuatro ángulos de visión diferentes,
compruebe que ambas patillas estén orientadas en la misma posición en
ambos lados del teléfono.
¿Qué es una tecla programable?
El teléfono está dotado en la parte inferior de 6 teclas programables según
el estado del teléfono configurables con hasta 20 funciones. Estas teclas
están situadas en el centro del teléfono a cada lado de la pantalla.
Consulte la sección "Teclas programables" en la página 22 o el manual de
usuario del modelo 55i IP Phone. para obtener información adicional.
¿Qué es una tecla programable?
Hay 6 teclas programables en la parte superior del panel frontal (hasta 6
funciones). Estas teclas se pueden configurar para realizar funciones
específicas y acceso a servicios avanzados provenientes de otros
fabricantes (por ejemplo aplicaciones XML). Consulte la sección "Teclas
programables" en la página 22 o el manual de usuario 55i IP Phone para
obtener información adicional.
Modelo 55i Manual de Instalación 27
Garantía limitada
Garantía limitada
Aastra Telecom garantiza que este producto no tiene defectos ni errores de
funcionamiento, por un periodo de un año desde la fecha de su compra. Si existe
un defecto o error de funcionamiento, Aastra Telecom optará, como opciones
únicas, o bien reparar el terminal o sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y
cuando este haya sido enviado dentro del periodo de garantía.
Si para efectuar una reparación se necesitara algún tipo de material, este podría ser
reutilizado o podría contener alguna parte restaurada.
Si fuese necesario cambiar el terminal, esté podría ser sustituido por otro reparado,
con el mismo diseño y color . Si fuese necesario reparar o sustituir un terminal por
contener algún defecto o errores de funcionamiento, el periodo de garantía que se
aplicará al terminal reparado o sustituido, será de noventa (90) días desde la fecha
de entrega, o fecha de envío hacia usted, o bien el periodo de garantía original,
dependiendo de cual sea más largo. Será necesario proporcionar pruebas de
compra originales, de todos los terminales que sean enviados para su reparación
dentro del periodo de garantía.
Excepciones
Aastra Telecom no garantiza que sus teléfonos sean compatibles con el
equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta garantía no incluye los
daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha
inadecuada, alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales
como tormentas o inundaciones, una vez que el teléfono está en su posesión.
Aastra Telecom no se hará responsable de cualquier incidente o daños
consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o
indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de poner en funcionamiento el
teléfono, de forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo,
sin embargo, no será aplicado a los daños ocasionados a la persona en el caso de
teléfonos usados adquiridos principalmente para uso personal, familiar o del hogar.
Esta garantía manifiesta, todas las obligaciones de Aastra Telecom respecto al
incumplimiento de la garantía, y las garantías aquí manifestadas o limitadas son las
únicas garantías y sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita,
incluyendo las garantías o adaptación para un propósito particular y comercial.
Servicios de reparación en garantía
Si el terminal falla durante el periodo de garantía;
En Norte América
, por favor llame al
1-800-574-1611 para obtener información adicional.
Fuera de Norte América
, contacte con su distribuidor para obtener las
instrucciones necesarias para su retorno.
Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Al enviar este terminal
para un servicio dentro del periodo de garantía, será necesario presentar la factura
de compra.
Servicios de reparación fuera de garantía
Aastra Telecom proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este
producto. Estos servicios permiten reparar o sustituir su producto Aastra, según
decisión de Aastra Telecom, según una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a
su cargo, si los hubiera. Para obtener información adicional e instrucciones de
envío;
En Norte América
, contacte con nuestro número de información de servicio: 1-800-
574-1611.
Fuera de
Norte América
, contacte con su distribuidor.
28 Modelo 55i Manual de Instalación
Garantía limitada
Note:
Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el fabricante y
agentes autorizados, u otras personas que estén autorizadas legalmente. Estas
restricciones son aplicables durante y después del periodo de garantía. Cualquier
reparación no autorizada
anulará la garantía.
Modelo 55i Manual de Instalación Index-1
Indice
Indice
A
Accesorios opcionales 4
Alimentación a través de la línea 10
Alimentador de línea no incluido 11
audio, configuración 18
auricular, realizar y recibir llamadas con
23
B
Bloquear el teléfono 20
C
Conexión a la red directa o compartida 8
Conexión a la red y alimentación 10
Conexión de red compartida 9
Conexión del microteléfono o de un au-
ricular 12
Conexión directa a la red 8
Configuración de línea del 55i 23
contraseña de usuario 19
D
Descripción de las teclas 4
desvío de llamada 19
Duración de la llamada 22
E
Elementos del Teléfono 3
Estado del teléfono 19
F
fecha
configuración de fecha 17
formato de hora 17
G
Garantía 27
H
hora
configuración de la hora 16
Configuración de la zona horaria
17
configuración del servidor de ho-
rarios 16
formato de hora 17
Horario de verano 17
I
Idioma 16
indicador de mensaje en espera, borrar
17
Instalación 5
Instalación de sobremesa 13
Instalación mural o de sobremesa 13
Instalación y configuración 8
Introducción 1, 27
L
luces o LEDs
altavoz 21
estado 21
MWI 21
Luz de fondo de la pantalla 18
luz de indicación 21
M
Microteléfono 12
modo altavoz 18
modo altavoz/auriculares 18
modo auricular/altavoz 19
modo auriculares 18
Montaje mural 14
MWI (Indicador de Mensaje en Espera)
21
N
nivel de contraste, ajuste 17
P
Parámetros SIP 19
Personalización del teléfono 16
Prestaciones adicionales del teléfono 21
Prestaciones del teléfono 1
R
red
parámetros de configuración para
19
Requisitos 1
Resolución de Problemas 24
Indice
Indice
Index-2 Modelo 55i Manual de Instalación
T
Tecla de agenda 6
Tecla de Intercomunicador 6
Tecla de Lista de Llamadas 6
Tecla de servicios 6
teclado, activo 18
Teclas programables 22
timbre, configuración 17
tonos, configuración 17
V
volumen del micrófono, auricular 19
volumen, ajuste 21
Si usted ha leído este manual del propietario y ha consultado la sección de Resolución de
incidencias y todavía persiste algún problema, por favor visite nuestro sitio web en
www.aastra.com o llame al teléfono 1-800-574-1611 para obtener ayuda técnica.
© Aastra Telecom Inc. 2007 41-001158-04 Rev 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Mitel 6755 Guía de instalación

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de instalación

Lo siento, pero el texto que proporcionó no menciona el dispositivo Mitel 6755, por lo que no puedo extraer la información solicitada del contenido proporcionado.